圖十六:攝於1890年前後的照片及其局部40圖十七:1912年繪〈澳門城市圖〉及其局部4114註釋:1. 〈永福圍活化擬文創〉,《澳門日報》,2014年1月9日,第A01版。2. 〈斥資逾億關前街12舖活化〉,《澳門日報》,2015年2月2日,第A10版。3. 《澳門特別行政區街道名冊澳門篇》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2012年,第304頁。4. 關俊雄攝。5. Boletim da Província de Macau e Timor, Vol. X V, No. 30, 26 de Julho de 1869, p. 142.6. Boletim da Província de Macau e Timor, Supplemento ao No. 52, 25 de Dezembro de 1880, p. 19.7. Pedro Dias, “A urbanizacao e a arquitectura dos portugueses em Macau”, Lisboa, Portugal Telecom, 2005, p. 60.8. Supplemento ao Boletim Official do Governo da Província de Macau, 20 Supplemento ao No. 6, 12 de Fevereiro de 1897, p. 95.9. Supplemento ao Boletim Official do Governo da Província de Macau, 20 Supplemento ao No. 6, 12 de Fevereiro de 1897, p. 99.在歷史照片方面,一幀攝於1875年的照片中,反映出當時南圍牆的面貌,可見仍明顯高出周邊坡地(圖十五),而1890年前後的一幀照片,以拍攝角度而言,更能反映南圍牆所在區域的面貌,但卻難見南圍牆(圖十六),反映南圍牆西北端連接大炮台的一段,於1875至1890年前後已被拆毀,只餘下今蔡記里、利瑪竇中學內一段藏身於民宅之間,這一狀況在1893、1912年的地圖中均有所反映(圖三、十七)。三、 結語聖保祿學院自1835年毀於大火以來,只剩下若干遺跡作為實物遺存見證着其昔日的輝煌和規模,其中最著名的便是其附屬教堂的前壁,即大三巴牌坊。而屬於學院圍牆者,除了位於蔡記里的一段,尚有數段分佈各處,包括位於茨林圍北側及西北側的夯土牆,另外,毗鄰大三巴哪吒廟、作為“澳門歷史城區”的核心建築、列入《世界遺產名錄》的“舊城牆遺址”雖一直被定性作城牆,但以規模、位置及走向而論,有不少意見指出其應為聖保祿學院圍牆,筆者對此亦深以為然。在現存的聖保祿學院圍牆中,蔡記里夯土牆的長度、高度屬較為完整的其中一段,而其石條砌築的門洞為其他圍牆中所未見,同時,是位處最南端的一段,對研究聖保祿學院的範圍、格局、建築手法均具有重要意義,惟過往學者對其的認知,僅有“沿取潔中學延伸的地帶(按:今利瑪竇中學內),有神學院圍牆的具有意義的遺跡,這地方有一個板可證實該圍牆”42寥寥數字,殊為憾事,因此,期望本文對蔡記里夯土牆的考據可在一定程度上補前賢之缺。城市經緯2期修改-2.indd 142016/9/15 下午 02:15:54.̀\i§ PLANTA . c,o,o, o, ._c,u `,`.' ,i.'- 1·-'· 1.-" ' '
15第二期10. Boletim da Província de Macau e Timor, Supplemento ao No. 52, 25 de Dezembro de 1880, p. 19; Supplemento ao Boletim Official do Governo da Província de Macau, 20 Supplemento ao No. 6, 12 de Fevereiro de 1897, p. 95.11. 在1880、1897年的憲報中,“刀里 昇發圍”分別被稱為“Beco das Facas”、“Beco da Faca”。12. 101人中包括17名不在場的中國居民。13. 關俊雄:〈澳門唐人廟考〉,《文化雜誌》第94期,澳門,澳門特別行政區政府文化局,2015年,第51頁。14. Boletim Oficial da Colónia de Macau, No. 19, 11 de Maio de 1935, p. 500-501.15. 王維仁、張鵲橋編:《圍的再生 澳門歷史街區城市肌理研究》,澳門,澳門特別行政區政府文化局,2010年,第23、27頁。16. 關俊雄攝。17. 本文涉及蔡記里夯土牆之尺寸為筆者於現場經初步測量所得。18. [葡]巴拉舒(Carlos Baracho)著、范維信、喻慧娟譯:〈澳門中世紀風格的形成過程〉,《文化雜誌》第35期,澳門,澳門文化司署,19 9 8年,第59、60頁。19. 中國第一歷史檔案館、澳門一國兩制研究中心選編:《澳門歷史地圖精選》,北京,華文出版社,2000年,第19頁。20. 同上書,第37頁。21. 澳門博物館編:《與歷史同步的博物館 大炮台》,澳門,澳門博物館,1998年,第118頁。22. [日]高 泓一郎,《基督教時代的文化與諸相》,東京,八木書店,2002年,第208-211、231、232頁。轉引自戚印平:《澳門聖保祿學院研究:兼談耶穌會在東方的教育機構》,澳門,澳門特別行政區政府文化局、上海,社會科學文獻出版社,2013年,第56-60、94、95頁。23. 李向玉:《澳門聖保祿學院研究》,澳門,澳門日報出版社,2001年,第43、58、60頁。24. [日]高 泓一郎:《基督教時代的文化與諸相》,東京,八木書店,2002年,第350-353頁。轉引自戚印平:《澳門聖保祿學院研究:兼談耶穌會在東方的教育機構》,澳門,澳門特別行政區政府文化局、上海,社會科學文獻出版社,2013年,第96頁。25. 阿儒達宮圖書館:《澳門聖保祿學院年報》,1596年1月16日。轉引自吳志良、湯開建、金國平:《澳門編年史》(第一卷),廣州,廣東人民出版社,2009年,第259頁。26. [葡]費爾南‧格雷羅神父(Fernão Guerreiras)、范維信譯:〈耶穌會神父事務年度報告〉,《文化雜誌》,澳門,澳門文化司署,1997年夏季刊,第127頁。27. [葡]Clementino Amaro著、曾永秀譯:〈聖保祿神學院和大炮台:考古挖掘和解讀〉,《與歷史同步的博物館 大炮台》,澳門,澳門博物館,1998年,第115、118、119頁。28. 李向玉:《澳門聖保祿學院研究》,澳門,澳門日報出版社,2001年,第193頁。29. 同上書,第68頁。30. 里斯本海外歷史檔案館,澳門檔,第10盒,第4號文件、第33盒,第40、48號文件、第37盒,第76號文件,轉引自[葡]多明戈斯‧馬烏里西奧‧戈麥斯‧多斯‧桑托斯(Domingo Maurício Gomes dos Santos, S. J.)著、孫成敖譯:《澳門,遠東第一所西方大學》,澳門,澳門基金會,1994年,第69頁。31. 吳志良、湯開建、金國平:《澳門編年史》(第三卷),廣州,廣東人民出版社,2009年,第1496頁。32. 澳門博物館編:《與歷史同步的博物館 大炮台》,澳門,澳門博物館,1998年,第130頁。33. 薛鳳旋編:《澳門五百年:一個特殊中國城市的興起與發展》,香港,三聯書店,2012年,第68─69頁。34. Sérgio Infante, Rogério Beltrão Coelho, Paula Alves, Cecílis Jorge, “Cem anos que mudaram Macau”, Macau, Governo de Macau, 1995, p. 22.35. 臨時澳門市政局編:《俯瞰大地:中國、澳門地圖集》,澳門,臨時澳門市政局,2001年,第11幅。36. 薛鳳旋編:《澳門五百年:一個特殊中國城市的興起與發展》,香港,三聯書店,2012年,第85頁。37. 同上書,第95頁。38. Sérgio Infante, Rogério Beltrão Coelho, Paula Alves, Cecília Jorge, “Cem anos que mudaram Macau”, Macau, Governo de Macau, 1995, p. 26.39. [葡]左倩萍(Cecil ia Jorge)、[葡]古維傑(R. Beltra o Coelho)著:《澳門影集:地點、人和生活》,澳門,東方文萃,1993年,第37頁。40. 利冠棉、林發欽編:《19─20世紀明信片中的澳門》,澳門,澳門歷史教育學會,2008年,第230頁。41. Sérgio Infante, Rogério Beltrão Coelho, Paula Alves, Cecília Jorge, “Cem anos que mudaram Macau”, Macau, Governo de Macau, 1995, p. 28.42. [葡]Clementino Amaro著、曾永秀譯:〈聖保祿神學院和大炮台:考古挖掘和解讀〉,《與歷史同步的博物館 大炮台》,澳門,澳門博物館,1998年,第115、118、119頁。城市經緯2期修改-2.indd 15 2016/9/15 下午 02:15:54/ 瀬瀬《城市經緯》.'
談街說史16遙憶巷陌──姑娘街莫經綸 羅苑琪爹 利 仙 拿 姑 娘 街( R u a d a M a d r e Terezina)簡稱姑娘街,位於聖安多尼堂區,東北起自美副將大馬路53號D與55號之間,貫穿雅廉訪大馬路和高士德大馬路,西南止於飛能便度街。據吳宏岐、趙湘軍考證繪於1886至1905年之間的〈望廈及其附近村落地圖〉可見,此街道開闢前原是望廈村的民宅和田地。自二十世紀初,澳葡政府大規模填平澳門半島北部華人田地和菜園,修築新路,1形成縱橫交錯的街道。至1934年10月15日澳門議事公局將一條街道命名為“爹利仙拿姑娘街”,這位“姑娘”究竟是誰,可以得到澳葡政府如此重視,以其名字定名街道?一、 街名來源事實上,此街道的名稱是為了紀念一名天主教修女,而稱其“姑娘”,是因過去修女多兼任護士的醫療工作,在粵方言裏則俗稱護士為姑娘,2故修女又喚作姑娘。另外,中國人早期稱呼修女為“尼姑”,如成書於1751年的《澳門記略》,其中的〈澳蕃篇〉記載澳門的一間天主教修女院為“尼寺在澳東北”,3所以爹利仙拿姑娘街亦稱“爹利仙拿尼姑街”。4爹利仙拿(Madre Maria Teresa Lucian,又譯“特萊西娜”5)是意大利人,生於1845年9月6日,6 1868年4月22日加入帕維亞(Pavia)的嘉諾撒修會。7當時修會為開拓亞洲的傳教事業,早於1860年派遣6名修女到香港,繼而進入內地如湖北武漢傳教,故爹利仙拿於加入修會的同年12月,出發到香港支援。後來嘉諾撒修女繼續在中國各地傳教,至1873年底抵達澳門,在炮台山(Baixo Monte)建立茅屋開展會務。但在澳門初期,修會歷盡艱辛,次年遇上甲戌風災,將修女的住房吹塌,幸得羅沙里奧‧阿爾梅達(Francisco Rosário de Almeida)神父的幫助,在花王堂街(Rua de Santo António)找到新住所,儘管生活困苦,但嘉諾撒修女仍四出幫助受風災之苦的貧困家庭,因而備受讚賞。81876年爹利仙拿被派往澳門協助當地修會,由於工作認真和樂於奉獻,2年後獲委任在賈梅士廣場(Largo de Camões)的“新慈善之家”(Casa de Beneficência)擔任領導的崗位。而據1879年的《澳門指南》,當時爹利仙拿擔任意大利貞女院(Asylo das Filhas de Caridade Canossianas)的院長,9一直熱心服務至其去世。101888年8月16日葡國運兵船“印度”號抵達澳門海邊馬路,船上有士兵在香港感染霍亂,澳葡政府雖劃出防疫線,對運兵船進行隔離,並在海邊馬路、青洲、氹仔一帶搭建臨時檢疫站控制疫情,然而霍亂蔓延,導致不少人受感染,甚至防疫負責人、消防督察山度士‧城市經緯2期修改-2.indd 16 2016/9/15 下午 02:15:54
圖一:位於姑娘街及美副將大馬路55號交界的小洋房18第二期17瓦吉尼亞斯(José dos Santos Vaquinhas)少校亦染病,於8月26日死亡。11面對疫症肆虐,嘉諾撒修女仍奮不顧身投入醫療工作,爹利仙拿積極參與照顧病患,與另一修女比安嘉娣(Joanna Biancardi)勤懇捨己的精神令人欽佩。為表揚爹利仙拿長期的無私奉獻,澳葡政府於1897年7月30日向她授予銀勳章,12其高尚的情操獲得世人的尊重與欣賞。直到1909年8月27日早上,爹利仙拿安詳去世,享年64歲。13爹利仙拿崇高的德行受人敬仰,其致力幫助弱勢社群,即使在病疫肆虐的危險時期,仍然無畏地在前線進行醫療救濟的善舉,在港澳地區極有名聲,故1934年澳門議事公局委員會決議將爹利仙拿的名字命名街道,並在公報上稱讚她“德行極高,於1897年澳門發生痲瘋毒症,竭力為染病者服務,中央政府以其人存心博愛,慷慨好義,功績昭彰,曾頒給銀章以褒獎其善行者。”(標點為筆者所加)14可見澳葡政府對她的重視和推崇。二、街道發展姑娘街開闢後,由於處於新開發區,且靠近望廈山,環境清幽,姑娘街一帶逐漸成為人口密度低的高尚住宅區。15據1946年出版的《澳門地理》一書描述,此區“馬路筆直,房屋建築多屬西式,寬大通敞,多建有騎樓,周圍並有一小花園,地方雅潔,多為葡人及富有之中國(人)所居住。”161967年2月25日香港城市經緯2期修改-2.indd 17 2016/9/15 下午 02:15:55《城市經緯》.
23第二期他們的記憶中,文多夫婦最終不知去向。然而,在各界團結一致為梁麗彩追討的努力下,1969年6月3日澳葡政府賠償梁麗彩葡幣(即澳門幣)32,000元。140四、結語姑娘街雖不像新馬路那樣車水馬龍,亦不如營地大街具深厚的歷史底蘊,但由街道的開闢及佈局,能窺探澳葡政府城市規劃的軌跡;當初姑娘街因一位無私奉獻,不辭勞苦地遠道而來為貧苦大眾服務的修女而聞名,但三十年河東,三十年河西,悲劇的發生令姑娘街在澳門史上留下一段不光彩的回憶,甚至部份居民歸究於風水問題,141使之更增添神秘色彩,加上街上長達40年荒廢的幸福樓,倒塌的危牆、蛇蟲鼠蟻繁衍、癮君子在內吸毒,上述問題成為區內隱患。然而,在多方的共同努力之下,業權人已展開修葺的工序。142註 釋 :1. 林廣志、呂志鵬主編:《澳門舊街往事》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2013年,第8頁。2. 鮑茂振:〈粵方言和普通話同形異義詞語初探〉,第七屆國際粵方言研討會,香港,商務印書館,1999年6月,第2頁。3. 【清】印光任、張汝霖著、趙春晨校注:《澳門記略校注》,澳門,澳門文化司署,1992年,第150頁。4. 澳門工商年鑑編輯部:《澳門工商年鑑1975‧1976‧1977》(第十三回),澳 門,大 眾報,1978 年,第2 部份第93 103頁。5. 施白蒂著、姚京明譯:《澳門編年史(十九)世紀》,澳門,澳門基金會,1998年3月,第254頁;吳志良、湯開建、金國平:《澳門編年史》(第四卷),廣州,廣東人民出版社,2009年12月,第1983頁。6. Pe. Manuel Teixeira, “Toponímia de Macau”, “Ruas com nomes de pessoas”, Vol. II, Instituto Cultural de Macau, 1997, p. 219.7. 嘉諾撒(Canossa)女修會為天主教修會組織,天主教會為紀念嘉諾撒女真福而設。參考前揭《澳門編年史》(第四卷),第1882頁。8. 前揭《澳門編年史》(第四卷),第1841頁。9. “Directório de Macau para o Anno de 1879”, Macao: Typographia Mercantil, 1879, p. 26.10. 據1909年8月27日The China Mail報導爹利仙拿去世時,稱其為Superioress of the Canoassian College (Macao) passed away,可知爹利仙拿任職院長直至去世。“Death of very Rev. Mother Teresa Lucian of Macao”, “The China Mail”, 27 August 1909, p. 5.11. Pe. Manuel Teixeira, “A Medicina em Macau”, “A Nosologia em Macau”, Vol. II, Imprensa nacional, 1975, p. 127.12. 《澳門政府憲報》,1897年8月14日,第33號,第429頁。13. “Death of very Rev. Mother Teresa Lucian of Macao”, “The China Mail”, 27 August 1909, p. 5.14. 《澳門政府憲報》,193 4年10月20日,第42號,第1065頁。15. 何大章和繆鴻基在抗戰期間對澳門地理進行調研、並於1946年出版《澳門地理》一書,書中描繪〈澳門人口密度圖〉和〈澳門市區形態圖〉,據兩圖的描繪,姑娘街處於“人口稀疏區”和“新住區”。何大章、繆鴻基:《澳門地理》,廣州,廣東省立文理學院,1946年,第84、57頁。16. 前揭《澳門地理》,第84頁。17. 〈午夜厲鬼出現發出恐怖怪聲 澳門姑娘街鬧鬼〉,《工商晚報》(香港),1967年2月25日,第1頁。18. 馮志強拍攝。19. Cecília Jorge, “Álbum Macau-Memória da Cidade”, Hong Kong, Livros do Oriente, 2005, p. 143.20. 《澳門政 府憲報》,19 5 0年11月25日,第47號,第772頁。21. 蔡凌霜主編:《澳門工商年鑑1964─1965》(第八回),澳門,大眾報,1965年,第2部份第176頁。城市經緯2期修改-2.indd 23 2016/9/15 下午 02:15:56《城市經緯》.
32陳太也介紹了關前正街曾出現的鞋店,包括有“新新、適足、鄧紅記、亞新、關煜記、太平、鐵成。”1995年只剩下關康記和豪華鞋廠,但兩舖近年同樣結業。關前正街與關前後街相鄰,建築物之間有多條小巷連接,分別是關前正街49號和51號之間的未命名巷,39號和41號之間的短巷(Travessa Curta),15號和17號之間的爐巷(Travessa do Fogão),9號和11號之間的酒潭巷(Travessa da Dorna),皆可以由關前正街通往關前後街(Rua de Nossa Senhora do Amparo)街道的右側,即關前正街8號和10號之間的玫瑰里(騎樓街、聚龍通津),10號和12號之間的酒潭巷,以及46號和48號之間的草堆橫巷,皆可通往草堆街(Rua das Estalagens)方向。與關前街交錯的巷里,同樣是歷史故事處處,其中聚龍通津的“通津”一詞,是清初中國南方對埗頭(碼頭)的俗稱,“通津”內存有清朝嘉慶年間建成的“聚龍社”。根據街坊憶述,關前正街49號和51號之間的未命名巷,曾經有一“街邊檔” 山記咖啡麵食,顧客坐在小巷中品嘗美食,別有一番風味,惟該檔攤於2000年結束營業。誠然,時移世易,人們購買日常用品的渠道多樣化,居民消費模式轉變,令關前正街不再是澳門半島主要的商業街道,居民的消費習慣也出現變化,消費重心轉移到附近的議事亭前地、板樟堂街一帶,或路氹城的大型購物商場。其實在網路購物未興起的年代,關前正街的商業性早已不復從前,何況網路購物日漸普及,關前正街更為冷清。同時有的店舖經營者或無後人繼承生意,或空置或改作住宅用途,有的出售或出租改作經營其他行業,甚至清拆,街道的繁華景況已難與昔日比擬,行人只視街道為十月初五日街一帶前往中區的“捷徑”。特區政府近年支持文化創意產業,有商人相中鄰近關前正街的大關斜巷,認為該巷可以起分流往來大三巴牌坊旅客的作用,把人流經大關斜巷輻射到關前正街一帶。根據2015年2月2日《澳門日報》報導,81號一人有限公司以億元收購關前街附近共12舖,包括關前正街27號和31號,期望打造成文創產品為主的商業區域,主要經營零售及餐飲業務,總經理梁豪榮期望仿效倫敦著名市集的舊區改造模式,但相信回報期要在5年之後。18聚龍通津內建於清嘉慶年間的“聚龍社”城市經緯2期修改-2.indd 32 2016/9/15 下午 02:15:59
38峰景酒店(Hotel Bela Vista)民國大 馬路及 其周 邊 地區環境優美,這一帶有不少具有特色或歷史價值的建築物,昔日亦有不少酒店屹立於此,按《澳門工商年鑑》資料,六十年代時曾一度有6家酒店在此經營,但時至今日都已經不復存在。在這些酒店當中較為有名的有峰景酒店。峰景酒店又名竹仔室酒店,始建於1870年,當時是土生葡人李美雕家族的大宅,於1890年被英國人購得並改為酒店,3其後幾度易主,亦作過不同用途,於1948年起才恢復酒店用途直至1999年結業,現為葡萄牙駐港澳總領事官邸。4金舫酒店(Hotel Caravela)金舫酒店位於民國大馬路62─64號,原為葡人飛南第(Senna Fernandes)家族的故居,於五十年代改為金舫酒店,曾於1977年被政府評定為受保護建築。5可惜當時社會對文物保育的意識並不如現在般強烈,而且金舫酒店本身的歷史或建築價值亦不高,最終於七十年代末被拆卸。紅十字會會址 紅十字會會址位於民國大馬路58─ 60號,為著名葡人喇拿尼士(Fernando de Lara Reis, 1892─1950)所興建作為其居所,並命名為“夕陽”別墅。此建築物約建於上世紀三十年代,當時有“澳門最美麗的葡式房屋”的二十世紀後期的峰景酒店美稱。喇拿尼士生於葡萄牙萊里亞(Leiria),早年於軍事學院學習,第一次世界大戰期間加入葡萄牙遠征軍(Portuguese Expeditionary Corps)任飛行員,其後因意外被迫退役。他於1919年來到澳門並於殷皇子中學任職美術教師,1950年在澳門去世。6喇拿尼士亦熱心於公益事務,在他去世後,該建築物捐予仁善堂,被澳門扶輪社用作抗癌診所(Lara Reis Cancer Clinic),同時亦是遠東地區第一所抗癌診所,但這家診所後來因資金及人員缺乏而於1979年關閉。7此幢建築物於1990年起由紅十字會租用作會址至今。8值得一提的是,剛才所提到的3座建築物,起初都是用作私人居所,後來才改為商業或慈善用途。而這些建築物原本的主人,都 是 葡 籍名流,可見過 去在 這一 帶居 住 的人,都是在澳門擁有較高社會身份地位的人士。這一帶風光優美,難怪吸引不少富商名流聚居。城市經緯2期修改-2.indd 38 2016/9/15 下午 02:16:01
39第二期澳門基金會總部舊址位於民國大馬路6號的澳門基金會總部舊址,約建於十九世紀末到二十世紀初,原用作警察分局及消防站,後來亦曾用作教育廳、發行機構、政務司辦公室及澳門基金會總部等用途。始建時未有現在的正立面部份,約在五十年代加建正立面部份形成今天我們所看到的模樣。該建築物現時被評為具建築藝術的建築物。9結語總體來說,這一區內的建築物大多都有數十年歷史,但外觀變化不大,大都保持着數十年前的外觀。現在的民國大馬路人流、車流稀疏,遠離中區的煩囂鬧市,彷彿仍保留着澳門昔日寧靜的小城風光,可說是澳門半島一處僅存的淨土了。澳門基金會總部舊址註 釋 :1. “澳門街道網”,ht tps://macaostreets. iacm.gov.mo/c/pa r i sh2 /deta i l .aspx?id=25e1bea7-b74e-474c-b1c7-20a85b4691bb,及施白蒂著、金國平譯:《澳門編年史》(第五卷),澳門,澳門基金會,2009年,第2189頁。2. 李玉田拍攝。3. 施白蒂著、金國平譯:《澳門編年史》(第四卷),澳門,澳門基金會,2009年,第1997頁。4. “澳門文物網”,ht tp://www.macauher i tage.net /address/ index.asp?K=e&I=a&N=20&M=7,查於2015年8月。5. 見第52 77 M號法令,該法令將民國大馬路62─64號納入文物清單中的特別值得注意的風景地帶,包括綠化區及樹叢或單獨樹木(Sítios de interesse paisagístico, incluindo zonas verdes, conjuntos de árvores ou simples árvores isoladas de porte especialmente digno de nota)一項,該法令只有葡文版本,並已被廢止。6. “博客”,http://macauantigo.blogspot.com/2013/03/capitao-fernando-lara-reis-1892-1950.html及http://www.macaudata.com/macaubook/macauser ia l /amfwz/html/035.htm,查於2015年8月。7. “nenotava iconta網”,ht tps: //nenotava iconta .wordpress.com/ tag / fe rnando- l a ra- re i s /,查於2015年8月。8. “澳門紅十字會”,ht tp://www.redcross.org.mo/rc_history.htm,查於2015年8月。9. 婁勝 華、陳 震宇著:《澳門行政》,澳門,澳門基金會,2013年,第83頁。城市經緯2期修改-2.indd 39 2016/9/15 下午 02:16:02//《城市經緯》.
51焦點論述十七至二十世紀澳門北城牆城門的初步研究呂澤強十七世紀至二十世紀初澳門曾經建有城牆,主要可分為南北兩段,其中北城牆規模較大,開有多道城門,該城牆曾是居澳葡人生活範圍的北面界址。隨着二十世紀初的城市發展,城牆被逐步拆除,現在只遺留少部份的遺址。關於澳門城牆的位置及走向,過去曾有不少的記載與研究,歷來發現的城牆遺址亦證實了城牆的存在。雖然已知道昔日城牆在城市的大概位置與走向,然而,對於城牆的城門數目、名稱與位置仍然沒有充分的研究,相關的研究有助對城市肌理結構及發展有更深入的了解。而本文主要集中對澳門北城牆的城門作初步的研究。關於已消失的北城牆城門,現存街區的名稱中仍遺留下可能與“三巴門”有關的“三巴門坊”。除此之外,據老一輩澳門居民的憶述,水坑尾附近曾有名為“北閘”的地方,這些遺留在街道上的名稱,對查找澳門北城牆的城門提供了一些線索。而在中外的歷史文獻中,筆者找到了以下的記述:1635年António Bocarro在“O Livro das plantas de todas as fortalezas, cidades e povoações do estado da Índia Oriental”提及當時澳門正在建造城牆,但沒有記載城牆走向,城門位置等詳細資料。1665年荷蘭人繪製的〈澳門城平面圖〉中,位於“大炮台”與“聖耶羅尼炮台”之間標示了“城門”。1《澳門記略》的插圖顯示了北城牆的3道城門城市經緯2期修改-2.indd 51 2016/9/15 下午 02:16:05
52托馬斯‧屈臣繪的〈從大炮台俯視澳門景色〉顯示了“St. António”城門的面貌成稿於1751年的《澳門記略》提及了城門的名稱:“大門一,曰三巴門。小門三,曰小三巴門、曰沙梨頭門、曰花王廟門。”2另外還記載:“夷目有兵頭,遣自小西洋,率三歲一代,轄蕃兵一百五十名,分戍諸炮台及三巴門。”3從上述資料可知“三巴門”是重要的城門,並有士兵駐守。除了文字,《澳門記略》的插圖也描繪了北城牆的城門,在“正面圖”與“側面圖”4均描畫了3道城門,一門位於“醫人廟”附近,另一門在“沙梨頭”附近,惟均沒有標示名稱,另外還有一名為“三巴門”的城門,在“三巴炮台”與“花王廟”之間。對比文字與插圖,“三巴門”屬於北城牆是肯定的,但對於插圖沒有標示的兩個城門的名稱及“小三巴門”是否屬於北城牆仍待考究。(值得留意,對於“小三巴門”,如果讀作小“三巴門”,則可能是北城牆的城門;但如讀作“小三巴”門,則與小三巴(聖若瑟修院)有關。)雖然插圖顯示了3道城門的位置,但是由於訊息有限,難以在現代的城市地圖中標示相關城門的準確位置。在1836年龍思泰的書中,提及沙梨頭的花園附近有“Gates of St. Anthony”,在大炮台與加思欄炮台之間建有“Gates of St. Lazar”,每道門均有少量人員駐守,城門晚關早開。5城市經緯2期修改-2.indd 52 2016/9/15 下午 02:16:06\` St. Antonio城門.,.,.-
54城門位於 今天的新勝街與鏡湖馬路的交滙處,附近仍留下“三巴門坊”的地名;“S t . Lazarus”城門則位於今天荷蘭園大馬路、東望洋街與水井斜巷的交匯處,該地點附近曾有“北閘”的地名。 關於“St. António”城門的面貌,澳門藝術博物館館藏由屈臣醫生繪畫的〈從大炮台望向白鴿巢〉的水彩畫中可以見到城門設在聖安多尼堂的後端(與貝克地圖的標示吻合),城門樓高兩層,屋頂為西式斜屋頂,旁邊的房屋可能是城門的附屬建築。雖然,歐洲人記錄的城門能被確定位置,但兩城門對應的中文名稱仍然未能肯定。從插圖、地圖與文字描述的對比,“水坑尾門”有可能是“St. Lazarus”城門,因為荷蘭園馬路與東望洋街附近今天仍留下水坑尾的地名,但是,“St. António”城門的中文名稱就難以確定,可能是“花王廟門”或“小三巴門”(如果“小三巴門”屬於北城牆的城門)。再者,中文文獻提及的最重要的城門“三巴門”,在歐洲人所繪地圖中並沒有標示,這些疑問均待進一步的考究。本文初步研究雖然只解決了部份提出的問題,然而,北城牆兩城門位置的確定有助對澳門城市肌理構成深入理解與思考,現時以“直街”為主街道而構成的單線性城市結構,面對北城牆曾存在至少兩個城門的事實(而且十七世紀只有位於大炮台與“聖耶羅尼炮台”之間的一道城門),無疑忽略了該主街道以外城市肌理結構的複雜性,這是值得城市研究者與城市保護規劃者注意的。註 釋 :1. 薛鳳旋:《澳門五百年:一個中國特殊城市的興起與發展》,香港,三聯書店,2011年,第37頁。2. 【清】印光任、張汝霖著,趙春晨校注:《澳門記略校注》,澳門,澳門文化司署,1992年,第147頁。3. 同上書,第152頁。4. 同上書,第210—213頁。5. Anders Ljungstedt, “An Historical Sketch of the Portuguese Settlement in China and of the Roman Catholic Church and Mission in China & Description of the City of Canton”, Hong Kong, Viking Hong Kong Publications, 1992, p. 19.6. 王文達:《澳門掌故》,澳門,澳門教育出版社,出版年份不詳,第15頁。7. 張曙光、戴龍基主編:《駛向東方:全球 地圖中的澳門》,澳門,澳門科技大學,2014年,第189頁。8. 同上書,第208頁。城市經緯2期修改-2.indd 54 2016/9/15 下午 02:16:06
55焦點論述施督憲正街:澳葡政府對氹仔管治模式的大變革1876-1879(下)1曾金蓮【摘 要】在澳督施利華任內,為了歌頌他對氹仔施政的傑出貢獻,便將氹仔最繁華的一條街道命名為“施督憲正街”。“督憲”是澳葡政府職員對總督的中譯文尊稱。施督憲任內(1876-1879)本着統一管治的指導思想,將氹仔的商業行政管理、稅收機制、財政管理收歸澳門公物會負責調度;並成立氹仔路環政務廳,由氹仔路環軍事指揮官兼任該廳長,將街燈公共照明、消防等市政事務從當地華人手中收歸該政務廳負責。通過一系列相關的措施,施督憲實現了澳葡政府對氹仔管治模式的大變革,使得澳葡政府從經濟商業稅收、市政和司法等方面加強了對氹仔的管治。【關鍵詞】施督憲正街 澳門氹仔 葡萄牙 管治 大變革二、施利華總督其人與施督憲正街施督憲正街中“施督憲”正是施利華總督,是澳葡政府職員對總督的中譯文尊稱,葡萄牙王室1876年10月26日任命施利華為澳門及地捫省總督。2同年12月29日,新任總督施利華及其妻子乘坐的Meikong號汽輪抵達香港,在香港葡人俱樂部(Clube Lusitano de Hong Kong)短暫停留,受到當地葡萄牙居民的熱烈歡迎,新任總督施利華還做了簡短發言,雙方共同祝願澳門殖民地繁榮昌盛。新任總督施利華抵達香港的同日,澳門督署的一位警衛(um ajudante d’ ordens)已乘坐特茹號炮艦(Canhoneira Tejo)前來香港,迎接新任總督來澳。30日下午2時,已換乘特茹號炮艦離開香港的新任總督施利華一行,靠近南灣海面。當特茹號炮艦駛經加思欄炮台時,該處立刻鳴21響禮炮以示歡迎。接着,澳葡政府署秘書乘坐一艘政府專用船,靠近特茹號炮艦,把新任總督施利華迎接上岸。岸邊碼頭上,前任總督亞威拉、議事公會連同其他許多政府公務員已等候多時。30日下午4時,新任總督施利華在眾人的簇擁下,來到議事亭,進行必要的文件交接。當日晚上,施利華便進駐總督署。3 31日,前任總督亞威拉作了辭職演說,隨後新任總督施利華作了就職演說。4施利華總督到任後,便展開了包括對氹仔在內的大刀闊斧的改革。施督憲正街這個街名中使用“督憲”,“督憲”這兩個中文字較早出現的時間為1877年5月3日,是澳葡政府職員對總督的中文翻譯尊稱。該日,華政衙門二級中文翻譯官Eduardo Marques整理出一份完整的澳葡政府機構及官員稱謂的中葡文對照表。該份中葡文對照表充分體現了葡萄牙語翻譯對中國官員尊卑嚴格城市經緯2期修改-2.indd 55 2016/9/15 下午 02:16:06
56有別的官場文化的了解和尊重。此份中葡文對照表,規定澳葡政府職員必須尊稱總督為S. Ex.a o Governador,對應中譯文為“督憲”;外人尊稱總督的葡文同樣為S. Ex.a o Governador,但對應的中譯文為“貴督憲”,以示內外有別;澳葡政府職員和外人均可尊稱總督為V. Ex.a o Governador,對應中譯文為“督憲大人”。5從“施督憲正街”採用澳葡政府職員對總督尊稱的做法來看,可以推測該街的命名過程大概是這樣的:在施利華總督任期內,澳葡政府職員為歌頌施利華總督對氹仔的施政貢獻,便將氹仔最繁華的一條街道命名為“施督憲正街”。施督憲正街在《澳門地捫憲報》上最早出現的時間為1878年11月4日。列依斯以氹仔路環軍事指揮官及氹仔路環政務廳長的雙重身份,經澳葡政府總秘書,向施利華總督遞交氹仔路環政務廳1878年11月5日第11號報告。報告指出,同年11月4日晚上9時,在氹仔村施督憲正街一間造船廠棕櫚葉屋頂起火,該造船廠屬於Vam-hec-lom和Sam-li公所的華人們所有。起火時,列依斯與施利華總督軍營的副官立即抵達火災現場,並在那裏遇見了Victorino中尉、Amaral少尉和氹仔支隊的先頭部隊。不久之後,船政廳長和海軍監督Brito 葡文 中文 何人對總督的稱呼Governador 總督 一般稱謂S. Ex.a o Governador 督憲澳葡政府職員對總督的尊稱dito por empregado seuS. Ex.a o Governador 貴督憲外人對總督的尊稱dito por estranboV. Ex.a o Governador 督憲大人澳葡政府職員或者外人對總督的尊稱dito por empregado seu ou pessoa estranhaSoares指揮的特茹號炮艦支隊也趕到了火災現場,15名海軍砍掉起火的木樁,以避免火勢蔓延至附近的房屋。水泵的水管不靈,在工作1個小時後,便破裂不能用。晚上十一時半,大火完全被撲滅。列依斯軍事指揮官兼氹仔路環政務廳長在報告的最後,告知施利華總督非常感謝上述官兵勇猛救火的精神,還補充讚揚巡捕兵營小隊長Domingos Dias。6三、氹仔街道佈局及人口分佈氹仔路環政務廳成立後不久,施利華總督發佈1878年10月22日第78號政府訓令,詳細規定即將開展的統計澳門、氹仔及路環人口的工作。7同日發佈第79號政府訓令,任命一個委員會負責是次人口統計工作。由澳葡政府總秘書José Alberto Côrte Real擔任委員會主席,委員包括議事公會主席Domingos Clemente Pacheco、署華政理事官梁紹、西洋政務廳署廳長Ephraim Manassés da S i l v a、氹仔路環 政務廳長列依 斯、船政 廳長Júlio Elesbão Pereira de Sampaio、華政 衙門一級翻 譯官施伯多祿、華政 衙門一級翻譯官實習生João de Lycopolis de Faria Marçal、市民Barão do Cercal、市民Maximiano António dos Remédios、市民表一:對總督的尊稱對照城市經緯2期修改-2.indd 56 2016/9/15 下午 02:16:06
57第二期António José da Fonseca、葡籍華人馮成Francisco Xav ier和何桂Ho-Kuai,議事公會寫字Simplício António Tavares擔任委員會二級秘書。該委員會辦公室設在議事公會內,8對氹仔、路環人口調查統計工作有助於該地的市政管理。該次詳細的調查結果如下:在氹仔的常住人口中,華人人口佔絕對優勢,華人常住人口共計3195人,葡人常住人口僅35人。氹仔華人居民人口中,男性居民2194人、女性居民1001人,華人男女比例為219:100,也就是華人男性居民人口是女性的一倍多。就華人居民分佈的地區而言,在46個地名中,11個地名上的華人居民人口達到10 0人以上(詳見表二),10個地名上的華人居民人口在50至100人之間(詳見表三),25個地名上的華人居民人口在50人以下(詳見表四),剩下15個地名上未有華人及葡人居住。這些無華人及葡人居住的地名分別是Rua das Praças 兵丁街、Travessa do Cunha 官也巷、Beco dos Gatos 老鼠圍、Escada do Coxo 跛腳梯、Beco das Petas 謊言圍、Travessa da Palha 賣草地圍、Travessa Rua da Lapa 灣仔巷、Beco das Necessidades 必需圍、Páteo das Cabras 山羊圍、Rua do Delegado 律政司街、Travessa de Esperança 厚望街、Travessa da Boa Vista 風景巷、Beco da Peça 大炮圍、Travessa dos Ladrões 賊仔巷和Beco do Pescacho 佩斯卡索圍。氹仔葡人居民只分佈在兩個地方,並且有華人間居期間,華人房屋及人口依舊佔有優勢。一、Povoação de Sai-sa 西沙村是葡萄牙人集中居住的地點,該地建有12所房子,居住了1戶葡萄牙人家,葡人人口共34人,其中31人為男性、3人為女性。該地也居住了14戶華人人家,華人人口共67人,其中55人為男性、12人為女性。該地葡萄牙人與華人人口比例為51:100。二、Rua do Machadinho 馬沙迪尼奧街是氹仔葡人居民的另一個居住點,該街兩邊建有13座房子,但僅住了1戶葡萄牙人人家,而且只有1名男性居民。該街還居住了13戶華人人家,華人人口共計70人,其中42人為男性、28人為女性。9地名房子 戶數 華人居民戶口住人 空置 總計 葡人 華人 總計 男性 女性 總計Rua do Regedor 地堡街 16 5 21 / 22 22 77 27 104Rua das Gaivotas 水鴨街 19 3 22 / 36 36 63 67 130Rua dos Clérigos 木鐸街 41 3 44 / 41 41 152 29 181Rua dos Bem Casados 連理街 28 2 30 / 28 28 54 47 101Rua do Supico 素啤古街 27 6 33 / 42 42 106 57 163Rua dos Mercadores 買賣街 21 1 22 / 22 22 124 1 125Rua Direita Carlos Eugénio 施督憲正街 57 16 73 / 85 85 269 94 363Rua Nova d'El-Rel 王子新街 29 6 35 / 43 43 123 51 174 Estrada do Campo 田畔街 21 1 22 / 21 21 109 15 124Povoação de Lam-ca-chin 林家村 40 6 46 / 47 47 93 45 138Povoação de Chioc-ca-chin 卓家村 80 4 84 / 80 80 189 127 316表二:氹仔華人居民戶口100人以上之地名表10城市經緯2期修改-2.indd 57 2016/9/15 下午 02:16:07《城市經緯》.
59第二期通過1878至1879年所進行的氹仔人口分佈調查結果,我們可以發現施督憲正街是當時氹仔最繁華的一條街道。施督憲正街兩邊建成房屋共73棟,其中住人的房屋57棟,空置的房屋16棟,是當時氹仔所有街道兩邊已建有房屋數量最多的一條街道。其時,施督憲正街兩邊居住的全部是華人,有85戶華人人家,其中男性華人居民269人,女性華人居民94人,華人居民總人口為363人。分佈在施督憲正街兩邊的居民人口,無論男性,還是女性,均遠遠高於當時氹仔其它街道上的數量。本文以施督憲正街為引子,探討了施督憲在十九世紀七十年代末對氹仔的施政措施,展示了以該總督命名的施督憲正街的形成機制及其時氹仔的街道佈局和人口分佈,從而突出了施督憲和施督憲正街在澳葡政府管治氹仔史和氹仔發展史上的重要地位。註 釋 :1. 本文上半部份已於《城市經緯》創刊號出版;創刊號目錄中的標題更正為:施督憲正街:澳葡政府對氹仔管治模式的大變革1876—1879(上)。2. Ministério dos Negócios do Reino. Direcção Geral de Administração Política e Civil. 1a Repartição (1876.10.26), Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-01-06 (Vol.XXIII N.o 1), p. 1.3. Parte não oficial (1877.1.6) Recepção de S. Ex.a o Governador, Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-01-06 (Vol. XXIII N.o 1), p. 4; Bando (1876.12.30), Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-01-06 (Vol.XXIII N.o 1), p. 3; Novo governador,O Independente, 1877-01-06 (Vol. IV N.o 147), p. 3.4. Discurso proferido por S. Ex.a o Conselheiro ex-Governador d’ esta província, General de Brigada do exército, José Maria Lobo d’ Avila, por ocasião da entrega do governo, ao seu sucessor, o Ex.mo Sr. Carlos Eugénio Corrêa da Silva (1876.12.31), Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-01-06 (Vol. XXIII N.o 1), p. 1-2; Resposta de S. Ex.a o Governador (1876.12.31), Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-01-06 (Vol. XXIII N.o 1), p. 2-3.5. Boletim da Província de Macau e Timor, 1877-05-12 (Vol. XXIII N.o 19), p. 78-79.6. Administração do concelho da Taipa e Coloane N.o 11 (1878.11.5), Boletim da Província de Macau e Timor, 1878-11-09 (Vol. XXIV N.o 45), p. 178.7. N.o 78 (1878.10.22), Boletim da Província de Macau e Timor, 1878-10-24 (Supplemento ao N.o 42), p. 1-4.8. N.o 79 (1878.10.22), Boletim da Província de Macau e Timor, 1878-10-24 (Supplemento ao N.o 42), p. 3.9. Recenseamento Geral da População da Povoação da Taipa (1878.12.31), Boletim da Província de Macau e Timor, 1880-12-31 (Supplemento ao N.o 52 de 25 de Dezembro de 1880), p. 33.10. 同上。11. 同上。12. 同上。城市經緯2期修改-2.indd 59 2016/9/15 下午 02:16:07《城市經緯》.
60焦點論述清末民初澳門街道空間管理初探梁毅鵬前言澳門歷史上的街道輪廓發展得較早,早在葡萄牙人來到澳門後即慢慢開始形成,早期的澳門主要以軍事防禦為出發點構建出一塊葡萄牙人居住之地,隨着時代發展與變遷,日常生活、宗教活動、市政管理等漸漸成為城市空間佈局的種種組成內涵,在澳門總督亞馬喇(João Maria Ferreira do Amaral)實行強烈的殖民政策以後,澳葡政府開始對街道等公共空間作出更加細膩的管理。本文主要從〈澳門議事公局市政條例法典〉以及〈澳門市自治規約〉這兩個具法律性質的文件來觀察當時澳門的街道空間管理情況,當中包括破壞街道空間、阻礙道路及交通規範、行人安全、環境衛生、違反街道功能性等幾個方面。一、關於1872年〈澳門議事公局市政條例法典〉的規定澳門議事公局先後公佈了多項市政條例來規範街道空間的使用,到了1872年,作出更完善的整理與歸納,成為了〈澳門議事公局市政條例法典〉(下稱市政條例)。1根據〈市政條例〉第一章第二節第4款可知,在未經議事公局的同意下,市民是不可以隨便挖掘或做出任何破壞街道的行為,當時對破壞街道的行為有較為廣泛的定義,一些拖拉或滾動物品等的行為都被禁止。“未經議事公局授權或許可,在公共道路上挖掘、打洞、或釘定任何物品及拆毀任何部份;在路面上敲打任何物品,對路面造成損害;在地面上拖拉或滾動任何物品”。2除了對街道造成破壞的行為外,〈市政條例〉中,對阻礙道路亦有着比較嚴格的要求,當中包括禁止在會造成交通阻礙的場所進行聚會、禁止在任何會妨礙公共交通的地方存放大件的物件,包括在街道及其他公共場所,特別是路面交界處,而大件材料如稻草、石灰、泥土、爛泥、瓦礫、肥料等的運輸不可以對交通造成不便。3關於交通工具在使用時與道路空間的關係,亦作出了規範,例如出租的轎子不得停放議事公局指定之外的位置、在馬路上行駛中的兩輛車子如果在同一條道路上對向行駛時,在不會碰觸到對方的情況下,需要各自靠右方行駛。另外,如果兩車在同一條車道行駛,後車需要超車的時候,則必需事先發出警告訊號。4又規定街寬如果不足5米,三輪車不准等候以及於城內行走的三輪車車速不可太快等。5但在特別的節慶日子又會有特別的交通管理情況,顯示出澳葡政府街道空間管理的靈活性。“照得本月廿六日下午六點鐘起,至十一月初三日上午六點鐘止,因華人建醮大會,是以特行出示,嚴禁各東洋車於廿六日下午六點鐘起,至十一月初四日上午六點鐘止,不准經行之處城市經緯2期修改-2.indd 60 2016/9/15 下午 02:16:07
61第二期列下:計開:康公廟前地巴嗉咑爾咕街、沙梨頭海邊街、通商街、美基街、卑哆祿街,並不准各人在以上所禁之各街,在該時候內,施放爆竹。”6雖然有着相關條例規範,但對街道空間造成不便的情況仍然時有發生,而且是多次投訴都無人處理。“康公廟前大堂地,向准貧民擺列攤具,售賣食物。惟是近日愈擺愈多,縱橫羅列,幾塞行道。議事公局員役豈未有閒,查巡此處,何以任其阻塞,不加整頓?”7顯然,當時法律或法規的制定,與實際執行的情況存在很大的落差。關於行人安全的部份,按照〈市政條例〉規定如果在公共道路上因施工或清洗管道等的原因而進行的挖掘工作,一定要在施工完成後馬上填平地面,特別是在人行道以及車輛的出入口,不能造成陷落或突起的情況,違例者罰款2元,並責令整平路面。而當工程涉及需要打開公共道路上的排水溝或下水道口時,事先需要得到議事公局的許可,並需在其兩側均設置2米以上的木柵欄路障。如果在夜間該排水溝或下水道口仍然需要打開,則必需在街道上設立明顯的燈光照明設施。8又針對座落在街道兩旁的建築物,規管其與街道空間的關係,以保障行人的安全。例如禁止在建築物的門口搭建寬度超過四分之一肘尺的遮篷,同時限制遮篷支柱的長度不得超過66厘米等。9除了一般建築物外,沿街店舖與街道空間的連繫最為密切,故〈市政條例〉對店舖嚴格要求禁止其底層或沿邊搭建門廊式構築物。10而所有的建築物或附屬的建築物在維修、進行粉刷或清洗等的工程時,必需做足防護措施,而在屋頂、陽臺或建築物內部朝向公共場所的地方,應該避免擺放如花瓶、小木箱等容易掉落的物品,更加不能向街道等公共場所扔擲任何物品,包括澆花的水,晾曬衣物的水亦不能滴到公共街道之上。政府以這些條例保障街道上行人的安全。違反這些條例會被罰款1—2元,而屋主或機構的負責人需要承擔主要的責任。11在環境衛生方面,〈市政條例〉中是與安全性或阻礙交通等一起被共同描述的,例如第23款所指的亦與阻礙交通有關“裝卸上述貨物時留下殘渣或沒有清理乾淨,處以與上款相同的懲罰(罰款1元)”。12但我們可以從其他款項發現到當時澳門城市公共道路的衛生情況,甚至乎是華人社會的生活面貌,其中一款指出:“同樣禁止在街道或公共場所進行以下行為,否則罰款1元:1.宰殺牲畜或剝皮 2.在有公共小便池的附近地方小便。”13從中可見,當時的澳門,在街道或公共場所上宰殺牲畜以及隨地小便的情況十分普遍,甚至乎在街道命名時,仍然留有這種痕跡,表一整理了有着動物肢體或屠宰行為命名的街道:中文名稱 葡文名稱 命名年份 所在區域劏狗環 Estrada de Cacilhas 1869 海邊馬路劏狗環巷 Travessa da Praia 1925 海邊馬路雞街 Rua do Capão 1953 新橋雞巷 Travessa do Capão 1905 新橋魚鰓巷 Travessa da Guelra 1933 沙梨頭魚鱗巷 Travessa da Escama 1869 沙梨頭表一:以動物肢體或屠宰行為命名的街道城市經緯2期修改-2.indd 61 2016/9/15 下午 02:16:07《城市經緯》.
街道之美65澳門三大古老樓梯區勞拉澳門這座小城,因較早受西風東漸的影響,且開埠逾400年,所以可謂文物處處。今存於大小街道上,不論中式廟宇,或西式教堂,動輒都有過百年甚至數百年的歷史。至於其他的標誌性建築,例如民政總署大樓、仁慈堂及松山燈塔等等,更榮登世界遺產之列。不過,若問在澳門的街道上,在芸芸的文物之中,哪3條樓梯被稱為澳門三大古老樓梯,相信甚少人知道答案。此3條古老的樓梯,分別座落於家辣堂街、三巴仔橫街及耶穌會紀念廣場,亦即分屬於聖羅撒女子學校、聖若瑟修院聖堂及大三巴牌坊的樓梯。此3條樓梯,雖然分散於三方,且修建於不同時候,但其共通點,是三者都是原屬於某座大教堂前的長石梯。而相異者,是3座原本巍峨屹立的教堂,今天卻只有聖若瑟修院的聖堂獨能原好 保留,其他二者都已隨歷史洪流而逝,或只剩殘壁一堵,或甚片瓦不存。再者,前者仍由私人機構(學校)管有,後兩者則已列入世界遺產,由政府相關部門管理。 後 兩 者 既 為 世 遺,研 究資 料較多,關注者亦眾,但位於家辣堂街的這條古老樓梯,雖不入世遺之列,但其實亦不應等閒視之,因為從《澳門編年史》的一段考據,便知此一教堂及教堂前的石樓梯,其實是應屬“全國之最”的文物。書云1633年(明崇禎六年)“11月5日,方濟各會聖家辣女修道院6位修女在澳門巡航首領方濟各會士菲亞略•費雷拉(António Fialho Ferreira)的護送下從馬尼拉抵達澳門。她們是女修道院院長萊昂諾爾•聖弗蘭西斯科(Leonor de S. Francisco)、代理院長馬達萊娜•克魯斯(Madalena da Cruz)、梅爾喬拉•特•林達德(Melchora da Trinidade)、克拉拉•聖弗蘭西斯科(Clara de S. Francisco)、瑪律加昔日聖家辣堂前樓梯今日成為了莘莘學子每日上學下課的走道城市經緯2期修改-2.indd 65 2016/9/15 下午 02:16:09
66里達•孔塞桑(Margar ida da Conce ição)和華納(Joana da Conceição)。她們在省教區長熱羅尼莫•聖埃斯皮里托 (Jerónimo do S. Espírito)的陪同下進入澳門,受到了澳門人的熱烈歡迎。人們灑上香水,舉着鮮花,列隊歡迎。她們走過的每條街道,每座房屋都裝飾一新,炮台和軍艦都鳴槍向這些修女們致敬。她們初來4天居東望洋隱修院,後則寄居聖方濟各修道院管事家中。這是第一批踏上中國領土的修女。”1這批聖家辣女修道院的修女,留澳後自建修院而居,修院之名,便是聖家辣修院,亦即今見聖羅撒女子學校的前身。可惜如此重要的教堂,後竟因各種變故而被拆,空餘一條長長的石樓梯供後人緬懷。至於教堂被毀之事,《澳門雜誌》對此有以下描述:“直至1640年,葡國重新脫離西班牙獨立,因為修女們中有西班牙人,故一眾修女被逐出澳門,教堂亦被充公,幾經歲月,最終改建成為陸軍兵營。後來,隨着形勢的變化,女修會才得以返澳重建教堂及修院。在往後的日子,該堂曾先後發生兩次火災,最嚴重的一次是1824年,其時因搭建聖誕馬槽而意外引發火災,會院被燒至通頂,三名修女喪生,修院及教堂都受影響。”2不幸中之大幸,是教堂前的樓梯,雖與教堂本體同歷哀榮,但卻能保留至今,甚至仍可作為今日莘莘學子每日上學下課時的走道。對於此一學校的古老樓梯,細讀王文達的《澳門掌故》,可見它雖是整座教堂的“倖存者”,但在澳門這歷史小城內,其實並不孤單。聖若瑟修院聖堂前的樓梯保留了昔日風貌因其言“此一古老建築物,昔作三角形門樓,上立十字,入門則石級重叠,蓋倣古羅馬之教堂形式,以示崇高也。今雖改建後,仍不能稍掩其崇俊之梯級模樣。澳門古建築物中,祇大三巴、三巴仔及尼姑廟三處,仍存此種格式者耳。”所謂尼姑廟,就是此女子教堂的俗稱,而據王文達之考,則知大三巴及三巴仔的樓梯,其建築風格及歷史價值,都可與之同列。先說三巴仔的樓梯。所謂“三巴仔”,是與“大三巴”相對而言的教堂。據澳門文化局的官網資料可知,聖若瑟修院於1728年由耶穌會士創辦,“在二百多年的辦學過程中,聖若瑟修院培養了許多中國和東南亞各地教會的人才,被老一輩的澳門人稱為澳門天主教的‘少林寺’。與修院毗連的聖若瑟修院聖堂於1746年興建,1758年落成,規模僅次於耶穌會士興建的聖保祿教堂(現大三巴牌坊前身),因此本地人又稱它為三巴仔。”其又言“修院入口大門設於三巴仔街,大門與聖堂入口成一軸線關係,其間以54級花崗石階梯相連,修院大樓建築入口則設於聖堂右側。歷史上,大樓及聖堂都經過多次改城市經緯2期修改-2.indd 66 2016/9/15 下午 02:16:09'
926. 〈我城關於均益炮竹莊的意見書〉,《正報》,2013年8月2日。7. 〈處緩衝區非工業遺址,建築物殘危存安全隱患,當局准拆均益炮竹公司〉,《澳門日報》,2013年7月31日。 8. “均益 炮竹莊收 集物件的過程及記 錄專題網頁”,見於ht tp://www.macauher i tage.net /KwanY ick /cn/?id=Collect#Collect,查於2015年10月27日。9. 編者按:榮甡蚝油莊因負責人離世現已結業。10. 林廣志、呂志鵬主編:《澳門舊街往事》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2013年12月第一版,第153頁。11. 現在 果欄街已不再 批發水果,只剩下大碼頭街 還在營運。12. 〈沒有生果的果欄街〉,《梳打雜誌》ht tp: //w w w.sdmacau.com/ar t ic les/100-cul ture/478-where-are-the-fruits-from,查於2015年10月28日。13. 〈摩 登線條:澳門小城下的現代 建 築(四) 內港上的現代風〉,見於《故城‧記憶》網站,h t tp: //me mor y mac au.b l og s pot .c om /2015/01/ b l og -post_18.html,查於2015年10月28日。14. LEE HY. The Singapore Shophouse: An Anglo-Chinese Urban Vernacular. In Asia's Old Dwellings: Tradition, Resilience, and Change, New York, Oxford University press, 2003.轉引自陳志宏、王劍平:〈當前騎樓建築發展研究〉,《華僑大學學報(自然科學版)》,第28卷,第1期,2007年1月,第79頁。15. 李傳義:〈早期“葡式蕃坊”與中式“傳統街市”有機融合孕育出新的建築樣式 “商業騎樓”〉,林廣志、呂志鵬主編:《澳門街道城市紋脈與歷史記憶學術研討會論文集》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2013年10月,第307頁。16. 〈內港騎樓群堪保育〉,《澳門日報》,2014年8月29日。17. 勞加裕、劉芷蕎、李俊飛:《騎樓築跡》。獲2014年度“漫步澳門街”路線設計比賽優異獎。18. 〈團體促保育拱廊騎樓建築〉,《澳門日報》,2014年9月18日。19. 彭海鈴:〈澳門街道名稱的文化印記〉,林廣志、呂志鵬主編:《澳門街道城市紋脈與歷史記憶學術研討會論文集》,澳門:澳門特別行政區政府民政總署,2013年10月,第153頁。20. 童喬慧:〈澳門傳統街道空間特色〉,《建築》,第二十三卷,2005年7月,第104頁。21. 林廣志、呂志鵬主編:《澳門舊街往事》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2013年12月第一版,第169頁。22. 這裏“街”、“巷”、“里”、“圍”、“社”、“前地”等,其定義或解釋均參考自彭海鈴的〈澳門街道名稱的文化印記〉一文。23. 黃健威、望風:《爸媽不知道的澳門》,澳門,澳門中華學生聯合總會編輯委員會出版,2015年4月,第32頁。24. 王超、林明、黃展和、黃志 鴻:〈澳門航運 史 之客運篇〉,“澳門虛擬圖書館網站”,http://www.macaudata.com/macaubook/book093/html/00101.htm,查於2015年10月29日。25. 〈愛都獨一無二,公聽會一面倒支持保立面〉,見於《論盡媒體》,轉引自ht tp://aamacau.com/2015/08/02/%e6%84%9b%e9%83%bd%e7%8d%a8%e4%b8%80%e7%84%a1%e4%ba%8c-%e5%85%ac%e8%81%bd%e6%9c%83%e4%b8%80%e9%9d%a2%e5%80%92%e6%94%af%e6%8c%81%e4%bf%9d%e7%ab%8b%e9%9d%a2-2/。查於2015年10月29日。26. 〈公眾傾向 保 留舊愛都 建 博 彩 博 物 館〉,《市民日報》,2015年8月3日。27. 〈譚俊榮:社會主流意見支持重建愛都〉,《論盡媒體》,轉引自http://aamacau.com/2015/09/10/%E8%AD%9A%E4%BF%8A%E6%A6%AE%EF%BC%9A%E7%A4%BE%E6%9C%83%E4%B8%BB%E6%B5%81%E6%84%8F%E8%A6%8B%E6%94%AF%E6%8C%81%E9%87%8D%E5%BB%BA%E6%-84%9B%E9%83%BD/,查於2015年10月29日。28. 《“城市經緯 新馬路及其周邊街道特展”圖錄》,澳門,澳門特別行政區政府民政總署,2012年12月,第123頁。城市經緯2期修改-2.indd 92 2016/9/15 下午 02:16:35'