著(者): 李長森
出版:中國社會科學出版社; 澳門特別行政區政府文化局
出版日期:2016.12
語種: 中文
類別: 語言
$bISBN$b978-7-5097-9705-1
定價:89 (人民幣)
登錄號:b000956
本書從語言和翻譯的角度來強調澳門作為中西文化交流平台的歷史作用,以大量中外文獻史料為基礎,對澳門近代的翻譯活動進行了深入、細緻的研究,內容包括翻譯對葡人定居澳門的意義、澳門開埠至20世紀初的翻譯狀況及其特點、澳門官方翻譯機制的建立、鴉片戰爭後以土生葡人為主體的翻譯活動及其貢獻等。
陝西西安人,歷史學博士,退休教授。先後畢業於中國傳媒大學(原北京廣播學院)及廣州暨南大學。曾任中國翻譯協會第六屆理事、葡語國家高等教育管理論壇學術委員等。近年被澳門及內地多所大學聘為兼職教授、客座教授、榮譽教授或講座教授。1995年起在澳門理工學院從事教學工作,先後擔任院長顧問、副教授、教授、葡語課程主任、葡語教學暨科研委員會主席、中西文化研究所常務副所長、《理工學報》中文主編、《中西文化研究》雜誌常務副主編、葡語國家研究中心秘書長等職務。曾長期從事新聞傳媒及外事翻譯工作,後在高等院校從事葡語教學和管理工作,並在語言學、澳門學、明清史、中西文化交流史、翻譯學以及葡漢語言比較等領域從事研究工作。
李長森
Gomes, Luís Gonzaga; 崔維孝; 黃徽輝; 李長森; 李健; 談霏
Jorge Cruz Galego; Cunha, Luís Sá; Huang Hui Xian; Zeng Yong Xiu; Li Chang Sen; Tan, Fei Vivian