• No part of the publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior consent of the publisher.       JOURNAL OF MACAU UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY VOL.17 NO.1 Š Å ‡€Ã¤¥›ƒÂ Distributor€Macau University of Science and Technology Š ¦€œ–ª Chairman€Lee, Joseph Hun Wei Á Ä ‡€Ã¤¥›ƒÂ¯ÁÄ­ Editorial€Editorial department, Macau University of Science and Technology Á ° Ê Editor€Chang, Henry Hang Kei ’ ™€Ã¤š¿® 335-341¶Ç“—„†‚À Address€Alameda Dr. Carlos d’Assumpcao, no. 335-341, Edificio HotLine,10 andar, Macau (10/F, Room 1014, Centre Hotline, NAPE) Œ ¡ ¢€Ã¤¥›ƒÂ Publisher€Macau University of Science and Technology ’ ™€Ã¤Ë‹ªÆ©¹ Address€Avienda Wai Long, Taipa, Macau Œ¡”‰€2023” 3‰ 31ˆ Issued date€March, 2023 Ȳº·(Phone)€(853) 8897-3932 º ³(Email)€publication@must.edu.mo ‘ (Print run)€200Ž ¬ §(Size)€21cm14cm Ÿ ¾(Price)€µ » 4 0… ±  ¶(ISSN)€1994-4926 ±¼™(Website)€https://www.mustjournal.com/CN/home 版權所有 翻印必究 All rights reserved. ŽžÃ¤«£´¸˜Œ¡¨•½É
  • KDEBAJJGILCFH T Chief Editor 7] EmO+:l LEE, JOSEPH HUN WEI President, Macau University of Science and Technology YL Poo Fellow of the Royal Academy of Engineering ]Te Executive Editor w  EmO+ :lMQJool PANG, CHUAN Vice-President and Dean of School of Graduate Studies, Macau University of Science and Technology Te Editorial Board Members 7] EmO+:l LEE, JOSEPH HUN WEI President, Macau University of Science and Technology YL Poo Fellow of the Royal Academy of Engineering b# EmO+ :l TAM, PAUL KWONG HANG Vice-President, Macau University of Science and Technology sBOoo Member of the Hong Kong Academy of Sciences ' EmO+ :l[cjMQivt JIANG, ZHIHONG Vice- President and Director of State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicines, Macau University of Science and Technology w  EmO+ :lMQJool PANG, CHUAN Vice-President and Dean of School of Graduate Studies, Macau University of Science and Technology 9'd EmO+:luSr(QA) LIN, ZHIJUN Senior Advisor to President (QA), Macau University of Science and Technology \WA EmO+:luSr(AACSB) SO, JACKY YUK CHOW Senior Advisor to President (AACSB), Macau University of Science and Technology 1 > EmO+?ool FANG, QUAN Dean, Faculty of Law, Macau University of Science and Technology = EmO+h!X2gRIool GOH, KOK BENG Dean, Faculty Hospitality and Tourism Management, Macau University of Science and Technology
  • The Editorial Board List for Journal of Macau University of Science and Technology %'( EmO+0Z^ool ZHANG, ZHIQING Dean, Faculty Humanities and Arts, Macau University of Science and Technology %@5 EmO+qool ZHANG, HONGMING Dean, University International College, Macau University of Science and Technology 9#' EmO+N60 MQ**l LIN, GUANGZHI Director, Institute for Social and Cultural Research, Macau University of Science and Technology )4 EmO+ ,UKMQ**l LIU, CHENGKUN Director, Institute for Sustainable Development, Macau University of Science and Technology p8G EmO+o ol CHAN, TUNG SUN Vice-Dean, School of Business, Macau University of Science and Technology k F EmO+/MQ& QIAN, TAO Director, Macao Centre for Mathematical Sciences, Macau University of Science and Technology Cn$ EmO+N60 MQ*a".- TANG, KAIJIAN Chair Professor, Institute for Social and Cultural Research, Macau University of Science and Technology k3 EmO+N60 MQ*HV.- QIAN, CHENGDAN Distinguished Professor, Institute for Social and Cultural Research, Macau University of Science and Technology YL<6f_o Fellow of the Royal Historical Society D8 EmO+?oHV.- WU, HANDONG Distinguished Professor, Faculty of Law of Macau University of Science and Technology % ; EmO+h!X2gRIo`P ZHANG, YANG Program Director, Faculty of Hospitality and Tourism Management, Macau University of Science and Technology
  • 目 次 Contents #"鏡喻:《文心雕龍》「知音」批評觀新探 Mirror Metaphor: A New Exploration of the Critical View of “The One Who Knows the Tone” in The Literary Mind and the Carving of Dragons 錢瑋東 Chin, Wai-tong 1 論莎士比亞早期戲劇中的倫敦方言 London and Cockney in Shakespeare’s Plays 彭建華 Peng, Jian Hua 31 #"UGC 社區用戶歸屬感的前因和結果變量研究 ——以動機理論和社會網絡理論為基礎 Research on the Antecedents and Consequences of Community Attachment in UGC Community——Based on motivation theory and social network theory 梁釋予、田媛、卜慧美、廖夏、林盈吟  57 Liang, Shi Yu; Tian, Yuan; Bu, Hui Mei; Liao, Xia; Lin, Ying Yin
  • #"粵港澳大灣區市場一體化的軟法治理 The Soft Law Governance in Market Integration of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area 彭運朋 Peng, Yun Peng  85 $#"數字化時代下兒童相關的設計路徑探索 Exploration of Design Path for Children in the Digital Age 譚穎妮、王雪青 101 Tan, Ying Ni; Wang, Xue Qing #!%    專 欄 序 張洪明 Zhang, Hong Ming 119 國際中文教育專業博士的「專業性」 The Professional Orientation of the Doctor Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages 趙 楊 Zhao, Yang 121 北美週末制中文學校高效率教學法設計 A Design of High-efficiency Teaching Method in Weekend Chinese Schools in North America 宗世海 Zong, Shi Hai 135
  • ) 1-30 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.001 ___________________________________________________________________________________________________ 1 鏡喻:《文心雕龍》「知音」批評觀新探* 永, 』? 氏 布 元了 元 天元 史人 尼 化士 〔化 可。》 了〔 乃 元 化 元 六于: 少可 化 * 仍 2022 4 18 2022 10 11
  • 永, ___________________________________________________________________________________________________ 2 Mirror Metaphor: A New Exploration of the Critical View of The One Who Knows the Tone” in The Literary Mind and the Carving of Dragons Chin, Wai-tong (PhD Candidate and Adjunct Lecturer, Department of Chinese Literature, Taiwan Chengchi University) Abstract: There is an interesting phenomenon in “The One Who Knows the Tone” (“Zhiyin”) of The Literary Mind and the Carving of Dragons (Wen-hsin Tiao-lung): Unlike other articles in the same book, which often uses the word “tasting” (wei) to indicate readers’ enjoyment of a work, Liu Xie repeatedly uses the words “mirroring” (jian) and “reflecting” (zhao) here to hint at a set of reading behavior and aesthetic activities. Combining with the phrase “reflecting words as a mirror” (zhao-ci-ru-jing) in the article, this paper regards this expression as a “mirror metaphor”. “Zhiyin” does not use the usual “taste metaphor” but turns to the “mirror metaphor”, which has a lot to do with how Liu perceives literary criticism from the perspective of the cognitive theory of “conceptual metaphor”. In other words, what lies behind this is Liu’s critical view, and this is also what this paper intends to begin with. Therefore, first, this paper will analyze the positions of “taste metaphor” and “mirror metaphor” in Wen-hsin Tiao-lung. While reviewing the over-stated importance of the “taste metaphor” in the academia, this paper shows the applicability of “mirror metaphor” to interpret Liu’s critical view of “Zhiyin”. Then, this paper will settle down to “Zhiyin” to investigate the reason why Liu only uses “mirror metaphor” in this article, as well as his standpoint of literary criticism revealed by it. Based on the aforementioned discussion, this paper will reflect on the contradiction between the critical method of the “Six Views” (liu-guan) and “Zhiyin” that has been litigated for a long time, hoping to unmask the entanglement by the “mirror metaphor” and re-explore Liu’s literary theory. Keywords: The Literary Mind and the Carving of Dragons, “The One Who Knows the Tone”, mirror metaphor, taste metaphor, “Six Views”
  • 3 化 嗎George Lakoff加 嗎Mark Johnson加 情身別 尼 了 尼尼 尼 充1 情情 當2 情當 情情3 情嗎 情加當 情別 情無 候 當4 ⾏ 當身 1963 錯 —— 頭 5 1 • 尼 … 2006 278 2 • 尼 9 12 3 • 尼 21 4 • 尼 9-13 尼 化止 尼 史 :它 代 士 化 ARGUMENT IS WAR尼 士 化士 主 化 加 尼 乃化 尼 士它 尼 化 尼 八〈 5 9 1963.09 52-58 化 —— 冊化 … 1982 52-68
  • 永, 4 又 博 身 6 ⾏ ⾏ 上身 種 當7 會8 太情 當 ⾏ 情 當 ⾏9 ⾏⾏ 情別當當10 候 到 嗎加 當身 當情 學 錯 頭 們身 當 得 為 別候⼼ 6 天 出 士 ——了內 氏 化 介 …1995 139-154 「 了 士 冊化 外 7 北 士 〕 … 2017 冊 化120-132 8 天二 五 化 士 內1992 95-125 9 大 介 … 2007 4-6 10 尼 》 化 外 巴了 尼 •外 尼 曰 2016
  • 5 候 當 真 別候 是嗎 加 當 11 覺 錯 頭情 無 覺 別 王: : 另《 士化 了 《 八。 : : 《12 情錯 頭 當身情 情 嗎加 候 當1986 開 錯 頭 身當13 身 起 都 當情 無 果 當 當 身錯 頭情 別錯 頭 當 11 力 介… 2011 19 24 1992 12 古 。化 包化 1993 2041992 13 、 化 夫 士 內 4比 乎〕太 1986 348-349 代 元 代仔之
  • 永, 6 身嗎 加 14 錯 頭 15 錯 頭當錯 頭候當16 候 情情 當 候錯 頭候 會當 要 候情 ——候 嗎加 情候嗎 加 17 候當情情 錯 頭情 情候 候當 14 以 內 … 2001210 15 〕 • • … 1991 554 16 天 今 日 小 本化 : 〕• • 493 726 冊 〔 17 4 士
  • 7 身 情 候 情錯 頭 情 情 當當 情⼰ 身 無 無當的 候候無錯 頭對候當 然當 覺 身當18 情身 候果 於 能 當情 情 身情 情⼒ 情錯 頭 情 情情情 當」 「 」 身 情 情 錯 頭情 18 古 。化 包化 190
  • 永, 8 時 別 情情 果身 ⾏當 ( )&/ 麼 年 19 候 候 博 當20 別 ⾏當出 身 身 ⾃身間 候 美身 當21 ⾯ 身候 身 上 身 22 身 當23 ⾏ 別 身 ⾏⾏ 別身 19 另 … 1987 1-6 20 天二 五 化 士 95-96 21 也 內 … 1987 802 22 且正 化 1996 化 、 介 …2000 北 士 23 也 了 外化 • 也 內 803 〔 介 。化代 化… 2005 152-159 反 化 介 化。! … 2015 356-362 介化 … 2019 380-381
  • 9 嗎加 時 別身當 情 當 身 別當 24 候25 多候當 嗎 加 嗎加 情 26 當 身 當 別 力 平七〔 必 〔 〔 〔 仔 史 夫他 今 他〉公 夫 24 、 化 夫 士 352 25 化 化 它 化 介 … 445 2005.09 79 26 尼 天 • 尼15-19
  • 永, 10 月 。史 市市 子代手手 27 錯 頭 錯 頭 別會當 嗎加 當無 錯 頭候錯 頭情 就 身當 別時當 28 情29 當 別 情身 個別 當 錯頭 候 候錯 頭 國 ⽔ 增當 錯 頭別 身 身身 身 當 30當 情 些身別 國 當 31 錯 頭 國 當 27 〕 • • 46 539 656 22 553 633 694 他〉〕• • •『水 • 2000 436-437 28 化 化 它 化 79 29 北 化 云 5 乎〕 2015.09 76 30 〕 • • 537-538 31 一 士 1991 439
  • 11 身 說去 錯 頭別 意當 32 下 錯 頭別 錯 頭 ⼼被 只 幾幾 33 當 身 情當 身就 情 當無 候 當 錯 裡 頭別當 34 候錯 頭 錯 頭當 說 錯 經 頭 別動 身 更 當 35 可同 身 身當36 說 錯頭別 當 37 下 錯 頭別當 當 38 錯 頭別本 當 39 說之 情 候 候 無身 當 ⾏ 身情 情身 當 32 〕 1989 368 33 〕 入 … 2013 346 34 〕 1980 手 1830 35 〕 加 1995 376 玉玉 化 化 〔 》化 36 乃 北 代 士 夫化 他〉 化 化 夫化 116 37 • • 〕 山 … 2010 1147 38 〕 入 586 39 〕 加 406
  • 永, 12 情當40 身 說無 情 當 -&/ 身情 情 情 當 當錯 頭就 41 錯 頭當42 情當 錯 頭 別 句另43別 史民 元 另尼 〔 〔 40 士 〔: 日 41 久 天 化 、介 … 2004 143-151 42 天 , 中內… 1990 257-259 43 〕 • • 713-715 又元 四
  • 13 候44 對不 當 情 45 當回 所 錯 頭情 當 個 情 別當情 情第 定 別錯 頭嗎 加當 情 嗎 加 情 嗎候 加情 情 情錯 頭 每嗎 加情然 當時 別 果 錯 頭 情情 身 當 錯 頭錯 頭 情 無 情 44 另 另 了 只 45 充
  • 永, 14 情 情 當  '$ 情錯 別 頭 情別當 46 會 情 當47 情 別 情無當 情候 候 候當 身 然 當 錯 頭別當別 候當 錯 頭候當48 身 情錯 頭 錯 頭 候錯 頭候錯 頭 候錯 頭 49 博 別情 ⽇ 46 二 五 化 士 118-119 47 反 它 旦 心化 2004 11 48 化冊 化仍… 1988 319 49 〕 • • 553 590 651-652 656
  • 15 當 錯 頭作 更 50 ⾥ 當 身⼈候 當會 身 當別 身當 身候 當 51 身當 情 錯 頭⼈錯 頭情 無每 錯 頭情 當 $() 些 身 52 當 在 候 候和 友 已下當嗎 加 嗎 加 50 〕 • • 553 51 內 、 介 … 2013 49 52 士: 「 〕 • • 713-715
  • 永, 16 友 候已 當 ⾃別兩會候⽔國 三當53 當 候當 博別當 與 我 情當今 打當 ———— 情當如 54 候 當55情 ⾞候 情當 和 友 已 53 … 1995 440-442化 化 2002 245-249 54 力 〉 古 • 力 古 • 力1986 969 55 : 〔 牛
  • 17 當 些 身別當 56 只 些 些 些 身 別 當 57 嗎 加58 樣 些 身別 當 59 當 錯 頭 候情 當60 候別歡當當 情 候當候 情當61 別下 當 又別 也長 當候 當 56 只 〕 … 1984 237 57 力 及 • 北• … 2000 1285 58 中2006 193 59 力 分 • • 2000 393 60 史 士乃 士〈 4 士 61 又 又 、 又千 又 又 、 加加 … 2017 114
  • 永, 18 微當 -#% +, 情 情 情⼈ 錯 頭情 當情當 ⽅ 身 別 情 當 別 當別 當 當 62 果 情 別 現 只候當 63 現只 當現 只 當候 發 錯 做頭 有別 當知家 當 64 當 身 現 只 65 現 只情 些 身 別當 66 當 些 身 別 只當 錯 頭 別 當 67 真 62 冊 內 2001 1 154 63 出 化 出 化 … 2012 67-68 64 內 內 ( 、 … 2000 1 4 2364 65 天 … 2011 18-19 66 中 457 67 〕刊 1989 658 362
  • 19 候 當68 候 活知情 當情⼩ 候 感 現 只 候 只當些 身別當 69 情 當70 可事 事 身別⼦當 71 果 情 身中 別 當當 候當 72 身 錯 頭才微情 68 • 弘 了乃… 2005 168-174 69 中 307 70 冊 內 1 154 凡 ——凡 了 凡凡 1976 82-83 71 ; 化 2010 209 72 功 … 200492 下 了〈 乃天 下已—— 內 化 氏1993 400 代化 》: Paul Demiéville Peter N. Gregory內 它 :) … 20103-30 化 …2011 111-147 。化 月 42 2017.121-40
  • 永, 20 才 當 情 現等當錯 頭別 上全在 當 73 當 當 現 只錯 頭 74 錯 頭當 別 情些 身錯 頭愛 錯 頭 情情 錯 頭 情現 再才 當 活情 身 會打 候當 情⾞ 當 些 身那 錯 頭 73 〕 • • 493 74 出 化 出 化 69-70
  • 21 候 當75 當76 錯 頭 別77 到時 當 別 引 他 已 另 天; 玄 子 史天 史〔世 果 會微當 ⼒別 候 我很候 情現候 地候成 當別 當 75 句 —— 元 化包 … 1985203-206 76 五 士 。化 … 2013 8-20 77 》 且 :446-449 司 」… 1991 249-251 司 〕1996 284-289 了 〔 《… 1984 421 〔」 士 :。 〕 山 … 2015 783
  • 永, 22 看當 看 會當78 候博 當現 只嗎 加他 嗎 加當情 當 別下 當才錯 頭候錯 頭 ⼿看候 候 候 候 候才打 ⼩ 當 會 他情 別錯 頭當 到 情 情當無 79 覺 78 上 化 上 〔世世 工 世 了工 內 史 1996 196 198 79 天二 五 ——化 文 史 八
  • 23 些 身別 上—— 王八 。 世工 80 情實當當 覺主別果 當81 錯 頭 主 新 錯 頭 別 ⾼無 候候 當嗎 加82 前 當 候氣 別 看 很嗎 加嗎 別 加候 看 2008 463-501 80 古 。化 包化 223 81 古 。化 包化 237-238 82 及 —— 另 201449-51 1994
  • 永, 24 候 ⽂愛 天以當第當 ⾃ 錯 頭 嗎 加別才當 點嗎 加 嗎 加 當學 錯 頭 候微候會 當 情活 情 ⼩ 候 現 感他當 看候 無⼒83 84 再道 當 情 83 止1988 395 84 仁 化 化元 1986 127
  • 25 候當 們當嗎 加 嗎 加 候情 現 感 候候 當 —— 好好別85好當當 嗎M. H. Abrams加 身 別 了 。 士 史士云 —— 上 氏心 乃 86 情 身當情 當身 明 85 未 凡 不 —— … 2015代 化 86 方 十 化 …1989 42-43
  • 永, 26 當 身 情 當情 ⼈候錯 頭 情 嗎 加 情當 候嗎 加嗎 加 嗎 加⽼ 很當 微 情博 情 當 身 現只 候 身 情 感候打候 最 當情 情 微情 當 活 身博 他 當情 候當
  • 27 不 ". [1] 因 只 候因 樣 ⾼ 身 別 2000當 [2] 因 樣 候話 身 別 2000當 [3] 地 身 別 1989當 [4] 因 學候因 身 別想 1986當 [5] 因說 候 身 別 2010當 [6] 因說 可事 候 事 身 別 2010當 [7] 分 樂 身 別 1991當 [8] 因 下 身 別想 1980當 [9] 因 可 學候 說 候還 身 別1995當 [10] 因 可 學候 樂 樂身 別2013當 [11] 因 候因 ⽣ 候 候身 別 2000當 [12] 因 候 身 別 1991當 [13] 因 信 身 別 1989當 [14] 因 身 別 1984當 [15] 因 過 身 別 1988當 [16] 因 身 別 2006當 [17] 身 別 2000當  )! [18] 錯 候 頭 嗎加身 44 5 嗎 別2005.09加 75-80候87當 [19] 身 別 1984當
  • 永, 28 [20] 身 身 別 2002當 [21] 身 身 別 1995當 [22] 錯 —— 頭 ⼤身 9 嗎別1963.09加 52-58當 [23] 身 別 1982當 [24] 候 出 些 身 別1987當 [25] 身 身 別 2005當 [26] ⾏ 身 別 2007當 [27] 開 錯 頭 身 ⼤些4 身 別 1986當 [28] 別 情 身 別 2016當 [29] 身 別 1996當 [30] 把 身 別 2015當 [31] 候 嗎 加身 別 2017當 [32] 身 身 別 2004當 [33] 身 同 身 別 2013當 [34] 著 些 身 別 1986當 [35] 身 別 1976當 [36] 身 ⾏ 身 別 2019當 [37] 讓 名身 別 2011當 [38] 了身 別 1988當 [39] 身 別 1991當 [40] 身 別 2000當 [41] 別下 身 別 2011當 [42] 身 別 2005當 [43] ⾯ 身 別 ⽤ 1996當 [44] 上 錯 別 身 頭 身 5 嗎別2015.09加 65-76當 [45] 上 身 別 2017當
  • 29 [46] 身 身別 身 別2013當 [47] 候開 候 ⾏ 別 候 候的 身 別 2015當 [48] 錯 別 頭 得 為候給些 身 別 1992當 [49] 些 些 別 身 別 2008當 [50] 後候 候 身 別2001當 [51] 這 錯 情 頭 身 42 嗎 別2017.12加1-40當 [52] 中 身 別 2004當 [53] 得 為 身 別 2011當 [54] 那 身 別 1985當 [55] 身 別 ⽤ 2004當 [56] 新 身 別 2014當 [57] ⽅ 身 別 2001當 [58] 身 別 2012當 [59] 覺 身 別 1993當 [60] 說 身 別 1996當 [61] 因 候 ⼀ 錯 些 身頭身 別 1990當 [62] 因 來 候 ⼀ 來 身候 身 身 別1995當 [63] 因 麼 候 ⼀ 身 別1987當 [64] 因 候 ⼀ 錯 —— 頭 為候 ⼀ ⼀嗎 些 加身別 1993當 [65] 因 嗎Paul Demiéville加 候 ⽽⼀ 錯 頭 嗎Peter N.
  • 永, 30 Gregory加 候 ⼀ 別 身別 2010當 [66] 因 嗎M. H. Abrams加 候 ⼀ 別身 別 1989當 [67] 因 嗎George Lakoff加候 嗎Mark Johnson加 候 次⼀情身 別 2006當 * 永, 』? 氏』? 史三 化 THCI化 氏只—— 化 • 力 化 〕 64 』? 107151505@nccu.edu.tw
  • ƏčĚøÆƍƍŏŁÁ¾ÿټœ ÀůÀÂìÂÓ°ĝ 31-56 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.002 ___________________________________________________________________________________________________ 31 論莎士比亞早期戲劇中的倫敦方言* ŐĒŚ ¶ŷĒĢƇÆƍÐƍīĬĹĸ· űĜ´ƎÛÄćżûķƜÞŕŤĿáżûćŵň°ù¼ŸżûŊÞŕĕĽçćżû¶Pidginsprache·²ħĥƌµƁôŔżŻŌŶĦż±ă½ż±ŒŎćĨźüż±ÊŋżķƜ°÷í¿ÚěżćêŸÑû²ƒĮŁāĄËē°ħĥƌµƁôŔżņŜėñĜ汳ĎćÆŀżû°ŻążŘķƜ±Ƒç°÷í¿ÉÚěżćêŸÑû²ńÅÔüćƗťŲžáļ¼ĈéĞő°ÖŰĞőćÉÃşſżûŬėƄͰéńÅÔüƔžÉƅãěżĕěĥƞį¼àĺżû°ƛĂÉʼnèĭÑûËěżŢѰķĀÉÚěż±ľ×ÙʼnèĭÑûŘåŸżûḭ́ĵØĽçćżûĦƀ²ĞőÑûÕĜĔĞőÝàćÒĴżû°ĞőÑûƓśĞőđćŖġŨƎŴČćŲƟŭŗ°éïœľ×ěżģœ°ĞőÑûŻƂŦěż±ÐƍěżðśŬėƉƘƚď°ńÅÔüïœƔžÉĞőÑû¶èæ±Đż±ţŝŘ·äľ¼ŸƐĦćżûĦƀ²ƚƕŝ´żûķƜ±ħĥƌµƁôŔż±ĞőÑû±ƂŦěż±Ðƍěż±Ľçżû * îƆÒœ´2022ì 5Ó 22Ò³ŇŭÒœ´2022ì 10Ó 16Ò²ŪċŪõ/šâæŹ´ÉİİĠĉĚIJċ¼ĩƊƙºńÅÔüƔžćïœĆßęú»¶18BWW082·²
  • ŐĒŚ ___________________________________________________________________________________________________ 32  London and Cockney in Shakespeare’s Plays Peng, Jian Hua (Associate Professor, Fujian Normal University, College of Chinese Language and Literature) Abstract: Language contacts in history will inevitably lead to language penetration. Every language must be a Pidginsprache. The contacts of Anglo-Saxon with Celtic, Latin, Scandinavian, and Danish form many dialects of Old English. After the Norman conquest, Anglo-Saxon was regarded as a secondary and vulgar mass language. It contacted and merged with French and other languages to form a variety of dialects of Middle English. Shakespeare’s career as a professional dramatist had always been in London. He was familiar with the language of the middle and lower classes in London. In Shakespeare’s plays, English was established as the only national language in England, which inherited the English tradition of the central dialect, accepted various language elements such as medieval English and modern northern dialect, showing characteristics of Pidginsprache. London dialect refers to the daily language of London citizens. With the development of London, London dialect has gone through a long process of evolution. In the early modern English period, London dialect has a more complex relationship with standard English and literary English. London dialect (place names, slang, neologisms, etc.) in Shakespeare’s plays represents a unique language feature. Keywords: Language contacts; Anglo-Saxon dialects; Cockney; London dialect; Standard English; Literary English; Pidginsprache
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 33 ¼±Ïû 時 下East Midlands得時時 下Britons得 來 時時 愛 下Queen Elizabeth I, r. 1558-1603得 時 來 下the City of London得下The City of Westminster得 下Southware得愛 看下 得下Henry VI, Part 2, IV, iv, 26得“Oh flie my Lord, the Rebels are entered/ Southwarke, and haue almost wonne the Bridge”愛 時 下 得 下 得下 得 下 得下 得愛 愛時1594-1612 愛時 時 愛多 中下Lord Chamberlain’s Men 時The Rose Theatre 下The Theatre 下Globe Theatre得愛1595 3 15 時 下William Kempe得下Richard Burbage得 時愛1597 多 中下New Place得 愛時1603 5 19 多 中下King’s Men得愛1604 時時 下Huguenot在 下Christopher Mountjo時 看下Henry VIII, II, ii, 137-138得 “The most conuenient place, that I can thinke of/ For such receipt of Learning, is Black-Fryers.” 時 時愛  下Paul Edmondson得
  • ŐĒŚ 34  下Stanley Wells得 —— 看下The Shakespeare Circle: An Alternative Biography得 時  下Richard Field得 時 1579 下Thomas Vautrollier 時時愛 1  (Lois Potter) 看下The Life of William Shakespeare得 時 1572時1570 時愛2 就  下Samuel Schoenbaum得看下Shakespeare’s Lives New Edition得 時 1596 時時時 這 下Faversham得愛3 時時 這 這 時這 下East Midland English得愛4 () &.7 時時 愛時 時時愛 來 時愛 時 時 1 Paul Edmondson, Stanley Wells, The Shakespeare Circle: An Alternative Biography, (Cambridge: Cambridge University Press, 2015), 161-173. 2 Lois Potter, The Life of William Shakespeare: A Critical Biography, (Oxford: Wiley-Blackwell, 2012), 51-53. 3 Stephen Greenblatt, Will In The World: How Shakespeare Became Shakespeare, (London: The Bodley Head Ltd, 2014), 289. 4 Samuel Schoenbaum, Shakespeare’s Lives New Edition, (Oxford: Oxford University Press, 1993), 5-19.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 35 時時 愛 下Bede, c. 673-735得 看下The Ecclesiastical History of the English People得 多愛中5 1. & 6#- 時 Trinovantum下Troynovant, New Troy得愛 時 時 看这 看 愛6 下Nennius得 看下History of The Britons得 多愛 47 Trinovantum時 愛中7 在 下Geoffrey of Monmouth,得看下The History of the Kings of Britain得 多Kaer-Lundein下Lud時 Trinovantum時 Kaer-lud愛時 時 下London愛 時時 Lundres愛中8 看下Cymbeline, III, i, 33-34得 “Made Luds-Towne with reioycing-Fires bright,/ And Britaines strut with Courage.⼈  下Polydore Vergil’s得 看下English History From an Early Translation得 在 時多 時 这 時下Londinium愛 時 時 時⾃ 時 時 時愛也中9 有 下John Stow得看下Survay of London得 來 下Troynovant, 5 Bede, Beda Venerabilis, The Ecclesiastical History of the English People; The Greater Chronicle; Letter to Egbert, (Oxford: Oxford University Press, 1999), 74. 6 C. Moberl ed., The Commentaries of C. Julius Caesar. The Civil War, (London: Nabu Press, 2009). 7 Nennius, History of The Britons (Historia Brittonum), trans. by J. A. Giles, (London: John and Arthur Arch, 1819), 4, 12. 8 Geoffrey of Monmouth, Lewis Thorpe, The History of the Kings of Britain, (London: Penguin, 1969), 86. 9 Henry Ellis ed., Polydore Vergil’s English History From an Early Translation; Preserved Among the Mss of the Old Royal Library in the British Museum vol. 1, (London: John Bowyer Nichols, 1846), 47-48.
  • ŐĒŚ 36 or Trenovant得時 Trynobants愛 時 下Lud時 Caire-Lud愛 時愛10 有 下John Lydgate得 看下The Serpent of Division得 多 時是 時 在 時是 時 時 下Salisbury得愛中11 下Richard Grafton得 看下Chronicle得 多看 是 時在下Dover得 是時 下Canterbury得 下Rochester得 是時愛中12 看下The Invention of Tradition得時 時愛 看 時下Brutus of Troy得時 下Lud多 中愛13 2. &/ & 時 愛時 愛時愛不 — 愛下不 — 得 時下Anglo-Frisian Runes, Anglo-Saxon futhorc/fuþorc得愛時 不 — 時時不 — 10 John Stow, Survay of London Contayning the Originall, Antiquity, Increase, Moderne Estate, and Description or That, Citie, Written in the Year 1598, (London: Oxford University Press, 1908), 1-2. 11 John Lydgate, The Serpent of Division, (London: Oxford University Press, 1911), 51. 12 Richard Grafton..Chronicle, or History of England To Which Is Added His Table of the Bailiffs, Sherrifs, and Mayors, of the City of London, From the Year 1189, to 1558, Inclusive Vol. 1, (London: J. Johnson, 1809), 52. 13 Eric Hobsbawm, Terence Ranger, The Invention of Tradition, (Cambridge: Cambridge University Press, 2012), 9.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 37 愛 不 — 時愛時 愛時 愛 不時 下East Mercian下Kentish 不 下East Anglian得 下 得下 得愛 時 時愛愛 時 在 時時時 在 愛 時時 1016-1042 時 3愛 時 到下Geoffrey Chaucer得60 愛 1066-1485 時時1067 都下the William Charter得 愛時時 下multilingualism得 時下OF得 時 不 —時 愛 時時 Lay Subsidy Rolls愛 時時 愛 到 看下The Canterbury Tales得 都們And Frenssh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford atte Bowe, For Frenssh of Parys was to hire unknowe.” 看下Henry IV, Part 1&2得看下Henry V得 看下The Merry Wives of Windsor得看下Henry IV, Part 1, 2 &3得時 看 愛
  • ŐĒŚ 38 時 時愛1337-1453 時時 愛下Hundred Years’ War, 1337-1453得 時 時愛 時1348 6 時 下the Black Death得 這 µ 下Melcombe Regis得 時愛1348-1350 400 150 時愛 時 愛時 愛 1350 時愛1362 時 下the King’s Office of Chancery得 時 愛1422愛 下John H. Fisher.得看下The emergence of standard English得 時 下Henry V, 1386-1422得 時 下 得 愛14 時 下Chancery English得 時愛15 時愛 下 得 時愛 時 愛時 時愛 時 時 時時 下Standard English, SE得愛 À±ĞőÑûŻƂŦěż±Ðƍěż 愛 14 John H. Fisher, The Emergence of Standard English, (Lexington: University Press of Kentucky, 1996), 10-11. 15 Manfred Görlach, Introduction to Early Modern English, (Cambridge: Cambridge University Press, 2020), 10.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 39 愛下language contact, Sprachkontakt得 愛下 得 愛  下David Crystal得看下The Stories of English得 時 多 中時時 時愛16 時 下Midland language得時 愛 時 1300-1800 時1400-1660 時 愛多 中時 愛 時 下1485-1500 得時時 愛 下Laura Wright得 看下The Multilingual Origins of Standard English得 多 時不 µ 下好 不 µ 得愛1375-1440 時 不 µ愛1440-1500 時下 不 µ 得愛 1500 時下 得愛時 時 不 µ4 愛 愛愛不 — 時時 愛時 時愛中17  下Henry Hitchings得 看 16 David Crystal, The Stories of English, (New York: Harry N. Abrams, 2004), 45. 17 Laura Wright ed., The Multilingual Origins of Standard English, (Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2020),
  • ŐĒŚ 40 下The Language Wars: A History of Proper English得 時 愛時時 愛 時時 ——愛18 ()2+0/2+ 愛  下Raymond Hickey得看下Varieties of English in Writing: The Written Word as Linguistic Evidence得 時 時下 得 愛19 時時 時愛20  下Linda Pillière得 看下Standardising English: Norms and Margins in the History of the English Language得時時 時多 中 多 中 時時 時 愛愛21  下James Milroy得  下Lesley Milroy得 看下Authority in Language: Investigating Standard English得 時多 時下variability得愛…… 下Standardisation得 時 30. 18 Henry Hitchings, The Language Wars: A History of Proper English, (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011), 29. 19 Raymond Hickey ed., Varieties of English in Writing: The Written Word as Linguistic Evidence, (Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010), 3. 20 Einar Ingvald Haugen, The Ecology of Language, (Stanford: Stanford University Press, 1972), 255. 21 Linda Pillière, Wilfrid Andrieu, Valérie Kerfelec, Diana Lewis, Standardising English: Norms and Margins in the History of the English Language, (Cambridge: Cambridge University Press, 2018), 3-4.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 41 愛時 時下 得愛 時時 時 時愛中22 下John Earl Joseph得看下Eloquence and Power得 時 多中時 時 時多 中愛23  下Kate Burridge得 看下Weeds in the Garden of Words得 時 時多 中 愛多⾃ 也時 ⾃ 也愛下 得時⾃ 也愛中24 () &02+ /%3  下Jeremy Smith得 看下An Historical Study of English得時 愛多 下 得 時時 愛中25 時時 時1800 愛  下Eilert Ekwall時 下Lorenz Morsbach得  下Wilhelm Heuser得 22 James Milroy, Lesley Milroy, Authority in Language: Investigating Standard English, 3rd edition, (London, New York: Routledge, 1999), 19. 23 John Earl Joseph, Eloquence and Power: The Rise of Language Standards and Standard Languages, (New York: Basil Blackwell, 1987), 31. 24 Kate Burridge, Weeds in the Garden of Words: Further Observations on the Tangled History of the English Language, (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), 8. 25 Jeremy Smith, An Historical Study of English: Function, Form and Change, (London, New York: Routledge, 1996), 92.
  • ŐĒŚ 42 愛 時 愛 就 下Michael Samuels得 時 · 下Barbara M. H. Strang得 看下A History of English得 時 時 下SE得時愛26 時 下East Midland dialect得時下 Middle Saxons得 時 時愛 下dialect of London得 時時 愛時下 這 得 愛 愛時 下Midlands得 愛 下Derek Keene得 1100-1700 時 看下Metropolitan values: migration, mobility and cultural norms, London 1100-1700得 時時 時時 時愛多 時愛 時 時愛 時愛時 時愛 時愛中27 時 時愛 時愛 下Robert O. Bucholz得  下Newton Key.得 26 Barbara M. H. Strang, A History of English, (London: Methuen & Co., Ltd., I970), 162-163. 27 Laura Wright ed., The Development of Standard English, 1300-1800: Theories, Descriptions, Conflicts, (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), 94.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 43 ⼤ 愛28 1476 時1485 時1500 時1700 1713  有 下Keith Johnson得⼤ 時 愛29 () &/ 40 時 時時愛 在 下Dennis Freeborn得看下From Old English to Standard English得時 到 時 愛30  下Roger Lass得 多 時時 ⾃ 也 愛…… 下時 得愛 時下Cursor Mundi得 下the Gawain poet得 下Piers Plowman得 下The Ayenbite of Inwit得 下Chaucer得愛中31 看下Piers Plowman得 下William Langland得時 愛  下David Burnley得 時 到時 愛時 時愛Cockney 時 到 愛32 有 下John Hart得看,下Orthographie, 1569得 時 28 Robert O. Bucholz, Newton Key, Early Modern England 1485-1714: A Narrative History, (Oxford: Wiley-Blackwell, 2014), 1. 29 Keith Johnson, The History of Early English : An Activity-based Introduction to Early, Middle and Early Modern English language, (London, New York: Routledge, 2016), 272. 30 Dennis Freeborn, From Old English to Standard English: A Course Book in Language Variations Across Time, (New York: Palgrave Macmillan, 1992), 98-99. 31 Roger Lass, The Cambridge History of the English Language: 1476-1776, Vol. 3, (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), 27, 190. 32 David Burnley, The Language of Chaucer, (London: Palgrave Macmillan UK, 1983), 117.
  • ŐĒŚ 44 多 時愛中33 時 多 中 時愛  下William Caxton得時看下Aeneis得 時 下得 時愛  下George Puttenham得 看下The Art of English Poesy, 1589得 時 時這 60 時 愛34 時時 時 愛 時Thomas Campion, Michael Drayton, George Ferrers, George Gascoigne, Stephen Gosson, Robert Greene, Richard Hathway, William Haughton, John Lyly, Christopher Marlowe, Thomas Nashe, Henry Porter and William Shakespeare得下 得 John Heywood, Jasper Heywood, Ben Jonson, Thomas Kyd, Thomas Lodge, Anthony Munday and George Peele 時 愛 時 ⼤ 下1485-1603得時 愛下OE得 下ME得 下SE得時愛 多 中時 多 中時多 中愛 愛時時 愛時1476 時愛  下Tony Bex得時 下Richard J. Watts得 看下Standard English: The Widening Debate得 33 Terttu Nevalainen, An Introduction to Early Modern English, (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006), 15. 34 George Puttenham, The Art of English Poesy, (London: Cornell University Press, 2007), 229.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 45 多……時愛中35 時 到 時時多 中 時愛 ±ńÅÔüƔžÉćĞőÑû 時 時時 時愛  下Paula Blank得 看下Broken English得時 時多 時 ⾃也 愛中36 時 1564-1616時愛下 上 得 愛 () &' &, 下London accent得時 下Cockney得下Oxford accent得 時 下SE得 愛時“Cockney”愛 到 下Received pronunciation, RP得愛 時們Cockney愛 時 愛Cocknay/Cockney下cocks’ eggs得 時1362 看下A. vii. 272得 35 Tony Bex, Richard J. Watts, Standard English: The Widening Debate, (London, New York: Routledge, 1999), 166. 36 Paula Blank, Broken English: Dialects and the Politics of Language in Renaissance Writings, (London, New York: Routledge, 1996), 17.
  • ŐĒŚ 46 愛 們coken + ey, ay 多 中時時1520  下Robert Whittington, Vulgaria. 39得多 中1600 就  下Samuel Rowlands得們The Letting of Humours Blood in the Head-Vaine. iv. 65 多 中時下Bowe bell得 1890 下Andrew W. Tuer得 們Thenks Awf’lly Sketched in Cockney and Hung on Twelve Pegs. viii 多 中愛 2 多會 們Cockneys時愛 看下Twelfth Night. IV. i. 15.得 多時 時 愛中下I am affraid this great lubber the World will proue a Cockney.得 看下King Lear. II, iv. 123.得 多 時 時的 愛中下Cry to it Nunckle, as the Cockney did to the Eeles.得 下 得 時愛 時愛  下Seth Lerer得 看下The history of the English language得 ⼀下English literary vernacular得時多 時愛 時 愛 時愛中37 () &"! & 時 愛時時 愛 下Darryll Grantley得 看下London in Early Modern English Drama得 時1576 時時 Wilson’s The Three Ladies of London (c. 1581) , The Three Lords and Three Ladies of London (1588- 37 Seth Lerer, The History of the English Language, (Virginia: The Teaching Company, 2008), 91.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 47 1590), Greene’s and Lodge’s A Looking Glass for London and England (1588), Thomas Heywood’s The Four Prentices of London (Rose, 1594) , A Larum for London (anon., Rose, 1599), The Fair Maid of the Exchange (anon., 1598), Day’s The Blind Beggar of Bednall Green (Rose, 1600), Grim the Collier of Croydon(anon., 1600)時20 愛38  下Felix Emmanuel Schelling得都下On London Plays得 時時 時時 看下A Chaste Maid in Cheapside得看下The Cripple of Fenchurch Street得 看下The Boss of Billingsgate得 看下The Lovers of Ludgate得 看下The Devil of Dowgate得 看下The Black Dog of Newgate得時愛39  下William Matthews得看下Cockney Past and Present得 時下The history or chronicle play得 時時時 愛40 看下King Lear得看下Macbeth得 看 10 時 有 看 看看 時 看 看 時 看看愛 時時 愛 時看 看 看愛愛  Eugene F. Shewmaker得 看Shakespeare’s Language得 40 時 London下Lud’s town得, Tower of London 時 Baynard’s Castle, Bedlam, Black-Friars, Bucklersbury, Cheapside, 38 Darryll Grantley, London in Early Modern English Drama: Representing the Built Environment, (London: Palgrave Macmillan UK, 2008), 52. 39 Felix Emmanuel Schelling. Elizabethan Drama, 1558 1642: A History of The Drama in England, (Whitefish: Kessinger Publishing, 2010), 3. 40 William Matthews, Cockney Past and Present: A Short History of the Dialect of London, (London, New York: Routledge, 2015), 1-2.
  • ŐĒŚ 48 Chertsey, Crosby Place, Eastcheap, Eltham, Ely House, Finsbury, the Fleet, Guildhall, Holborn, Inns of Court, London Stone, Lynn, Marshalsea, Mile-End Green, Moor-ditch, Moorfields, Newgate, Parish-garden, St. Paul’s Cathedral, Pickt-hatch, Pie Corner, Saint George’s Field, Savoy, Smithfield, Southwark, Strand, Temple Garden, tilt-yard, Turnbull Street, Tuthill Fields, Tyburn, Whitefriars, White Hart愛41 () & )10 時愛 時時 看 看多 中下Mistress Quickly得時 時時 時愛  下mannerisms得 上愛 時下Cockneys得 愛 看下Much Ado About Nothing得下Dogberry得 下Verges得時 看下Measure for Measure得天 下Elbow得在 下Froth得 時多 中 愛 看下Romeo and Juliet得 多中  看下Julius Caesar得我 時 看下Hamlet得看下A Midsummer Night’s Dream得 看 下Fest得愛多 們worser, more worser, most impudentest 時 愛時 到 愛中42 41 Eugene F. Shewmaker, Shakespeare’s Language: A Glossary of Unfamiliar Words in His Plays and Poems, 2nd Edition, (New York: Facts on File Library, 2008), 42. 42 William Matthews, Cockney Past and Present: A Short History of the Dialect of London, (London, New York: Routledge, 2015), 39.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 49 時  下Joseph Wright.得看下The English Dialect Dictionary得愛43 們much ado, a-weary 時 們learn, remember, anger 們teach, remind, to make angry 愛44 看下All’s Well That Ends Well, II, v, 36-37得 上 們You haue made shift to run into’t, bootes and/ spurres and all: like him that leapt into the Custard 看下Twelfth Night, III, i, 136得 來 們Ol. There lies your way, due West./ Vio. Then Westward hoe 上 時們goose, windmill, huswife 了 時 看下Troilus and Cressida, V, x, 55得們Some galled goose of Winchester would hiss.” 看下Henry IV, Part 2, III, ii, 189-190得 O sir Iohn, do you remember since we lay all night/ in the windmil in saint Georges field? 看下Henry IV, Part 2, III, ii, 310-312得們and sung those tunes to the ouer-schutcht huswiues, that he heard the Car-men whistle. 45 就  下Samuel Pegge得 看下Anecdotes of the English language得 時 們Lesser, worser時 看下Richard . III時4得們Can lesser hide his loue, or hate, then hee. 看下King Lear. IV, 6得們Let thy worser spirit tempt me again. 看下King Henry VI. Part I. V, 4得們Chang’d to a worser shape thou canst not be. 們gone happy看下Timon of Athens. I, 2得們He is gone happy, and has left me rich. 46 ()$ &*( 們misbecome時 看下Love’s Labour’s Lost得們Haue misbecom’d our oathes and grauities. 看下Henry IV. Part II. V, 2得們What I haue done, that misbecame my place. In this I'll be impartiall; I am not partiall to infringe our Lawes; Mowbray, impartiall are our eyes and eares ; 們blend 43 Joseph Wright, The English Dialect Dictionary, Vol. 1, (London: Henry Frowde, 1898), 1. 44 Matthews, Cockney Past and Present: A Short History of the Dialect of London, 129. 45 Gordon Williams, Shakespeare’s Sexual Language: A Glossary, (London, New York: Continuum, 2006), 143. 46 Samuel Pegge, Anecdotes of the English Language, (London: J. B. Nicholos and Son, 1844), 89.
  • ŐĒŚ 50 們blendan時 們blended , 們blent ,們blent時 們blended 愛 看下Merchant of Venice. III, 2得們Where euery something being blent together 看下Twelfth Night. I, 5得們Tis beauty truly blent. N. F. 下Norman Francis Blake得看下Shakespeare’s non-standard English得 時 時愛下regional vocabulary得 下foreign words得時 時 們Fulham 下false dice, loaded to produce the required number: for gourd, and Fullam holds, The Merry Wives of Windsor 1.3.80, Pistol得時 1550 時新 們Picked-hatch 下an unsavoury area in London, but also a humorous suggestion that the pickpockets, The Merry Wives of Windsor 2.2.19, Falstaff得時們hatch 愛為 們ale-house 下pub, Henry V 3.2.12, Boy得時們ale 時 多 中時 們shot 下payment, Two Gentlemen of Verona 2.5.7-9, Speed; The First Part of Henry IV 5.3.30-1, Falstaff得時 時 多下 得中 時 們press forth 下to enrol in the army, The Third Part of Henry VI 2.5.64, Son得時們press 到 愛能們statute-cap下better wits haue worne plaine statute Caps. Love’s Labor’s Lost, V, ii, 281得 要愛47 多中時 愛 時時 愛時下wit得 下euphuism得 時愛 時愛48 時多 中時 上 時 47 Norman Francis Blake, Shakespeare’s non-standard English : A Dictionary of His Informal Language, (London: Thoemmes Continuum, 2004), 28. 48 Frederick B. Warde, The Fools of Shakespeare; An Interpretation of their Wit, Wisdom and Personalities, (New York: McBride, Nast & Company, 1913), 76, 163.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 51 多 中愛 時時 時時 時時多 中 愛 ܱřż 愛 時時 時 愛多 中in the boundless chaos of a living speech得下就 個 Samuel Johnson得  看(Preface to a Dictionary of the English Language得 時愛 時時 下得愛 時時 愛 時時時 到愛 時時 愛
  • ŐĒŚ 52 ƀÏĤâ [1] Edmondson, Paul, Wells, Stanley. The Shakespeare Circle: An Alternative Biography, Cambridge: Cambridge University Press, 2015. [2] Potter, Lois. The Life of William Shakespeare: A Critical Biography, Oxford: Wiley-Blackwell, 2012. [3] Greenblatt, Stephen. Will In The World: How Shakespeare Became Shakespeare, London: The Bodley Head Ltd, 2014. [4] Schoenbaum, Samuel. Shakespear’s Lives, New Edition, Oxford: Oxford University Press, 1993. [5] Bede, Beda Venerabilis. The Ecclesiastical History of the English People; The Greater Chronicle; Letter to Egbert, Oxford: Oxford University Press, 1999. [6] Moberl, Charles E. ed., The Commentaries of C. Julius Caesar. The Civil War, London: Nabu Press, 2009. [7] Nennius. History of The Britons (Historia Brittonum), trans. by J. A. Giles, London: John and Arthur Arch, 1819. [8] Geoffrey of Monmouth, Thorpe, Lewis. The History of the Kings of Britain, London: Penguin, 1969. [9] Ellis, Henry ed., Polydore Vergil’s English History From an Early Translation; Preserved Among the Mss of the Old Royal Library in the British Museum, vol. 1, London: John Bowyer Nichols, 1846. [10] Stow, John. Survay of London Contayning the Originall, Antiquity, Increase, Moderne Estate, and Description or That, Citie, Written in the Year 1598, London: Oxford: Oxford University Press, 1908. [11] Lydgate, John. The Serpent of Division, Oxford: Oxford University Press, 1911. [12] Grafton, Richard. Chronicle, or History of England To Which Is Added His Table of the Bailiffs, Sherrifs, and Mayors, of the City of London, From the Year 1189, to 1558, Inclusive, Vol. 1, London: J. Johnson, 1809. [13] Hobsbawm, Eric, Ranger, Terence. The Invention of Tradition, Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 53 [14] Fisher, John H.. The Emergence of Standard English, Lexington: University Press of Kentucky, 1996. [15] Görlach, Manfred. Introduction to Early Modern English, Cambridge: Cambridge University Press, 2020. [16] Crystal, David. The Stories of English, New York: Overlook Press, 2004. [17] Wright, Laura ed., The Multilingual Origins of Standard English, Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2020. [18] Hitchings, Henry. The Language Wars: A History of Proper English, New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011. [19] Hickey, Raymond ed., Varieties of English in Writing: The Written Word as Linguistic Evidence, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. [20] Haugen, Einar Ingvald. The Ecology of Language, Stanford: Stanford University Press, 1972. [21] Pillière, Linda, Andrieu,Wilfrid, Kerfelec, Valérie, Lewis, Diana. Standardising English: Norms and Margins in the History of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press, 2018. [22] Milroy, James, Milroy, Lesley. Authority in Language: Investigating Standard English, 3rd edition, London, New York: Routledge, 1999. [23] Joseph, John Earl. Eloquence and Power: The Rise of Language Standards and Standard Languages, New York: Basil Blackwell, 1987. [24] Burridge, Kate. Weeds in the Garden of Words: Further Observations on the Tangled History of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. [25] Smith, Jeremy. An Historical Study of English: Function, Form and Change, London, New York: Routledge, 1996. [26] Strang, Barbara M. H.. A History of English. London: Methuen & Co., Ltd., I970. [27] Wright, Laura ed., The Development of Standard English, 1300-1800: Theories, Descriptions, Conflicts, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. [28] Bucholz, Robert O., Key, Newton. Early Modern England 1485-1714: A Narrative History, Oxford: Wiley-Blackwell, 2014.
  • ŐĒŚ 54 [29] Johnson, Keith. The History of Early English : An Activity-based Introduction to Early, Middle and Early Modern English language, London, New York: Routledge, 2016. [30] Freeborn, Dennis. From Old English to Standard English: A Course Book in Language Variations Across Time, New York: Palgrave Macmillan, 1992. [31] Lass, Roger. The Cambridge History of the English Language: 1476-1776, Vol. 3, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. [32] Burnley, David. The Language of Chaucer, London: Palgrave Macmillan UK, 1983. [33] Nevalainen, Terttu. An Introduction to Early Modern English, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. [34] Puttenham, George. The Art of English Poesy, London: Cornell University Press, 2007. [35] Bex, Tony, Watts, Richard J.. Standard English: The Widening Debate, London, New York: Routledge, 1999. [36] Blank, Paula. Broken English: Dialects and the Politics of Language in Renaissance Writings, London, New York: Routledge, 1996. [37] Lerer, Seth. The History of the English Language, Virginia: The Teaching Company, 2008. [38] Grantley, Darryll. London in Early Modern English Drama: Representing the Built Environment, London: Palgrave Macmillan, 2008. [39] Schelling, Felix Emmanuel. Elizabethan Drama, 1558-1642: A History Of The Drama In England, Whitefish: Kessinger Publishing, 2010. [40] Matthews, William. Cockney Past and Present: A Short History of the Dialect of London, London, New York: Routledge, 2015. [41] Shewmaker, Eugene F.. Shakespeare’s Language: A Glossary of Unfamiliar Words in His Plays and Poems, 2nd Edition, New York: Facts on File Library, 2008. [42] Matthews, William. Cockney Past and Present: A Short History of the Dialect of London, London, New York: Routledge, 2015. [43] Wright, Joseph. The English Dialect Dictionary, vol. 1, London: Henry Frowde, 1898. [44] Williams, Gordon. Shakespeare’s Sexual Language: A glossary, London, New York: Continuum, 2006.
  • ƋńÅÔüïœƔžÉćĞőÑû 55 [45] Pegge, Samuel. Anecdotes of the English Language, London: J. B. Nicholos and Son, 1844. [46] Blake, Norman Francis. Shakespeare’s non-standard English : A Dictionary of his Informal Language, London: Thoemmes Continuum, 2004. [47] Warde, Frederick B.. The Fools of Shakespeare; An Interpretation of their Wit, Wisdom and Personalities, New York: McBride, Nast & Company, 1913. 
  • ŐĒŚ 56 5 ŐĒŚ°ÐƍōŰŷĒĢƇÆƍFujian Normal University·ÐƍīĬĹĸ°ęúŽıėƃĖÐƍęú±ƖƝęú°1999-2022ìŖĊƍŅƋÐ 100ƈ°ÈØĆ¸ľ×ÉİćąİÐƍķ¹̧ ľ×ÉİóĠŻąİÐƍ¹̧ ÐƍƖƝƋй̧ ĻżòŨųƝćŢѹ̧ ŧ×ÔŬÐƍ¹̧ ƃĖÐƍŨþÎýŨþ͹ijś 6Ÿ²éęƊƙ́ İĠĉĚIJċ¼ĩƊƙºńÅÔüƔžćïœĆßęú»¶18BWW082·² ŇĪèö´ŷĒĘŷëÝğÇĭÄÂū 8ũŷĒĢƇÆƍÐƍī ŇĪŮŞ´fennuyulin@sina.com
  • 57-84 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.003 ___________________________________________________________________________________________________ 57 UGC社區用戶歸屬感的前因和結果變量研究——以動機理論和社會網絡理論為基礎* 1 2 《 3 4 5 3. Web 2.0 UGCUGC:。;UGCUGC * 2022 6 13 2022 10 28
  • 《 ___________________________________________________________________________________________________ 58 Research on the Antecedents and Consequences of Community Attachment in UGC Community—— Based on motivation theory and social network theory Liang, Shi Yu1; Tian, Yuan2; Bu, Hui Mei3; Liao, Xia4; Lin, Ying Yin5 (3. Assistant Professor, School of Business, Macau University of Science and Technology) Abstract: In the era of Web 2.0, user content generation (UGC) communities, such as Douyin, Xiaohongshu, Weibo, etc., continue to emerge with the development of network interaction technology. In the UGC community, users can share product experience and life experience by communicating with other users. At the same time, they can also collect the information they want to know. However, if some users do not actively participate in community content contribution and other activities, which could hinder the co-creation of user and community value, resulting in the gradual shrinking of the community resource pool and the gradual decline in user stickiness. Therefore, this study is based on motivation theory and social network theory to discuss how to improve users’ willingness to participate in the UGC community. With centrality as the moderator variable and community belonging as the mediating variable, to explore the influencing factors of community user participation willingness, and to provide suggestions for the sustainable and good development of the UGC community. Keywords: UGC community; centrality; community attachment; participation willingness
  • UGC —— 59 2022 2 CNNIC 492021 1210.32 8.42 2020 12 42965968 1user generated content, UGCUGC—— —— Facebook, Instagram, YouTube UGC Zhang et al., 2022 2 UGCUGCMills et al., 2022 3 UGCUGCUGCSo et al., 2020 4 2015 2 2UGC Cho et al. (2015)5 Osei-Frimpong et al. (2022) 2
  • 《 60 6 Zhang et al. (2022)2 2UGCUGC  ,(UGC) (OECD) 2007 “Participative Web and User Created Content Web2.0 Wikis and Social Networking”(UCC)3 3 Shim Lee(2009)8 $3NR> Sarason(1974) 9 McMillan Chavis(1986)
  • UGC —— 61 McMillan et al.(1986)10 Blanchard Markus(2004)11 Chou et al. (2016)2122016 2β 13 201814 4C=P Kim et al. (2013)15Xu Li(2015)16 UGCUGCUGC Park & Lee, 2021 17 4C=P#DS. UGC YangLai(2010)18
  • 《 62 Nov et al. (2010) β219 Cho et al. (2015) Facebook5 Ryu Feick(2007)220 Cho et al. (2015) ββ 5 Nguyen et al. (2019)β21 Dong et al. (2020)2 22 Shahbaznezhad et al. (2021)2 23 〈 *G( 2β2 Oliveira et al., 2013; Cho et al., 2015 25 5UGC UGC
  • UGC —— 63 Oliveira et al., 2013; 2014; Cho et al., 2015 25 26 5 2014 Cho et al., 2015 26 5 UGC2 2(Talo et al.,2014; Prati et al.,2020) 27 28 2 2 22 (Sanders et al., 2019) 29 UGC2 (Cho et al., 2015 Wu and Gong, 2021) 5 30(Wu and Gong, 2021) 301
  • 《 64 *19 1.2KC$3NR> (Molly & Samer, 2005) 24 De et al. (2006)2 25201426 H1a Ellison et al. (2007)32 Park et al. (2011)33 Cho et al. (2015) Facebookβ 52 H1b 1 〈
  • UGC —— 65 β2 (Chow & Chan, 2008) 34 Lin(2007)2235 (2014)26 H1c Shen et al. (2010) 2 22 37 Busalim et al. (2018) 2 238 22 H1d 2 2.$3NR>C4C=P Bove Robertson(2005)239 Zhou et al. (2013)40 H2a H2b 3.$3NR>@2KC4C=P# UGC
  • 《 66 H3a H3b H3c H3d H3e H3f H3g 2 H3h 2 4.!@4C2KC$3NR>#H? 2 (Hannenman & Riddle, 2011) 2 2 41 2 (Sanders et al., 2019) 29 2222 2 H4a H4b H4c H4d 2 2
  • UGC —— 67 59+ 5 11 1 。 1 〉 Lin et al. (2014) 43 2 3 1 Kim et al. (2012) 44 2 3 1 Hsu Lin (2008) 45 2 3 1 ) Oliveira et al. (2016) 25 2 ) 3 ) 4 ) 5 1 《 , (2019) 46 2 3 4 : 1 Liao et al.
  • 《 68 2 (2017) 47 3 4 1 : Xu et al. (2015) 16 2 : 3 : 》 “ 1 2 3 4 FLCEJ< 5 Myers, Ahn, & Jin, 2011) 42140 28 5UGC β 32710 317 97% 21 30 90UGC UGC50% 50002 2 161 50.8 156 49.2 20、 41 12.9 21 ~ 30、 140 44.2 31 ~ 40 、 89 28.1 41 ~ 50、 30 9.5 50、 17 5.4 53 16.7 88 27.8
  • UGC —— 69 135 42.6 ( 41 12.9 5000 99 31.2 5001 ~ 7000 95 30 7001 ~ 9000 89 28.1 9001 ~ 12000 21 6.6 12000 13 4.1 &-)MT 1.&)MT Cronbach’s Alpha3 3 Cronbach’s Alpha 3 0.807 3 0.818 3 0.796 4 0.839 4 0.877 4 0.853 3 0.830 4 0.812 2.-)MT
  • 《 70 32 1 (Zaichkowsky, 1985) 48 2 (AVE)(CR) 20.7(AVE) 0.5 (CR) 0.84 4 AVE CR SE1 0.836 0.72 0.885 SE2 0.855 SE3 0.856 SPR1 0.853 0.733 0.892 SPR2 0.840 SPR3 0.875 ERR1 0.837 0.71 0.88 ERR2 0.843 ERR3 0.848 SP1 0.833 0.674 0.892 SP2 0.812 SP3 0.808 SP4 0.830 CT1 0.837 0.729 0.915 CT2 0.879 CT3 0.861 CT4 0.838 CB1 0.849 0.694 0.901 CB2 0.818 CB3 0.829 CB4 0.835 CC1 0.858 0.663 0.887 CC2 0.834 CC3 0.865
  • UGC —— 71 CP1 0.843 0.727 0.889 CP2 0.806 CP3 0.780 CP4 0.827 Fornell-Larcker(1981) 49 52AVE 5 0.849 0.496** 0.856 0.530** 0.439** 0.843 0.482** 0.517** 0.478** 0.821 0.406** 0.315** 0.260** 0.117* 0.854 0.428** 0.457** 0.443** 0.570** 0.309** 0.833 0.536** 0.360** 0.406** 0.447** 0.330** 0.643** 0.814 0.571** 0.455** 0.457** 0.315** 0.465** 0.591** 0.582** 0.853 **. 0.01 *. 0.05 ;AG( 19MT SmartPLS 3.0R 0.35 35%
  • 《 72 R 0.414 41.4% R 0.69569.5% 1.$3NR> ' H1a-H1b SEM6 =0.283 p<0.001=0.301 p<0.001 =0.289 p<0.001 2=0.421 p<0.001 2 H1a-H1b 6 (β) STDEV t p -> 0.283*** 0.059 4.796 0.000 -> 0.301*** 0.047 6.397 0.000 -> 0.289*** 0.051 5.703 0.000 -> 0.421*** 0.070 6.023 0.000 -> 0.592*** 0.046 12.764 0.000 -> 0.643*** 0.040 15.903 0.000 -> 0.189** 0.070 2.693 0.007 * -> 0.265*** 0.071 3.756 0.000 * -> 0.039 0.059 0.659 0.510 * -> 0.056 0.059 0.955 0.339 * -> 0.272* 0.112 2.426 0.015 ***. 0.001
  • UGC —— 73 **. 0.01 *. 0.05 2.$3NR> ;" SEM H2a-H2b 6 =0.592 p<0.001=0.643 p<0.001 H2a-H2b 3.!#H?MT 6 =0.265 p<0.001 2 =0.272p<0.05 H4a H4d =0.039p>0.05 =0.056 p>0.05H4b H4c 4.$3NR># SmartPLS 3.0 Bootstrappingpariance accounted for (VAF) valueVAF>80VAF<=80 VAF<20 7=0.167 p<0.001 =0.178 p<0.001=0.171 p<0.001 2 =0.249 p<0.001=0.182 p<0.001 =0.193 p<0.001=0.186 p<0.001 2=0.271 p<0.001 H3a-H3h
  • 《 74 7 VAF t p -> -> 0.167 0.465 0.632 26.42% 4.312 0.000 -> -> 0.182 0.492 0.674 27.00% 4.528 0.000 -> -> 0.178 0.099 0.277 64.26% 5.406 0.000 -> -> 0.193 0.284 0.477 40.46% 5.818 0.000 ->-> 0.171 0.174 0.345 49.57% 5.169 0.000 ->-> 0.186 0.253 0.439 42.37% 5.427 0.000 ->-> 0.249 0.233 0.482 51.66% 6.154 0.000 ->-> 0.271 -0.059 0.212 127.83% 5.925 0.000 ;I UGC2 1. UGC2UGC2 UGC
  • UGC —— 75 2. UGC2β 3. 22 4. 2 5. 2 6. 2 2UGC 7. 8. 22
  • 《 76 7I0Q 2Cho et al. (2015)5Teo et al.(2003) 50 2014; Cho et al., 2015 26 5 2 UGCSanders et al. (2019)29 2 B76 UGCββ
  • UGC —— 77 2 * UGC
  • 《 78 [1] 2020 46 [2] Zhang, Yang, Y., & Bai, B., “The Effects of Photo-sharing Motivation on Tourist well-being: The moderating role of online social support.” Journal of Hospitality and Tourism Management, 51 (2022): 471–480. [3] Mills, Oghazi, P., Hultman, M., & Theotokis, A., “The Impact of Brand Communities on Public and Private Brand Loyalty: A Field Study in Professional Sports.” Journal of Business Research, 144 (2022): 1077–1086. [4] So, K. K. F., X. Li, and H. Kim. “A Decade of Customer Engagement Research in Hospitality and Tourism: A Systematic Review and Research Agenda.” Journal of Hospitality and Tourism Research, 44.2 (2020): 178–200. [5] Cho, I., Park, H., & Kim, J., “The Relationship Between Motivation and Information Sharing about Products and Services on Facebook.” Behaviour & Information Technology, 34.9 (2015): 858–868. [6] Osei-Frimpong, McLean, G., Islam, N., & Appiah Otoo, B., “What drives me there? The interplay of socio-psychological gratification and consumer values in social media brand engagement.” Journal of Business Research, 146 (2022): 288–307. [7] β38 4 2015 923927 [8] Shim, S., & Lee, B., “Internet Portals’ Strategic Utilization of UCC and Web 2.0 Ecology.” Decision Support Systems, 47.4 (2009): 415–423. [9] Sarason S B., The Psychological Sense of Community: Prospects for a Community Psychology, San Francisco: Jossey-Bass, 1974. [10] McMillan D. W., Chavis D. W., “Sense of Community A Definition and Theroy.” Journal of Community Psychology, 7.14 (1986): 6–23. [11] Blanchard, A., & Markus, M., “The Experienced Sense of a Virtual Community:
  • UGC —— 79 Characteristics and Processes.” The Data Base for Advances in Information Systems, 35.1 (2004): 64–79. [12] Chou, E., Lin, C., & Huang, H., “Fairness and Devotion Go Far: Integrating Online Justice and Value Co-creation in Virtual Communities.” International Journal of Information Management, 36.1(2016): 60–72. [13]  β ——2811 2016 106–115 [14] ——327 2018 63–70 [15] Kim, Y., Kim, D., & Wachter, K., “A study of Mobile User Engagement (MoEN): Engagement Motivations, Perceived Value, Satisfaction, and Continued engagement intention.” Decision Support Systems, 56 (2013): 361–370. [16] Xu, B., & Li, D., “An Empirical Study of the Motivations for Content Contribution and Community Participation in Wikipedia.” Information & Management, 52.3 (2015): 275–286. [17] Park, D.-H.; & Lee, S., “UGC Sharing Motives and Their Effects on UGC Sharing Intention from Quantitative and Qualitative Perspectives: Focusing on Content Creators in South Korea. Sustainability,” 13 (2021): 9644–9656. [18] Yang, H., & Lai, C., “Motivations of Wikipedia Content Contributors.” Computers in Human Behavior, 26.6 (2010): 1377–1383. [19] Nov, O., Naaman, M., & Ye, C., “Analysis of Participation in an Online Photosharing Community: A Multidimensional Perspective.” Journal of the American Society for Information Science and Technology, 61.3 (2010): 555–566. [20] Ryu, G., & Feick, L., “A Penny for Your Thoughts: Referral Reward Programs and Referral Likelihood.” Journal of Marketing, 71.1 (2007): 84–94. [21] Nguyen, T., Nham, T., Froese, F., & Malik, A., “Motivation and Knowledge Sharing: a Meta-analysis of Main and Moderating Effects.” Journal of Knowledge Management, 23.5 (2019): 998–1016. [22] Dong, L., Huang, L., Hou, J., & Liu, Y., “Continuous Content Contribution in Virtual Community: The Role of Status-standing on Motivational Mechanisms.” Decision
  • 《 80 Support Systems, 132 (2020): 113–283. [23] Shahbaznezhad, H., Dolan, R., & Rashidirad, M., “The Role of Social Media Content Format and Platform in Users’ Engagement Behavior.” Journal of Interactive Marketing, 53 (2021): 47–65. [24] Molly McLure Wasko, & Samer Faraj., “Why Should I Share? Examining Social Capital and Knowledge Contribution in Electronic Networks of Practice.” MIS Quarterly, 29.1 (2005): 35–57. [25] Oliveira, M., Huertas, M., & Lin, Z., “Factors Driving Young Users’ Engagement with Facebook: Evidence from Brazil.” Computers in Human Behavior, 54 (2016): 54–61. [26] 4 1 2014 69–77 [27] Talo, C., Mannarini, T., & Rochira, A., “Sense of Community and Community Participation: A Meta‐analytic Review.” Social Indicators Research, 117 (2014): 1–28. [28] Prati, G., Procentese, F., Albanesi, C., Cicognani, E., Fedi, A., Gatti, F., Mannarini, T., Rochira, A., Tartaglia, S., Boyd, N.,Nowell, B., & Gattino, S., “Psychometric Properties of the Italian Version of the Sense of Community Responsibility Scale.” Journal of Community Psychology, 48 (2020): 1770–1790. [29] Sanders, Wang, Y. J., & Zheng, Q., “Brand’s Social Media Presence as Networks: The Role of Interactivity and Network Centrality on Engagement.” Communication Research Reports, 36.2 (2019): 179–189. [30] Wu, & Gong, X., “Motivation and Sustained Participation in the Online Crowdsourcing Community: The Moderating Role of Community Commitment.” Internet Research, 31.1 (2021): 287–314. [31] De Wulf, K., Schillewaert, N., Muylle, S., & Rangarajan, D., “The Role of Pleasure in Web Site Success.” Information & Management, 43.4 (2006): 434–446. [32] Ellison, N., Steinfield, C., & Lampe, C., The Benefits of Facebook ‘friends:’ Social Capital and College Students’ use of Online Social Network Sites.” Journal of Computer-Mediated Communication, 12.4 (2007): 1143–1168. [33] D., J. Y. Park, J. Kim, J. Kim, and J. Moon., “Understanding Music Sharing Behaviour
  • UGC —— 81 on Social Net-work Services.” Online Information Review 35.5 (2011): 716–733. [34] Chow, W., & Chan, L., “Social Network, Social Trust and Shared Goals in Organizational Knowledge Sharing.” Information & Management, 45.7 (2008): 458–465. [35] Lin, H., “Effects of Extrinsic and Intrinsic Motivation on Employee Knowledge Sharing Intentions.” Journal of Information Science, 33.2 (2007): 135–149. [36] Biocca, F., Harms, C., & Burgoon, J., “Toward a More Robust Theory and Measure of Social Presence: Review and Suggested Criteria.” Presence, 12.5 (Cambridge Mass: 2003): 456–480. [37] Shen, K., Yu, A., & Khalifa, M., “Knowledge Contribution in Virtual Communities: Accounting for Multiple Dimensions of Social Presence through Social Identity.” Behaviour & Information Technology, 29.4 (2010): 337–348. [38] Busalim, A., Che Hussin, A., & Iahad, N., “Factors Influencing Customer Engagement in Social Commerce Websites: A Systematic Literature Review.” Journal of Theoretical and Applied Electronic Commerce Research, 14.2 (2019): 201–217. [39] Bove, L., & Robertson, N., “Exploring the Role of Relationship Variables in Predicting Customer Voice to a Service Worker.” Journal of Retailing and Consumer Services, 12.2 (2005): 83–97. [40] Zhou, Z., Wu, J., Zhang, Q., & Xu, S., “Transforming Visitors into Members in Online Brand Communities: Evidence from China.” Journal of Business Research, 66.12 (2013): 2438–2444. [41] Hannenman, R. A., & Riddle, M., “Concepts and Measures for Basic Network Analysis.” In J. Scott & P. J. Carrington (Eds.), The Sage Handbook of Social Network Analysis. (Thousand Oaks, CA: Sage: 2011): 340–369. [42] Myers, N. D., Ahn, S., & Jin, Y., “Sample Size and Power Estimates for a Confirmatory Factor Analytic Model in Exercise and Sport: A Monte Carlo Approach.” Research Quarterly for Exercise and Sport, 82.3 (2011): 412-423. [43] Lin, H., Fan, W., & Chau, P., “Determinants of Users’ Continuance of Social Networking Sites: A Self-regulation Perspective.” Information & Management, 51(5), (2014): 595–603.
  • 《 82 [44] Hee-Woong Kim, Hock Chuan Chan, & Atreyi Kankanhalli., “What Motivates People to Purchase Digital Items on Virtual Community Websites? The Desire for Online Self-Presentation.” Information Systems Research, 23.4 (2012): 1232–1245. [45] Hsu, C., & Lin, J., “Acceptance of Blog Usage: The Roles of Technology Acceptance, Social Influence and Knowledge Sharing Motivation.” Information & Management, 45.1 (2008): 65–74. [46] 2 β ——33 9 019 103113 [47] Liao, J., Huang, M., & Xiao, B., “Promoting Continual Member Participation in Firm-hosted Online Brand Communities: An Organizational Socialization Approach.” Journal of Business Research, 71 (2017): 92–101. [48] Zaichkowsky, J. L., “Measuring the Involvement Construct.” Journal of Consumer Research, 12 (1985): 341–352. [49] Fornell, C. & Larcker, D.F., “Evaluating Structural Equation Models with Unobservable Variables and Measurement Error.” Journal of Marketing Research, 18.1 (1981): 39-50. [50] Teo, H. H., Chan, H. C., Wei, K. K., & Zhang, Z., “Evaluating Information Accessibility and Community Adaptivity Features for Sustaining Virtual Learning Communities.” International Journal of Human-Computer Studies, 59 (2003): 671-697.
  • UGC —— 83 8%O ( UGC ( 《 8 loengsikjyu@outlook.com 8%O —— ytian@must.edu.mo 8%:/%O 《 SSCI “Scale Development for Consumer Repulsion: A Consumers’ Individual Identity-expressiveness Perspective”; “Destination Attributes of Memorable Chinese Rural Tourism Experiences: Impact on Positive Arousal, Memory and Behavioral Intention”; “Customer Relationship Investment and Relationship Strength: Evidence from Insurance Industry in China” hmbu@must.edu.mo (853) 88972246
  • 《 84 8%O EI “Perceived Control in Human-Agent Interaction: Scale Development and Validation” CiteSpace 28 xliao@gzgs.edu.cn 8 %O 。 SSCI Inclusive Leadership and Employee Proactive Behavior: A Cross-Level Moderated Mediation Model” yylin@must.edu.mo
  • ǍĹŌčÊNJNJƆŷÆÀġŷ¿Ɖ ÂƭÂÇþÇݱŔ 85-100 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.004 ___________________________________________________________________________________________________ 85 粵港澳大灣區市場一體化的軟法治理* ƇƫĬ ·ǍĹŌčÊNJİNJšċŵųű¸ ƱŎµƤƊǍÊǥŤĴçƅ¿ǤÔƍŘƻŎŬÔŽİıŵĴƫ곎İıŵÐàĩƎİıŵƷËĝĂİřÅĴıŵÛÿÍƝ±žƳǎŝĖĄĚĞĝĂǎŝäşµŀ÷ƤƊǍÊǥŤÇŕİũĘüĴŝǕ´ĂĊĩùÊǥŤðąðƨ²ŮŞğŁƂơ´ĂĊĩƜŘĠŦıŵƷéß²ŌNJĴğŁĒƑ³ÒòƁĹƄǚ¿ǤÔƍŘĴ÷ćÖĞĠĤûĮĝĂąʼnźDžĴƠƦģōĐűĿǡĩŽİźDž³ŸłǓ÷ƴŵnjƲŇĽƙçƅ¿ǤÔƍŘĴŐŎÛÿ±ĞÌŽİƠƦÈĴǓ÷ƴŵnjƲù¿ęŭČÌďĝǑƟ³ÊǥŤçƅ¿ǤÔƻLjƶõÛÅƛťƷĵƢòı±ôŚéƝÅƛĴťƷƻŎÒòƁĹĴØNj²ÙńĦťƷ³ÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵƻńǢƽŬÎĻŪǙ³ǞǔƕµƤƊǍÊǥŤ²çƅ¿ǤÔ²Žİ²ıŵ * āǃÜƉµ2022þ 5Ý 23Ü´ſƬÜƉµ2022þ 10Ý 29ܳèÚʼnǍĹŌčÊNJŋĔŪĸŋĔƞì»İıĴǟIJĥěƓnjğŋĔµáƤƊǍÊǥŤłŻÌĴ½¿ŨÇİũŧǜ¾ʼnĜ¼·FRG-18-033-FL¸ĴƁÓĀĮ³
  • ƇƫĬ ___________________________________________________________________________________________________ 86  The Soft Law Governance in Market Integration of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Peng, Yun Peng (Assistant Professor, Faculty of Law, Macau University of Science and Technology) Abstract: The market integration of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area needs to strengthen the use of soft law governance. Soft law governance is between hard law governance and non-legal governance. The unique role of soft law makes it suitable to govern the coexistence of the three jurisdictions in the Guangdong- Hong Kong-Macao Greater Bay Area. It is beneficial for institutional innovation and pioneering in the Greater Bay Area and to carry out consultative governance and democratic and scientific institutional decision-making. If cooperation and related agreement of the public sector around the integrated development constitute a code of conduct with binding force, they can be considered soft law norms. Establishing joint management institutions is an important way to improve market integration, among which joint management institutions in the sense of soft law are more advantageous in some cases. The market integration of the Greater Bay Area requires various parties to participate in the co-governance, and the participation of private forces requires the guidance, support or participation of the public sector. Mutual trust is the foundation of soft law governance, which needs to be continuously strengthened. Keywords: Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area; market integration; soft law; governance
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 87 ¿²Øė Ÿº͐ɥ̑ɲƓƦƆ3Ǧ°9ǛİɞͿǦİɞ΁ʯºĐµ¶Ğ9Ǜ²Ǧ¯ʱÙćͿ͵͐ɥ̑ɲƓ9ǛȾɀ͔ͶÒƆIJͩȮͷĜijе¶Ğ|Ɲ͸Ϳ͵ ˊ̈͐̑ģÉۆƓƦƆ¶kɘͶBÒ¼â8ͷ˄Ʀ—̑¼¶Ğe|Ɲ;“¶ĭ͸Y4æ͗΁͵ p‚ģЇÆģɥRīëƪïۆƓŊˤ;“kɘͶƒ\éŭͷ—ɥ̑ŶïʦƒƶX;еɎƶɎÓ͸Ϳó@ ΁͐ɥ̑ɲƓе¶ĞʕśŸº΁´ Ǫ-=Ű΁¢ƒ"Ƽ›˧ũûºśɦɏ»Ô΁˒b̜ÃÙ6;Ťɥ;̑¼LÎʼÎąØ˄— ø;ƈÿ;Ǔà;hÕuȑ̜Ȅ±X`}Ƽœƍ̍̉΁ƒ"x”̜ȄłĪ=€΁8е¶Ğǟ=ǘͯͦͿ8ò΁ĥÈq'ė@ʾʊGŪ=ͷ¶ąfą͹ɇƶÓ ͸ͅǐǁͿ͵ Êìę9ǛȾɀ͔Ͷr ʂ8¦6Ĝ4ͷŌŏLJȑ̜Ȅ±X͸ͷʯº ø;Ǔà;ŒɷŌ̟e۱X͸ͷ쏟º°J×ʼȾǸ͞ã;fą8ã͸uÙćͿ ȮƭǏ΁bĊŽRͷ¶ąfą͹ɇƶÓ ͸ͅuőƲő‡û°Jɦɏ»ÔͿŽR›őƲ;Ÿº͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ9Ǜ΁á™Ɨēͷ3cą͸kʂ‡Ĝ̐Ûʻʘ΁Ǣ/͕̊ĥ[&¶Ğ9Ǜkŧ΁ÎʑȨ‚ɖûŃ"ĒBʼn35éąnċ̋Žʻ;eŰŌ̟ɿÎȿ ΁ƒ"ûͷ¶ąfą͹ɇƶÓ ͸ͅͷȾǸ͞ã;fą8ã͸'ƷÚéŭĒBƓȕۆ;ۆȿ f˄;ąūʈÎuǀƀĆƁňɇÎȿ kŧͿ›—ĈnjÎʑȿ kŧƼƽƒ΁ŸaǪ-ɦɏŃͿ ²ƤƊǍÊǥŤŽİıŵĴäşǑƟ ɇÎ¥8~ɿÎaƙͿɇΠĹĵ΁†ͷrȽĢŢȱ͸Ǒʼn35éąnċ̋ŽʻÎʑȾʈɿÎ΁a:›ʼn35éąnċ̋Žʻ¢ƒ\ǀtȾʈ{Ƿ7Dzɚnǐ{ǍǸĝ~ÎʑȾʈɇÎͿ1 —Ţȱ;ˏȱuɿÎȿ kŧ¥¨΁ɇÎȿ ÎʑȨ‚1Ć˺~ŽRȿ őƲ"‹Ǟ˛Óô ĉʼn35éąnċ̋Žʻ鹦΁a¥¯ȿ r¶8ȿ tXĵƒ΁›r¶ǽ~ĵƒarX;ōƽ6Ŗ—²ͿɇÎȿ ŚǑŅǶɿÎȿ `
  • ƇƫĬ 88 Ëũȿ tX΁•ǐȿ ǑŅȟdž~ͷÎ͸kŧͿ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞǶɿÎȿ ;ɇÎȿ Ë)ûǀtȾʈ{Ƿ7Dzɚn²Fĥŧĥ\ȿ kŧͿ²΁ɇÎȿ ʖȞ~ɿÎȿ —ǀÎŰnȿ kŧ`}΁ǞŔ35éąnċ̋Žʻ¢_ǀtȾʈ{Ƿ7Dzɚnȿ kŧͿ[}ɑżĖ ɇÎȿ ͐ɥ̑ɲƓе¶Ğȿ ƼƀĆŀƁňͿ ɇÎȿ Űɛ;¦Dzɚk‚ǪVNΗŢȱĩˏȱŧɿÎÑǀ¥¨Ϳ§•bò΁›UĢƦȪ£ȿ ̖ʻɿÎĞͿ˒b{œĵᱍnjͷƓʼۆÎ͸΁ǑȎ£²†̓ơ3rȽ35Ø˄ǟŧÙćÎʑ΁Ȼþ΍ƷȲƳ¸ǽ€Î˃¿L΁…ʼnÚtȀƓ™6ȉĩƣΎʻͿ2 ríǞǣŤɥǽ€Îy 18Ú7̑¼ǽ€Îy 18Ú΁bŃ΁Îʑȥǻ²&õ}΁¢®Ǣ/ŏBĥ[ȿ kŧǰɰĞƁň49΁͐ɥ̑ɲƓе¶ĞûϽɿÎÑǀ΁aÎʑkŧ—Îʑ`Ëkŧ¥ØÛ;ɇΗɿÎ¥ØÛ̐Ûȿ ͿɇÎȿ ŀƁňû Ǣ/°ùͿ "91? E(*+&A ͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ9ǛŃɉp‚Ɲȩ͊ ͷˎ3cą͸;ͷɥ ȿɥ͸;ͷ̑ ȿ̑͸;eÉȿkʂ΁ɟŐǞþ͢Î7ǽ€ÎƅMͿ͵ ͐ɥ̑ɲƓ9ǛȾɀ͔Ͷ͵ p‚ģЇÆģɥRīëƪïۆƓŊˤ;“kɘͶ͵ ˊ̈͐̑ģÉۆƓƦƆ¶kɘͶuÚéŭòJͿɇÎȿ —͐ɥ̑ɲƓͷ3cąLÎʼ͸ĆJ¥́Û΁NJ~p‚Ɲȩ͊ ͷˎ3cą͸;ͷɥ ȿɥ͸;ͷ̑ ȿ̑͸;eÉȿkʂǽ̦p‚ŸºĐµ¶ĞºƷ΁Ɨēͷ3`€͸΁ȦBͷcą͸`ŏͿʼn~͐ɥ̑ɲƓÙæÎʼêÈɿÎȨ‚΁ɇÎȿ ¾dž~›ÎʼêÈ΁ʳ2ɿÎvȩ˱Ƚ‡Ĝ΁ɲƓLÎʼǑƼÎąØ˄-Ú{Ƿ΁ÚƉƽ6̔Ǜǐȿ õ}ͿÂ`΁ɇÎȿ V6́Û͐ɥ̑ɲƓͷ3cąLÎʼ͸ĆJ΁ŸXе¶Ğ9Ǜk‚ǀɿÎNÎˠī˶ȿ ŰͿ
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 89 .-,'#07 ɇÎȿ ƻ̸ƀĆŀ΁NJ~ǟň͐ɥ̑ɲƓʾʊąÉLJͿ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞȓŽRƓÙͷ͚L/6͸9Ǜ΁Ó'ŜtŜ·΁3qɺeĶÐ9Ǜ;ȅȥLJ¶ĭƦƆuk‚ʾʊąÉLJͿŽȕ΁͵ ͐ɥ̑ɲƓ9ǛȾɀ͔Ͷ8ò¯Ħ΁˒bˆvȩĜ4ͷƗē9Ǜ Ů΁Ǣ/ĵǁ7ŏB͹3cąͺąÉƁň;ɥ̑ƀĆƁň7ŦÄŊˤ;“ŜtŜ·Ɓň΁ĉ“Ļ;˗ʾʊ͸΁ͷp3ŸºʁP̅Ø˄¦Ŋˤ;ŽʻLJ̽X9Ǜİɞ;˄Ʀ;“Njqɺ¶ąĜʁųʵ͸΁ͷ˄ƦqɺeĶÐ9Ǜ¶ąfąk‚wp3‡Ƴ;9ˡūʈȢ׆B΁”<ąÉLJ7ŜtŜ·͸uͿ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞŽRkŧáƕʞëƪ›őƲŽRͿ 3ÎȿƦƆ‰ß2 ƗēǩȹɗàrǷǑǀ¶Ñ†͋˲ͷŽ̻ʠƺ? ɗƲƝ͸;ͷʹ-Ⱥ‘'ɒ͸ukÎĹͿk‚¶RÎąLJ·ƺțŧͿUĢɫˆO΁3ˆqǟ=a—a¥ØÛ;Ɨēˢ×Ǡ7Ɨē2 ļ$͍ǖnj6k·ƺNjÎȿ¶ƦƆțŧ΁ďÓ'6k·ƺ;˻ĵ&;ʕśŸŦ7ÎȿʿЎRąÉLJͿ3 ƍʥƝȩͿ®Ǥ€ %΁ͷǵ2Îʑǽ̦Ϳ:ÎU5#ɡͿ¥Ƃ6΁Îʑáú2ǵǽ̦Ϳ͸4 ƣÎĢŃɉ8еǗȄ;еłĪ;Ʊï͆Ȝ;ȅȥLJuǀƝȩ;p‚ĵ^ǽ̦lŰ6ŽRąÉLJͿ ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞɇÎȿ ŏ~‡̝ʓ6;ǛąÉLJʾʊͿɿÎƁň~¦;<Ż;Ō̟΁¢Đµǀ¶Eƍdžaƙ΁ɿÎȿ _û2Ï̳vȩąÉ­Ę‡ĜͿ¢͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ̓ơ̕ʋɍ‡̝ȪÔ΁²+"˜ǑNR=ȝɘ΁ûĥkŦ̭6;Ǜʾʊ΁Ó'·ƺŽRLJͿ̗̗ɇÎǀ¥8ƁňCǟͿ—ɿÎá™ɟŐ͋˲΍ƷȲƒ΁ɇÎLJąkŧ;ąÉ­Ęơ²Žʻǥʛ¦΁NJ~<ŻdáŽ̻ûͿ5 ƒ"΁T”Ŧ̭;ǚZ;p‚6;ǛąÉLJʾʊ΁ITLJ{;ąÉƆč̨R4 ͿòË΁ TǚZɇÎȿ NJ~ʅNJͷąÉе͸΁ʠƺąÉLJͷ¤Ķ͸΁ǁš41ƁąÉLJ΁NJ~35ȿ ¶ĭ7ȿ nRīĞĜʁ‡̝ʾʊͿĿĥkq'ʾʊōĨƥƉqƺ;{œŪ=Ǣ/Ȓ"΁¥¯­ĘbŃ&…˞2ɿÎĞ΁ʼnƣÎf¯ijʼn35éąnċ̋ŽʻÎʑȾͿ{Ƿ΁
  • ƇƫĬ 90 ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞºƷɇÎȿ ǀʾʊąÉLJ·ƺʗ†BͿ .-5%)-<$=#3 ɇÎLJą7ŽʻǀTeƷÉļrʦƱ¦΁Úą7Žʻr¶T\΁'ƷT”åȷ;ĥ[ŏʚǼ¶;ĥ[h՗Əǁ;ĥ[{œ—ƦȪ;“΁ſʘTéŭǐǁ—ĵƒͿ6 Ė ɇÎȿ ͐ɥ̑ɲƓе¶ĞºƷƉʯºǟ=1Ŧ̭ʦƱȿ ΁ʯºȅUſʘͿ†Ŋˤ;“‡̝ʓ6΁ƒ"†Ƽc[ǵąÉ;LÎʼĆ̞Ɠʼ΁͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ̓ơ̕‡̝;Nj;Ý;ʋɍCǟ΁̗̗ûɇÎȿ ĒB΁2Ǣ/9ˡɇÎȿ ‡ȮƁňͿ˒b΁͐ɥۆ;͐̑ۆÐǀ¶Mƪûɥ̑—ģ˟;ˀÆ`}Ǜ;ĩĢɥ̑—ģ˟‡Æ;ˀÆˊ̈uǀ¶Ɠʼ`}Ǜ;΁ƒ"+"˜̓ơ˻ơ¥¯æʀ;ʫ4f˄MȽ΁aȎLÎʼÙæʳ̓ơ̕k‚ʦŭȒ΁\ƭǏе¶ĞňŃûTƢ4ɇÎȿ ͿɇÎȿ ŃɟŐ6͓˭~tȀ̚;‚ō*; ç͏u•ȑ΁+"˜ѹɿÎƷȲ:Ʉŗɏr¶8u;˦Ě˱Ƚu΁ȿ 'ƷTǚZͿƒ ΁ۆȿ ǀ¶ǟŧǀ;“¦΁AɿÎȨ‚ÎʑˏȖďĝ&——ĥȨ‚CɢÓĺ;hÕǐs;ƲƝɎĵ ʃÎɎĵ;„ș;ʦƱ;Ɔƣǵǡ΁ĩĢƓȕۆʦ;ūʈÎ΁_ĩĢıĊɿÎˏȖ²Fkŧ΁&2ۆȿ ŽRǟŧͿ›ŏ~;Ǜ1Ŧ̭ʦƱȿ —Žʻļr;ȅUąÉſʘ DzŽİıŵĴßŎČÿ /!C ǐæ¼`}ۆ͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ9ǛǪV̸°ͿɲƓÙæĐµ`}Îʑ/̥ǐȽn/ƹŶà΁²ˌÛ9Ǜ¥á6T”ûǐȽn`}ۆȿ ΀aȎĥƓʼǐæ¼Ź8€ƓʼÙеZXŘͣȽ΁Źɱǥƈÿ;Ǵ6uƈȸ΁ƒ"ɠą-ǐà¤ʁP΁8е¶ĞºƷĂȧƽģöͿ ǽ~ɇÎȿ ‡Ȯ;“¦;ǚZ¦΁ǐæ¼`}ۆkŧ&2Č˵ʦƱ;
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 91 Óĺ;ˇŘɎĵ;ƶ˓Ȫ;ƶÛʃÎ;ͷƶǜƶɠ͸;ʦƒƣÎ;ǐƒą¶Ğ9ǛȾɀuͿۆk&2Ǥǣǀ¶CɢǚZ6îLjĒB΁ĩĢLJƒۆǟŧͿĹîLj›kŧħ[ĩħ›΁¥¯ǐæ¼Ú¿;Ń"&2Ȭˍۆʦ΁2£¥¯Û†­ĘôżĞ;‰ßĞ΁ǑǮÁɣ†=€΁ơéĞеơ²F¥¯ĥk8ۆ&ßĿ¦Ϳۆʦ͐ɥ̑ɲƓˆŅôɱǥŽ̻Ϳ˒b¬dz̼ Ù6—̑¼ 2003@ŇSǫ̇ CEPAʦȪǼͿ̐ Û›ʦ&9R΁Ɠȕۆʦ”ŻÙ6—̑¼Đµ¶Ğk‚9ˡ-Ņô°†BͿŎŜ΁Êė@Ž̻¬v΁äkˆǟ=Ɇ ǐƒŬǏ;Ǖ́;Ɏh2ơôżĞцfąͿ²]΁ۆȿ Ùć̂9Ŧ̭Ϳ˒b 2017@͵CEPAqɺȥǻۆʦͶˆ…ƤƔ̎Ī;Ľƈʈͭ΁aº¸TģȨ]qɺȥǻۆ΁Č˵Ĝ4ͷɦɏ̑¼Ʀƣ2 ļʺčěǖ̆е͸;ƦƆ̑¼˘ť35٤dzɋ$uŅôǀ¶̖ʻͿ1G΁ۆʍƨģĞ;ǒĞͿ˒b 2014@ʦȪ̧Š̑¼ʑýMƪ‹Ù6;Ǜƶȏ·Jʈǫģ˟‡Æ;ŦƟŋɓ;ˀÆˊ̈΁2015@ʦȪ̔Ňģ˟;ŦƟ;ˀÆ΁2019 @Ǹºśʽ˷ŇŽÙ6Ϳ3ƪǂ 2020 @9ȉ͵ŤɥÎʑʃïĢ7̑¼ʃïʑý͐ɥ̑ɲƓÙ6ȍĐ´ Ù6ʃïƈĶ7®Mʑýȼï·JƅÎͶͻ3ƅ9 202037ĕͼ̧Šɥ̑ʃïʑýɲƓÙ6ȍĐ´ Ù6ʃïƈĶ7®Mʑýȼï΁ƷÉ ʚ~‡ȮʦȪǦŽ̻ʾʊͿ…b 2018@ʦȪŸǓà̎ĪʼnĞ;ŌŏĞk‚ʂ8Ž̻»ÔĜ4ͷƶÛŴƺ;]“t͸;ͷ¸Ȅʠƺ;4Ȅˇɠ͸uÐǀ¶̖ʻͿ ķ1µÑøƷǍĹÍƝĴCEPAĕóĠĤ¿ǣķ 2003-2013 ¹ÑøƷǍĹǞĩłíďƵūƥƖǞľĴýŲº·¹CEPAĠǠº̧ ÖĞÆïƧãĠǠ ǂƹŎłíďƵūƥƖǞľ±åŅƀđƋ×ĦĢŜǛÛÍƝƯdžÈħĂżijƖĪĴǞƏģĺǞƏljǖ´ƀđƯŶīŢƖĪăëÔ±Ƌ×ĦĢŜǛÛÍƝƯdžÈħĂįƔĥůņ´ĽƙƖĪĎƩļĊÔ³ 2014 ¹CEPAƿĭĠǠº ŰţÑøùƿĭŊƷǍĹŪèƯŶīŢƖĪăëÔ³
  • ƇƫĬ 92 2015 ¹CEPAīŢƖĪĠĤº ŰţÑøƷǍĹŪèƯŶīŢƖĪăëÔ±ŝĉŇǗÊƿĭĠĤĂǞƜĨůņĴLJêDžƄ³ 2017 ¹CEPAĎƩĠĤº ŰţǛÛƀđƯŶĎƩăëÔ²ļĊÔ³ 2017 ¹CEPAƥǒčŹ÷ćĠĤº åŅĆƺƺƘƗÁƖβĎƩĴDžǝ±ñœƈÕǛÛƥǒčŹîňƷ÷ćĴÞƣ³ 2018 ¹CEPAżijƖĪĠĤº ŴÔÑøƷǍĹżijƖĪăëÔ²ļĊÔ³ 2019 ¹ǞĩŖŏÑøƷǍĹ CEPAīŢƖĪĠĤĴĠĤº ùĸǐ²İѲłǏƐúŕƼũƙ¿đĢŜĦŒĈưǍĹīŢƈěĶĴŗÄĹǘ±ĨƾưăƌÃňţ²ƪƮîâƐīŢƖĪǁÿĴőğůņ³ Ƙ ºśȆĹ›Ɠȕۆơ¯ʦȪÎʑ¦ĶͿRÎʑÎȾǑNðãʂ8¦Ⱦ΁Ú,¯~̀DzkÎʑɕıȾ΁•a{œrí›ʦȪǑǀÎʑŰnͿ˒bUĢĵ΂ͷŸaŦ`΁͐ɥ͐̑ۆĭƳz¿—¥áf˄ͲͲ¦Ķ ŗȓ[Ȁʘt΁ĕ̤¦̖ʻͿ͐ɥ͐̑ۆȴȁŏºt΁©p´ſ~LkȴƉj͋ɶۆʦͿ%ðãJbgıĊk͋ɶʦȪBɂɩÎʑɕıͿ͸7 )UĢĵ΁Ù6—Ťɥ;̑¼Ɠʼ¶Ğۆĝ~Ć̞Ɠȕۆt΁¢•²3ÙÎɃ˩¥áÎʑǞǣ΁òۆtǑŅÎʑt΁ĝ~ÎʑŭŽʈͭͿ8 ǺȔ6΁{œĵûątȀʦÎ΁lI6kȀɸ}ۆʕʿ7 Îʑċ̋Ϳ9 ›ƍJȠŘùƿ‹ƒ΁¢ĵƓȕۆʦ,ÎʑDzɚnͿ [ƍJɿÎȨ‚Óô=ƣ΁ƓȕۆʦÓôȩŽǀƄʼn35éąnċ̋ŽʻɿÎéąn΁¢ɅĢĵ›ʦȪǀɇÎÎʑŰnͿƓȕۆʦbgǀtȾʈ{Ƿ7Dzɚn΁Ǹĝ~ɇÎȾʈͿͧDzkͧDz{ÌČ˵Hk͙tʦȪ̢°ɂʨ2ơ8k͙tʦȪÛ ßĿͿ®ʦz€ ΁›ʦͷ€ʦäkŧȬ͗`>.(Ű͸Ùć΁²ͷ(Ű͸Nɵͷ9(Űn͸`{΁aͷŰn͸Ś™ĝDzɚnͿaȎ΁#)&ƑƿÉ΁ƓȕۆǑʬ´ʦkŧ΁ďŌʬ´ʦkŧʬ´Ĵ‚ǟŧ΁
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 93 ʬ´Ĵ‚ǟŧʬ´ÎʑBť΁`~ȷ΁ɖVbò΁™MkĊʬ´§ŧĴ‚ʦȪǟŧ΁ÐĖB̕bͷʦȪ͸;ͷá™͸;ͷá͸;ͷ̧Š͸;ͷ€ʦȪŰß͸uÎƙÎť΁ǑȎ̢°6§ŧ8Ë9ȉ¶›NĹbĊ ĉ=Nő΁aŃV-Ć̞Ȏʜ°ÎȾʈ{Ƿ——Č˵Hk͙tʦȪ̢°ɂʨ2ơ8k͙tʦȪÛ ßĿͿ›ɂʨ—ßĿǫ̇-tȾʈǛ;΁ȩĵĥká™ĩĢƍt΁ĝ~tȾʈʈͭͿă#ȃVǀ35éąnċ̋ŽʻŰn΁¢ɇÎȨ‚8™MkǀDzɚnͿ[Dzɚn 35éąn΁a ~Oȇ;ʧ ;͠Ĺ;Ȁȿu²FȨ‚ͿbgDzɚn͑͝6 ĉ=35éąn΁aăǷ̀ʯ™Mk͙tʦȪDzɚnÐm΁:!›ʦȪNɵǀDzɚn——Žȕ΁GĢlDzɚnÓôɝǷ΁l̘Û˅ŮÛő¦Ϳ D2%@;->: ȌƦƶÛŘ f˄е¶Ğ9Ǜ°kŧͿŽȕ΁ė@ Áɦɏf˄ƦȪ=ƣɲƓ9ǛŘ ʀø;Ř ȟĩ²FǺȔŘ f˄Ϳ10͵ˊ̈͐̑ģÉۆƓƦƆ¶kɘͶȾˊ̈͐̑ģÉۆƓŽtǐƱǐƦǐŘǐs¶ą΁Č˵͐ɥ̑ɲƓƦƆ×Ǡ*Ȍ×Ǡʼn͐̑äkƶÛȌƦärıąۆƓŘ ʀø΁2ơúʀø`ȌƦrɌɕ ʼn̑¼ĆštȀƓȀɸʀʫ;ŦÄɔ7ˀÆĐʫ Ŗ”ۆƓ;9ʃtf˄ͿƓʼۆȿ ¶ąfąǦǥ{Ƿ°LJͿĥk©p&2͢Î;Îʑ̧ŠʈǫÙōƽʾʊTLJȤ̖ͿɄ{Ƿ΁ƶÛȌƦŘ f˄ŏ~éĞۆȿ ȌɻĞ;ôżĞ΁xéŘ f˄pʼnj̡n΁ǑɁƩۆk`}˥Ó;ʦŭ=€ơǮÁŕ̃¦Dͫ=€΁Ĝeȿ ŰɛơļrʦƱ¦;ȅU¦;ʽņ¦Ϳ ʼËʳƼ+ǺȔŽ̻΁b>€ÄƚɲƓ=ƣŎƦƆʀø;ĐəŽƄȟuf˄΁2ŸXtȀƓʼ¶ĞºƷ΀10 K3LͨĐɲƓǐ 84Đ;15ːơ 1 Đͮ6kȀɸƶÛȌ=ͷɲƓȀɸƶ˽͸ͻAssociation of Bay Area Governmentsͼ΁2Ǵ6ŏB;Íƫ;ǗȄċǝ;IJuk‚ƶ˽=ø;Ǜɦɏ;/˚;ʣȰ;ŸŦ2ơƓʼ}ʦŭͿǺȔ6΁K3²FĐƓʳ¥¯6kȀɸƶÛ=ƣȀɸʀø;łÓȾɀʀøuf˄2ʯºƓʼʦŭ76ƓȾɀͿ11 ›ƶÛŘ f˄ƁňŽ̻¶RͿ
  • ƇƫĬ 94 3΁‹f˄ȌƦ—Ētá™̘Û͢Î;Ťɥǽ€Î;̑¼ǽ€Î2ơLÎʼĥÎʑȾͿòǽ̦΁ƶÛŘ f˄Îʑ¦Ķ=³΁aûǀ¶Cɢǀ¶/˚Ϳy΁˻8Ťɥ;̑¼sp‚ŘȿȽ΁˻Ǟþ͢Î7ǽ€Î8Ťɥ;̑¼cÚtȀƓs͢ąȽn΁ò‡Ĝ7ǽ̦ÚtȀƓŽteÉȿͿǽ~˻p‚ŘȿȽ΁35&28ƶÛŘ f˄Îʑ¦ĶtĖ1ĤſͿyž΁bȻþŘ Š&Ƚ­ĘǞΪ ¥¯ÎʼÙ¥á˱ȽĩĢǞÎĥ©=ÎʼÙæ¥áƣÎ΁ƶÛŘ f˄ʳ&2tĖ¥áŘ Ƚ΁Ř tǀɿÎÎʑŰnͿyL΁bgńª35f¯ǞÎ˱Ƚ²FCǟ΁ƶÛŘ f˄tùȞ²ȴǀtȾʈ{Ƿ7Dzɚnſ²ȴǀɇÎÎʑŰnͿ ƶÛŘ f˄ďŌǀɿÎ˱Ƚ΁†ɇÎf˄ʳȂ˶ŀ7Ŧ̚Ž̻õ}ͿÚ΁͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ̓ơLÎʼȎiÎʼÙ_̓ơÚDŽØ˄MȽ/ƹ΁•ò›ǀ¶Ñ†ȔǒE¢Žȕʌ̓kk‚‚nj̡ʦŭ΁Óô %nj̡ʦŭ«É΁+"˜ûƒÎʼ;®ȨĚǐƒǹnͿǽȨцĢ+"˜ǑǀƄƥƉȽdžͿɿÎȨ‚Ą ¾ÚDŽØ˄ȽdžDzɚ΁bg̓ơŘ ŭŽǸûq'ǒ˰;ȅUĹǖǑɟŐ͋˲΍ƷȲ΁•òǀ¶Ñ†Ðnj̡ʦŭ«2ɿÎȨ‚Ǜ;΁ƂaɇÎƶÛŘ f˄TǀƁňͿ™V΁ĹĊ[¦ĶƶÛŘ f˄΁²ȌƦ7Ētûǀ¶;ƉƐ6ąÉƹƧͿƶÛŘ f˄ơ²ƭGƆƣr¶ɖɽͪ̚Ȣ ͷƾÚŒ͸΁ǀ¶MǦƐŽͷǤʂ͸Y p±Ʒǹn΁Č˵ʏɞƆƣ‡ɹǒŸƬ2ơƆƣGēņĠ̷Ϳ 8/!<6 4 ͐ ɥ̑ɲƓе¶Ğȿ ûŸXǵnÐŖ—΁̯ʄĥknÐǐƦǐȿǐsͿ̘۝ǐȿ ƨň΁aȎ΁—ĆšéŭÎʼŘͣȽȽnƒ΁ǵnÐÎʼĝ¦ǘɤ΁¾ÎʼêÈdžąÁ΁́ ÛɲƓLÎʼǑƼÎąØ Ϳ˄͐ɥ̑ɲƓŹÐƁʢɾï;eƊ;Ə̏;̈́̄f˄;ŭĉf˄;ļ}ǵǡu΁ʳǵǐȿĜʁɆ ǽ̦Ϳ ūʈÎąk‚ȵNjͿʼnļ}Òïf˄;Òï DžłÓȾɀ;
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 95 Ŷ¤ĶÐƲƝ2ơеؠ;ۃÎ;ƃÎu×ʼąļ}¦ĶūʈÎ΁ǀŅô°{ǷͿy΁ūʈÎƦȪ¦ĶȾʈ΁ʼn~ǀʼn35éąnċ̋ŽʻŰn΁ŸaƉ¾dž~ͷcą͸Îʼ̠È΁ºaª Ŧ̚ͷƣÎ͸õ}Ϳ§•bò΁òĄ‹ǿūʈÎͷÎ͸Ǒdž~ۃÎ;ƃÎuoǿͷÎ͸æ¼Î΁)Č˵łÓȾɀ;Ŷ¤ĶÐƲƝu²FǀɐȡȾʈ{Ƿz¿Ϳ yž΁ūʈÎŊ³ĥÎʼ/šƣÎŐȟ΁aˣ˹ūʈÎ’ȅU¦;Û ¦ª ĥÎʼƣÎĢĵ&΁ŽR/šƣ΢ÙćƨƒŰgͿȠŘɲƓ&ǫ̇ƣλÔȬˍǀðã;¦Dzɚnkʦ΁¢Ǻʦ¥™~ÎʼnjƣÎ΁x”ƣ΋̓ơƎBʈǫ;ŏʚDͫ΁£ƽx”ƣΫÉ΁ƒ"ɁƩƣÎʂ8¦΁•ò²&ĒBʈǫû̱̩;ɟŐɠąͿ¥Ƃ΁ūʈÎTǚZÑǀͿJ—qɺpţĞÎąnj»ÔǺȔ`ĄͿ•3ȕÚDz8=ø3ǀ[ðã;¥8¦Dzɚn΁ͷũêÚDz+«ŽRǑȎ¥™ʸ°Ñǀ΁•òÎʑnj×ʼ΁´ Øgå ȱ ġ{Ϳ͸12 ¥Ƃ΁ūʈÎ+"˜T&tkŧͿ˒bƶÛ33ȕ̎ĪÎʀøʯº3ȕ̎ĪÎ˦śnj7RīĞ΁ą͵ 3ȕƱM̈́̄ūʈÎͶu 12æūʈÎͿ›ūʈÎ8ĥ3;6Ɠ̎ĪÎąÉƨƒŶ(ŅôģöōƽĂȧͿǣnjč΁¡Èˆ 80ÎʼƒƷÉʬB͵3ȕƱM̈́̄ūʈÎͶͿ13 ÙćȅU;Û ūʈΩp&ĥÎʼƣÎĢŬʬB΁aƣ΃ȸ¦{Į-ǘeƷÉąÉƨƒͿ—3—3`}¥¨΁ƒĄ3`Ù͐ɥ̑ɲƓLÎʼ}TƉʅNJūʈÎʯºąÉʦŭͿaȎ΁ʼn~ʟ/šƣÎ΁ąÉƨƒʟV9'Ʒ΁•òūʈÎTŏ~Ó'ąÉͷе͸ʾʊI1Ɓkɘoǁš4 Ϳ yL΁ąūʈÎ)ǀ˙ˉLÎʼUǻ—zĞł±ŀͿÎą͞ã°ǽ̦ÎʑzĞ;ÎUɦɏ͞ãͿͷÎʑąÉ̿Šzŝ7ĬÚ΁Îʑ Ů7āđ͛ɝÎʑ Ĺ`΁,ÎU ĹŰųʵ7ƒśĜij΁ŵö&ŽRÎʑRīĞͿ͸14 ¢΁ŽǖɦɏǪū΁͐ɥ̑L6ÎUɦɏ—ÎUĬȈǑ,ǟ=Uǻǐƒ¶΁˒ b̑¼†ĢÎUĹz©p¯$ŤɥÎʑ»Ô΁Ťɥ†Ģ©p¯$̑¼Îʑ»Ô΁ŦÄß̺8ɥ̑Îʑ»Ô¯ĦÉvǪ—Ɠʼqɺ¶Ğ‡ǏvǪ̫ƹͿ15 Ƀ˩ÎUɦɏˌÛ΁Îą͞ã—ˌÛʆ¾ģöĂȧͿ8ò΁ąūʈÎ&2£L6ÎU Ĺˋ;ŽƪÈȌɻ. ǐƒɦɏL6Îʑ»Ô΁ʯºL6;Ǜ‰ß;ģÉÎʑzĞł±Ϳ—òƒ"΁ąū
  • ƇƫĬ 96 ʈ¦ƣÎ"ŃV8L6ĥǀ¶ȪÔˆȾ;ȵNjɘ˒;ĥk{œuÎȿƈȸºt̼ Ϳ¨ǘÎɦɏ'ƷLÎʼÀ °ÎʑzĞƈȸͿJ8̑¼ʴǀÚ{ǷͿ̑¼Îʑ—ÎU Ĺ¾ą~̕œƍ̪̋΁˒b̑¼Îą9Ǜ;Îʑȼï9Ǜ;ÎUĬȈ9Ǜ‹û€6ǵŽ̻ͷ˳6͸ƥ΁16 ǩȹoéą˯¸˘˜ɪ΢Rˆ…®˘˜ɪª ÎązĞųʵ΁17 €6Îʑɦɏ l—ɦɏǐƒ¶ˑɃͿ8›»Ô΁ɲƓūʈÎơ²ƭGL6ÎʑUǻ;zĞł±ƉÎU Ĺ;ĬȈ—ÎʑąÉ9ǛĜʁ‹û`ȳéͿ ¢ļ}nÐ͐ɥ̑ɲƓLÎʼǑƼƭǏ¶ĞŖ—ûǐæ¼ȢǠ;ųēĩŖ—΁ºaǟ=ǐ漗ļ}nÐۆͿ²΁ūʈÎŭɦ;ȾǸƆč;ɦȆuǗIJû ǐæ¼hÕł±;ûü̫ƹ;Mƪʦŭu΁2Ĝijūʈ΋ŃûȅU¦Ϳ͐ɥ̑ɲƓе¶Ğǀ‡̝¦΁Ƽ̕,Ŝ˒MǦ΁•a¥¯ąÉLJTûƢ4»ÔǠå2ơéŭ Ž̻ʾʊ;·ƺ;d͎2Ōǯ6ºtͷƂ˫ĒķijĚ͸ͿǪVį;ǐæ¼ųēͿ²ž΁ǐæ¼²ȢǠ;ųē;Ŗ—NJ~ĜijūʈÎ8ǐæ¼ûü̫ƹÉ7ǐæ¼8ūʈÎĵ&΁ĜeūʈÎ˶áBěƘͿąūʈÎʔ$ő~áB΁aǐæ¼őȴŽR;ūʈÎą'Ʒȴ—Ž̻áBǟ=ɎX7ȴ‰ßēņºt¯ʱ‹Ϳ²L΁ūʈ¦ƣÎŃɉŰ6ʦŭÙ6;Ťɥ;̑¼L6ÒïȑƇeÒïf˄; øͿūʈ¦ƣÎ.Ȣ׆B΁ŃɉǀƥƉȽɨ¦;ȅU¦;ɟ̱¦΁˛~ÒïȑƇŅôeɦɏ ø‰ß6ÒĦ~Mï΁˛~ǐæ¼"}Ľ¸;qğųē;ȼǿƠ;²€ȼ‹÷Öųē;ȼï9Ǜuk‚˞2ŃųēͿ˒ bő‡ɦɏ ø§.Ǿ͵ ͐ɥ̑ɲƓŭĉūʈÎͶͻÒ5ƦȪ̲ͼ;͵ ͐ɥ̑ɲƓ(żūʈÎͶͻÒ5ƦȪ̲ͼ΁›ɦɏ;Ǜď¾ʚ~ǐf˄ƣǦųēͿ æ²ćʼnŽİıŵŪǙĴÎĻÍŬÔ ɇÎȿ ǞŔĈnjÎʑéą΁arX;ōƽʦƒtX΁ŸaûƦƣĥk¥Ɏ`}hı`ͿƍJŚ4΂ͷʦ†'Ʒ΁Ýr¶ǟ=[ʋɍǵ–ʇ΁ar¶}hı[°r¶}¯ȶ΁ǀƛĞhÕ;ǮÁʒɧʰˈ̰†B΁Ăȧ-ʦ†ƷÉeƩͿ͸18 ɅĢ˾ƒ[ƍJͿk‚΁ɇ
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 97 ÎŽʻɐȡ{Ƿ̸Ǟ˛ǐƒ¶8ɇÎȾʈĵƒͿͷá™Ħ{΁ɇÎ  Žʻ΁)ûƸǐƒ¶=øéɊ6ɐȡĵ&ǦȾʈͲͲǐƒ¶=øŃɉ8ǦɇÎȾʈǀ&XȫOȇĵƒWͿ͸19 [ĵƒûŪ+eƷÉ΁•òŃɉƦƣǐƒ¶=øʉòhıǽ̦ͿbgʉòƼƥƉhı΁tȾʈ=ȴ=ǐƒĵ&ɇ΀’Ƽɵ΁ďŌǟŧɇÎȾʈʆš«2 ێʻ΁ƐŽǀ¶Ñ†ʆ«źɮ—ʀ̣`ɵʞͿƻk‚΁ǀ¶͐ɥ̑ɲƓе¶ĞťȄ΁Ɏh&2ǮÁʉò`}ŕ̃¦ǜ͘;8ɜ΁Þaʦŭĥkǫ̇ǐƒőƲ;ǛƦƆ¦tXǑŽRĥktXʦƒŰáͿ[е¶ĞƓ̓ơÙĥĸĐ`}̕ŏʚDͫ΁Ņôû8ʉòt;{Ìhı΁¥h8kɯ{7Ȧ{΁¥hɇÎȾʈŚåŏʚòŕʉ‰ĩʡ7Dͫ΁aɲƓ޶9Ǜ2ơ¥¯ĥkǐƒ˙ˉͿĹ Ĺ)Ž̻΁bgɃ˩Ɏh΁Ǹ8ۆȿ ũȥǻ/˚&͒N€`Ƌ΀Ƃ`΁bgƗŽɎhǽ̦΁ǸćĪǮÁŠ&Ƚ;Gg;Dͫuk‚ʐ͇΁˗LJ΁̕ȥǻ̪̋ƉÓ'ǹn1ĤñljëkŧͿ˒b 2017@΁̑¼qɺȟ—ˀÆ4¸Ȅʠƺʠ̹ȟۆŸ4ͷºç٤ʠƺ‡ȗąÉ͸΁ʼn̑¼ʠƵf˄8̛®̑¼¸ȄˀÆǓàºtRµǙ\ǑɾïĜʁŽƺȊʠƵ7Ʋʷ̌ʔ‡ȗëƪ΁ʠƵĺű7ʠƺǖĴ†¸Ȅç˪ʠƺʠ̹f˄Žʻ<Żƺ“°Ǟǣ΁ʼnò£Ó¯"}ʼnÇ 7-11ц>̃"́Ɯő‡ 2-3*"ÙͿ20 ˹ò΁c6Ó'ۆȿ kŧŽRǓà<ŻÓ¯΁a²¯ʱ~c6ʃÎf˄`}ƼɆ ɎhͿǺȔ6΁ő‡ɥ̑ǎļ&23ɈtŤɥ/t;ÑƱɈt̑¼/t;ƆÙ6ɈtɳŲ΁ƒ\û2Ù6—Ťɥ;̑¼ÿˌˇŘæ¼}Ɏh‡Ĝ΁•²̓ơÙ6ˇŘæ¼8;Ų ƈĶ;ưȼŭŴuÛȾü2ơ̑¼ˇŘæ¼8œŲƈǔĄ uȾʈͿ͵ ˀÆqɺĆƓˊ̈Ɠɥ̑Ʀˮơ¥¯ÑƷͰ˂ɾïƈĶ7Òï DžʃïƈŐĵ&ȾͶ͵ˀÆqɺĆƓɥ̑ƞÜ®ï øˊ̈ƓʃïȾͶƍ×ʼ8̑¼ɾïƈĶ;Òï øƈŐĵ&2hı̑¼ƈĶ;ƈŐƲƝ‡ĜͿ ǽ~Ɏhaۆ΁qʼnۆaéĞɎh΁òÓô` ΁ĿƙͿ8͐ɥ̑ɲƓaƙ΁)û̅°áǟ=8е¶ĞéǐƒŬǏͿ—²FƓʼ¥¨΁ǐƒŬǏ8͐ɥ̑ɲƓaƙT¯ʱ΁•ƓʼƼc[ǵąÉ7ÝzĞƭǏ΁¥á6΁е¶ĞüƒƼɰ;7aƒ'ƷûTé
  • ƇƫĬ 98 ǐƒŬǏĜʁųʵͿ—òƒ"΁ǐƒŬǏǑŃVĘ͉ǰšĞ­ĘͿŬۆřřĥkȻNǰšƲƝʬ´ȒtX΁¢ȠV΁Žȕ)&2Ƽ²FîLjͿɲƓе¶Ğœƍ¾Ǵ6‚ō; çǽė;еȾțu•ȑ2ơǵąÉǰɰdžą΁ǐƒŬǏaʬ´ȒtX"˜ŃɉǰšĞaŅNǰšͿ[ͷǰšȒtX͸NJ~ǐƒŬǏȁŏǟ=7ȒtXǛ;΁®‰ß7̾ƍȨ‚ ΁8ۆĥkʚͿ™V΁ǰšĞ—ȒtX`}ȩŽƼín΁•òۆºƷûȾɀ6ɠąǰšĞƷÉ΁ʙźIǰšĞ³=8Ɏh;Ɏ¥ʎ°˼̪•ȑ΁aI²ëƪ~Ū=ȒtX7ǐƒŬǏͿ Ɏhk‚΁͐ɥ̑ɲƓû̗™Ą Û†—˿ȣ¯ȶͿð‚˿ȣƼǑɬƣɆ¦˿ȣ;˸Qǐº ŮTŏ~ʉò`}˖ɯ—?§Ɏh΁ƒ"Ė Tŏ~Ⱦɀ6;ĭnj69ˡ˿ȣŀƁňͿÖ9ǛAdžÉÖ΁a°̶;˿ÛƼŽŃV΁{Į-ĥkûð‚˿ȣ¯ȶƼ΁ƖaȅU6Ą Û†—˿ȣ¯ȶͿŽȕ΁͐ɥ̑ɲƓÙæĥĸĐ`}Ɇ¦˿ȣ&2̀ʯʉòĜij˿ȣn΁&2ëƪ~е¶Ğ9Ǜ΁ƒ"&2Ó'еĞ˿ȣ'ƷɲƓ;35ʾʊąÉLJͿéĞ›ǐƒŬǏ΁NJ~ǫ̇bĊŏB˿ȣZXŽRąÉLJőƲºt¶ĭĞȾɀͿȠŘ˿ȣZXV6Ƽʉò}ín΁¢ĸĐ`}˿ȣ˻Ⱦɀ;ŚǠ;ˇ̀ºt΁©pƉċēɆ¦˿ȣʈͭͿk‚”2vȩŏ~Ɏh7ɇÎȿ `Ǜ;͡TƗŽǽ̦Ϳ ϲƒƸ ͐ ɥ̑ɲƓ3ĸĐǼ¶Ğ7e¤Ķ9Ǜ°JƓʼ`Ϳ͵ Êìę9ǛȾɀ͔ͶŚ4΂ͷ2ƚˬͬ;‰Lƿ;͐ɥ̑ɲƓ°J΁ĜijLJʘȸn7pţƈȸƹȗn΁”<ƒȢ×e¤Ķ9Ǜy˴ƯͿ͸L¶Ğ9ǛƓʼ΁͐ɥ̑ɲƓ•̜ÃLÎʼaǀĆ̞¦ͿɇÎȿ €ďŹʾʊąÉLJu̕ƀĆƁň΁aȎ́Û͐ɥ̑ɲƓ‡ȮĆ̞¦΁Ƙ ”2Ŧ̭ʾʊáBͿȓŏ~͐ɥ̑ɲƓе¶Ğ9Ǜ΁ŏ~²9ˡʾʊ;˕Ɨ·ƺʗŀ΁¶ąfąLJŽRTƢȭ3ĥƓʼe¤Ķ9Ǜ9ˡȢ׆BͿ
  • ƤƊǍÊǥŤçƅ¿ǤÔĴŽİıŵ 99 ǀØśì [1][5][6] ɭʭl;͂ŀȇ΁͵ ɇÎʳΗ—ǐȿ ȋ̵ɇÎ`ȿͶͻşƚ΂Îʑ4Āǵ΁2009ͼ΁272;372;374Ϳ [2] íů;̙Ä̴΁ͳ͐ɥ̑ɲƓƣÎċ̋»Ô ΁ʹ͵ 6kƣÎɦɏͶ΁y2ʶy4ßͻŦƟ΂2018ͼ΁16Ϳ [3] âǍö΁ͳÎȿ¶ƦƆ6k·ƺNjțŧɦɏ ΁ʹ͵ ǐ˻ˢƊͻ35tȀUǂͼUĺͶ΁y2ßͻşƚ΂2021ͼͿ [4] ͵ƌljĻʩŐȘpdzͻy6ʶͼͶ΁ͻşƚ΂ ļ4Āǵ΁1998ͼ΁291-292. [7] ̓ːȁ΁ͳ͐ɥ̑q̎ۆÎʑǽ̦ ΁ʹ͵ ŦÄËťË̎UUĺͶ΁y24ʶy3ß΁ͻŦƟ΂2013ͼ΁7Ϳ [8] ʲȯè;͌ͥͅ;ʲ0͖΁͵ Ù6—ɥ̑Ɠʼqɺ¶ĞÎʑ¦Ķʾ˚Ͷ//ʲȯè΁͵ Ɠʼqɺ¶ĞÎʑ»Ôɦɏ΂2͐ɥ̑ɲƓ˒Ͷͻşƚ΂ǵȅUz˔4Āǵ΁2017ͼ΁7Ϳ [9] Ċ͜΁ͳĹtȀʦȪ ΁ʹ͵ tȀÎUɦɏͶ΁y3ßͻşƚ΂2006ͼ΁9Ϳ [10] ̘Ț΁ͳ3ȕɲƓƓʼʦŭȿ f˄ơ8͐ɥ̑ɲƓʪū ΁ʹ͵ ĸĐƍʥͶ΁y6ßͻ2018ͼͿ [11] ̬xž;ʮͽ΁ͳK3ĐƓȿ 6kȀɸŬۆ΂Ċ2ǧ.¶Ċ2ēņ¶ ΁ʹ͵ ŞýʈUUĺͻ zǵȅUĀͼͶ΁y3ßͻ2018ͼͿ [12] [ȇ]K.ͤɨŐĆ H.ljͤ;͈ɼȵu̮΁͵ ¨ǘÎÂĹͶ΁ͻşƚ΂Îʑ4Āǵ΁2013ͼ36Ϳ [13] United Nations UNCITRAL. “Overview of the Status of UNCITRAL Conventions and Model Laws.” Accessed July 29th, 2021. https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-documents/uncitral/en/overview-status-table.pdf [14] ˁȇU΁ͳͷ3cą͸ÇǸ̑¼ÎʑŊˤ—9ǛİɞĻƕ ΁ʹ͵ tȀͶ΁y4ßͻ2013ͼͿ [15] ̒ʝ΁ͳƓʼqɺ¶Ğȴǟ=Uǻǐƒ¶ ΁ʹ͵ ̑¼ÎUͶ΁y1ßͻ2016ͼͿ [16] ǬƾŞ΁ͳ̑¼Îą9ǛNJn35p‚;“ŐȟĻƕ ΁ʹ͵ ÎȿǵͶy5ßͻ2020ͼͿ [17] Ĕ͟ů΁ͳÎʑɴ˯;ÎʑzĞ—Îʑ9Ǜ ΁ʹƴ¸Ũǃrʤ΁͵ ̑¼ÎʑŊˤ—
  • ƇƫĬ 100 ÎąƦƆͶͻşƚ΂ǵȅUz˔4Āǵ΁2011ͼ127-139Ϳ [18] ôƮ;̋ ƣŞ΁ͳʦ†ȿ r¶}hıbĊĂȧ²ʦ†Ʒɶ——ǽ~Ù˨ǨǾÇȿ Žǖɦɏ ΁ʹy11ß͵3 çͱƈȸ—ǗȄͶͻ2019ͼͿ [19] ɭʭlu΁͵ ɇǝǐȿ Ͷ΁ͻşƚ΂şƚU4Āǵ΁2006ͼ234Ϳ [20] ŦÄɔ ļȀɸ΁ͷŦÄ̎Ɠǭ ͹LĎľ ͅƆɾï21ŷ5 ŽR385ǦąÉLJ͸΁http://www.gd.gov.cn/zzzq/gdyw/content/post_3543032.html΁ȐDZ>ß2018@04Å20>Ϳ  B  ƇƫĬ±ē±ƃɱǍĹŌčÊNJİNJšċŵųű±ßŎŋĔÛöµĸǐݲƥǒݲŦݳ ſŠƚD޵yppeng@must.edu.mo
  • 101-115 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.005 ___________________________________________________________________________________________________ 101 數字化時代下兒童相關的設計路徑探索* 1 2 1. 。 。: * 2022 4 21 2022 12 7
  • ___________________________________________________________________________________________________ 102 Exploration of Design Path for Children in the Digital Age Tan, Ying Ni1; Wang, Xue Qing2 (1. PhD Candidate, Faculty of Humanities and Arts, Macau University of Science and Technology) Abstract: In the digital age, children are surrounded by digital products and media. Today’s children will be the adults of the future. This raises important questions: How should children be properly guided in their use of digital products? What is the role of design interventions? Based on in-depth interviews and a literature review, this article first examines early child development patterns and then analyzes the pros and cons of design in pre-school children’s digital media exposure. This is followed by a discussion of future design strategies related to the theme of children in the digital age. Four thinking pathways are identified for design in this contemporary context. Keywords: Age of information; Design for the future; Child education; Design for children; Children in the digital age
  • 103 ;‚ĮŶij$Ł Ñȭ¯ºɹɢ̧yȆłȗìʻ̧ƥLjǗ2ijǵɰ¼̧Ĉ 6@ZķŎ ʕ†3Ơƛ;ý3ƌ*ɞˆėȴy̧ŎėȴďṳæĽṳŀ̦̄ȅ 4@ZķxùÎĮŶij<Ƿ̧ı˻£ ʪơÑȭIJ‚ş̂đȐøĮŶij<Ƿ̦ º̞ĮŶijÑȭ̟¡̞Ơģ̟ˊ̧û2¡ĮŶijdzöƠģ̤ĮŶijłȗòŠ̤ʤƩòŠ{¯º̥Õ'̧;‚ĮŶijÑȭ¯ºƠģɹɢ̧ǵȆ‚dzö̤òŠʽȖ̧ɖÔ;ƩĻɕ̤ÑȭȩƁ̤Ơģʢɮ{wˆʽȖ̥ …Ş‚ƾ̧¨̤Oû2¹Ñȭ*‘ȓȗɑʝ̤ÑȭœĀĮŶijDzȔÇU̧ʽȖ̞iĠ±ȻȯǻÑȭĭDĮŒƌ® ̟Ìȩ̀~Oû2¹ĹÇʴȨïĝ_ı̧̇ʾÅ;̞iĠç)Ơģ̧KÑȭ¡ĮŶijƌ®Ǻ@ǁ˂ºɉ ̟Ìèı7ŕư̥ …yç)ĹÝʴȨ̤ˊƉˎrƁ´ÁƢǭ̧;ÞĂȝÑȭyǸķ_ĹÝʴȨ̥¿̧Ǒȝ›˧̧įȝ¨˧̧ ȝO˧̧21ëÑȭBʺ 4-10Řg̧ɶùʲǩĭDUl i̤Pad{ĮŒƌ®̥ʴȨïĝyïĝi ̨Ñȭȍ…Eɴ̦*`ùʲľ¥ĮŒƠƛ̧Ġ$ĭḐdžɬiĠ̦ĭD†3Ơƛ$Ñȭľ¥ïĝ̦ iĠřÑȭĭDĮŒƌ®z̧ ;Ñȭ ¥S"ėȴ̦ĭDĮŒƌ®$Ľ€¥S"{̥ ̞ý3 b̧̟ o Bʺƒý3 ƗĜĜ˟̧ŎduÀij˦Ɠ̧ 2Řý3 6 Ù$ŅŎdṳĪ^u:¿HȲ<*ȁ0Àij̧h@BDƈ¥rŦu¯;ʞ•̧ŸḉǪ27ý3%œ“<*aÀij̧ʐ;¥ÀijƠģɫŌ¸%@‘ƌ®Ƽʢɮ̥
  • 104 471)63 …yȖœ 0-6ŘZʺÑȭ̧ƒBʺƕ˦Ɠ}‘ºʳ$õ̧ <ȗ?̤ÀijĜL̥ț*˰Ñƕ¼äȅ 300-400 ǡ̧@Bƕ¼äȅ1300-1400 ǡ̧ý3OŘ$ƕ<ȗ@ƕ 80%5̧ǓŘ$ȊƂ@ƕ 95%̥ 1 (© Copyright Smithsonian Institution) https://humanorigins.si.edu/human-characteristics/brains 2 , Corel JL. The Postnatal Development of the Human Cerebral Cortex. Cambridge, MA; Harvard University Press, 1975. 0-6 ŘZʺˢƒƕïyjÀij̨1.ĨxǪʰ̢eȏĨxọ́gǐî} 2̧.Ĩxóıʎơǭ˩ŏǪʰ?Ɠ*‘̥Ĩxógç)ƽʲĞ˙̧
  • 105 iá 2“ƃ̧ȋOBƕƽʲ<ȗȸ<°õ̧jOŘ$̧ƕƽʲĮäƂ@Bjʷ̧ȋÑȭ:ƍÔB$õ˒ʛŮȉxĊvĭḐǩ}ÿĊvĭDû2̧ )ǒvÃʚɹɢķȏ blooming and pruning̢>È¡Ǩʵ̧̣ 1 ¹hıkƕåƆɬ̥ćˢƒý3ǟƭŜɾǿDzȔ]Żɯǯ̧ȯǻý3^ƕşĊ¼̥ 2Jean Piaget;!3(+@ KƟɁ˝̢Jean PiageṭĈŁ0”Ñȭ&ªZ8̧HŎd<Ƿªœ̧˜ÑȭŎd<Ƿ2Ă ˢƒ̨2¤]dĪ^ˢƒ sensorimotor stage̢0-2Ṛ̦̌ ĪŐˢƒ preoperational stage̢2-6 Ṛ̦̌ ǚÄĪŐˢƒ concrete operational stage̢7-11Ṛ̦̌ ǺƁĪŐˢƒ formal operational stage̢12Řš@Ḅ̥ 2 “ɿ̞]dĪ^̧̟ ĥç)œÄ]ŻƼ^´Áxǔ̧xȀĂ ˢƒgI̧Ñȭ4Ļ<Ƿ̞ ǺƁĪŐˢƒ̧̟ćˢƒǚƛ̋ȫŕŗṳ Ƕǫ©ªṳ ƪëŕưu{̧ƣʂʄV–ėȴ̧ºĽƦƠźè̥ …yȖœZʺÑȭ̧“5ȣºĽ‚j ˢƒ̥Ñȭ7*$ę‚]dĪ^ˢƒ̧]dĪ^áƃ ˢƒÑȭ yŎdî˂̧ʔǢ áƃ̧Ñȭ(5ʮƄ]dʊÇ:^ƙø̧¹hç)^ƨø:̐¤ĤȂDzȔöÄ̧UɏÁ:ɛȿ˺H%ʽʗ«ÜyUƒ̧¬ˈ$QãDſƴ:Ƕǫ˷Ĭź”Pö̥ćˢƒÑȭ 2Ņ̤ŬÄƋҰ̤Æõǚǫŕŗ{ŎdĜL̥ ̞ĪŐ̟ ȌſƟɁ˝ı7̧ćˢƒ̧ý35&̧ȟCªğ¡Ę%œ¯ºöÄ¡˃ƅ̥  ˢƒý3>ĉǚƛƦu̧ >ĉDſƴś¾̧ǚƛ­ɸ̉¡–öºǐu̥ ()5.:5.? 0-10ŘÑȭĨxŃǤ<ȗşĊ¼$õ̧ ˢƒđ0¼˗ʯÑȭ] 1 Huttenlocher P.R., Neural Plasticity: The Effects of the Environment on the Development of the Cerebral Cortex. Harvard University Press, 2002. 2 ? 》 1 200345-46
  • 106 ŻǤņ̃KÑȭùʲŠʲ]ö®̤Ī^̤ɂɷþˣu̧¹˨ˆƙø7̧‘$ˆʆ$]ŠċƄ4ɵƳķg̥ ]qǤñ‚*`Š]qçÍnȩ́Ģɭďq̤»q̤̖q̤ńq̤ʲq̤ʡq̤…Äq̥Ñȭţ7*ZʺɳƓ<Ƿ$õ̧ʔţļa]qʊÇ̧ŎǛ¡ZŰJœÄ^ɱȨ̌:J^£¡ĤˋDzȔ¯ɡ;ø¡ɡ^ºɉ̥ Sherrington C.S(1906) : Lashley K.S. (1960) 4Æı7]qǤñ ˃ƅ̧4țyD‚ɹɢz:ƕĨxȕZìʻ̥h̞]qǤñªœ̢̟ Seneory Integration Theory̧1972̣4ÆvM6ťžƹZʀǰ&ªZæ8˽ȢȧFǝ̢Ayres A.J.̣ı7̧¸Ŏ]qǤñĥų­ÄȑŻļû2]qnéʊÇȝñ1̧xƕǤñḐ;œÄïàDzȔ_7ƨ£zȱȥ:Eʓƙøu̥3 ˽ȢȧFǝŎƕûƼz<Ƿ]qǤñ“̏˜ÛȊ̧Ñȭ*`ÞB;ĨxŃǤ<ȗ³ȳǗ¿¼̧Þ؏ÑȭƕŚǚ (˪°ÿ̤<ǷĜĻ ˢƒĜ¤đĽ€˗ʯÑȭ]qǤñɂɷ̧5ǁƾ]qĨxŃǤ̧Ƅň]q̤ıŊ̌ǛṳıŊ^ģɓƼȝʈu{ʟÇŪ̧5ȈśòŠɡ^y˗ʯǺƁ̧4Ļ<ǷaYkİ]qǤņ̃Ģ˞Ľ€uȆ̤ZŰṳɱĚ̤ȝʈu5Ƽɻ˄©ªu{̥ ()5.:5.? ˇɍ˯ 1983B7Ė̜~Ocĩɪ̝ı̞néij$Ł̧̟ Ŏnéˑź«Ü~Ocĩɪ̥néȈȅ>ĉ‚ 20«ɗ 50BŁõ̧̞ ģŐl ̟¿Ł¶°ǫ˟̧néȲȌ¿yÄ̧ǟƭ:>
  • 107 ȭ̟ ”ɸ˃ƅ̧ıĮŶijÑȭƏ Ă ɈǣĜ˟̨DzȔǚ b°̤*`ǚ ˅ƒ°̤ů¡ǚ ƀ́°̤<Ƿǚ Y(°̥5 6ZķúȎžı̧ĮŶijÑȭ*`ȕȲkƓ<Ƿ$Ł̧ĪDĮŶijƠƛ̧ùÎĮŶijłȗ̧ǩǚƛĮŶij˃ƅÑȭ̥b ^Ɣ̤<Ƿ$Ł̧đKĮŶijȯìŝÑȭ̥ĮŶijÑȭ˃ƅǵƀ̧́ȉÑȭœùʲ†3Ơƛà̧ȈĪDĮŶijUƒÉzłṳ̑5ƼÑȭʬǒȋŕŗZŰĢɭï̥6 ȀɌďǙ ̧Ñȭ*`DzȔAʤ̓ɆÖÖVŁȲȌ̧Ǿǽǐñ6ÑȭȍĕƄƉȁƃ̧wż Ŗ 1/3 Ñȭ̧hȟ(ùʲɡǐ ÑȭBʺÖÖ-̧6 90%ý3ĭDĮŒƌ®̧¿ĺĮ5ý3ZʺgxĭDɡǐ ̦7 ijZďǙ ̧néij$Ł Ñȭ&ªŎdƌ*ȒÀij̧H%vȏg̞ĮŶÛâŖ̧̟ ¿*`vɞËĮŶijĜ˟ijĢḀ̑8 ķ;ÞĂȝÑȭyǸķ_ĹÝʴȨ̧£ÌƼĮŶij;ý3ėȴ$̧@ÎʴķŎĮŶijƌ®Ũ‚̧̕ȟDŽŢ©^ ̧(³wʨŅĮŒƌ®¡Ñȭ̧ʶÑǜƼ-ZgI.ąç)ūZŰ¡ıś̥CĭD!£̧ĮŒƌ®. ƐǢý3òŠ@‘̥9 Õ'̧ĮŶijȭB$Ł<ǷDŽú̧ǚ ȀɌŜ[°̧5ʧ˃wńɅ•Ŀʍ•;V–ʇʣ̥œnéij$Ł Ơģȩ̄đưʦiĠç)Ơģ̧KÑȭ¡ĮŶijƌ®Ǻ@ǁ˂ºɉ̥ ()= 4 9<8 ȭB*`ŏäȄɽ̥ŧŵ̧Šxʅȍ˹8ʡĭD ʕŰȹŞ̌ĮŶijÑȭvŠ*`ŏä“Ʈʨ>̥Ǿǽǐñ6xʅñ¡<ǷȝʈƄƉ̧
  • 108 imÑȭ*`DžðÇNJĢ̌ĭDɡǐ $yĶƿĎȶ˅ƒđȨ̄Yʿú‚ďdž̤ØòŠ̤ Ǭ{̧“5ķƘŢ|ȁ̧!5ĪDĮŶȲȌǁ˂YƘŏ*`̥10 @¡ÑȭɐuºɉȄ¤Ʈʨ0Ñȭ̥@ɐÝ̧Ćùơ@:Ɩ•ÑȭĭDĮŒƠƛŰȹ̥im@;ÑȭĭD†3ƌ®zˡŪ˖)äɐ̧ĭÑȭƼŀʘɠ ʕȈȃç̇Ǻ@ɜȲȌȹŰ̧KÑȭšċ˲ƘɜlƬ̥@ƨݝɐȟıʎŜȰɫ̧ĭÑȭ¹́̃né2̐Ƙɜû2̧Ǻ@ɜ Űȹ̧!5ùʲƘŏĮŶāLJ̧y^ǁ˂M *`̥11  ʕȈ*Ɣċˣȟɖ˕ɒª̥£WĮŶ«ÜǖŃǤ°*ƔċˣÌè̥Į†3ʼʟĿʼÄ)Ý9ȺĒŨʤ̧ h¥/ –”Njí ŖȊǖŌ€<Ș̤Ğ:ĞȵɜƢʏ{z̧ȡĭÑȭ%ę ǼĶɵȤ ʕȈ̧ ȈɖÔ ƆŲªUƒˆʀ0ǵɎȔ̧ɦQãğ˂P–Ìȩ̀ɖ˕¼˂ɜ *ƔÍ˾̥ %4=>,# ÑȭœĀe ¥S"ĮŒƌ®ê ȡ2Qˆʆȋ̤ ˆʆȋ̤ ĭDʢɮį̑Qˆʆ īĸɡ^ȋØṳ̈̌ÆłƎPl̤Ldzɚ{̦ ˆʆ †ď̤Ul̤†ƕ̤iPad̤AIƩlȑ̤Ŭ{̧Ďl$(5Ĕ’̤ɨė̤ƤƤ̤òŠ{̧ǐ $(D APP̤ ƞ̤Ȉś̤ZṲ̋òŠ̤ďdžgȋ̦ĭDʢɮȋ ƌ®ÐÑȭȩƁ̤APPÿĚÑȭȩƁ̤̞ ː˭̟{y^ɱĚˆʆ$ APP{̥ 2019B̧«ÜɄ*ȝʈ<Ș̜5Ř5 ÑȭœÄ`^̤ŇŽz:Žɲųţ̝̌  5Ř5 ÑȭıʎœÄ`^̤ŇŽz:Žɲųȯ°ųť̥iá 3̧ƿ1ŘʶÑǁȼùʲņĠˆʆ̦1-2ŘÑȭŇŽ$ǁȼÓ) 1-$̧¿Ģɭˎdz̤Ž·w‹˸{$ 3̦-5ŘÑȭŇŽ$Õäǹ[ǁȼɱĚ-$ï̧ȟĪ^ȷˆđ}žȠɝĪ^û2̥ 10 OECD. Student, Computer and Learning: Making the Connection, Paris: OECD Publishing, 2015. 11 ( 10 (2019) 15-20
  • 109 3: WHO Guidelines on Physical activity, “Sedentary Behaviour and Sleep for Children under 5 Years of Age.” World Health Organization; 2019: Licence: CC BY-NC-SA 3.0 IGO. 1 ) / 0-2 75% 01 2-4 。 90% 1h 1 4-6 95% 1h 1
  • 110 ķÕî7̞ZʺÑȭ*‘ȓȗɑʝƼ(ȯÇĮŒƌ®¶̢̟ ¦¶ 1̧̣ Kɹɢķ;Ñȭ*ªƼƕ<ǷŪ[̧ƠģēǪijBʺ2ȷ5¯ørɩ̥£ÌƼ̞ ý3ĭDĮŒƌ®$4Ľ€PE $̟ 7̧@ÎʴķıƼ$˜ɱ̦6@Îʴķı7ĄǠïĝ¼°̧njäʣƑ@ijïĝ 4̦@Îʴķı7ˆʆ$̧8‘ȰɫşĊ¼̥¹!7ÑȭʟÇĮŒƌ®$đĽ€OL̨$˜ɱ̤ïĝĄǠ̤8‘Ȱɫ̧@ÑȭÉzƠģŕưyrú̥ ķç)ÕîˊîñÞĂȞĹÝʴȨîm̧DÌèȯǻĮŶijÑȭƠģŕư̥¹ĮˆïĝƠģ̤ĭDrãƠģ̤ĮˆgàƠģO ǙÝŕưŝƠģrú̥ =$ ' /& ƘŏĮˆïĝƠģēđ_ȍ˹ġ˫̥ý3Qã̐¤Úäné;ş̌ºĽ‚Įˆïĝ…œƠģ̧APP̤ Ş̤†ďňṲ̄Țç’{̧đɰũǾǽŠBʺ-ý䜕Ě̥ ̞iĠƠģ7ƨñŠBʺƒÑȭĮˆïĝ ̟Ìèx ǵˊŋ̀%ğȬ̧ˉiM6 Debra Levin Gelman ̜ ĮŶ$ŁÑȭƌ®Ơģ 1̝2 ŋ̧ɟǪűɀiĠ><ŹƨñŠBʺÑȭ Ş̤APP̤òŞ̌ıʎ2BʺƒɟǪƠģȩƁ̤Ûª̤åǚ{̧Ơģē%ıʎŃǤijÍ˾:rã̧…ˈȟ_)̙ɀ̥ £WĦẤ̧̞̃ iĠȇĄƘŏ̤ƨñý3Įˆïĝ ̟ÌèYžƲ!ºĽ̥ ʕ̤APP̤Æł̤Țç’̤òŠ{ø nj ́̃@˶̧ǑŘ-ʫ:ǓŘ-ˠǸķ¶ƃ̨̞ ʕ«Ü˘ɠ0\@ijnȩ́ ;ý3@‘şĊŨ̥ ̟ǸķĊĊđÈä$´Á¯ºǎƺĿıʾÅ̧̑ȉñƨïģ̂gIsĵ_7Ɩʢ̧ǩȟ•ġDZ¿ƨʃ°ƼƷȻ°̥ ʴȨ jȝÎʴķxȀ„ ¯ƙ̥įŘĺ-̘ëşĊ#ˎdzŋ̀ý 12 Debra Levin Gelman 2017
  • 111 3̧ȟæĽuǗÿ̧¸Ǹķ¶ƃĂŘ$¢Tý3æIJUļ¬CġƯ™ ĊDøḐĽ€)̅ɜnȩ́ĭD·w°²ǵkøD̦ǓŘĺ-ɺ-ZI
  • 112 =$  /& ʱÉ¡gɡ^¡ś¾̧ĮŶijÑȭƠģ$4ĝŀʜďû2̥¿–˜ɱ$¡ïĝŠ$̧ĭDĮˆ$Ȱɫ̧s4¼̥ ĮˆC ̊Ǣåǚ̧†3Ɲɛ̧8‘Ȱɫ:ȯǻƋč¼̧.$¢8‘Ȱý3Ø̧hdRÊ"Ȱý3Ø̧Ĝ¤jŘ+'t÷S"ōˢƒ̥Įˆ;‚ǸķḐ¿–¡¿HØṳ̈̌ŋ̀/S"jb̨ƐǢ8‘¡ý3ɡ^:;ţZŰdǛ̥ OʸßßșˠÎʴ$ı̨̞ĮˆZŰv^̧ imü;ü;ý3Ğȵ̧HZ!Y?Y ̧ˆ;ˆZŰ4 ƆZŰrã̧“ ūǂďdž:ïĝʐ;8‘̧8‘ZȰý3Ø̧h˜ý3ˤTˆʆ̥̟¸Ñ3ŶŴ!Ĝ¤ ̧̞ Ñ3pēGnN<ŴŶɚƤďdž̧ȰHȮ̧[IJljƃ0ŴȮ̧[IHŒJ̧Ŵ!. ̥̟ ̞iĠĪDĮŶijUƒ̧ʱÉÑȭ¡Hgɡ^¡ś¾ê ̟ÌèıTƠģåƼɹɢķ%̥ğƖrú(5Įˆïĝ…œȯǻʢɮ̧²i•8‘Ŀ½fů¡̦(5đǚœśɡÂʻ̧²i§ǜÑȭĮŶijśɡěȦ̤ĮŶijÑȭFöʋ̤ɇ˿ƁĮŶłȗȁ{{̥ ¹ƠģēǙÝ'̧o ƠģÌèǚ ƗĜ°̧º‚ĮŶijÑȭƠģǾǽŠBʺ̤Âʻ̤ý3‰ ̤8‘ŎdƼŰȹ{̧ğƖrãļ¯Ş̌ˬV7ŠƠģʖƁ̥ ĮŶijÑȭƠģŕưYı7Ìè5ʎŕų̛1.ŠBʺƒÑȭƠ인Įˆïĝ̦2.Ơģaåǚ̧KǸķ¹́̃Įˆïĝ?Ɠ̒ĄƘŏ̤ƨñý3Įˆïĝ 3̦. ƠģŠǸ̤ŠDzȔ ǹ[KÑȭ̏ʁĭDˆʆ$ 4̦.ĪDĮŶijƠģUƒ̧ʱÉÑȭ¡Hgɡ^¡ś¾̥¯øƠģğƖrɩ a(°̧ òŠ̤Ïƌ®̤ ȁ̤ǃŃǤ̤ǃʢɮ̤aśɡȩƁ{{̥ Š$̧˼¼ıǥ“ 8‘%̧;‚ÑȭłȗÌȩ̀Ų%Ô
  • 113 Ɯã̧ƠģÔåǚ(ʎĭḐKÑȭ¡ĮŶˆʆgǺ@ɜ ǁ˂ºɉ̧4¼Àä̞8‘̟ů¡̥ DįŘĺ-̘ǸķÎʴħt…îʥ̨̞Ký3ɇȃ‚ĮŶˆʆ̧=ÐHÄǔĮˆgàY Ø̥ŲØS"̧4¼Ȱɫ̥̟
  • 114 [1] Huttenlocher P.R., Neural Plasticity: The Effects of the Environment on the Development of the Cerebral Cortex. Harvard University Press, 2002. [2] ˀ‘ő̤ăú×̧̚ ƟɁ˝ÑȭŎd<ǷªœƼ;£Łłȗʭƃ̧̛̜ £ŁłȗȕZ̧̝ ~1õ̢2003̧̣ 45-46̥ [3] Ayres A.J., “Learning Disabilities and the Vestibular System,̩Journal of Learning Disabilities, 11 (1978):30-41. [4] ˇɍ˯0̤Ǵ|Ʊ̧̜̂ ~Ocĩɪ̧̢̝ŸƵ̨n7ĖȈ̧2006̣̥ [5] ǡǀɍĜ0̤ăˠŊ̧̜̂ ǟƭu:łȗş̢̝̂ Ų́ŷ×ēʖZ7ĖȈ̧2013̣̥ [6] úȎž̧̚ ŝ̧%ĐiĠˆ;̞ĮŶijÑȭ̟ ̧̛̜WAłȗ̢ʶłḝ̣̝̈~9õ̢¼Ǫ̈̄2019̧̣ 1-1̥ [7] ˽˴ˮˁ̧̜ 6ƍÔBƼÑȭɡǐ ĭDVɤɹɢŔƇ̧̢̝Ú : Ú˽˴ĦÂˮˁ Ǟ§ƚ̧2015̧̣ 3̥ [8] Prensky M., “Digital Natives, Digital Immigrants Part 1” On the Horizon 5.9 (2001):1-6. [9] OECD. Student, Computer and Learning: Making the Connection, Paris: OECD Publishing, 2015. [10] ˵„̤ǴȨ́̚ óďǙ ĮŶijȭB̨ÌèƼłȗ;ʢ̧̛̜łȗǻ̢̈ ĺỤ̧̝̀~10õ̢ƀƹ̨2019̧̣ 15-20̥ [11] Debra Levin Gelman0̤̗̔ˌ̧̜̂ ĮŶ$ŁÑȭƌ®Ơģ̧̝ ɔŸ̨ŷȕȲZ7ĖȈ̧2017̥
  • 115 -"A 《 R 313396256@163.com 0*"A ,;AIX-EN-PROVENCE 《 R xqwang@must.edu.mo
  • 116 世漢學會國際中文教育研究專欄 The Column of the International Society for Chinese Language Teaching èļƨĖŃùœ¹ÍƂúÖğÝï¹Â¨ÈĢżƂŃƎƎŪƁ­Ɠēĥô·ƎƎŘ®ƌƔœÝïőÕ§ûÓŃùœ¹ÍƂúÖğÝï¹Âųò§ıèƅƝ©
  • 117     ¹ÍƂúÖğÝï¹Â«Ơž̄ Ƃݹ°§ħÄÜž Center for Language Education and Cooperation§Ơž CLEC¬ƟƧĉ¹ĻŃùœ§ĝŜĭĻƄ¹ÄŃùüūĎļū½IJŃùƑݧĦ³ĉġÈĢÛĻÑňƎԹčƚű¹ĻřþƘƍĎċĸ§ġ¹ÍƂúÖğÝï¨ÈĢà¼Ä¾»Ǝ»ƩŨĘ¿áĂïĎÏƀ© ƂݹÂĎÉĨƢĴġŜĭĻƄ¹ÄŃùƁĕŤ¹ÍƂúÖğÝïřþċĸ§ŊƥĘőĻƄ¹ÄŃùųŬƪø§ĺƁāąĻƄ¹ÄŃùģƤƉŭûŋơźĜªÃĚĻƄ¹ÄŃĮ¨Ńõ¨ƎĥŝĘőăƎŎĤ÷ªŋơźĜĻƄ¹ÄŃĮéŲ¨Íϲ¹ÄÇŭøÚéŲ§ťĭģƤţîƃąªŵëżƂƐ¨ũżƎ¨ƊƎđŝĻƄ¹ÄŃùģƤŧÔªťĭ¹ÍƂúÖğÝïŝ©
  • 118     ÈĢżƂŃƎƎŪ«Ơž̄ ÈżƎŪ°§ħÄÜž The International Society for Chinese Language Teaching¬äÕĉ 1987ã 8Æ 14ŧĝů¹ş²ÑÙăĻÑěœśĵŢÊĎĻƄďŪŋơăĔƙñĈÑŦƎŎŹƪ§Éſŗíġ¹ş²ÑÙăĻŃùœ§ijįōőßŃùœ¹ÍƂúÖğÝï¹Â«ÌýÎìėĹƈŖēÍ·š 129Ű 401¬©2011ã 10ÆƁƜÝĻŃĥÄŋơĘÕÝïƤ˧ŪīŷðØŅ 79ĪĻĬăÞŧÉĨÓÈĢÛÞŀüżƂŃƎ¨Ĥ÷ăŁƇĎ²¶ÀģƤƑŻŋä© ƎŪĄåĝƕâ¹ş²ÑÙăĻƏč¨čę¨čŏăĻĬ쪧ƕâďŪŶƈĩĆªĕŤĻƄżƂŃƎ¨Ĥ÷ăŁƇªËĿÈĢÛÞżƂŃƎƁĤ÷¸ïĐºŦ¨ƑŻºŦĎƜƣ© ƎŪņüŪġƦüöŞƑŻ©ƒ×ŪĒġçƈލóÐȨŔƆĊ¨ŐŸƫŝ§Ň×ŪĒĉ 2019ã 12ÆŮƖ§ġÁĠĮƋ·ƎİĒƞħşŃł©ʼn´±ćņüŪÓÿê 31 ĪĻĬăÞĹĎĻƄ¹ÄŃùƎŎŹƪ¨ÛĻķŝĶİÀ¹ÄļūĶø¨ŠÜżƎĬ¨ĀæŴķƛńĎƎŎĽƗ²¨ÈżƎŪŕŪŪī¨ÒµŪīăŚŒŪīŝ 65íņü«ŗí¬ŋä©
  • 119 《澳門科技大學學報》 「世漢學會國際中文教育研究專欄」發刊詞 ľĞĊ «Ɠēĥô·ƎĻƄƎĶĶǬ ōĬlíø33¥ŎÛļM 2007+ 6nŕ¬Ĭlíø3DŁ‚ŊWĪĹī|c3ë~ļŔÛļ 16+ ŕōĬlíø33¥Ŏ‰óAMþ{œļ( ÄėíĈ)=ŕĶđIéí3œ4í3œuÕøëœæāíøœ³_í3Gįvˆxğŕz“Čåð<¢ŔâijĬlíø3B· 250…3ŕōĬlíø33¥Ŏ(áħÂŕÅļK„&3ë†ÒA癡ŕT)Ĭl%Ëf 3ëĈĆ~ļŕ!h<¢tœ}šG’.3qEĕĴŕĬl%ËÎ"ìzs3ë©g™ď f „ÀŔ Ĭlíø3"ô3ØìsćV™ď"ôϸŸî-Ú3wØÉŔ2022+ 11nŕCŸîƒs¸Ì©g|Rőŏ¸|ŐŒœ`qϸŸ33őŏ`Ď3ŐŒ\ōĬlíø33¥Ŏ/?8ěÓŕ­Ö^5"ôIŸîxğ3ë©g\#uRœĜk`Ď3ÑÆ\(áœY2"ôIŸî0ˆ—«<¢tÛ(áŕ/?Nbą> œ*Ċ|RœÞP(ápêýŇěüŕd2023+ÞPÆÏŏ`Ď3"ôIŸîĈĆvĻŐŔ`Ď3)ÏM 1987+ଶ¦Þ&"ŸîƒD³"ôéïč&ªñ®c¦L3ëäiŕ°S`q Ăĉœ בùA"ôcIŸî3ëéäŔŏ`Ď3"ôIŸîĈĆvĻŐĐĤ"ôIŸîŸ3&ĈĆ 5Ãŕ3q3ë©gąĩf „Àŕń^5Äė)=Ęg\”úœĜkÄė@ĘÇœ^5"ôIŸî0ˆ<¢t(áĸĐs3ëÈĀœĿġ3ëAtŔ ōĬlíø33¥ŎÆÏŏ`Ď3"ôIŸîĈĆvĻŐŕÏÐ"ôIŸî(áž9ŽœZĚ3ë~ļ"ôš(áăēœ;€3qeºf ÷
  • 120 İŔû•¢tŕ3¥ęõƒ\"ô3ØÔ|)ÏvĻuRïŕ¬"ô3ØØU‡ŀH²QŸĥ ïUŕh)‹–ĦňģŃœĖċœ‡ĄœņľœĞöķœÍŒŌŔvĻŅĊ~¨ˆzv$œ3œŋIJ§ĹŕßaX~èj`Ď3‹&_0œosĎ3$!Î×b]˜y3ëm[œ7Wv$3œGʼnĹœĪĹŕ!•àvĻļ(3ë¤I¢tŔPŕvĻaf+£3œĘÇ\(áŕþ{ߔúĭs"ôIŸîŸÎݼœG±ĺw‹!ο+3œ\Ÿ¾#íĈ)=ŔōĬlíø33¥Ŏa®,ĠiG”ú1Á'vĻĈĆ)=Ģ!A^Ĕŕ6)=á»&^¹uRŕçĮvĻ3q&"zsPFL‘ùŔ ŏJĊŐ?¢tŕŏ¯Ő@ÛŔōĬlíø33¥Ŏŏ`Ď3"ôIŸîĈĆvĻŐaĬlíø3ŏJĊ¯ŐÉÿ´ãŕııZĚŏ¢tŐ&ŏÛŐ: eĝ òŕkµĮōĬlíø33¥Ŏ7Wr\‘ùAŕß3qPĨ½—ŕOÊ ZĚž"ôIŸî(á9ĵĒœ›Ð"ìzs"ôIŸîĈĆ9Ž 3ëÙ%ŕÜAvˆ@ĘÇœĽá"ô”ú3ëŠLœ^5"ôIŸîxğ3룳(á6#ĿġŔ
  • IJßäʨİİċĀ¥¡ÔĀ Č ´ģİĔ÷Ĩª°þÍãÌúĹ £ĝ£¦Á¦³—é 121-134 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.006 ___________________________________________________________________________________________________ 121 國際中文教育專業博士的「專業性」 ħĖ œ¸Ï¨İġºģĥþÍİôþý ĢçšğĮ×à÷Ĩª°þÍİäÛèçðķ—ÀúĕİÇùį±îªüÓ¢·­ļÿ™»°¶Åâöė—ijÕ¦Øæåõí—ÆĠÒĴ½ĥÎİÖæĥÈâºĥþİúĕĊ§Ûùį±îÖĭϱʗčÿÒúĕ×Ûğÿ±ÂàóġחÑļÞÿâóġİĂݘóġĭø˜óġăÙĻ®ªÛİĂĵĞ™°ĉĦâ—ğĮ×Öóġ×Ĉàúĕ×Ûğÿ±Â—ÑÄěûóġ×ÛİĄòĬà÷Ĩª°þͤ©ùįÛèçćê™ĸĶК÷Ĩª°þ͘úĕĊ§˜úĕטğĮטóġ×
  • ħĖ ___________________________________________________________________________________________________ 122 The Professional Orientation of the Doctor Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages Zhao, Yang (Professor, School of Chinese as a Second Language, Peking University) Abstract: Practicalness is an important characteristic of the discipline of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (TCSOL) and it is fully embodied in the syllabus of the Ed.D Program in TCSOL. Using practicalness as a reference, the article looks into the syllabi and courses of the Ed.D Programs in Applied Linguistics and TESOL in three American and British universities, finding that the professional orientation for these professional degrees is implemented in orientedness toward learners, classrooms and learning environments. The author argues that practicalness and orientedness are both embodiments of professional orientation and that academic training which is oriented toward practice is important in training professionals in TCSOL. Keywords: Teaching Chinese to Speakers of Other Languages; professional doctorate; professional orientation; practicalness; orientedness
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 123  ˜¯Î 1Njęǂæ< ›ɨȆ7ƨʰ“ƈMǀŷڈGâ7ƨȀɦ0ŲcȮśˆîï–ɯɭj¯ÈʮMǀˆGâȀɦ—ʰ¨KGâ7ƨɏɇƙƠʰɻȘMǀoƌDzȂʭMǀč—ǎɆʭMǀŷŚǬÉK‚ʰõǙcȮśîï5ǏÔʰõǙGâ7ƨƻɽˆîʯ1 cȮśˆîïɯɭœK1NjnęǂcġˆÄȱʼnʰŒ¨ʩÄʪŮǬɻȘʩġʪîïʰ¹¨ȔÖïKǶɻȘ¸ć13Ȕ&rïK‚ʰ1ʩȔ&rïʪŠ«ˆ1ÀʩȔÖïʪK‚Ɲƈʮ2 Ɗ¨¨Kʩƅƅ¸ʪɦ Ç>ƖęðȮśʰ1‹ĎʭŧȿĎʭń‹ĎęðȮś¸ʯîïǛVʰȮśǛV¸ʯ‘ģŸƃʰ‚ķ‚ʉ¸ʯȮśćÄʰ6Ûâ¸ʯ1ęðȮśʰ1ÀtƴęðȮś¸ʯ1ÎŕŴȮśʰÀƂÑȮś¸ʮ3 2018<ʰ1ŀŬMjƥ]Ş©DǧÐȐń1Njęǂ@ƏMÉÆâȅǵ'h üŔMǀŷڈGâ7ƨȀɦʭcȮśˆîï–ɯɭ¢ǖɵʮ2019<ʰ1ŻƍMÉȓë˜ņŚnjęǂ@ƏÆâMÉȐń1NjęǂÊȿ ʩhʖ0ǥâîïƪÙʰšÖƩĭȐń1Njęǂ7ƨîʰȮśƊ ƧÜ6ÀŸęęðǥâeʰ‘ģƻɽˆ‚ʉeɪŘʰŸGȐń1Njęǂ5ĿnĎ1NjûǚȞÑƖʭ1NjƖʭÆâĎÀ]ĊưÖ>cʪʮ4 2022 <7ǃMǀĴƀʰʩ1NjnęǂʪſęǂMǀ°Ƹʰ%ɟɒʂƏ5@ƏÆâMÉʮ tnıĽǁģ1NjnęǂÆâ@ƏȮśÆâ—¯ÈʰNBȥɘŰEŒ]ŞÖ>ńūM5 TESOLʫTeaching English to Speakers of Other LanguagesʩŰń{ÀńęMʪʬęǂÆâ@ƏȮśbǹ5ŸƃŚnjʰŨȰ¤Æâ—‚Kbņʰ0¤61NjnęǂÆâ@ƏȮśČȔȳňʮ £˜÷Ĩª°þÍúĕĊ§ÛğĮ׾Π1ŻƍMÉȓë5ęǂÚv 2002 <ƂÑ7ʧ r…Ü5į­ÆâMÉęǂÅ{ǫŖoʨkǜĺ2 ʩhÆâMÉʰėƼǥâMÉʰ–6rMƹ—MÉYūMÉƸƖʰȮśšÖƵùǥâėʈÉ‚NjÅ{îÖ>Ɩ]ǛVưcʮÆâMɈ–ÖMƹ—MÉ÷ryǛVʰȮśǩijĔ ɫ¢ʮʪ5 Į
  • ħĖ 124 å%WʰÆâMÉʖȮśʩÖ>Ɩ]ǛVưcʪh YʩÖ>Ɩʪ¨KʩšÖƵùǥâėʈÉ‚NjÅ{îʪʮęǂÆâ@ƏȮśĴžʰǤñ1ŻƍMÉȓë 2008<ʆǃʧęǂ@ƏÆâMÉŚnjbǹʨǩʰʩŦęǂʭęM5ęǂőÊȿȞÑƖʭǥâƖ]Ċưcʪh 6 ÉʩȞÑƖʪ5ʩǥâƖʪʮ Ÿ0[ n´%WʰxÙʩÖ>ʪ5ʩǥâʪÆâ—ÆâMÉıùDʮÆâ@ƏL ĕ‚ʉʰŝ‚ʉȅǵʭÖ>ƝƑŦWƌʭǗƹʭbÂʰŝ0fìƉ‘üʭĨ‚ʉ2K¯ÈƝČȔK‚üŔbǹʮ7 “ʰÆâ—ˆMƹ—ƝīåāȜĈA Ǣʰ8 Æâ—0Mƹ—ėMǀ—ƻɽʰĈʒMƹȅǵʰ=Lɫ¢Ö>ȅǵʰţƲD‚ʉʮ9 ‚ʉ—Ȑń1Njęǂ¢ùɣʮʓòʃʫ2008ʬ”Mǀȅǵ-ƻɽ—ȅǵʭÖ>—ȅǵ56Ȩ—ȅǵF dž:Ú-ʱƻɽ—ȅǵ0‘ģʭɄŊʭbÂj¼Ƒ—:_ȅǵĴžʰÖ>—ȅǵ0ŗɚK‚ęM5MķîʭŎ'҂ęMŌ_5MķŌǻǗƹʭbÂʭɵȽȅǵ6Ơʰ6Ȩ—ȅǵh0 Ȗ6—4üŔȐń1Njęǂ5ûǚK‚¯Èʭøėšǘ– ƽȨ,ʤɂ{>Ĵžʮ10 FĐʰƻɽ—ȅǵų2Mƹ—ʰÖ>—56Ȩ—ȅǵų2‚ʉ—ʮDZʟkʫ2007ʱ94ʬŧ-Ȑń{mńū/ÀńęMt¨ȅǵ5Ȑńt¨ȅǵʰƾNĐƻɽȅǵʰ“|ĐĺʩƮɬ5ÝŻrȐńęMȐńÖ>ȅǵʪh ”ȅǵˆęMɝ,,ŨȬZý”ȅǵ:_>rȐńęMʯBĐĺʩ6Ȑńt„ńđʭȃʍʭńÂʭńƷʭń>jɴTKƠŲ¤ƭǣż¥57ƨ­iŨȰʭɰļʭ-ɐʭüȚ, ƝʚĿ‘ģ, 0ŷŴ–Ö‘ģĚƗʪʮ11 ĮåʰȐń{mńū/ÀńęMt¨ȅǵ0‚ʉƪÙʮ 1NjnęǂʩFęʪʫāęðʭęȄ5ęMÂʬ¯Èʰh‚ʉǛx¯Èʮ{ʩFęʪȡ#ʩęðʪh 12-13ÖíƊŘÏ´ÿɡÆâǟȁʭ1NjìȏʭĆłPʭǷĜPʭÿúôă5Ñ{ôă 1h4 Œh‚ʉ—ïʮˆʩFęʪ–6ÖʩFMʪʫ āM'ʭMķƤƿ5Mķiʬ̄ ÈL ‚ʉ—¯Èʮ151NjnęðÆâ7ƨĺęð ¨6‚ʉ­iąĬɁǵÆâư7ƨ&ƃʰ16 A" ¯ÈoƌʰY*¯ÈęM‚ʉ7Kʰ+ ęMgƆŒ¯Èʮ Œ¯ÈǸ ÅƊĞ5ȅǵ:_äK:ǐǹʰ Œ¯ÈāĆ ǐǹʰt¨ȅǵ:_ʰ= g&ÓĎc:ęM%>ÎúʰYLJîg³ęM‚ʉȭƆʮ17
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 125 1Njnęǂ‚ʉ—ùDÆâ@ƏȮśbǹƫ-¨Kʮf1Ȑń1NjęǂÆâMÉȅǵ'ęǂĺƪȓëʆǃʧęǂ@ƏÆâMÉȐń1NjęǂÊȿȅǵ'ĺƪ—ȮśbǹʨʫɌiʬǩÞ ǎdžŸƃʰ-‹ʩŽƚŸǎdžʪʭʩ‘ģǎdžʪʭʩȅǵbÂǎdžʪ5ʩȐń1Njęǂ‚Żˆ‚ʉȅǵǎdžʪʮ4Z_$|F ǎdžMǀƻɽdʰ8 mÞ āʩ‚Żˆ‚ʉȅǵǎdžʪ¤ù±5Æâ—¨KʮȮśbǹ6ǎdžƊ¨ɰǝ ʩɦʖČ]M'ɱÑĄ>Æâ‘ģWƌ5ȅǵbÂʰ¹Ì5Čĝ1NjʈÉȐń1Njęǂ‚ʉgƆʭȅǵ5üŔ‚Nj¯ÈeʰȮśM'ǕÊɧ.MƍŷŚįɖ7ƨ5Ȑń1NjęǂČġlŌ‚ʉe5Êƪeʰ1NjʈÉėǎɸ1NjʈÉ­i‚ŻƑ‚ʉʰėɲ»À]půȐń1NjęǂÊȿ­i]ȅ]Ȼ‚ʉʮʪ ɱǝʰ1NjnęǂƊ ‚ʉ—ùDʰùDÆâ@ƏȮśƫ-¨Kʰ%0$‚ʉ—Š|1NjnęǂÆâ@ƏʩÆâ—ʪhœKƩņ5‚Kbņʰ¤A‚Kbņ Ĩ­ĻɁȝʮ tnà¦FŰE]ŞʰŨȰ¤Ö>ńūM5 TESOL bÙęǂÆâ@ƏÆǹȮśbǹ5ŸƃŚnjʰŃÍbx1NjnęǂÆâ@ƏȮśČȔŒȳňʮ ¦˜æå¨İĴ½ĥÎİÖTESOLþÍúĕĊ§úî tnà¦ŰE]ŞÿɡE1ƣȲ™ǞM5Ű1ƺNJÂǍùOƯM5ʊƔǍùMʰ঑ĮŒMŞȀ Ö>ńūMė TESOL ÆâęǂÆâ@ƏƬĴʰYLJĵČȔƧdzƞȮśbǹ5ŸƃŜȕʮ ./-.TESOL%#+( #! ƣȲ™ǞMęðMƍ9ŚÖ>ńūM5 TESOLęǂÆâ@ƏÆǹʮ1 ȶ¬Ï´ÿɡ ʫɦ1ʬƊ Ö>ńūMʭTESOLė– ÊȿʂƏMÉʯʫ2ʬČȔŰnMƹļ{Utʰƨňȶ¬Mƹĥħeʭļ{ǗȠʭȅǵɢe0ŲŜȕƗÑeʰļ{Ut%0tǀėʂƏMÉģnÚ-ʭȅǵģnėnɍɱǝʯʫ3ʬZȶ¬ Ĥɚhttps://www.tc.columbia.edu/arts-and-humanities/applied-linguistics-tesol/—áĺëĒ Á ³²™
  • ħĖ 126 LjńŰńʰîČȔ[Cńū¹Ìn×DʰŚ”n׺DĄ>ǒɊęM?ƿʰĥŨbÂ ĖŒ~÷5Ŷʮȶ¬ůŘ!qƐʰ“6F ¯È\ǐVƀDžš:ʰNBûʮ Ö>ńūMęǂÆâ@Ə5 TESOLęǂÆâ@ƏM-ï–yʰ 90M-ʮZƣȲ™ǞMęðMƍ›nMʂƏMÉėęǂʂƏÆâMÉʰ%ÓŤ/ 60M-ʰ¤öMŞȪâ'%ÓŤ/ 45M-ʮ[ ÆǹŜijŨ©ïʭȮś&ƃ5ǎdž–yʰ Œ¢Ÿƃ–yʰƱ‹=¨Kˆyȅǵbٖ Ÿƃ5ŸƃdžÑʮ E1M@ƏƦ' [ „ğh -‹@Ə'ʫPh.D. studentė doctoral studentʬ5@Ə‰àʫPh.D. candidateė doctoral candidateʬʮ@Ə'ƜšćÄM-BĶ…@Ə‰àŜijŨȡʰÇ&B:@Ə‰àʰ9çʝļMÉģnʮƾNE1ĔMŨȡ!qĈ5Ʃņ ƱȊʰ“ʩŜijŨȡĴžHĺÙ@Ə'ƻtȅǵeˆȅǵljśʪh 18cȮś•ġ5cȮś&ƃ•ġ¢ƤʮƣȲ™ǞMÖ>ńūM5 TESOLęǂÆâ@Ə‰àŜijŨȡɈ 15M-ʰÿɡČĩƟÖ>ńūMģnʫ3M-ʬh Ķ…Ö>ńūM@Ə'ǁģŸʫ3M-ʬʭÖ>ńūMMÉģnǁģŸʫ3 M-ʬʭTESOL 5Ö>ńūMMÉģnĺƪʫHM-ʬh 0ŲàƜ¤öŸƃʮ@Ə'ęðMƍªM<LJƜď 45M-Bʰ%0Ķ…` MÔ9Ś@Ə'ǁģŸʮ Ö>ńūMęǂÆâ@Ə5 TESOL ęǂÆâ@ƏȮś&ƃ–yʰÿǼF ɥőʰıĽġĎ5ÄĎȅǵljśȮś5ȅǵbÂǟȁʰNBǜMÉģnÈĴʰ/Bš:9ÈĤōʮÿǼǎdž–yʰÞ ǎdžʰ-‹hƜŸƃʭȅǵbˆƗĀŸƃʭàƜŲʌƨŸƃ5@Ə‰àŜijŨȡʮxȥɘ[ Æ
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 127 âhƜŸƃʭȅǵbˆƗĀŸƃʭàƜŲʌƨŸƃF ǎdžƊ¨Îúʮ 1./-.%#+( Ö>ńūMęǂÆâ@ƏÆǹŚʩmńūķʪʫ second language acquisitionʬʭʩmńūűɎʪʫsecond language assessmentʬ5ʩńūĆ>ʪʫlanguage useʬF bÙʮ (1).&-'$ hƜŸƃ 15 M-ʰ5 °Ÿʰ`° 3 M-ʰŸƃÿɡ ʩɦʎȥń-ɐʪhʩŸȇmńūķʪhʩƻrĜŻńūęMʪhʩ]Ċmńūķʪh ¤öŸƃʮ ȅǵbˆƗĀŸƃ 15M-ʰ5°Ÿʰ`° 3M-ʮʩÖ>ńūM5 TESOLȅǵljśʪĪƜŸʰ¤ö 4°ŸŸſŸƃàƒ ʩɦmńūƁ©Ō¾ʪʭʩƻrŸȇńūűɎʪʭʩmńūƁ©ɄϑģʪʭʩmńūiűɎʪʭʩŸƃˆęMġĎȅǵɄģʪʭʩƁÄMɄģʪʭʩɄǻˆƗưʪʭʩÖ>\Ȉ-ɐʪʭʩĵ—ǎƖˆ‚ƆŚĀʪʭʩġĎȅǵˆ1NjęǂűɎʪʭʩȅǵbÂʱĦȒƘˆĶˆņşȰʪʭʩĦȒƘˆĶˆņşȰʱÌɃˆʣȚ-ɐʪʭʩĦȒƘˆĶˆņşȰʱ™ƧˆġĎ-ɐʪʭʩ‘üiȅǵʪʮ àƜˆʌƨŸƃ 15M-ʰ¤Ö>ńūM5 TESOLàƜŸˆÅ{ʕ 9M-ʰgƪðyo%àʮʌƨŸƃ 6M-ʰ%ŸſŸƃàƒʰ`°Ÿƃ 2-3M- ʩɦœˆiʫʬʪhʩœˆiʫʬʪhʩɓƦ‘üȨǽˆMķǗ7ƨʪhʩËǑ#‘MʪhʩĥŨ#‘MʪhʩƸĠWˆMķʪhʩǗƹˆƸ7ƨʪhʩęǂ#‘MʪhʩµǓ —7ƨˆƵĎʪhʩĠW7ƨʪhʩńū7ƨʪhʩéqĥħʪhʩē' —7ƨˆƵĎʪhʩìaüȚʪhʩŢɔMķƤƿŚĀʪhʩńū#‘MˆɓƦʪhʩĠWˆuœʪʮ (2).&-* hƜŸƃʫ6-9M-ʬh ȔàƒŸƃʫ`° 3M-ʬÿɡ ʩɦńūƁ©ȅǵƭǣìƉʪhʩęMmńūķˆűɎʪhʩmńūƁ©Ō¾ʪhʩƻrŸȇńūűɎʪhʩmńūƁ©ɄϑģʪhʩmńūiűɎʪhʩÖ>ńūMˆ TESOL‚ķʱűɎ‚ƆDŽʪh ¤ö– Ÿƃʮ ȅǵbˆƗĀŸƃ 15M-ʰ¤ 4°ĪƜʫ`° 3M-ʬh ÿɡ ʩɦÖ>ńū
  • ħĖ 128 M5 TESOLȅǵljśʪhʩƁÄMɄģʪhʩɄǻˆƗưʪhʩÖ>\Ȉ-ɐʪʮ3 àƜM-h %àŸƃÿɡɦʩŸƃˆęMġĎȅǵɄģʪhʩĵ—ǎƖˆ‚ƆŚĀʪhʩħž¾Â5ȗƸÂʪhʩǛˆɜÙŜơ-ɐʪhʩ#‘Ɓđģʫʬʪhʩ#‘ƁđģʫʬʪhʩɢÌɃ-ɐʪhʩÒ-ɐʫʬʪhʩÒ-ɐʫʬʪh ¤ögƪðyoŸƃʮ àƜˆʌƨŸƃ 12-15 M-ʰ¤Ö>ńūM5 TESOL àƜŸˆÅ{ʕ 9 M-ʰgƪðyo%àʮʌƨŸƃ%à0Ÿƃʫ`°Ÿ 2-3M-ʬh ėĐbÙȅǵbˆƗĀŸƃ ʩɦƸĠWˆMķʪhʩǗƹˆƸ7ƨʪhʩɓƦ‘üȨǽˆMķǗȠʪhʩęǂ#‘MʪhʩĠW7ƨʪhʩńū7ƨʪhʩŢɔMķƤƿŚĀʪhʩŜȕǗƹˆęǂʪhʩ·ɀ¨ˆęǂʪhʩĠWˆuœʪʮ (3).- hƜŸƃ 9M-ʰ%àŸƃʫ`° 3M-ʬÿɡ ʩɦĩǴƵńūMʪhʩńƟ-ɐʪhʩd-ɐʪhʩntˆnt—ʪhʩŸȇńƟʪhʩńūƵĎʪhʩ]Ċd-ɐʪh¤ö– Ÿƃʮ ȅǵbˆƗĀŸƃ¸r 6M-ʰ¤ĪƜŸʩÖ>ńūMˆ TESOLȅǵljśʪʫ3M-ʬh 3 àƜM-ʰ%àŸƃÿɡ ʩɦɄǻˆƗưʪhʩȅǵbÂʱĦȒƘˆĶˆņşȰʪʮgƪðyoʰ%àƜ¤öŸƃʮ àƜˆʌƨŸƃ 15M-ʰ¤Ö>ńūM5 TESOLàƜŸ5Å{ʕ 9M-ʰgƪðyo%àʮʌƨŸƃ 6 M-ʫ`° 2-3 M-ʬh ÿɡ ʩɦnψĩNjʪhʩęǂĦȒƘʪh ¤ögƪðyoŸƃʮ 2. TESOL%#+( PK-12% TESOLęǂÆâ@ƏʰȖ6 PK-12ɥőʮ“P”ĺ“preschool”āʩM|ʪ, “K”ĺ“kindergarten”āȼʄƎ ʩh12ʪĺʩ¿<Ċʪh ā]ÌǺ!‰ʮPK-12ĺÿɡȼʄƎÎŒ M|ęǂʮ0ƬĴŸƃŚnjʮ hƜŸƃ 9-15M-ʫ`° 3M-ʬh %àŸƃÿɡ ʩɦmńūƦļe7ƨʪhʩńƟ-ɐʪhʩńūęðęǂʱʋƪʪhʩÖ>ńūM5 TESOL]Ċȧȏ{âʪh ¤öŸƃʮ ȅǵbˆƗĀŸƃ 15M-ʰ5°Ÿʰ`° 3M-ʰ¤ĪƜŸʩÖ>ńū
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 129 M5 TESOLȅǵljśʪʫ3M-ʬh ¤ö 4°ŸŸſŸƃàƒ ʩɦŸƃˆęMġĎȅǵɄģʪhʩƁÄMɄģʪhʩɄǻˆƗưʪhʩȅǵbÂʱĦȒƘˆĶˆņşȰʪhʩęǂĦȒƘʪʮ àƜˆʌƨŸƃ 15M-ʰ¤Ö>ńūM5 TESOLàƜŸˆÅ{ʕ 9M-ʰÿɡ0Ÿƃʫ`° 3M-ʬɦʩd-ɐʪhʩʎȥń-ɐʪhʩƻrǗƹńūęM5ȄơŚĀʪhʩŸȇmńūķʪhʩŸȇńƟʪhʩƻrŸȇńūűɎʪʮʌƨŸƃ 6M-ʫ`° 2-3M-ʬh ÿɡ ʩɦØń/ØnĎęǂŸƃʪhʩMćMʭǀMˆnęMljśʪhʩnĎŸȇ6dˆ-ʜʪhʩU—ˆƵȅǵŸƃʪhʩńūˆĠW7ƨăgƻɽʪhʩūń5ńūPWˆ…ÅʪhʩfɅŸȇƱȊĎęMʪhʩƸĠWˆMķʪhʩńūʭƵˆMŞʪhʩĢÈnĎǀMęǂʪhʩ)MćMʪhʩŜȕǗƹˆęǂʪhʩdžȎƤƿɹnĎĩNjʪʮ ,)" . )".TESOL%#+( #! ƺNJÂǍùOƯM TESOL ęǂÆâ@ƏMÉÆǹŚƵǀMʭęǂˆƵÅ{Ěʮ2 íÆǹĴžʰM'ŝ6àÊȿęǂWƌ ŕŴ¼Ƒ—ʑɍʰŝÇ&ģnƨň6– nɍűɠeʰ6ȅǵbÂȍȯ5Ą>eʰ0Ų6Cȅǵ:_ŲÆâÖ>ĩ£ɗÇeʮƊ¨¨KÞ bxʰ-‹ĠWǗʭÓĎǗʭWƌˆ‘üʭÆâù‹WƌǗʮĠWǗȮśĴžʰM'ŝƨň]půșɠ-ɐʭɱÑʭʣȚ5ģʐeʮÓĎǗȮśĴžŝĄ>šÑÆâȅǵbˆǗȠʰƨň]ŌĩNjʭĤōʭMƹļ{ʭÁĞȅǵ5ŜȕǗƹjbxǗʰƨňŕŴ9ƨȅǵeʮWƌˆ‘übxȮśĴžʰM'ŝƨň6ùęǂƤƿƽȨʭ‘ģˆ‚ʉǾWƌ5ĒƓ‘üʮÆâù‹WƌǗbxʰĆM'ŝ6ęǂȅǵġĎ5ÄĎȅǵR2űɎʰŝ6ˆŸƃǎdž– ęǂȅǵnɍ5НÈR2șɠ—űċʰȅǵbÂƊŘƧÜeʰŝĩ£Cȅǵ:_Ɲ”¤Ö>r‚ʉʰęǂÊȿWƌl~bxƊ ¼Ƒ—ʑɍʮ ‚KǝĴžʰǎdžŸƃɪǪÆâWƌ5ȅǵbÂʰĆM'ǒɊyęMbÂʰęMÇ&ǁģŸʭÅ{ʕ5ĸzƩņ­iʰy!ȴ>)džSQʭĜŻƖęMʭ  Ðı 2018-2019羬ā™2020ÁęúîÕï™
  • ħĖ 130 uœʏƕęMjƩņʰȦȤM'ŕŴMķʰȅǵ„÷ęǂƤƿ5ęM‚ʉʮ íÆǹïM'š: 540M-h ¤ 9 ǎdžƚ 270M-ʫ` ǎdž 30M-ʬhMÉģn 270M-ʮĪƜǎdž 3 ʰÿɡʩęǂ@ƏȅǵɄģʪʭʩÄĎȅǵʱbÂʭŜơˆ‘ģʪ5ʩġĎȅǵʱbÂʭŜơˆ‘ģʪʮàƜǎdžÿɡʩ‘üµǓˆǓ<ƵMbÂʪʭʩȅǵǓ<#‘MbÂʪʭʩµǓˆŏ¸<ȅǵʪʭʩ-ɩƵęǂʱ6Ƶ5ʀʑɍʪʭʩµǓǨIJʱȅǵˆ‚ʉʪ5ʩɁȝùɺîïęǂ5fɅęǂŽ˜—ʱebÂʪʮ ʊƔǍùM TESOLęǂÆâ@ƏÆǹŚęǂMƍʮ3  īf;øÆǹʰȮś&ƃ-[ ɥőʰm ɥőƅ ǎdžMķʰmɥőʝļMÉģnʮ¹M-ˆƺNJÂǍùOƯMUʰ 540M-ʰ“ǎdžMķɈ™¸Œʰƚ 180M-ʫ6 ǎdžʰ` ǎdž 30M-ʬh MÉģnɈ 360M-ʮǎdžMķÚ-` 1M-ʰ6Ö 10 )!MķÅ{Äʮ mɥőf;øM'<Κ:ÎúʮĮríƬĴīf;øʰM'[<Κ:ʮǎdžMķĴžĒªɁǁˆńūęM5ńūęðęǂ– ¯Èʰ9ƨ@ƏpůȅǵȅǵbÂbxwŪ‚ƻɽʮƅ ǎdžÿɡÞ ĪƜȡ#ǎdž5[ ù‹ÊȿǎdžʮÞ ȡ#ǎdžÿɡʩęǂȅǵʱ‘ģˆ‚ʉʫmÚ-ʬʪʭʩęǂȅǵʱ‘ģˆ‚ʉʫmÚ-ʬʪʭʩǡìǥâĎʪ5ʩȅǵ‡²ʪh [ ù‹ÊȿǎdžʩŰńęM Ⱥ¯Èʪ5ʩTESOL ŸȇˆęMÂʱ‘ģˆ‚ʉʪʮɥőʰM'š:ĔTɓƦ{âʰˆyM9ƨÑ{MķʰɃŷÆâ‡²ʰɁǁ TESOLÆâ÷‘ģʭƭǣ5ƽȨƤƿʰ0ŲŒƤƿ†lj6ŠęM‚ʉõǙʮ mɥőʝļMÉģnʮM'ęǂ§ƙʫÿɡCŠÅ{§ƙʬ9ƨȅǵƝš:~¾ƳĉŐľ@Əģnʰģnƨň6ȅǵ&ƃǾWƌʰÿɡȲ‘ï56ȅǵbÂàƒˆģƢʰ6ÆâWƌ ¼Ƒ—ʑɍʮ ¹˜Ĵ½ĥÎİÖTESOLúĕĊ§Ûúĕ× 0ȥɘŰEFMÖ>ńūM5 TESOL ęǂÆâ@ƏȮśbǹ5Ÿ 3 Ĥɚhttp://www.exeter.ac.uk/pg-research/degrees/education/eddoctoral/tesol/—áĺëĒ 2020 Á 3 ³20²™
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 131 ƃŚnj?ǿʮŸ%02ʰŒƬĴÆâ—h¨KȖ6—ʰƊ¨œKȖ6MķĐʭȖ6ŸȇʭȖ6÷r¥ĎMķƤƿʮ mȖ6MķĐʮ ŒÆǹ}gƐȅǵÕ´h ZƣȲ™ǞMȖ6 PK-12 ɥő TESOL Æâ@ƏÆǹʰĴžƊ¨kǜʰþƢŸƃǾʮ¤AƬĴƾN+ kǜČ2Ȗ6Ė <Ⱦőʰ“ǭĠȖ6)Mʰ0Ÿƃ *Ȗ6)M5µǓŸƃʰZƺNJÂǍùOƯMęǂÆâ@ƏÆǹƅ àƜǎdž Þ €Ƽ ʩµǓʪh ÿɡʩ‘üµǓˆǓ<ƵMbÂʪʭʩȅǵǓ<#‘MbÂʪʭʩµǓˆŏ¸<ȅǵʪ5ʩµǓǨIJʱȅǵˆ‚ʉʪʯƣȲ™ǞMÖ>ńūMÆâ@ƏƬĴ ʩµǓ —7ƨˆƵĎʪʭʩmńūƦļe7ƨʪʭʩMćMʭǀMˆnęMljśʪʭʩfɅŸȇƱȊĎęMʪjŸƃʮ mȖ6Ÿȇʰ¢ìŸȇęMȅǵʮƣȲ™ǞMČȔ– ŸƃÿɡʩŸȇmńūķʪʭʩƻrĜŻńūęMʪʭʩƻrŸȇńūűɎʪʭʩŸƃˆęMġĎȅǵɄģʪʭʩŸȇńƟʪʭʩnĎŸȇ6dˆ-ʜʪʭʩfɅŸȇƱȊĎęMʪjʮʊƔǍùMƚŚƅ ǎdžʰ[ ù‹ÊȿǎdžʩŰńęM Ⱥ¯Èʪ5ʩTESOLŸȇˆęMÂʱ‘ģˆ‚ʉʪÆĕęMʮ mFȖ6÷r¥ĎMķƤƿʮÀńęMȟɳxŅʰ6ÀńęǂcƬ¢ïʩȞÑƖʪʮ19 ƣȲ™ǞMʩœˆiʪʭʩËǑ#‘MʪʭʩĥŨ#‘MʪʭʩƸĠWˆMķʪʭʩǗƹˆƸ7ƨʪʭʩĠW7ƨʪʭʩéqĥħʪʭʩìaüȚʪʭʩŢɔMķƤƿŚĀʪʭʩĠWˆuœʪʭʩŜȕǗƹˆęǂʪʭʩ·ɀ¨ˆęǂʪʭʩMćMʭǀMˆnęMljśʪʭʩńūˆĠW7ƨăgƻɽʪʭʩūń5ńūPWˆ…ÅʪʭʩńūʭƵˆMŞʪʭʩĢÈnĎǀMęǂʪʭʩdžȎƤƿɹnĎĩNjʪjŸƃʰƺNJÂǍùOƯMʩ-ɩƵęǂʱ6Ƶ5ʀʑɍʪ5ʩɁȝùɺîïęǂ5fɅęǂŽ˜—ʱebÂʪ0ŲʊƔǍùMʩǡìǥâĎʪ5ʩȅǵ‡²ʪjǎdžʰ¨KÆâ@ƏMÉȉÛɾùDʰbx0¥ÖŐ¥ʰɁǁǜǜ—ʯƇbxʰãxƵ¯ÈʭMǀ¶DˆǗƹ­ĻʰˆMǀ7ƨ5Ƶ­ĻþąyĻʮ ƶÆâ—ʰŒƬĴ¨K]¾Mƹ—ʰ ŒŸƃôÆƃ¾īè]ʰŵ6ʩȑȡʪdž´ʰZƣȲ™ǞMʩÖ>ńūM5 TESOLȅǵljśʪʭʩʎȥń-ɐʪʭʩŸȇmńūķʪʭʩmńūƁ©Ō¾ʪʭʩmńūƁ©ɄϑģʪʭʩĩǴƵńūMʪʭʩntˆnt—ʪʭʩńūƵĎʪʭʩmńūƦļe7ƨʪʭ
  • ħĖ 132 ʩÖ>ńūM5 TESOL]Ċȧȏ{âʪjŸƃ0ŲʊƔǍùMʩęǂȅǵʱ‘ģˆ‚ʉʪjǎdžʮ «˜ďĥ tnıĽȥɘ1NjnęǂMǀ‚ʉ—ùDʰùD1NjnęǂÆâ@ƏȮśbņƫ-¨Kʰ¤ʩÆâ—ʪhœKƩņ5‚KbņʮXBÇ&ȥɘŰE]ŞÖ>ńūM5 TESOL @ƏÆâMÉƬĴʰ¹ÌȈɅÆâ—ŒÆǹ‚KbņʱȖ6—ʰƊ¨œKȖ6MķĐʭȖ6ŸȇʭȖ6÷r¥ĎMķƤƿʮ‚ʉ—5Ȗ6—Æâ—‚KbņʰĐ-‹Ƀ:1NjnęǂÆâ@Ə5ŰE]ŞÖ>ńūM5 TESOLÆâ@Əų2ùDʮ ŰE13ȮśÆâ@Əƭǣ*~ʰ1Æâ@ƏMÉŚnj= ¿ȷ
  • ÷Ĩª°þÍúĕĊ§Ûžúĕן 133 ĩ¯ì¾ [1] ǰũɷ ʥhȐń1Njęǂ ʩɦGâʪˆʩMǀʪØ¢č—ŗĥʦhńūěǽȅǵʨh m6ÔʫŀŬʱ2018ʬh 6-16ʮ [2] ɛÖɶhʥȐń1NjęǂxȋǫŖ‘ģˆ‚ʉ¯ÈʦhʧŽİðțMMĤʨʫʅMƵǀMóʬh m1Ôʫʇkʱ2016ʬh 38-46ʮ [3] ɛÖɶ ʥh1NjȐńðŜȮśʩƅƅ¸ʪ¯ÈˆüŔbǹ ʧhńūěǽȅǵʨhm6ÔʫŀŬʱ2018ʬh 62-63ʮ [4] f1Ȑń1NjęǂÆâMÉȅǵ'ęǂĺƪȓë ʥhęǂ@ƏÆâMÉȐń1NjęǂÊȿȅǵ'ĺƪ—ȮśbǹʫɌiʬʦh ŀŬʰ2019ʮ [5] 1ŻƍMÉȓëʭęǂÚhʥ r…Ü5į­ÆâMÉęǂÅ{ǫŖoʦhŀŬʰ2002ʮ [6] 1ŻƍMÉȓë ʥhęǂ@ƏÆâMÉŚnjbǹʦh ŀŬʰ2008ʮ [7] ʘǔʭƯŷɮ ʥhF¢ìƉŰ1Æâ@ƏMÉęǂ7ƨȅǵʦhʧÃĿMęǂȅǵʨh m4ÔʫŀŬʱ2018ʬh 81-86ʮ [8] ȫɜɕ ʥhęǂ@ƏȮśĺÙʱÆâ—Ù¾5‚ʉ—Ù¾ʦhʧMɈȅǵ'ęǂʨh m11ÔʫŀŬʱ2014ʬh 5-9ʮ [9] Ȣʢº ʥhƻrÆâMÉȮśù—ęǂ@Əʩ؄ğʪ7ƨĺÙ ʧhKĘęǂǀMʨh m1Ôʫ~Ƅʱ2020ʬh 121-125ʮ [10] ʓòʃ ʥhȐń1NjûǚȅǵǝǽʦhʧɿƛðțMMĤʨʫƵǀMóʬh m5ÔʫòĿʱ2008ʬh 19-24ʮ [11] DZʟk ʥhȐń{mńūęMt¨ȅǵ5Ȑńt¨ȅǵʦhʧ’½ȐńęMʨh m3ÔʫŀŬʱ2007ʬh 94-97ʮ [12] ʠŃŋ ʥhȐń1NjęǂʩFęʪ¯Èȡ#ˆƻɽʦ.ʧ’½ȐńęMʨh m1ÔʫŀŬʱ2010ʬh 73-81ʮ [13] ʓɑ ʥhÀńęMȡ#ęðʦhʧ1NjȐńęMȅǵʨh m2ÔʫŀŬʱ2016ʬh7-9ʮ [14] ʠŃŋ ʥh"îI UȐńęðʦhʧ1NjȐńęǂʫŰnʬʨh m1ÔʫŀŬʱ2016ʬh 6-9ʮ [15] ȣȶhʥBbˆȐńęMɦ ßȩǾȹ›ʦhʧ’½ȐńęMʨhm4ÔʫŀŬɦ 2014ʬh
  • ħĖ 134 435-436ʮ [16] Ưəʡ ʥh1NjȐńęðÆâ7ƨǎņɃŷʦhʧ1NjȐńęǂʫŰnʨh m1ÔʫŀŬʱ2019ʬh 44-48ʮ [17] ʠŃŋ ʥh$ȐńęðMƹaʦhʧ’½ȐńęMʨh m4ÔʫŀŬʱ2013ʬh523-536ʮ [18] ʁȵǦʭɑɋ ʥh@Ə'ŜijŨȡø¾ʱǮʗ^ø(ȸ­^ø——ƻrE17MęǂM@ƏŜijŨȡ|Ȯś&ƃ-ɐʦhʧKĘęǂǀMʨh m8Ôʫ~Ƅʱ2019ʬh 127-134ʮ [19] ʙʔʥh!ĘÀńÆâȞÑƖcȮśĥŨʦhʧ1Àńʨhm1ÔʫŀŬʱ2019ʬh 1+11-14ʮ 0  ħĖ—Ë—̧ ϨİġºģĥþÍİôþý—µçã̱¿âĀ£ĥÎĂü˜¼ÃĥژÜĔĥÎİÖĥÎþ͙ Ćñđīšzhaoyang@pku.edu.cn ĆñĜ̚œ+8610 62752443
  • ú é 135-174 DOI: 10.58664/mustjournal.2023.03.007 ___________________________________________________________________________________________________ 135 北美週末制中文學校高效率教學法設計* ú í 、、 íé è èé èé èè úèé è èé ;íéé è è 、 * 2020 è20YH08B
  • ___________________________________________________________________________________________________ 136 A Design of High-efficiency Teaching Method in Weekend Chinese Schools in North America Zong, Shi Hai (Professor, College of Chinese Language and Culture of Jinan University) Abstract: Based on the ideas of teaching management and quality control, this paper analyzes the school-running conditions and status, and the possibility of improving teaching efficiency of weekend Chinese schools in North America; On this basis, the paper puts forward the macro arrangement of teaching content, teaching goal and teaching method in weekend Chinese teaching in North America, and suggests to strengthen the guidance of listening and speaking ability development in pre-school stage, and continue to promote the development of students’ listening and speaking skills at the primary and junior period. However, classroom teaching should aim at developing students’ reading and writing skills, its concrete teaching path is to carry out “Integrated Reading and Writing” method and “Length Approach”. “Integrated Reading and Writing” method is not only a curriculum model, textbook writing model, but also a specific teaching method, including a variety of more specific sub-methods. Under the “Integrated Reading and Writing” method, the genre dominates the reading and writing, the ability dominates the knowledge, and the reading and writing abilities develop together. The “Length approach” is a great way to advance the teaching of writing, and it continues to be effective at the beginning and middle stages. In order to overcome the difficulty of insufficient class time, the “flipped classroom” arrangement is adopted, under which and isolated intellectual exercises should be done before or after class, writing and commentary should be done in class. In order to show the concrete steps and methods of “Integrated Reading and Writing” and “Length Approach”, a teaching plan (two lesson hours) was designed by selecting a lesson from the Text-book of the sixth book of Holistic Education Chinese. Keywords: “Integrated Reading and Writing” method; “Length Approach”; Chinese teaching; quality control; North America
  • 、 ; 137 é fF¾~ 事 女 太活 女 太也 女 太新 感TCMTSE動感TCSL動 事感TCFL動感 ⼈ 2018 94動 活 做 Fishman感1966動 女 太女+ 太感2009動 女2004 2826學學 太女感 動 太 女太 感2007動 女 1 28 2-3
  • 138 太 活 女太 這感1991動⼀ 感2000動 中下我 然活  À‚ÍÕ2× 1.ŒÄ¬OÁžˆNk 1961 Feigenbaum 然 感Total Quality Control TQC動 說感 1997動 20 80感 美著 2014活今 2016動 女 太 感2013)活 想感2016動2005 感⼈ 2005動活然 更更活
  • 、 ; 139 能 感⼈ 2010動 2.°H{°HŒÄX.»k 了 活也 女 太女 太 活 女 太感2009動 感 2005動 ⾃ 感2005動活活 ⾃很 感2007動女 太女 太 點感動 女 太 2 è í
  • 140 然裡活女 太不 活發 不不 不 下 在 感 2007動活 3.°H‡O°Hďk 感Second Language Acquisition SLA動 感 2007動活 感 動活Hadley感1993動 無無 感2010動 然感
  • 、 ; 141 動 感 動感P56動感P99動活 女 太 4.°HŒÄVk 感 動 感動 感 動 們很 Widdowson感1978,1979動活們 Krashen感1985動Swain感1985動女 們 太 下Littlewood感2000動感Littlewood感2000動 然 xi動DeKeyser (2015) VanPatten 感2015動 麼 活感 動 感動感 女 太 動
  • 142 活 感 動發事 /也 感2010動 微 感2014動 活 讓感2011動女 太感動活 感2019動 活 感1997動 感2012動女 更 太 還 感2015動 —只 感 然動 感2021動 有感2021動活 感2001動女 太 ⼈ 感2015動女 太 活 感2015動女 太活⼈ 感2012動女 太 to instruct instructor 活在 在 *X.XOV 3 ù
  • 、 ; 143 、 活無 "ÅÄwRÁwZ‹¿uŸ 沒活要 看⼦ 了 感 動活 我個 下 30-34 2 60活 我感 動
  • 144  ŒsŒD 感 動感 們 動活 真 然 活 然然 感 動然 感動然 感 動然然 ďYď.XO°HÉ© 事活活活 事 事們AP 活 AP SAT II感 動 事
  • 、 ; 145 AP 事AP事 事事活 感 ⾥動 感 女 太動感 動 活 事事事 活 'ŒfaOŒÄtU 1.…£fFOa„ 發 活女 21 太 事AP事 事 事 感更 動 感 更 AP動 事活 天感 動天 活IB事
  • 146 事 到 APHSK+HSKK 活 HSK5 6 7 8 9 事做 2.ŒÄ¨™83ItUJ 事 三活530 93 活 都活感 動然 感 動然 活
  • 、 ; 147 、 4¹ÄYL”+°Ø²{  ďYL”PXď.X SAT IIAP BC下AP事感 動事 4 、 é ( ú AP8 9 、 AP 9AP AP AP
  • 148 ¿uIXBÔ&#¤?T 40 *7.2感 40 動 288 活32 感30~34 32 動 感32*50 *2 動/60=53.3 80 發活HSK 660活女 太 3000感40 動 出活活 ':X0=Y3ÆÄÁžk% :x‰y 女太下 然活 然然 然
  • 、 ; 149 50 活 1⼩ 現然 1000 1500活 然然事感 動女 年 太女 太女 成 太 活 給 然然 活 女太 活去 61140 活 1000 給570然 然 活HSK 12 77 5 4 7感2 動 8 9 活發感 動多 事 下女 太 下
  • 150 HSK 5 感 起 2500 動 活 HSK 6 感 起 2500動 HSKK女 太 活 6 7-9 HSK 發 Ä^ cj̗rز{o×±7OÃÙ 活女 太 6 事 感動活活會們3600 1800活下  Ä[ c´AŠØ²{¿(®¿ƒ 5 HSK í 7 8 9 5 6 6 HSK
  • 、 ; 151 1.mA5X¸µ!6p:K—rز{ 然然 你 感 動下事 300感2021動 感 女 太女 太 動 下感 中 動後 活在感2018動 然 起 426起 300然 à 2.3²¦k›—rÄ,v¯n“iªÊOÖÀ{ Ä[ c›–Ù¶{Š=Ù¶Ú V¶]V  事 下活
  • 152 1.Ù¶Ú V¶]V XÇ¡ 很 女 太 女 太 感2001動 感2006動 女 太活 然感 ⼈2015動 真 女 太 活女 太 女 太 女 + 太 感動 活女 太 女 太 不 發 7 女 太起 女 太活更更不 活活 然女 太 女 太女 太 感 2000活2005活 2004 2008動 7 ú í
  • 、 ; 153 女 太 很 感 ⼈2012動 女 太 女 太 女 太活女 太 2.#«°l šzÙWe<˜¼¼²>d¿(³AÙW 然感300 動 感 3000-4500 動那事 活讓感2009動 感2009動 可 有感2021動 女太 感 女 太 女 太 動事 3.§-Ïпƒ VÈ¥¿u¿;IÑ 女 太 ⼤女 太女 太活 é è è 女 太
  • 154 他 女 太 Ù¶h·k 女 太女 不太 發不 女 太女 太 女太 活女 太女 太 女太 女 太的 三感 動活 女 太女 太 \1. 1/€RÁXÙO¶ è2 1. 2. 「 2 1. é? 2.ú é
  • 、 ; 155 感 動國活 3 1 活 感動 活 女太 不更更 活活 活 女 太 女 太
  • 156  LÚX}½9 1.ڜ­Ž_X4ºÙ¶}½98 女 太女 太 女 太活 不活活 起活 女 不 發太 女 太 發發感 不 發發動活 很 時 起 發 女 太 \2. Ù¶Ú QX†G}½9 0 é 1 ?? 2 3 4 5 6 / ? 7 ? 8 … ú 9 ú 8 ú í
  • 、 ; 157 很 ⼈ 感2015動 ⼈感2016動 0 0⼩ 起 感動 活感 動 1-6 女 太 活 6-9女 太 感 6 了 動 HSK 6 感 女 太動活 女 太 HSK女的 太 的 感 3 動活 不然 ⽤和 感2010動 然 就感600 動 1動 然 ⼼ P16更更 17動 然 P285更更 7動 然 新 P110更更 的 好可
  • 158 感2015動 做 做 活做⾃ 女 太做 然 還 感2005動 然AP感15 動感 250 動感2015動 會起 女 太然 然不 2.ÓS | ¶> 只活 得分
  • 、 ; 159 3.)‘Ù¶OزXM$•n}½9 ⼈ 感2016動 感 4動 女 太⾃ 感1動 感 動活 活女 太 感2動 感 動 女 太 感1997動感2012動 還 感2015動 然 感3動 還 感2005動 然讓感2009動 感4動 女 太女 太 做活 / 女 太女 太 é è ; 2 女 太 女 太 9 — 、 é è )、 é è
  • 160 bÅ`¢ 地 感動 活 出 活情 三活 不 發 活 出 女 太 女 太 活 活 女 太 活活 活 發活 活  ŒDX@-OC’ 然 然 9 1-9 6 SAT II 9AP 最600 活女 太很是 然 然 只 634
  • 、 ; 161 女 太 然⼈ 200女 太活 ŒÄ/€O.» 感1動 女 太 活 感2動 感 只 動來 活 感 動 活600只 感3動 女 太 只 女太女 來 太活 感4動 'ŒÄqEÛOV 發 活
  • 162 麼 女 太女 太說 活活不 發 下 女 太女 太活不女 太下 下 出 感 不動發 女 太女 太
  • 、 ; 163 [1] DeKeyser, R. “Skill acquisition theory”. Edited Bill VanPatten and Jessica Williams. Theories in Second Language Acquisition: An Introduction, New York: Routledge, 2015. [2] Fishman. A Language Loyalty in the United States, The Hague, the Netherlands: Mouton.1966. [3] Hadley, A. O. Teaching Laguage in Context. Second Edition, Boston: Hainle & Heinle Publishers, 1993. [4] Krashen, S.D. The Input Hypothesis: Issues and Implications, London: Longman, 1985. [5] Littlewood, W. Foreign and Second Language Leaning, 2000. [6] Swain, M. “Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development”, Edited Gass S, Madden C. Input in Second Language Acquisition, Second Edition, Rrowley, M: Newbury House, 1985. [7] VanPatten, B. & Williams, J. Theories in Second Language Acquisition An Introduction. Routledge, 2015. [8] Widdowson, H.G. Explorations in Applied Linguistics. Oxford, 1979. [9] Widdowson, H.G. Teaching Language as Communication. Oxford,1978. [10] 有 然 女 太 真可 2021 [11] 還 然 2005 [12] 說 ——了 然然 4 感2009動 [13] 女 太 然 2 感2001動 [14] 然 11感2005動 [15] ⼀ 20 然 1 感2000動 [16] 然 3 感2007動
  • 164 [17] 然 1 感2010動 [18] 然 3 感2013動 [19] 然 2006 [20] Can do 然 1感2009動 [21] 美著 然 2感2014動 [22] 今 然 1 感2016動 [23] 然 女 太 真 可 2015 [24] 然 1 感2007動 [25] 然 女 太 真可 2021 [26] 然 真 可2019 [27] 上 對 —— 然3 感2000動 [28] 女 太 然 1 感2005動 [29] 然 2010 [30] 女 更 太 然 1感2012動 [31] 然 會 起 真 可2015 [32] 在 然 真 可 2018 [33] 想 到 然感 動 1 感2016動 [34] 然2007 [35] 然 2010 [36] 讓 然女 太 很 真 可2011
  • 、 ; 165 [37] 讓 Chinese Breeze 然 7 感2009動 [38] 女 太 女 太 然 2 感2005動 [39] 這 —— ——⼀ 女太 然 2 感1991動 [40] 微然 1 感2014動 [41] 還 ⼿ —只 然4 感2015動 [42] 然 4 感1997動 [43] 然 5 感1997動 [44] 然 女 太2004 [45] 然 2008 [46] 快 感 動然真 1 感2009動 [47] ⼈ 女 太然 3 感2015動 [48] ⼈ 想 女 太然 2 感2012動 [49] ⼈ —— 然4 感2010動 [50] ⼈ 開 家 然真 2018 [51] ⼈ 然1 感2016動 [52] ⼈2005
  • 166 然 ⼈ 有 感50 動 634 感25 動 1. 2. 感6 動 3. 感9 動 感10 動 感25 動 1. 2. 感10 動 3. 起 感15 動 感50 動 感40 動 然 來感 動 發感 動 感動 過 感 動 600 感 動
  • 、 ; 167 ——活活 過道 活 活 感 5 動 感1動 感2動 ⼰ 博 100 感 動 200 感5 動 1. 2. 3. 然 感 動 4. 然⼈ 5. 女 太 1. 2. 活 感動活 3. 感 動 感 動活 活
  • 168 感 活動 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 7. 8. 9. 10. 女 太 ______ ______ __________ ______ ______ ……………………………………………………………………………………… 1857 18 、 1870, —ú é (í 1889, é」 ,
  • 、 ; 169 é íí úěíé) íé íéō ɡèé 》 íēéēéīéī1901 6 8 —úāíé 、 )èū6 28 —ú íé 、 éǎíī、 —úí )è 1902 íyàé í )èzhí wèiébǎo》liú、
  • 170 é《 é áá!ááè 感1動 感 動 A. B. ⼰ 什 C. 1889 D. 1889 ⼰ 感2動 ⼰ 博 感 動 A. ⼰ B. ⼰ 什 C. ⼰ D. 這 感3動 ⼰ 什 感 動 A. ⼰ 這 B. C. ⼰ D. ⼰ 感4動 感 動 A. B. ⼰ C. D. ⼰ 感5動 感 動 A. ⼰
  • 、 ; 171 B. ⼰ C. ⼰ D. 女 太 dīng Dean Lung kǎ Horace Walpole Carpentier ào Oakland City of California —ú Columbia Law School ) Dean Lung Professorship Department of East Asian Languages and Cultures Sinology gùgōng servant chuàngjiànzhě founder píqì temper hēzuì get drunk jiěgù to fire bǎozhèng guarantee, ensure jiàodǎo teaching jìnzhōng be loyal jìnzé fulfillment of responsibility chēngzàn praise zhèngzhí upright, honest wēnhé mild, gentle yǒushàn friendlyzhuīsuízhě followershēntǐlìxíng practice what one preaches qīngjiàotú Puritangāoguì noblepǐngé moral character
  • 172 juān donate í íshèlì establish, set uppìnqǐng hire yánjiū research cúnkuǎn bank savingsjīné sum of money Dōngyà East Asiazhíwèi position》 bǎoliú keep, hold, reserve 》í》 1. (1) ____ ____ (2) ____ ____ 什 (A) 學學這 (A) 什 學學什 (B) 學學這 (B) 什 學學什 (C) 學學 (C) 什 學學什 (D) 學學 (D) A C (3) ___ ____ (4) ____ (A) …… (A) (B) …… (B) A C (C) …… (C) (D) …… (D) (5) ____ ____? (6) ____ AP (A) 學學 (A) B C (B) 學學 (B) 為 (C) 學學 (C) 為 (D) 學學 (D) 為
  • 、 ; 173 (7) ____ ____ (8) 女 太 ____ (A) 學學 (A) (B) 學學 (B) (C) 學學 (C) (D) A B (D) 2. 起 感1動 感 動 這 感2動 感 動 感3動 感 動 感4動 感 動 感5動 ⽣ 感 動 感6動 感 動 感7動 感 動 感8動 女 太 1902 感 動 zōng fó yī sī jī dū shǐ 1,700
  • 174 感1動 ⼈ ⼈ 感 動 A. B. C. D. 感2動 ⼈ 種感 動 A. B. C. D. 感3動 感 動 A. 300 B. 以 C. ⼈ 4 D. 感4動 感 動 A. 以 B. 2000 C. ⽇ D. ⼈ gËÒ 2020è 20YH08B é ( ú 《。:ì >YÎ ú ù ( 932170310@qq.com
  • 175 ) 2023 2 1. ) 2. 《《 ) 3. 」)( )))《)》) 4. ( ) ) 《) 5. 《 ) 6. ) )) ) ) 7. ) )。 。 。)
  • 176 8. : , 9. 10. ; 「 ;Microsoft Office-Word」 11. ) ;)) 12. ) ) ) 13. 、 )、 14. ) ;) ;、 ); e-mail ) ;publication@must.edu.mo. ___) )
  • 177 The Journal Submission Guidelines of Macau University of Science and Technology (Revised in February 2023) 1. The Journal of Macau University of Science and Technology is a comprehensive academic publication, which covers in various fields, such as Humanities and Social Sciences, Natural Sciences, Engineering Technology, Traditional Chinese Medicine, Science and Technology, and Management. We welcome all professional manuscripts from different experts and scholars from home and abroad. 2. Make sure submit final version of manuscript. Once your manuscript is accepted for publication and received at the Journal of Macau University of Science and Technology no further changes can be made. 3. Do not submit papers to Journal of Macau University of Science and Technology if they have been published somewhere else, or are being considered for publication elsewhere. 4. Submit your paper only as a Word file. The article must use Traditional Chinese and English and cannot be over 30,000 words (except for the special article). The Journal of Macau University of Science and Technology is a Quarterly one published in March, June, September and December. 5. The article must provide no more than 500 words of Chinese and English abstract and five keywords. Define all non-standard abbreviations when they first appear. Remember to include a title, all author names and affiliations, and the corresponding author’s email address. 6. If your paper uses figures, tables, or parts of text that have been published elsewhere, you need permission from the copyright holder. Number tables and figures, ensure they all have a legend. Define the meaning of any bold or italic formatting in your tables. Figures should be high-resolution and in a common image format. (e.g. .eps or .tif) 7. All references should be readable and accurate. The article must need to follow the format references to the Journal of Macau University of Science and
  • 178 Technology style when you first submit your paper. 8. Include acknowledgements, conflict-of-interest declarations and details of funding sources and grant numbers at the end of your paper. Include the full funder name. Use author initials to indicate which authors received grants. 9. Include all supplementary data files, which is the application from, with your submission. Use Word’s ‘Insert equation’ and ‘Insert symbol’ functions to insert symbols or special characters. Do not use images. Times New Roman and Arial Unicode MS typically provide the widest range of symbols and special characters. 10. After we have reviewed your manuscript, we may ask for editable files, higher resolution figures, or edited files to fit journal style. 11. The article must follow the “Committee on Publication Ethics Rules”. If we have clear evidence that findings are plagiarism, unreliable, a result of major error, fabrication, falsification, or published elsewhere without proper attribution to previous sources or disclosure to the editor, permission to republish, or justification of article, the Journal of Macau University of Science and Technology will retract the further article. 12. We now use the new system for submission. The author should register and submit the article on the system. However, we still keep the email submission method. The author should attach the submission form and further necessary documents to the journal’s email: publication@must.edu.mo (please write information clearly as “date_author_article title” ). We will reply to the author in ten days and confirm whether your article is accepted for the next stage or not. In general, the processing of articles will take around 30-40 working days. If we do not reply for over six months, the author can deal with it by himself. 13. The Journal of Macau University of Science and Technology has the final decision of publication, editorship and right of interpret for each article.
  • 179《澳門科技大學學報》撰稿格式 (2023 年 2 月修訂)一、規範說明鑑於 澳門科技大學學報 為海內外綜合性學術期刊 收錄人文哲學 社會經濟金融 法學 理工及醫學等各項領域之文章 為因應不同學科撰稿之格式 故提供撰稿格式之基本參考 務必遵照二、撰稿規範1. 科大學報 撰稿以本格式為規範 除從缺或特別格式需求 可參照自身領域期刊規範外 本刊一律以此規範和 芝加哥格式手冊 (Chicago Manual of Style, CMS) 為基礎2. 請用新式標點符號 用於平常引號 用於引號內之引號 用於書名與期刊 用於論文 篇名與法令 英文書名需用斜體 (Italic); 論文篇名用 全文與徵引書目符號之使用與區別 中文一律使用全形符號 英文一律使用半形符號 切勿混合使用3. 獨立引文每行低三格(楷書 不必加引號4. 西元年代 統計數字 請使用阿拉伯數字5. 中 西文混合使用時 標點符號請以符號前一字為依據6. 圖表照片請注明資料來源 並以阿拉伯數字編號 引用時請注明編號 萬勿使用如前圖 見右表等表示方法7. 請勿在註釋 / 腳中使用 同上 同前引書 同前書 同前揭書 同注幾引書ibid., ; Op. cit.,; loc. cit.,; idem 等專有引用詞8. 如有未盡之處 請自行參照 芝加哥格式手冊 第十七版 內之相關規定一 版 面 格 式 規 範 9. 請以橫式左至右書寫10. 請勿胡亂更動本刊撰稿格式 Word 檔 並注意字體之繁簡轉換11. 論文字型主要為新細明體 英文則為 Times New Roman 全文必須左右對齊以下為論文各部分字型與字體大小之規定(1) 論文之中文題目為華康標楷體 W7 16pt 英文則為 Times New Roman 16pt.
  • 180(2) 作者姓名 職位 服務單位與簡介等資料為標楷體 中文 與 Times New Roman 英文 10.5pt(3) 中英文摘要字體為標楷體與 Times New Roman 11pt 內文為宋體 11pt(4) 論文標題分為四種 依次為 一 一 1 1 對照為大標 中標 小標小小標 除大標題為標楷體 14pt 外 其餘標題皆為華康魏碑體 W713pt(5) 表格標題為標楷體 11pt 內容為宋體 10.5pt 表說明則為標楷體 10pt(6) 所有插圖標題為標楷體 10.5pt 圖說為標楷體 10pt(7) 致謝辭 徵引書目 附錄為標楷體 14pt 內容皆為宋體 /Times New Roman 11pt12. 作者必須清晰標明資料來源 引用專書或論文 請依序注明作者 書名 或篇名 出版項 一般來說 參考文獻僅指參考材料之來源 可不用在文章中引用徵引書目 / 文獻則指文章中所引用之來源 必須每筆引註 故此 本刊一律採用徵引書目以區別參考文獻 俾能明暸作者據實引用何種著作與材料13. 本刊之表格 圖片和附錄 引註格式與下列相同( 二 ) 註 釋 / 腳 與 徵 引 書 目 格 式(1). 中文書目之引用一、專書1.1 作者 書名 出版地 出版社 年份 頁數初引 孫隆基 殺母的文化 二十世紀美國大眾心態史 臺北臺大出版中心 2009 3571.2 作者 書名 頁數再引 孫隆基 殺母的文化 二十世紀美國大眾心態史 3671.3 作者 書名 出版地 出版社 年份徵引書目 孫隆基 殺母的文化 二十世紀美國大眾心態史 臺北臺大出版中心 2009電子書引用方式亦同 但必須在最後附上相應網址或 DOI 碼二、 論文與篇章1.4 作者 — 篇名 — 期刊 — 第 ?期 — 出版地 年 / 月份 頁數
  • 181初引 高斯華著 田一言譯 1895 年澳門流行病腺鼠疫報告 澳門學 第 1 期 澳門 2022.03 2981.5 作者 — 篇名 — 頁數再引 高斯華著 田一言譯 1895 年澳門流行病腺鼠疫報告 287-3281.6 作者 — 篇名 — 期刊 — 第 ?期 — 出版地 年 / 月份 全部頁數徵引書目 高斯華著 田一言譯 1895 年澳門流行病腺鼠疫報告 澳門學 第 1 期 澳門 2022.03 287-328研討會或論文集 未經正式出版之成果 引註如下作者 — 篇名 — 研討會 / 論文集名稱 — 錄入 / 研討會名稱 — 參與地參與場所 日期 — 頁數初引1. 曾幸麒 帝國與婚姻 — 二十世紀不列顛王權的形象塑造 第四十三回臺灣世界史討論會 — 帝國與島嶼學術研討年會 臺北 中央研究院史語所 2018 1562. 米健 現今臺港澳法學教育的若干問題 錄入米健 方泉 謝耿亮編澳門法律改革與法制建設 北京 社會科學文獻出版社 2011 56再引1. 曾幸麒 帝國與婚姻 — 二十世紀不列顛王權的形象塑造 1562. 米健 現今臺港澳法學教育的若干問題 56徵引書目1. 曾幸麒 帝國與婚姻 — 二十世紀不列顛王權的形象塑造 第四十三回臺灣世界史討論會 — 帝國與島嶼學術研討年會 臺北 中央研究院史語所 2018 145-1682. 米健 現今臺港澳法學教育的若干問題 錄入米健 方泉 謝耿亮編 澳門法律改革與法制建設 北京 社會科學文獻出版社 2011三、碩博士學位論文1.7 作者 — 書名 — 畢業地 畢業校 / 系所 / 碩博士論文 年份 — 頁數初引 曾幸麒 二十世紀不列顛王室的婚姻與憲政關係 臺北
  • 182政治大學歷史學系研究所碩士論文 2022 561.8 作者 — 書名 — 頁數再引 曾幸麒 二十世紀不列顛王室的婚姻與憲政關係 561.9 作者 — 書名 — 畢業地 畢業校 / 系所 / 碩博士論文 年份徵引書目 曾幸麒 二十世紀不列顛王室的婚姻與憲政關係 臺北臺大出版中心 2022四、引用原版或影印版古籍,請注明版本與卷頁1.10 作者 — 書名 — 出版地 出版商 年份 — 冊 卷數 — 頁數初引 劉芳輯 章文欽校 葡萄牙東波塔檔案館藏 — 清代澳門中文檔案彙編 澳門 澳門基金會 1999 上冊 卷 1 300再引 劉芳輯 章文欽校 葡萄牙東波塔檔案館藏 — 清代澳門中文檔案彙編 上冊 卷 1 300徵引書目 劉芳輯 章文欽校 葡萄牙東波塔檔案館藏 — 清代澳門中文檔案彙編 上冊 澳門 澳門基金會 1999五、檔案與報紙1.11 作者 / 機構 — 檔名 / 報章標題 — 檔案 / 報章名稱 期 / 卷數 — 檔號 —日期 — 頁數初引 澳門特別行政區行政長官辦公室 第 20/2000 號行政命令 澳門特別行政區公報 第 13 期 2000 年 3 月 27 日 240再引 澳門特別行政區行政長官辦公室 第 20/2000 號行政命令240徵引書目 澳門特別行政區行政長官辦公室 第 20/2000 號行政命令澳門特別行政區公報 第 13 期 2000 年 3 月 27 日 232-244六、網路資源1.12 作者 / 機構 如有 資料名稱 / 標題 資源出處 網址 瀏覽日期初引 再引與徵引書目香 港 電 臺 (RTHK) Travelling with Water: Joseph LEE (I) ( 與 水 同游 / 遊 李 行 偉 教 授 ) Our Scientists (English Version) https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=1344&eid=105927&lang=zh-CN 瀏覽日期為
  • 1832022 年 6 月 23 日(2) 英文書目之引用 (Bibliography)† 英文徵引書目之引用需留意作者 / 譯者 / 編者名字先 (First Name) 而姓氏後(Last Name) 如遇多位作者 只需調整第一位作者即可 如出現四位或以上作者 於註釋第一作者後以 et al. 表示 但在徵引書目必須詳列所有作者I. 西文專書 (Books)➢ 作者 — 書名 — 版次 ed.—(出版地點 : 出版公司 , 出版年分)— 頁碼初引 Nathan Henry, The History of Fashion, 1500-1900, 2nd ed. (Hongkong: Uni-versity of Hongkong Press, 2020), 50-80.再引 Nathan, The History of Fashion, 1500-1900, 50-70.徵引書目 Henry, Nathan. The History of Fashion, 1500-1900, 2nd ed. Hongkong: University of Hongkong Press, 2020.➢作者 —書名 —,ed./trans. 編 ∕譯者姓名 — 出版地點 : 出版公司 , 出版年分 —頁碼初引 Walter Bagehot, The English Constitution, ed. Miles Taylor (Oxford: Univer-sity of Oxford, 2001), 32-80.再引 Bagehot, The English Constitution, 20-25.徵引書目 Bagehot, Walter. The English Constitution. Edited, Miles Taylor. Oxford: University of Oxford, 2001.➢章節作者 —“ 章節標題 ”—in書名 —,ed(s). 編者 — 出版地 : 出版者 , 年份 —頁碼 譯者亦如是 —,trans 譯者初 引 Ina Zweiniger-Bargielowska, “Prince Philip: Sportsman and Youth Leader,” in The Man Behind the Queen: Male Consorts in History, eds. Charles Beem and Miles Taylor. (London: Palgrave Macmillan, 2014), 223-239. 再 引 Ina Zweiniger-Bargielowska, “Prince Philip: Sportsman and Youth Leader,” 223-239.徵 引 書 目 Zweiniger-Bargielowska, Ina. “Prince Philip: Sportsman and Youth Leader.” in The Man Behind the Queen: Male Consorts in History. Eds. Charles
  • 184Beem and Miles Taylor , 223-239. London: Palgrave Macmillan, 2014.† 只需調整單一章節作者即可 編者不需調整姓氏與名字次序II. 期刊論文 (Journals and Articles)➢ 作者 —“ 篇名 ,” — 期刊名稱 — 期 . 卷數 —(出版地 : 年份 / 月份)—: 頁數初引 Yan, Hao-Chen, Lam, Man-Yue, Lee, Joseph Hun-Wei, “Field Measurements and Numerical Modeling of Hydraulic Transients in HDPE Pipeline with PRV Inter-action,” Journal of Hydraulic Engineering 147.6 (ASCE: 2021.06): 67.再引 Yan, Hao-Chen, Lam, Man-Yue, Lee, Joseph Hun-Wei, “Field Measurements and Numerical Modeling of Hydraulic Transients in HDPE Pipeline with PRV Inter-action,” 67.徵引書目 Hao-Chen, Yan, Lam, Man-Yue, Lee, Joseph Hun-Wei, “Field Measure-ments and Numerical Modeling of Hydraulic Transients in HDPE Pipeline with PRV Interaction.” Journal of Hydraulic Engineering 147.6 (ASCE: 2021.06): 1-67.研討會或論文集 未經正式出版之成果 (Unpublished manuscripts, Lectures and Working papers) 引註如下作者 —“ 篇名 ”—(研討會名稱 / 參與地 : 參與場所 , 日期)— 頁數初引 1. David G. Harper, “The Several Discoveries of the Ciliary Muscle” (PowerPoint presentation, 25th Anniversary of the Cogan Ophthalmic History Society, Bethesda, MD, March 31,2012), 24.2. Deborah D. Lucki and Richard W. Pollay, “Content Analyses of Advertising: A Review of the Literature” (working paper, History of Advertising Archives, Faculty of Commerce, University of British Columbia, Vancouver, 1980), 46.再引1. David G. Harper, “The Several Discoveries of the Ciliary Muscle”, 24.2. Deborah D. Lucki and Richard W. Pollay, “Content Analyses of Advertising: A Review of the Literature”, 46.徵引書目1. David G. Harper, “The Several Discoveries of the Ciliary Muscle” PowerPoint presentation, 25th Anniversary of the Cogan Ophthalmic History Society, Bethesda, MD, March 31,2012.
  • 1852. Deborah D. Lucki and Richard W. Pollay, “Content Analyses of Advertising: A Review of the Literature” Working paper, History of Advertising Archives, Faculty of Commerce, University of British Columbia, Vancouver, 1980.III. 電子書 (Electronic Books)➢ 作者 — 書名 —(出版地 : 出版社 , 年份)— 電子書類型 — 頁數 .初引 John Jowett, et al, The Oxford Shakespeare: the Complete Works, 2nd ed, (Ox-ford: Clarendon Press, 2005), EPUB, 60.再 引 John Jowett, et al, The Oxford Shakespeare: the Complete Works, 2nd ed, EPUB, 60.徵 引 書 目 Jowett, John, William Montgomery, Gary Taylor, Stanley Wells. The Oxford Shakespeare: the Complete Works, 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 2005, EPUB. IV. 報紙 (Newspapers)➢ 作 者 / 機 構 —“ 標 題 ”— 報 刊 名 稱 — 月 日 , 年 / 期 數 — 版 數 ( 如 有 )—URL/ 資料庫 ( 如有 ).初 引 Georgina Rannard, “Five planets to line up in rare planetary conjunction” BBC News Climate & Science, June 24, 2022, https://www.bbc.com/news/science-environment-61910977.再 引 Georgina Rannard, “Five planets to line up in rare planetary conjunction”, BBC News Climate & Science, June 24, 2022. 徵 引 書 目 Rannard, Georgina, “Five planets to line up in rare planetary con-junction” BBC News Climate & Science, June 24, 2022, https://www.bbc.com/news/science-environment-61910977. V. 碩博士學位論文 (thesis and dissertations.)➢ 作者 —“ 論文名稱 ” — 章節 —( 碩 / 博士論文 , 畢業大學 , 年份 )— 頁數 —URL( 如有 ). 初 引 Melanie Subacus, “Duae Patriae: Cicero and Political Cosmopolitanism in Rome,” abstract (PhD diss., New York University, 2015), v, http://pqdtopen.proquest.com/pubnum/3685917.html.
  • 186再 引 Melanie Subacus, “Duae Patriae: Cicero and Political Cosmopolitanism in Rome,” abstract, v.徵 引 書 目 Subacus, Melanie, “Duae Patriae: Cicero and Political Cosmopolitan-ism in Rome.” PhD diss., New York University, 2015, http://pqdtopen.proquest.com/pubnum/3685917.html. VI. 檔案與政府文件 (public and Legal documents)➢ 作者 — 檔案匯編名稱 / 卷 / 冊數 —( 出版地 : 出版商 , 年份 )— 頁數 .➢ 作者 ( 如有 )— 檔案 / 文件名稱 — 日期 ( 如有 )— 檔案 / 文件編號 — 收藏機構 ( 如有 )— 頁數 ( 如有 ).初引1. Arthur Christopher, Viscount Esher, The Letters of Queen Victoria: A Selection from Her Majesty’s Correspondent between the Years 1837-1861, Vol. III(London: John Murray, 1908, Published by Authority of Her Majesty the King), 163-178.2. Act of Settlement, 1701,12 & 13 Will. 3, c. 2.再引1. Arthur Christopher, Viscount Esher, The Letters of Queen Victoria: A Selection from Her Majesty’s Correspondent between the Years 1837-1861, Vol. III, 163-178.2. Act of Settlement, 1701,12 & 13 Will. 3, c. 2.徵引書目1. Christopher, Arthur, Viscount Esher. The Letters of Queen Victoria: A Selection from Her Majesty’s Correspondent between the Years 1837-1861, Vol. III. London: John Murray, 1908, Published by Authority of Her Majesty the King.2. Act of Settlement, 1701,12 & 13 Will. 3, c. 2.VII. 其他網絡資源 (Websites resources)➢ 作者 / 機構 / 其他名稱 —“ 標題 ” 網站名稱 — 瀏覽 / 最後修改日期 — 網址 .初引 再引與徵引書目1. Alliance for Linguistic Diversity, n.d. “Balkan Romani.” Endangered Languages. Accessed April 6,2016. http://www.endangeredlanguages.com/lang/5342.2. Google. 2016. “Privacy Policy.” Privacy & Terms. Last modified March 25,2016. http://www.google.com/policies/privacy/.
  • 進階搜尋|全站搜尋