• 合作條件封 面 設 計 :江連浩統籌執行工作 :馬亨利《行政》 雜誌公開接受有興趣人士合作供稿。但保留不採用認為內容在精神、目的及範圍上有不宜者。同樣地將不採用認為未有足夠處理及撰寫水平之作品。除了採用或簡單地拒絕之外,作品在刊登前,亦可由雜誌編輯委員會向有關作者提出修改之建議 。有意向《行政》雜誌提供合作之人士可與本雜誌聯繫或將作品直接送交本雜誌 。刊於《行政》雜誌之作品將按其研究價值獲得相應的稿酬 。
  • 行 政澳門公共行政雑誌二○○二年,澳門379
  • 行政澳門公共行政雑誌每年四期社 長:李麗如執行社長:薛尼路編輯部:林瑞光梁惠芬編辑委員會:朱偉幹馮若儀趙永新(代任)高舒婷蘇朝暉所有權:澳門政府出 版:行政暨公职局社址、編輯及行政部:水坑尾街一六二號二十六樓(亞洲)澳門郵箱463電話:323623 圖文傳真:(853)594000電子郵箱:paulolam.safp@informac.gov.mocatarinal.safp@informac.gov.mo發行及訂閱 電話:987101 5/9871 01 4排印:澳門特别行政区印务局印行:2500本I SSN 0872-9174380
  • 第十五卷·第二期(總第五十六期),二○○二年六月目 錄法律澳門與内地刑事偵查制度比較研究 385徐京輝、鄭杏儀歷史弗朗哥·諾戈拉1 964年為葡萄牙與中國大陸建立外交關係所作的無果而終的努力 409Moisés Silva Fernandes文學從哈麗特·洛(希拉里)的日記看1 9世纪澳門性别的社會生活 443Rogério Miguel Puga移民協會對移民的貢獻:葡萄牙華人社團個案 493Francisco Lima da Costa醫療澳門醫療改革初評——醫療服務費用是否應用者自付 ? 513吴偉強………摘要 707381
  • 在《行政》雑誌刊登之署名文章,文責由作者自負 。原則上,其他刊物可轉載或翻譯原刊於《行政》之文章,但要指明出處及原作者,並須獲得有關許可 。382
  • 法律383
  • 384
  • 《行政》第十五卷,總第五十六期,2002 No.2,385 -406澳門與內地刑事偵查制度比較研究徐京輝*鄭杏儀**澳門回歸祖國以後,與內地的刑事司法合作日益頻繁。兩地攜手打擊跨境犯罪已成為雙方的共識,且雙方在此方面已經展開積極的磋商與合作。毫無疑問,“一國兩制”的實施,為澳門與內地之間提供了較以往更為廣闊的刑事司法合作空間。但是,我們亦應該看到,由於澳門與內地處於不同的法域,兩地的刑事訴訟制度存在著許多差異,而這種差異有可能在不同程度上影響兩地間合作的效率和效果。因此,為了有效地開展刑事司法合作,有必要加強對兩地相關法律制度的了解。古人云:“他山之石,可以攻玉”。從科學立法和公正司法的角度講,通過相互了解,在進行刑事司法合作的同時,兩地還可以發現彼此制度的長處及不足,並在可能的範圍內相互借鑒、取長補短。鑒於此,我們撰寫此文,擬對澳門與內地刑事訴訟法規定的刑事偵查制度作一比較研究。一、刑事偵查概念比較刑事訴訟是由特定的公權機關為主導進行的、旨在查明犯罪和追究犯罪人刑事責任的司法活動。現代刑事訴訟主要由刑事偵查活動、控訴活動、審判活動和執行活動所組成。刑事偵查則是整個刑事訴訟的第一階段。澳門與內地的刑事訴訟制度亦是如此。儘管如此,澳門與內地法律對刑事偵查概念的規定卻不盡相同。*澳門特別行政區檢察院檢察官**澳門特別行政區法務局高級技術員385
  • 根據《澳門刑事訴訟法典》第二百四十五條和第二百四十六條的規定,我們認為,所謂刑事偵查,是指由檢察院領導、並由刑事警察機關輔助進行的,為調查犯罪是否存在,確定犯罪行為人的刑事責任,以及發現和收集證據,以便就是否提出控訴作出決定而採取的一切措施的總體。上述刑事偵查的概念包括以下幾個要素:1 .主體要素:法律指明了刑事偵查的主體是檢察院(領導者)和刑事警察機關(輔助者)。2.目的要素:法律明確規定,刑事偵查的目的是調查犯罪是否存在,確定犯罪行為人的刑事責任,以及發現和收集証據,以便就是否提出控訴作出決定。3.行為要素:刑事偵查是為實現上述特定目的而採取的一切措施的總 體 。內地刑事訴訟法第八十二條第一項規定:“‘偵查’是指公安機關、人民檢察院在辦理案件過程中,依照法律進行的專門調查工作和有關的強制性措施。”該法第四條規定:“國家安全機關依照法律規定,辦理危害國家安全的刑事案件,行使與公安機關相同的職權。”該法第二百二十五條規定:“軍隊保衛部門對軍隊內部發生的刑事案件行使偵查權。對罪犯在監獄內犯罪的案件由監獄進行偵查。軍隊保衛部門、監獄辦理刑事案件,適用本法的有關規定。”根據內地刑事訴訟法的上述規定,我們認為,內地刑事偵查的概念體現了以下四層含義:1 .偵查主體的專責性和多樣性:法律明確規定了多個享有偵查權的主體及其職權範圍。2.偵查的內容是專門的調查工作和有關的強制性措施。這裡“專門的調查工作”,是指偵查機關為收集犯罪證據、查明犯罪嫌疑人的刑事責任而進行的特定活動。至於“有關的強制性措施”指的則是由偵查機關採取或建議採取的限制或剝奪犯罪嫌疑人人身自由和財產權益的措施。386
  • 3.偵查的時間性:偵查是在辦理案件過程中進行的專門的調查工作和有關的強制性措施。這亦可以理解為,偵查是刑事訴訟活動的一個組成部分 。4.偵查活動必須依照法律的規定進行。這是刑事訴訟合法性原則在偵查階段的體現。比較澳門與內地的刑事偵查概念,我們認為,兩地法律規定的偵查概念既有共通之處,也有差異之處。其共通之處主要表現為:1 )兩地偵查概念均強調偵查主體的專責性,即偵查是由特定的公權機關負責實施的。2)偵查是專門的訴訟活動,並由一系列措施所組成。兩地偵查概念的差異主要體現在以下幾方面:1 )澳門法律中的偵查概念,突出了偵查的目的性,即偵查是“為調查犯罪是否存在,確定犯罪行為人的刑事責任,以及發現和收集證據,以便就是否提出控訴作出決定而採取的一切措施的總體”。內地的偵查概念強調的則是偵查的行為,即偵查是“專門調查工作和有關的強制性措施”。2)《澳門刑事訴訟法典》和內地刑事訴訟法均有專條對刑事訴訟的合法性原則作出規定。例如,《澳門刑事訴訟法典》第二條(訴訟程序之合法性)規定:“必須依照本法典之規定,方得科處刑罰及保安處分。”內地刑事訴訟法第三條第二款規定:“人民法院、人民檢察院和公安機關進行刑事訴訟,必須嚴格遵守本法和其他法律的有關規定。”由於有了前述合法性原則的規定,故在偵查概念方面,澳門法律未再提及合法性要求。與澳門不同,內地刑事訴訟法在作出訴訟合法性原則規定的同時,在偵查概念中再次強調偵查必須“依照法律進行”。這表明內地立法者對刑事偵查的合法性給予了特別高度的重視。3)澳門法律採用的是廣義的偵查概念,即偵查除了指一切調查取證和訴訟保全措施外,還包括檢察院的控訴和歸檔活動。內地刑事訴訟法採用的則是狹義的偵查概念,其僅指偵查機關的調查活動和相關的強制性措施。檢察院的檢控活動則不屬刑事偵查的範疇。二、刑事偵查的主體及其內部關係比較刑事偵查的主體是指領導和實施偵查的機關。從世界範圍看,刑事偵查的主體模式主要有兩種:一種為單一主體制,即主要由警察機關單獨負責刑事偵查。由於警察機關屬於行政機關,387
  • 故此種模式又可稱為行政主導制。另一種為複合主體制,即警察機關和司法機關均享有一定的偵查權。在此種模式下,通常由司法機關(法官或檢察院)領導偵查,故其又可稱為司法主導制。英美法系國家基本上採用的是單一主體制。例如,英國和美國的偵查機關均為警務部門。在英國,除警務部門外,其他一些政府部門,如海關署、金融服務管理局等對特定的刑事案件亦享有偵查權。大陸法系國家基本上採用的是複合主體制。例如,在法國,司法警察、共和國檢察官和預審法官均有不同程度的偵查權。又如德國,根據德國刑事訴訟法的規定,刑事偵查是由檢察官主導,並由警察部門協助進行的。下面我們來分析一下澳門和內地的偵查主體制度。(一)澳門的刑事偵查主體澳門法律制度淵源於大陸法系,故其偵查主體模式基本上實行的也是複合主體制。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,偵查的主體主要包括兩個機關,一為檢察院,另一為刑事警察機關。前者為司法機關,後者為行政機關。需要指出的是,刑事起訴法庭在刑事偵查過程中亦扮演著十分重要的角色。此外,澳門廉政公署也是對特定案件享有偵查權的機關。下面我們分別對檢察院、刑事警察機關、刑事起訴法庭以及廉政公署在刑事偵查中的地位和職權作一剖析。1.檢察院根據《澳門特別行政區基本法》和《澳門司法組織綱要法》的規定,法院和檢察院是地位平等的司法機關。法院是唯一有權行使審判職能的機關,檢察院是唯一行使法律賦予的檢察職能的機關。在檢察院行使檢察職能方面,《澳門司法組織綱要法》第五十六條規定,實行刑事訴訟是檢察院的一項重要職責和權限。一般來講,實行刑事訴訟首先必須進行偵查。為此,《澳門司法組織綱要法》同時亦規定,檢察院有權限“依據訴訟法律的規定領導刑事偵查”。388
  • 《澳門刑事訴訟法典》對檢察院的上述職責和權限作了更為具體的規定。該法典第二百四十六條(偵查之領導)規定:“一、偵查係由檢察院在刑事警察機關輔助下領導進行。二、為著上款之規定之效力,刑事警察機關在檢察院直接指引,且在職務上從屬檢察院下行動。”根據現行《澳門刑事訴訟法典》的規定,檢察院對刑事偵查的領導權主要包括:1 )對犯罪消息的專屬接收和處理權;2)立案偵查權;3)對拘留嫌犯的知悉權;4)採用強制措施的建議權;5)採用獲得證據的方法的決定權;6)偵查進展的控制權;7)偵查歸檔權和提出控訴權;8)重開偵查的決定權;9)上訴權;1 0)對該法典第二百六十二條和第二百六十三條規定的情況提出歸檔和中止訴訟程序的建議權。除上述主要權限外,檢察院還享有其他一些與偵查有關的權限,如訊問嫌犯、詢問證人、監察刑事警察機關的偵查行為等。2.刑事警察機關刑事訴訟意義上的刑事警察機關是指根據司法當局的命令或《澳門刑事訴訟法典》的規定,實行任何行為的警察實體和人員。根據澳門有關法律的規定,刑事警察機關主要是指司法警察局、治安警察局和海關(原水警稽查局)。其中司法警察局和治安警察局是澳門警察總局屬下的兩個警務機關,刑事案件的偵查主要是由這兩個機關進行。海關的偵查權主要限於在執行關務時發現的特定犯罪。例如,侵犯知識產權的犯罪、妨害正常對外貿易活動的犯罪等。另外,澳門第27/99/M號法令(《經濟局組織法》)第二十八條規定,經濟局經濟活動稽查廳的全體稽查人員視為刑事警察機關;經濟局的局長、副局長和經濟活動稽查廳廳長為刑事警察當局。經濟局經濟活動稽查廳的全體稽查人員作為刑事警察機關,其主要是對經濟局所監管的領域內發生的特定犯罪(如不法價格罪、貨物欺詐罪等)進行偵查。根據刑事訴訟法規定,刑事警察機關在偵查中的職責主要表現在以下幾方面:1 )收集犯罪消息;389
  • 2)盡可能阻止犯罪結果發生;3)找出犯罪行為人;4)保全證據。《澳門刑事訴訟法典》明確規定,在刑事偵查過程中,各刑事警察機關均應遵照司法當局的指引進行偵查活動,且在職務上從屬於司法當局。這裡須指出,《澳門刑事訴訟法典》中規定的司法當局,指的是在自身權限範圍內履行職務的法官、刑事起訴法庭法官(原稱預審法官)和檢察院(檢察官)。由於法律明確規定,偵查由檢察院領導進行。因此,偵查過程中的司法當局主要是指檢察院。此外,根據法律規定,刑事起訴法庭法官在偵查階段行使審判職能。故在偵查階段,刑事起訴法庭法官行使與審判職能有關的職權時,其亦為司法當局。3.刑事起訴法庭(法官)刑事起訴法庭制度,又稱預審制度,是指由法官介入特定偵查行為(活動)或控訴行為的刑事訴訟制度。其主要目的是監督刑事訴訟在偵查和控訴階段的合法性。澳門現行的刑事起訴法庭制度源自葡萄牙。澳門回歸後,此項制度基本上被保留了下來。《澳門司法組織綱要法》對刑事起訴法庭的職責權限作了原則性規定。該法第二十九條第一款規定:“刑事起訴法庭有管轄權在刑事訴訟程序中行使在偵查方面的審判職能,進行預審以及就是否起訴作出裁判。”上述法律規定在《澳門刑事訴訟法典》中得到了具體落實。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,刑事起訴法庭法官在偵查階段對特定的偵查行為享有專屬權限。這些偵查行為可以分為兩類:一為必須由刑事起訴法庭法官親自在場作出的行為,另一為必須由刑事起訴法庭法官命令或許可作出的行為。前一類行為主要包括:1 )對某人成為輔助人作出決定;2)聽取供未來備忘用之聲明;3)對被拘留之嫌犯進行首次司法訊問,並對檢察院建議採用的強制措施作出決定;4)決定對銀行進行搜索、390
  • 扣押和檢查銀行的函件或文件;5)首先知悉被扣押函件的內容;6)命令並親自主持對律師事務所、醫生診所或官方衛生場所進行搜索或在該等場所內進行扣押。後一類行為主要包括:1 )通常情況下,命令或許可對住所進行搜索;2)對緊急情況下由檢察院命令進行或刑事警察機關實行的住所搜索宣告有效;3)處理對檢察院許可、命令或宣告有效的扣押提出的申訴;4)許可或命令扣押函件;5)命令或許可對電話談話或通訊進行截聽或錄音;6)對《澳門刑事訴訟法典》第二百六十二條和第二百六十三條規定的情況決定歸檔和訴訟程序的暫時中止。需指出,根據法律規定,通常情況下,只有在檢察院提出聲請時(緊急情況下,刑事警察當局亦可直接向法官聲請),刑事起訴法庭法官方可行使上述專屬職權,換句話說,刑事起訴法庭法官不得在無任何聲請的情況下主動行使上述職權。4.廉政公署在偵查主體方面,需要特別指出的是,根據澳門第1 0/2000號法律的有關規定,澳門廉政公署對特定的刑事案件(如貪污、受賄等)亦享有偵查權。為此,該法律規定,廉政專員及助理專員在其職權內的刑事訴訟方面,具有刑事警察當局的地位;廉政公署領導及主管人員、顧問及技術顧問在獲授權領導偵查時,亦被視為刑事警察當局;被安排作偵查的調查員在行使其職能時,具有刑事警察機關地位。與前述的刑事警察機關不同的是,根據澳門第1 0/2000號法律第十一條的規定,廉政公署展開的刑事偵查是由廉政專員負責領導的,無須向檢察院通報,亦不受檢察院的指引。此外,廉政公署在偵查過程中,可以進行按刑事訴訟規定屬檢察院權限的搜查、搜索及扣押。對於無被拘禁(羈押)嫌犯的案件,廉政公署的偵查不受刑事訴訟法規定的偵查期限的約束。(二)內地的刑事偵查主體如前所述,中國內地刑事偵查的主體主要是公安機關(特定案件亦可由其他機關專責偵查)。因此,我們認為,內地刑事偵查的主體模式本質上是行政主導的單一主體制。391
  • 根據內地刑事訴訟法的規定,偵查主體包括以下機關:1.公安機關公安機關是內地的治安保衛機關。內地刑事訴訟法第十八條第一款規定:“刑事案件的偵查由公安機關進行,法律另有規定的除外。”我們理解,所謂“法律另有規定”,是指刑事訴訟法關於其他機關享有偵查權的規定。儘管內地刑事訴訟法規定了多個享有偵查權的機關,但從實際來看,內地絕大多數的刑事案件均是由公安機關領導和具體實施偵查的。2.人民檢察院人民檢察院是內地的法律監督機關,依法行使檢察權。在刑事訴訟中,對特定案件進行偵查,是人民檢察院的一項重要職權。根據內地刑事訴訟法第十八條第二款的規定,人民檢察院對下列犯罪享有專屬偵查權:1 )貪污賄賂犯罪;2)國家工作人員的瀆職犯罪;3)國家機關工作人員利用職權實施的侵犯公民人身權利和民主權利的犯罪。此外,對於國家機關工作人員利用職權實施的其他重大犯罪案件,需要由人民檢察院直接受理時候,經省級以上人民檢察院決定,亦可由人民檢察院立案偵查。3.國家安全機關內地的國家安全機關設立於一九八三年,它是與間諜、特務等危害國家安全的犯罪活動進行鬥爭的專門機關。根據內地刑事訴訟法的規定,國家安全機關依照法律規定,辦理危害國家安全的刑事案件,行使與公安機關相同的職權。4.軍隊保衛部門中國人民解放軍是國家的武裝力量。軍隊本身的特點決定了在其內部發生的刑事案件及其偵查亦具有特殊性。鑒於此,內地刑事訴訟法第二百二十五條規定:軍隊保衛部門對軍隊內部發生的刑事案件行使偵查權。軍隊保衛部門辦理刑事案件,適用本法的有關規定。392
  • 5.監獄根據《中華人民共和國監獄法》第二條的規定,監獄是國家的刑罰執行機關。該法第六十條規定,對罪犯在監獄內犯罪的案件,由監獄進行偵查。由於監獄是專責監管罪犯的機關,故罪犯在監獄內部所犯之罪由監獄負責偵查更為適宜。內地刑事訴訟法第二百二十五條對此亦作出明確規定:對罪犯在監獄內犯罪的案件由監獄進行偵查。監獄辦理刑事案件,適用本法的有關規定。比較兩地的刑事偵查主體,我們認為,澳門的偵查主體是以司法機關—— 檢察院為主導的,且刑事起訴法庭對特定的偵查行為享有決定權,這就決定了刑事偵查具有明顯的司法程序屬性。而內地的偵查主要是由行政機關——公安機關領導實施的(特定案件除外),司法機關基本上不介入偵查活動,故其偵查具有明顯的行政程序的特點。此外,在偵查主體之間的關係上,兩地的規定亦有著很大區別。澳門刑事訴訟法明確規定,偵查由檢察院領導,由刑事警察機關輔助。刑事起訴法庭在刑事偵查方面行使審判職能。根據內地刑事訴訟法的規定,各偵查機關之間只存在職責上的分工,在職務上並不存在隸屬關係。但是,法律亦要求各機關應相互配合,同時賦予人民檢察院對偵查行使法律監督的權 力 。三 、刑事偵查模式比較刑事訴訟理論以偵查者和被偵查者在刑事偵查過程中的地位及所享有的權力(或權利)為標準,將偵查模式劃分為兩個基本的類型:審問式(或糾問式)偵查模式和對抗式(或彈劾式)偵查模式。這兩種偵查模式由於建基於不同的訴訟理念,因而在制度上存在明顯差異。(一)審問式偵查模式一般認為,審問式偵查模式是基於刑事訴訟是公權追究犯罪的活動這一訴訟理念而設置的。因此,在審問式偵查模式下,主要強調的是偵查機關的職權作用,犯罪嫌疑人則處於被動的被偵查地位。正如內地有的學者393
  • 所指出的那樣:“偵查人員與犯罪嫌疑人的訴訟手段配置上的不平衡是審問式偵查的基本指導理念。”1審問式偵查模式的主要特徵表現為:1 .偵查機關擁有較大的權力;2.偵查機關行使權力時有較大的自由裁量度;3.犯罪嫌疑人的辯護權在偵查階段的行使受到較多的限制;4.雖然承認法官令狀主義,但認為法官對偵查活動的司法審查應當是形式化的,對於偵查必要性的實質性判斷應當最大限度地讓偵查機關行使;5.強調偵查機關的職權作用,不注重嫌犯的參與 。內地學者孫長永先生針對審問式偵查模式的特徵,曾作過如下闡述:“糾問式偵查觀的核心觀點是強調實體真實的發現以及以此為目的的偵查的裁量性,其程序上的歸結點主要在於確認嫌疑人對於偵查機關訊問的‘忍受義務’以及偵查機關出於偵查目的而動用強制措施的權力,相應地追求令狀主義、沉默權、律師幫助權的形式化。”2(二)對抗式偵查模式對抗式偵查模式是基於“不告不理”的訴訟原則設置的偵查模式。在此種模式下,採用的是當事人主義,其強調偵查機關與犯罪嫌疑人應處於平等的地位,而偵查活動亦應在此基礎上展開。這種偵查模式的基本特點在於:1 .強調偵查主體和偵查對象的平等性;2.將辯論原則引入偵查活動;3.法官以第三人的身份介入偵查,監督和制約偵查活動;4.強調偵查程序的正當性。對抗式偵查觀認為,偵查的目的是偵查機關與犯罪嫌疑人及其辯護人雙方獨立為審判進行準備。因此,偵查一方與被偵查一方應享有平等的地位,由於偵查是公權機關所進行,這就更需要犯罪嫌疑人在偵查中享有實質性的權利,法官職責亦不應限於對偵查程序上的審查。從世界各國的偵查傳統來看,審問式偵查模式主要為大陸法系國家或地區所採用,而英美法系的國家或地區多採用對抗式偵查模式。1.左衛民 、周長軍著《刑事訴訟的理念》,第1 8頁,法律出版社1 999年版。2.孫長永著《偵查程序與人權》,第1 1 頁,中國方正出版社2000年版。394
  • 澳門基本上採用的是審問式偵查模式。但在某些具體制度上又具有對抗式偵查模式的特點。這主要表現在肯定嫌犯享有沉默權、嫌犯有權介入偵查,並提供證據及聲請其認為必要之措施、嫌犯可在訴訟程序中的任何時刻委托律師、對被拘留的嫌犯進行首次司法訊問的制度以及強制措施的採用等諸多方面。內地採用的則是比較典型的審問式偵查模式。這突出表現為司法機關基本上不介入偵查程序,偵查主體與偵查對象所處的地位明顯不對等,否認犯罪嫌疑人享有沉默權等方面。總之,內地審問式偵查模式的顯著特徵就是,強調偵查主體始終處於主導優勢地位,偵查對象(犯罪嫌疑人)主動介入偵查的權利受到限制。對於這種偵查模式,內地有的學者認為,內地的刑事偵查“由於缺少一個中立裁判者的參與,偵查不過是偵查機構針對犯罪嫌疑人涉嫌犯罪的事實進行的單方面調查活動,帶有極強的行政活動的特徵。”3四 、偵查程序合法性原則比較合法性原則是貫穿於整個刑事訴訟的一項基本原則。澳門和內地的法律均對此作出了明確規定。毫無疑問,偵查作為刑事訴訟的最初階段同樣應遵守合法性原則。分析兩地的法律規定,我們認為,兩地偵查程序合法性原則最大共同點體現在:1.兩地法律均要求偵查主體必須依法行使職權澳門偵查主體的職權主要體現為檢察院對偵查的領導權和刑事警察機關的偵查輔助權。刑事警察機關必須在檢察院指引下進行偵查,且在職務上從屬於檢察院(《澳門刑事訴訟法典》第二百四十六條)。內地刑事訴訟法根據案件的性質和種類不同,規定了不同的偵查機關,各偵查機關必須在各自職責範圍內行使偵查權。3.陳瑞華著《刑事訴訟的前沿問題》,第321 頁,中國人民大學出版社2000年版。395
  • 2.偵查行為應嚴格依法進行兩地法律均對偵查行為的程序作出了規定。如收集證據、拘留、強制措施、訊問嫌犯或被告、詢問證人等,都必須按照法定的條件和規則進 行 。3.檢察院有責任對偵查程序的合法性進行監督根據《澳門司法組織綱要法》第五十六條的規定,實行刑事訴訟,維護合法性是檢察院的重要職責。在偵查過程中,檢察院有權對刑事警察機關在程序上的行為予以監察。與此同時,檢察院亦有責任關注法院的職責是否依法履行。內地刑事訴訟法第八條規定:“人民檢察院依法對刑事訴訟實行法律監督。”這裡所講的法律監督包括對公安機關偵查活動合法性的監督。儘管兩地刑事偵查合法性原則具有以上共同點,我們也注意到兩地刑事偵查合法性原則,準確地講,在該原則的具體貫徹方面亦存在差異。這集中表現在對違反合法性原則的法律後果及救濟方法的規定上。《澳門刑事訴訟法典》對違反偵查程序的行為規定了相應的法律後果及救濟方法。根據該法典的規定,違反合法性原則的訴訟行為可能產生以下法律後果:1 )行為無效;2)行為不當。所謂行為無效,是指由法律明確規定因違反程序而導致行為不產生效力的訴訟行為。例如,應由辯護人在場作出的訴訟行為,辯護人不在場的,構成不可補正的無效。又如,未依法定條件進行電話監聽的,構成取決於爭辯的無效。根據法律規定,如果偵查行為被認定為無效,有關的證據則不得使用。所謂行為不當(不當情事),是指除無效行為以外的違反訴訟程序而使有關行為不產生效力的訴訟行為。例如,檢察院訊問非在押嫌犯未提前二十四小時通知該嫌犯即構成行為不當。根據法律規定,當事人可以依法提出偵查行為不當,並使該行為不產生效力。內地刑事訴訟法雖然明確規定了偵查活動必須依法進行,但卻沒有明確規定違反訴訟程序的行為具有何種法律後果以及如何補救。這無疑是立法上的一個缺漏。396
  • 五、主要刑事偵查措施比較刑事偵查是由一系列偵查措施所組成的。澳門與內地刑事偵查的目的均是收集證據以確定犯罪嫌疑人有罪或無罪。這一相同的目的決定了兩地刑事偵查的措施基本上是相同的。從兩地的刑事訴訟法規定看,兩地共同的偵查措施主要有:1 )訊問嫌犯(犯罪嫌疑人);2)詢問證人;3)檢查、搜查和扣押;4)事實重演(偵查實驗);5)鑒定;6)辨認,等等。在偵查措施方面,值得一提的是電話監聽(竊聽)問題。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,電話監聽是獲得證據的方法之一,即電話監聽所得之資料可以成為證據(書證)。為此,該法典對電話監聽的條件作了明確規定。根據《澳門刑事訴訟法典》第一百七十二條的規定,電話監聽必須符合以下三個條件:1 .對象條件:電話監聽僅適用於下列犯罪:1 )可處以最高限度超過三年徒刑之犯罪;2)關於販賣麻醉品的犯罪;3)關於禁用武器、爆炸裝置或材料又或同類裝置或材料的犯罪;4)走私罪;5)透過電話實施的侮辱罪、恐嚇罪、脅迫罪及侵入私人生活罪。2.必要條件:有理由相信電話監聽對發現事實真相或在證據方面屬非常重要。3.主體條件:電話監聽只能由法官命令或許可進行。內地刑事訴訟法並未明確將電話監聽作為一項偵查措施加以規定。然而,在司法實踐中,偵查機關(特別是公安機關和國家安全機關)在偵查犯罪時通常也會進行電話監聽。根據《中華人民共和國憲法》第四十條的規定,出於國家安全或追查刑事犯罪的需要,公安機關或檢察機關是可以進行電話監聽的,但必須依照法律規定的程序進行。一九九三年通過的《中華人民共和國國家安全法》和一九九五年通過的《中華人民共和國人民警察法》亦規定,國家安全機關和公安機關經過嚴格的批准手續,可以採用技術偵察措施。然而,上述“法律規定的程序”、“嚴格的批准手續”並未體現為法律,電話監聽問題在內地刑事訴訟法中仍屬空白。因此,可能正是基於電話監聽程序在訴訟法中沒有規範,內地司法機關對電話監聽取得的資397
  • 料,一般視為偵查線索,不會作為証明案件真實的證據。4 可見,電話監聽仍是內地刑事訴訟立法上一個亟待完善的問題。六、強制措施比較刑事訴訟中的強制措施是保障刑事訴訟順利進行的重要手段。正確地適用強制措施,不僅有利於查明事實真相,而且還可以防止嫌犯的合法權利受到非法侵犯。(一)澳門刑事訴訟中的強制措施澳門刑事訴訟中的強制措施,是指為保障刑事訴訟的順利進行,由司法機關依法對嫌犯適用的、強制嫌犯作出或不作出一定行為,或剝奪嫌犯人身自由的訴訟措施。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,強制措施包括以下六種:1.強制提供身份及居所資料強制提供身份及居所資料,是指司法當局在對嫌犯進行首次訊問後,如果認為訴訟程序應繼續進行,則強制嫌犯提供其身份及居所資料,並將有關資料繕立成書錄,附於卷宗內。2.強制提交擔保強制提交擔保,是指法官要求嫌犯繳付一定的金錢或提交一定財物,以保證其履行訴訟義務。根據法律規定,強制提交擔保只適用於所歸責之犯罪可處以徒刑的情況。3.強制定期報到強制定期報到,是指法官要求嫌犯定期向指定的司法當局或刑事警察機關報到。根據刑事訴訟法規定,強制定期報到只適用於所歸責之犯罪可處以最高限度超過六個月徒刑的情況。4.廣東省人民檢察院檢察長張學軍語,參見2001 年5月1 8日《澳門日報》第三版。398
  • 4.禁止離境和接觸禁止離境和接觸,是指法官命令嫌犯不得離開澳門,或未經許可不得離開澳門,或不得與某些人接觸,或不得常至某些場所或地方。根據《澳門刑事訴訟法典》第一百八十四條之規定,如果有強烈跡象顯示嫌犯曾故意實施可處以最高限度超過一年徒刑的犯罪,法官可對其採用禁止離境和接觸的強制措施。5.中止職務、職業或權利中止職務、職業或權利,是指法官命令嫌犯不得再執行公共職務,從事具有公共資格或須獲得公共當局許可或認可方得從事的職業或業務(如行醫、會計等),或行使親權、監護權、保佐權、管理財產權或發出債權証券權。根據刑事訴訟法規定,適用此項強制措施必須符合以下兩個條件:1 )歸責於嫌犯的犯罪可處以最高限度超過二年的徒刑;2)最終有可能宣告禁止嫌犯執行、從事或行使相關職務、職業或權利。6.羈押羈押,是指法官命令將嫌犯拘禁在一定場所(在澳門通常為澳門監獄),而剝奪其人身自由的強制措施。它是最為嚴厲的強制措施。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,適用強制措施的主體只能是司法當 局 。在偵查期間,適用強制措施必須由檢察院向法官(刑事起訴法庭法官)提出建議,並由刑事起訴法庭法官決定是否採用檢察院所建議採用之強制措施。這裡有一個例外,即根據法律規定,強制提供身份及居所資料的強制措施亦可由檢察院採用(《澳門刑事訴訟法典》第二百五十條第一款b項)。(二)內地刑事訴訟中的強制措施內地刑事訴訟中的強制措施是指公安機關、人民檢察院、人民法院為了保障訴訟活動的順利進行,依法對犯罪嫌疑人、被告人所採用的暫時限制或者剝奪其人身自由的訴訟措施。399
  • 內地刑事訴訟法規定的強制措施有以下幾種:1.拘傳拘傳是指公安機關、人民檢察院或者人民法院對於沒有拘留、逮捕的犯罪嫌疑人、被告人強制其到指定地點接受訊問的強制措施。根據內地刑事訴訟法的規定,拘傳持續的時間最長不得超過十二小時。2.取保候審取保候審是指公安機關、人民檢察院或者人民法院依法責令犯罪嫌疑人、被告人提供保證人或交納保證金並出具保證書,保證其不逃避或者妨礙偵查、起訴和審判並隨傳隨到的強制措施。3.監視居住監視居住是指公安機關、人民檢察院或者人民法院為防止犯罪嫌疑人、被告人逃避或妨礙偵查、起訴或審判的順利進行,依法責令其不得擅自離開住處或指定的居所,並對其行動加以監視的一種強制措施。根據內地刑事訴訟法的規定,取保候審和監視居住適用的對象是犯有可能判處管制、拘役或獨立適用附加刑,以及可能判處有期徒刑以上刑罰,採取該兩項措施不致發生社會危險性的犯罪的嫌疑人。取保候審最長不得超過十二個月,監視居住最長不得超過六個月。4.拘留拘留是指公安機關、人民檢察院對於現行犯或者重大嫌疑分子,在遇有法定的情況時(例如,現行犯、犯罪後企圖自殺、逃跑或者在逃的等)依法採取的臨時剝奪其人身自由的一種強制措施。5.逮捕逮捕是指由人民檢察院批准或者決定,或人民法院決定,並由公安機關執行的暫時剝奪犯罪嫌疑人或被告人人身自由,予以羈押的強制措施。400
  • 比較澳門與內地的強制措施制度,不難發現,兩地的強制措施在種類上均是以限制和剝奪犯罪嫌疑人的人身自由為主,同時亦規定有財產擔保制度。兩地強制措施制度最大的區別體現在強制措施的適用主體和程序條件上。如前所述,根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,在偵查階段,適用強制措施必須由檢察院提出建議,並由法官作出決定(適用強制嫌犯提交身份及居所資料的措施除外)。內地則不同。根據內地的刑事訴訟法規定,對於限制人身自由的強制措施,公安機關、人民檢察院或者人民法院均有權作出決定。但對於剝奪人身自由的強制措施的適用,法律則作了特別的規定,即拘留只能由公安機關或人民檢察院決定適用;逮捕則由人民檢察院批准或者決定,或人民法院決定,並由公安機關執行。此外,兩地各項強制措施的具體適用條件亦有著較大區別。七 、無罪推定原則與嫌犯(犯罪嫌疑人)沉默權比較(一)關於無罪推定原則無罪推定原則是近現代西方國家刑事訴訟立法和理論普遍採納和推崇的一項刑事訴訟原則。此原則的基本含義是:任何人在其被法院確定判決宣告有罪之前,均推定其無罪。無罪推定的主張最早是由意大利著名法學家貝卡里亞針對封建時代刑事訴訟採用的有罪推定原則而提出的。所謂有罪推定,是指在刑事訴訟中首先假定嫌疑人是有罪的,並把嫌疑人當成罪犯來對待。在此原則下,往往需要由嫌疑人證明自己無罪,如果其提不出確鑿的無罪證據,即認定其有罪。針對實行有罪推定的刑事訴訟制度所存在的弊端,貝卡里亞在他的《論犯罪與刑罰》一書中明確提出了一種截然相反的主張。他指出:“在法官判決之前,一個人是不能被稱為罪犯的。只要還不能斷定他已經侵犯了給予他公共保護的契約,社會就不能取消對他的公共保護。……如果犯罪是不肯定的,就不應折磨一個無辜者,因為,在法律看來,他的罪行並沒有得到證實。”55.【意】貝卡里亞著《論犯罪與刑罰》,第31 頁,中國大百科全書出版社1 993年版。貝卡里亞上述主張和思想,在近現代被許多國家的立法乃至國際公約所採用。一七八九年《法國人權宣言》第九條規定:“對任何人,凡未宣告401
  • 有罪以前,皆應視為無罪。”這是世界上最早出現的無罪推定的法律規定。此後,許多國家將無罪推定原則寫入了憲法和刑事訴訟法。一九四八年聯合國大會通過的《世界人權宣言》第十一條規定:“凡受刑事控告者,在未經獲得辯護上所需的一切保證的公開審判而依法證實有罪以前,有權被視為無罪。”這是首次在國際法中確認無罪推定原則。一九五零年的《歐洲人權公約》和一九六六年聯合國通過的《公民權利和政治權利國際公約》均將無罪推定原則規定為刑事訴訟的一項基本原則。與世界多數國家一樣,作為地區法律的《澳門刑事訴訟法典》亦規定了無罪推定原則(《澳門特別行政區基本法》第二十九條對此亦有明確規定)。該法典第四十九條第二款明確規定:“應在不抵觸各種辯護保障下盡早審判嫌犯,在有罪判決確定前推定嫌犯無罪。”應該承認,無罪推定原則是與有罪推定原則針鋒相對的訴訟原則。從某種程度上講,這兩個原則一個極為有利於嫌犯,一個對嫌犯極為不利,故在對嫌犯(被告人)訴訟地位的認定方面均有過於偏激之嫌。因而二者均未能準確和科學地反映出嫌犯在刑事訴訟中的法律地位和角色。有罪推定原則實際上是先定罪後證明,此舉違反常理;無罪推定原則(傳統的表述)雖然看似合理,但卻無法解釋為什麼被推定為無罪的人(嫌犯)要處於被偵查之地位和受制於強制措施。一九九六年頒行的經修正後的內地刑事訴訟法第十二條對無罪推定原則作出了不同於傳統的表述,令人耳目一新。該條規定:“未經人民法院依法判決,對任何人不得確定有罪。”6不難發現,上述規定並未像傳統的表述那樣明確指出“推定無罪”,而是表明“不得確定有罪”。我們認為,“不得確定有罪”的規定,既體現了無罪推定原則的精神實質,又科學地闡明了嫌犯(被告人)不同於一般人的法律地位。因此,內地的表述更符合實際情況,從而使人較易接受和理解。(二)關於沉默權6.國外亦有類似的立法例,如意大利1 947年《憲法》第27條及前蘇聯和各加盟共和國《刑事訴訟綱要》第7條。刑事偵查中沉默權的基本內容是指,犯罪嫌疑人依法可以對偵訊人員就其犯罪事實的提問保持沉默或拒絕回答,且不會因此對之產生不利的法402
  • 律後果;同時偵查機關有義務告知犯罪嫌疑人享有此項權利。沉默權規則最早起源於英國。目前世界上多數國家均承認並規定犯罪嫌疑人享有沉默權。例如,德國刑事訴訟法第一百三十六條第一款規定,被指控之人“有就指控進行陳述或者對案件不予陳述的權利”。荷蘭刑事訴訟法第二十九條亦規定,嫌疑人和被告人沒有義務回答警察、檢察官和法官的提問。《澳門刑事訴訟法典》第五十條在規定嫌犯訴訟權利時明確規定,嫌犯享有拒絕回答權,即不回答由任何實體就對其歸責之事實所提出之問題,以及就其所作與該等事實有關之聲明之內容所提出之問題。可見,澳門法律對沉默權也是持肯定態度的。與澳門不同,內地刑事訴訟法則不承認犯罪嫌疑人享有沉默權。內地刑事訴訟法第九十三條明確規定:“……犯罪嫌疑人對偵查人員的提問,應當如實回答。但是對與案件無關的問題,有拒絕回答的權利。”眾所周知,承認嫌犯享有沉默權是與刑事訴訟中的證明責任緊密相關的。現代刑事訴訟中的證明責任基本上是由偵控機關來承擔的。無論是英美法系國家,還是大陸法系國家,“嫌犯不自證其罪”已成為一項基本原則。而嫌犯享有沉默權便是此原則的一項重要內容和基本要求。聯合國通過的《公民權利和政治權利國際公約》對沉默權亦作出了肯定性的規定。該公約第十四條第三款明確規定:在判定對其提出的任何刑事指控時,每個人都平等地有資格享有“不被強迫作不利於他自己的證言或強迫承認犯罪”。應該指出,內地刑事訴訟法否認犯罪嫌疑人享有沉默權,是與職權主義的訴訟制度分不開的。在職權主義的訴訟制度下,“實體真實”原則是其最重要的原則。為實現此原則,犯罪嫌疑人的口供是必不可少的。儘管內地刑事訴訟法第四十六條明確規定:“……只有被告人供述,沒有其他證據的,不能認定被告人有罪和處以刑罰;沒有被告人供述,證據充分確實的,可以認定被告人有罪和處以刑罰。”但是,對犯罪嫌疑人沉默權的否定,或多或少會給人一種印象,即法律的著眼點仍在於犯罪嫌疑人的口供上。犯罪嫌疑人如實交待自己的犯罪事實成為一項法律義務,應該說與國際上公認及普遍採用的“嫌犯不自證其罪”的原則是相悖的。403
  • 八、刑事偵查基本階段和偵查期限比較(一)兩地刑事偵查的基本階段根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,刑事偵查由以下幾個階段組成:1 .立案偵查:根據《澳門刑事訴訟法典》第二百四十五條的規定,除例外情況外,有犯罪消息時,必須展開偵查。這裡“必須展開偵查”指的是檢察院決定立案,對有關案件進行偵查。2.實施偵查:在檢察院的領導下實施一系列偵查措施,以便查明事實真相。通常,具體的偵查措施是由檢察院指令刑事警察機關直接實施的。3.偵查終結:在此階段,檢察院對偵查終結的案件進行審查。根據《澳門刑事訴訟法典》的規定,檢察院對偵查終結的案件進行審查後的處理結果有兩種:一為提出控訴,另一為將案件歸檔。根據該法典第二百六十五條第一款規定:“如偵查期間收集到充分跡象,顯示有犯罪發生及何人為犯罪行為人,則檢察院須對該人提出控訴。”根據該法典第二百五十九條規定,在下列情況下,檢察院應將案件歸檔,而不提出控訴:1 )經偵查,收集到足夠證據,證明無犯罪發生,或嫌犯未以任何方式犯罪,又或依法不得提起訴訟。2)經偵查,未能獲得顯示犯罪發生或何人為行為人的充分跡象。內地的刑事偵查基本上也是由立案、實施偵查和偵查終結三個階段組成的。但其與澳門的制度又有許多不同之處,主要表現在:1 .澳門的立案偵查權屬檢察院,內地則主要屬公安機關(其他享有偵查權的機關對其職權範圍內的刑事案件亦有立案權)。2.澳門的刑事偵查在檢察院領導下進行,並由刑事警察機關輔助。內地的刑事偵查則主要由公安機關領導進行。內地的檢察院通常不介入公安機關的偵查活動,其法律監督主要是透過審查批捕和起訴進行。3.澳門刑事偵查終結後,由檢察院決定是否控訴。根據內地刑事訴訟法的規定,偵查終結後的處理主要也有兩種:1 )終止刑事訴訟,作出撤銷案件的決定。偵查機關經偵查,認為不應對犯罪嫌疑人追究刑事責任的,應當撤銷案 件 。404
  • 2)建議起訴或提起公訴。非由檢察院進行的偵查,如果犯罪事實清楚,證據確實、充分,偵查機關應寫出起訴意見書,連同案卷材料、證據一併移送同級檢察院審查決定。檢察院自偵案件,如果犯罪事實清楚,證據確實、充分,依法應當追究刑事責任的,檢察院應作出提起公訴的決定。除以上兩種處置結果外,內地刑事訴訟法還明確規定,檢察院在下列情況下,享有不起訴的決定權:1 )對於其他偵查機關補充偵查的案件,人民檢察院仍然認為證據不足,不符合起訴條件的,可以作出不起訴的決定。2)犯罪嫌疑人有刑事訴訟法第十五條規定的情形之一的,人民檢察院應當作出不起訴的決定。例如,犯罪情節顯著輕微、危害不大,不認為是犯罪的、犯罪已過追訴時效的等。3)對於犯罪情節輕微,依照刑法規定不需要判處刑罰或者免除刑罰的,人民檢察院可以作出不起訴的決定。(二)偵查期限1.澳門的偵查期限《澳門刑事訴訟法典》根據案件中有無被羈押之嫌犯以及是否為特定犯罪為標準,規定了三個不同的偵查期限:1 )如無被羈押之嫌犯,偵查期限為八個月;2)如有被羈押之嫌犯,偵查期限為六個月;3)如屬法定的特定犯罪,且嫌犯被羈押,偵查期限為八個月。與偵查期限相對應,羈押嫌犯的期限一般也為六個月,如屬法定的特定犯罪,則為八個月。根據《澳門刑事訴訟法典》第二百五十八條第一款規定,檢察院應於偵查期限內終結偵查,作出歸檔或提出控訴之決定。405
  • 2.內地的偵查期限內地刑事訴訟法沒有專條規定偵查的期限。但是,對有羈押犯的案件,則規定了偵查羈押期限。所謂偵查羈押期限,是指從犯罪嫌疑人被逮捕到偵查終結之間的期限。根據內地刑事訴訟法的規定,偵查羈押期限有以下幾種:1 )一般為二個月;案情複雜的可為三個月。2)如有特殊原因,全國人民代表大會常務委員會可批准延期審理。3)邊遠地區的重大案件、重大的犯罪集團案件、流竄作案的重大複雜案件以及犯罪涉及面廣,取證困難的重大複雜案件,可為五個月。如對犯罪嫌疑人可能判處十年有期徒刑以上刑罰,可為七個月。我們認為,某種意義上講,內地刑事訴訟法對於偵查羈押期限的規定也可以視為是對偵查期限的規定。就偵查羈押期限來講,由於澳門的偵查期限包括檢察院的審查控訴活動,而內地則不包括,因此,如果將拘留的時間和檢察院審查起訴的時間計算在內(內地的拘留時間最長可為三十七天),那麼內地對有羈押犯的案件的偵查和起訴最長可為九個多月(不含補充偵查時間)。這比澳門法律規定的對有羈押犯的嚴重犯罪案件的偵查期多一個多月。然而,如果是非嚴重的複雜案件(有羈押犯時),內地的偵查和起訴的期限一般為三個多月,這比澳門法律規定的六個月的期限要少得 多 。可見,對於一般案件來講,內地的偵查羈押期限比澳門的偵查羈押期限較短,但對於特定複雜的案件,則比澳門的偵查羈押期限要長。我們認為,內地以案件的複雜程度來確定羈押期限的長短是比較合理的,這一點值得澳門借鑒。最後需要指出,內地刑事訴訟法對於無羈押犯案件的偵查期限則未有提及。我們認為,從刑事訴訟的時效性來講,這一期限亦應由法律作出明確規 定 。406
  • 歷史407
  • 408
  • 《行政》第十五卷,總第五十六期,2002 No.2,409-440弗朗哥·諾戈拉1964年為葡萄牙與中國大陸建立外交關係所作的無果而終的努力Moisés Silva Fernandes *葡萄牙外交部長弗朗哥·諾戈拉(Franco Noguei ra)1 964年一月至二月建議進行的建立葡萄牙與中國大陸外交關係的行動,使葡萄牙政權分裂成對立的兩個陣營。跟以往一樣,部長會議主席薩拉查拒絕了與中華人民共和國建立外交關係的提議,而澳門葡萄牙政府、葡萄牙海外駐軍司令部及海外部和外交部都傾向於承認北京政權並與之建立外交關係。薩拉查的拒絕基於純粹意識形態的原則,即基於其對共產主義的根深蒂固的厭惡(Fernandes,1 999,p.990)。對葡萄牙的其他政權機構而言,與北京建交是順利管治澳門、有效減少澳門支持毛澤東政權的傑出華人在澳葡政府中的權力和影響並削弱中華人民共和國在政治、貿易、經濟、金融和結社領域對澳門的實際控制和影響的不可或缺的條件(Fernandes,1 999,p.991-993)。諾戈拉試圖說服薩拉查放棄不妥協立場,為此展開了一場旨在說服政府首腦承認毛澤東政權的秘密行動。然而該行動最終以失敗而告終,其主要原因有兩個。首要原因是薩拉查的獨斷;其次是薩拉查專制政權的性質使 然 。*里斯本大學社會科學學院。對政治領導人的個人特點或特質在對外政策領域的影響所作的一些研究,都強調了嚴厲和堅定的思想對對外政策的制定和執行的重要性。為了獨斷專行,獨裁領導人一般都遵循傳統和現行的準則和原則。因此,一個409
  • 政治領袖“越是獨斷專行”,“其政府就越難以改變其對既定政策的立場”(Hermann,1 976,p.66)。如果我們考慮到“朋友的意識形態條件的選擇及對手的確定”,那麼這種思想就會得到進一步的強化(Smi th,1 989,p.195)。該變數因葡國體制的性質而得到了特別的強化。薩拉查政體的一個基本特點是“權力的逐步集中和事實上的無限制”(Cruz,1988,p.255)。這種情況的演變得以將薩拉查主義變成“一種獨裁”(同上引述)。葡國政體的這兩個特點使得諾戈拉的努力僅僅局限於政權內部的秘密行動,局限於外國外交使團在葡國政府的活動以及當時的外國和葡國報刊對此事所作的報道。我們希望通過本文對與弗朗哥·諾戈拉的努力相關的利益、薩拉查立場的演變、北京政權對澳門現狀的再確認及這種努力從中方利益角度來看所具有的政治可行性作一個粗淺的分析。結尾部份是我們的結論。與弗朗哥·諾戈拉的努力相關的利益弗朗哥·諾戈拉承認中國大陸並與之建立外交關係的利益源自不同的因素,有個人的,也有高層政治的。弗朗哥·諾戈拉擁有東方的廣泛經歷。他於1 946年2月1 5日至1 949年9月1 4期間擔任“駐日聯軍高級司令部葡國政府代表”(外交部,1 964a,p.23)。東方使之心醉神迷,以至於他呈交給外交部的1 4份報告中有8份涉及東方,佔總數的57%。國際體系中東方,尤其是中國的政局演變及其對葡國立場的影響,對弗朗哥·諾戈拉而言是非常重要的,以至於他向外交部1 952年的一次內部競選就此題目提交了一份簡明的專著。在這份專著中他分析了1 945年後“東方世界的覺醒”以及可能影響本地區政治的重大問題。他還在這方面對那些可能影響地區大強國(中國、日本和印度)和小強國(印度尼西亞、緬甸、泰國、菲律賓、印度支那、馬來西亞和韓國)對內對外政策的因素及俄國和美國在本地區施加的外部影響作了界定,此外他還對該地區未來政治舞台的演變作了分析。410
  • 本文的主導思想是,“世界政治的軸心”已經從大西洋轉移到了太平洋,而且東西方間的政治和文明衝擊勢在必行,因為“東方的覺醒逐步改變了世界的政治和經濟平衡”(1952,p.108)。談到中國大陸,弗朗哥·諾戈拉用贊揚的口吻辯解道:“毛澤東試圖跟上西方的進步以使中國重新走向成為東方第一強國的道路。北京曾經是一個文化和文明的舞台,曾經是衰敗但保留了最強大東西的世界中心。古老的城市重新成為首都:這種事實本身就是追求的一種象徵,是確認對中國的最本質最具活力事物的追求”(出處同上p.32)。該著述曾以“為東方而奮鬥”為書名出版,共出了兩版。1從另一方面來看,弗朗哥·諾戈拉與Vera Wang成了婚,其妻子是“蹲了幾年監獄的”一名中國反共外交官的女兒(Antunes,1996,p.175)。這種背景無疑影響了弗朗哥·諾戈拉後來在中國大陸問題上的行為,如果我們考慮到弗朗哥·諾戈拉與Vera Wang1947年的婚事“被許多人視作為對權力的挑戰,這在當時是地道的不軌行為,並可能使弗朗哥·諾戈拉在外交生涯中受到孤立”(Neves,1999,p.201)。就這樣,在就任葡萄牙外交部長短短五個月後的1 961 年1 0月,弗朗哥·諾戈拉 2就指示政治談判司代理司長阿梅達(Fortunato de Almeida)“對1 948年至1 958年有關中國的卷宗作細緻的查找”。儘管作了大量的查找,但沒有找到“部長先生需要的那種類型的任何指示”。31 .第一版由海外調查委員會於1 957年出版,第二版由A t i c a 於1 962年出版。2.1 961 年4月莫尼斯(Botel ho Moni z)將軍策劃了一場失敗的政變,政變導致外交部改組,1 961 年5月4日弗朗哥 諾戈拉就任外交部長一職。3.外交部,“政治談判司代理司長阿梅達(Fort unato de Almeida)1 961 年1 0月1 0日致外交部長弗朗哥 ·諾戈拉的批示”,PEA M.263,AHDMNE ,里斯本。果阿的陷落為弗朗哥·諾戈拉提供了有利的政治條件,使之得以再次就葡國對中國大陸和澳門的態度發表看法。在1 962年1 月1 3日提交給薩拉查的那份冗長的政治報告中,葡國外交部長主張對葡國的對外政策和殖民地政策進行重新引導,以紓緩葡萄牙在國際上的孤立。實際上,這份文件承認反殖民運動的主要目的是在政治上而不是軍事上打垮政府,而且認為“葡萄牙不”擁有“獨立推行其政策所需要的政治、經濟和軍事手段”。為了避免政體的崩潰,就要保持解決葡屬殖民地問題的政治談判途徑,放棄“單一的作法,為每一個海外領地尋求不同的解決方案”。因此,他辯解說,並411
  • 不是所有的殖民地都具有相同的政治價值,認為可以用“主要立場和非主要立場”加以區別。安哥拉、莫桑比克和佛得角屬於第一種類型,而其他的殖民地則納入“非主要立場”類別。至於澳門,他建議與北京舉行談判,讓中國同意與葡萄牙建立外交關係,以便將“澳門變成一個自由港,一個地位有待確定的共管地,或在保持與葡萄牙象徵性關係的情況下移交主權”(Fernandes,2001,p.101-103)。然而薩拉查拒絕了這份文件。政府首腦1 962年2月20日接見弗朗哥·諾戈拉時表示:“毫無疑問我們面臨轉折,但我還是原來的想法”(Nogue i ra,1 987,p.24)。儘管在遭到政府首腦的拒絕,弗朗哥·諾戈拉的行事方針還是試圖安撫葡萄牙名義管治下小飛地的北京政府的利益。如,葡國外交部長就曾向1 962年至1 966年任澳門總督的羅必信建議在澳門的管理上給予“活躍的華人力量”“一個突出的地位”,但遭到後者的反對(Lopes dos Santos,1 994,p.363)。另一方面,弗朗哥·諾戈拉支持澳葡政府逐漸接近北京並逐步斷絕與台北關係的政策,其結果是於1 963年9月1 8日禁止了反對中華人民共和國的敵對活動(Fernandes,2000b,pp.197及642-643)。弗朗哥·諾戈拉對其指導方針作了解釋:“我們瞭解到試圖利用澳門省進行不符合當地法律也不符合我們需要保持、正在保持並希望保持的與中國大陸的友好睦鄰關係的活動”。 4根據該指導方針,葡萄牙外交部長對澳葡政府鎮壓搗毀台灣政府設在澳門針對中國共產黨廣東省的諜報、反諜報和秘密活動網絡表示贊同。這種指導方針顯然得到與中國大陸站在一邊的澳門傑出華人的贊同,此外他還對設在澳門的中國“高級專員公署”和“影子政府”(南光貿易公司)表示同意 。4.“弗朗哥·諾戈拉聲明”,消息日報,第99年度,第35053期(1 963年1 0月1 日),第8頁。5.同上。通過這種單邊行動,弗朗哥·諾戈拉還試圖表明薩拉查政府對蔣介石政府在聯合國安理會及聯合國其他專門機構內支持亞非集團提出的有關葡屬殖民地的提案的不滿和報復。尤其針對的是安理會成員台灣投票支持1 963年7月31 日譴責葡萄牙在非洲的殖民政策的決議案5 ,以及1 963年7月4412
  • 日台灣在表決亞非集團提出的決議案時投棄權票,而該決議案導致葡萄牙被逐出教科文組織的公開教育大會。6增加與中國大陸的貿易具有某種前景。這種思路被里斯本的貿易報披露了出來。這份報紙在一篇冗長的社論中辯解說,要達到的目的應該是如下:葡萄牙傳統商品(軟木、樹脂、葡萄酒、藥物、沙丁魚罐頭等)和製成品(冶金產品和電器等)的貿易,以及澳門的政治貿易結合點功能,在雙邊層面上“里斯本扮演東方產品在歐洲集散中心的角色”。7弗朗哥·諾戈拉身邊最親近的合作者普遍相信,承認北京可能是葡萄牙政府的“政治現實主義”的一份明證。由於葡萄牙在澳門實施的管治在很深程度受制於北京政府的政治、經濟、金融、貿易和結社利益(Fer nandes,2000a,pp.56-57),這樣,沒有甚麼能比承認中華人民共和國更切合該飛地的具體現實。這種潛在的新指導方針另一方面旨在保障澳門的安全並滿足這塊飛地的 葡 萄 牙 政 府 和 葡 萄 牙 駐 軍 司 令 部 自 1 9 4 9 年 以 來 反 覆 提 出 的 要 求(Fernandes,2000b,pp.191及206)。儘管弗朗哥·諾戈拉以各種方式和藉口表明了所有這些因素,但在葡萄牙外交圈內還是有不同的聲音。譬如,在毛澤東1 949年奪取政權之前任最後一任駐華大使、後任葡萄牙駐海牙大使的豐塞卡(J.B.Fer reira daFonseca)在1 964年1 月29日寄給弗朗哥·諾戈拉的冗長的公文中稱:“至於澳門,不相信承認共產黨中國就會給澳門帶來最大的保障以面對任何入侵。中國將在她願意的時候奪取澳門,無論是否承認她”。他還寫道,如果“承認……與英國同時進行,那麼可以理解成葡萄牙願意通過承認來表明她不敵視毛澤東,但一切都將和原來一樣,不會有源於政治意識形態的具連續性的解決方案”。86.“在日內瓦的公開教育大會上,儘管通過了將葡萄牙排除在會議之外的非洲國家動議,但葡萄牙代表團並沒有放棄工作”,消息日報,第99年度,第34965期(1 96 3年7月5日),第1-5頁。7.“市場更新”,里斯本貿易報,第1 1 1 年度,第33641 期(1 964年2月1 1 日),第1 頁。8.外交部,“葡萄牙駐海牙大使豐塞卡(J.B.Fer r ei r a da Fonseca)1 964年1 月27日致外交部長弗朗哥 ·諾戈拉的公文”,封面標題為“與中國大陸的政治關係—— 葡萄牙承認共產黨中國,1 964/65年”,第2卷,PEA M.263,AHDMNE,里斯本。413
  • 策略弗朗哥·諾戈拉清楚瞭解薩拉查政治和歷史上在中國大陸問題上的不妥協態度,因此當他訪問馬德里時採取了散佈流言的作法。葡萄牙外交首腦試圖通過這樣的秘密活動營造出有利於其利用國際和葡萄牙報刊達到目的的內部政治時機。為了保障得到薩拉查的支持,他還任用了加爾定,這是一名實施敏感政治行動的政府秘密特務。最後,為了就近控制事態發展及避免泄露情報和疏失,葡萄牙外交部長不僅籌劃而且還對葡萄牙駐外外交官封鎖消息,使他們祇能靠自己的想像和創造力行事。當政府內部的不同派別就承認及與中國大陸建交問題展開辯論時,弗朗哥·諾戈拉在國際傳媒上就提及的葡萄牙新指導方針散佈了流言。1 964年1 月1 3日至23日訪問馬德里時,葡萄牙外交首腦給紐約時報記者霍夫曼(Paul Hofmann)“留下了一句關於承認人民中國的潛在意圖的秘密但用於發表的話”(1987,p .88)。弗朗哥·諾戈拉披露的內容發表在1 964年1 月1 7日的紐約時報上。根據霍夫曼的說法,葡萄牙外交部的一位高級官員,當然這裡指的是弗朗哥·諾戈拉,向他表示里斯本當時正在考慮與北京建交,而且對此表示相當的樂觀。關於北京與葡語非洲解放運動之間的關係,弗朗哥·諾戈拉並不看重中國大陸向以羅伯特為首的安哥拉全國解放陣線提供的援助,9 而且並不擔憂中國總理周恩來對非洲大陸訪問。 109.中國共產黨政治局常委外交部長陳毅元帥與羅伯特利用肯尼亞獨立慶典的機會於1 963年1 2月1 2日在內羅畢舉行了一次會晤。在會晤中,著名的中國領導人承諾在政治和軍事上向安哥拉全國解放陣線提供幫助(Fernandes,2000b,p.202)。1 0.中國總理周恩來1 963年1 2月1 2日至1 964年2月4日訪問非洲 諸國,這是中國對非洲的 首次大型政治訪問活動,通過是次訪問加強了向葡語非洲國家的解放運動提供政治、外交、道義和軍事技術方面的援助(Hutchinson,1 975,pp.61-71;及Fernandes,2001,pp.75-77)。為了突出里斯本與北京之間的良好諒解氣氛,弗朗哥·諾戈拉透露說,北京政府曾經要求派一名葡萄牙記者到中國,而葡萄牙政府則可能批准此事。在被反覆問及其主動行動會對葡國與台灣的關係產生甚麼影響時,弗朗哥·諾戈拉回答說,承認中國大陸並不一定要斷絕與中華民國的關係。為此他引用了塞內加爾的例子,塞內加爾在承認北京政府的同時保414
  • 持了與台北的關係。1 1 儘管突尼斯承認了毛澤東的政府,但仍在表面上保持與台灣的關係(Hutchison,1 975,p.1 49)。這種回答的主要目的是紓緩政府內部認同蔣介石反共立場的右翼可能產生的敵意反應。內塞西達宮通過駐紐約法國報刊記者埃德加·思諾(Edgar Snow),一名非常接近北京政府領導層的美國記者,向周恩來詢問里斯本和北京建立外交關係的時機。中國政府首腦機敏地回答說,北京有意與“所有的西方國家”建立外交關係(Noguei ra,1 984,p.552)。與此同時,親中國大陸政府的澳門傑出華人中的一名著名領袖,推測其人是何賢,前往北京探聽葡萄牙承認毛澤東政府的可能性,他一回到澳門,就知會澳門總督羅必信,稱“中方樂意接待葡萄牙政府的使者以探討和談判建立外交關係”(出處同上)。為了說服薩拉查批准其行動,弗朗哥·諾戈拉任用了政府的“秘密特務”加爾定(Antunes,1996,p.175)。加爾定之所以被任用是因為他在完成國家機構無法實施或體制上不具備條件的敏感使命方面具備經驗(出處同上,p.1 74)。最重要的一點是,他是薩拉查信任的人,屬於葡萄牙極右翼。這樣,加爾定2月5日抵達里斯本後就會見了弗朗哥·諾戈拉。弗朗哥·諾戈拉在會見中向其解釋了其行動的目標。就此,加爾定寫道:“……他告訴我說,是試圖與人民中國建立外交關係的事。之所以選中我,是因為使命非常敏感,不能失敗,而且把全部押在這上面了。部長會議主席[薩拉查]有保留,但還是同意了,而且還批准了對我的任命[……]。弗朗哥·諾戈拉對我解釋說,這種接近應該是地道純粹的,一旦啟動就要有最終結果,即建立非官方關係並在短期內過渡到外交關係。人民中國可能對此有政治意願,因為它意味著一個像葡萄牙這樣的傳統上反共的大西洋聯盟成員國擺脫了美國的控制。法國承認了人民中國(法國因此在北大西洋公約組織內受到猛烈的批評,祇有德國和葡萄牙持贊同的立場),這意味著北京獲得了矚目的勝利,而我們則可以從中獲取補償。然而需要抓緊行動,不要落在其他西方國家的後面,它們亦會走同樣的道路。結論是:行動一旦開始就不可逆轉,必須有把握地認真進行”(J a r d i m,1976,pp.63-64)。1 1 . Paul Hofmann,“Lisbon Is Reported to Cons ider T ies Wit h Chinese Reds”,New York Times(1964年1 月1 7日),第4頁。415
  • 此次政治外交行動非常重要,弗朗哥·諾戈拉的秘密努力極其秘密,沒有以任何方式與葡萄牙駐外使節協調。相反,對他們封鎖了有關此次努力的信息。這使得一些使節認定他們對此次努力並不知情,或在某種程度上求助於自己的想像和創造力以便能夠應對外國同行提出的問題。如,當葡萄牙駐香港總領事康德(Eduardo Condé )被其巴西同行馬加良斯(Francisco de Borges Magalhã es)問及葡萄牙承認北京政府一事時,葡萄牙領事 “向他 說了實 話:無 論是官 方的還 是私下 的,我 對此事 都一無 所知”。1 2 而 葡 萄 牙 常 駐 紐 約 聯 合 國 使 團 代 理 代 表 巴 特 利 西 奧 ( A nt ó nioPatrí cio)則不得不運用些許創造力,以便能夠回答其他國家的同行就此事提出的問題。巴特利西奧稱,當提及此事時,他力圖“沿用,尤其當涉及美國人時,以下應對方法:儘管對我們近期要承認中國大陸的傳言沒有任何肯定的說法,我認為,如果發生了這樣的事情也沒有任何理由值得我們大驚失措,因為我們也是一個亞洲國家,而該大陸的所有或幾乎所有的國家都已經承 認了北 京政府 ,我 們目前 是惟一 與該國 接壤 但尚未 與之建 交的 國家。非洲是這種傾向,而歐洲現在也在走相同的道路,因此,考慮到我們的國家利益,我們肯定不能是最後一個與北京建交的國家”。13 而葡萄 牙駐北大西洋理事會代表團團長庫尼亞(Vasco Pereira da Cunha)大使也祇是通過國際傳媒才得以瞭解此事。為了準備北大西洋公約組織內的各種會晤和會議 ,他要 求“在 可能 的情況 下瞭解 我們在 承認 北京政 府一事 上的 立場”。14 沒有向葡萄牙駐外使節透露信息,主要目的是為了能夠就近掌握事態,避免“泄露消息”,當然,外交部長及其辦公室特意披露的消息除外。促使薩拉查最初表示同意的一些因素1 2.外交部,“自葡萄牙駐香港總領事康德(Eduardo Condé )處收到的1 964年1 月27日致外交部長弗朗哥·諾戈拉的第1 74/64號公文,第2頁”,PEAM .263,AHDMNE,里斯本 。1 3.外交部,“自葡萄牙常駐紐約聯合國使團代理代表巴特利西奧(Antó nio Pat í r cio)處收到的1 964年1 月24日致外交部長弗朗哥·諾戈拉的第1 -A號航空郵件,第1 頁”,PEAM .263,AHDMNE,里斯本 。1 4.外交部,“葡萄牙駐北大西洋理事會代表團團長庫尼亞( Vasco Pereira Cunha)大使1 964年1 月29日發給外交部長弗朗哥·諾戈拉的第1 6號電報”,PEAM .263,AHDMNE,里斯本。是甚麼原因促使薩拉查最初在“有保留的”的情況下對弗朗哥·諾戈拉的行動表示同意呢?政府首腦起初傾向於弗朗哥·諾戈拉的主動行動,是416
  • 因為中國大陸顯示出了試圖接近里斯本的強烈的政治跡象。這樣,北京1 949年以來在澳門、香港和台灣問題上出於生存和鞏固政權的實用主義考慮而犧牲了其反帝反殖的意識形態原則,此外,六十年代初,毛澤東試圖獲得薩拉查的支持以組織一個希望確立其國家獨立或自治與美國的霸權企圖抗衡的中小西方強國陣線。為了粉碎華盛頓施加的封鎖,毛澤東政府為國際體系設計了兩個“中間地帶”的理論,主要目的是抗衡美國的霸權主義。“第一中間地帶”顯然是由第三世界國家組成的。“第二中間地帶”包括那些企望確立其面對美國的獨立和自治的西方中小強國。這種劃分的理論思想明確地反映在1 963年1 月21 日的人民日報社論中(Yahuda,1983,pp.34-35)。該理論與一些對美國的霸權主義政策非常不滿的西方政治領導人對華盛頓懷有的巨大敵意吻合。譬如法國總統戴高樂對“雅爾塔綜合體”不滿,他致力於與其他挑戰美國在西方世界的領袖和霸權地位的強國建立關係(Hinton,1970,p.124)。而薩拉查政府當時因為缺少美國對葡萄牙殖民政策的支持而受到極大的削弱。根據政府主要領導人的看法,在果阿危機時 15 ,美國沒有支持也沒有在政治上聲援葡萄牙,美國在1 963年7月31 日譴責葡萄牙在非洲殖民政策的聯合國安理會第S/5380號決議的投票中投了棄權票,16 而且對葡萄牙的“海外問題”的解決採取了中間政策(Amaral,1994,pp.57-58)。1 5.薩拉查及其死心塌地的擁護者在1 962年1 月3-4日全國議會上就“印度入侵佔領果阿”發表的講話,這些講話清楚地表明了政府的反美態度。參閱議會日報,1 962年1 月4-5日第9及第 1 0期。1 6.“聯合國仍然缺乏理智、公正和公義:安理會通過了經委內瑞拉修改的亞非國家提案,法國 、英國和美國投了棄權票”,消息日報,第99年度,第34992期(1 963年8月1 日),第1-2頁。1 7.外交部,“中國總理周恩來1 963年8月2日致部長會議主席安東尼奧·薩拉查的正式照會”,封面標題為“與人民中國的政治關係,1 964年”。PEA-Conf i denciais M .20,AHDMNE,里斯本。這份文件具有重大的政治意義,因為薩拉查政府自中華人民共和國1 949年1 0月然而,中國推動“第二中間地帶”理論的企圖,在美、蘇、英1 963年8月5日正式簽署禁止核試驗條約的前一天獲得了新的動力。為了削弱新的國際體系,周恩來總理於1 963年8月2日就該問題向部長會議主席安東尼奧·薩拉查發了一份正式照會。 17 中國總理建議召開一次政府首腦國際會議以417
  • 廢除三方協議。由於中國大陸尚未擁有核武器,因此試圖利用政府首腦國際會議以削弱反核擴散國際體系,並進而能夠加速發展自己的核武器。儘管薩拉查選擇了不答覆周恩來,但這份信件可能促使他初步批准了弗朗哥·諾戈拉實施其規劃的行動,儘管“有保留”。政府首腦於1 963年8月1 0日將周恩來的照會轉給了弗朗哥·諾戈拉。1 日成立以來從來不承認也沒有與中華人民共和國保持正式外交關係。另一方面,這是中國高層領導人第一次試圖與薩拉查直接接觸。在此之前,周恩來僅向葡萄牙駐中國公使發了兩份外交照會。1 947年 2月1 日的第一份照會告知中國共產黨中央委員會通過一份決議,宣告廢除國民黨政府與外國列強簽訂的所有條約和協議(Fernandes,2000b,p.45)。第二份照會告知毛澤東於1 949年1 0月1 日在天安門宣佈成立中華人民共和國,而且稱中國新政府準備與其他國家在平等的基礎上建立外交關係(Fernandes,2000b,pp.71及549-551)。418
  • 促使薩拉查批准弗朗哥·諾戈拉行動的第二個原因似乎是1 964年1 月份的第一個星期提出的就葡語非洲問題在北京和里斯本之間簽署一份策略協議的建議。根據何賢的建議,他是親中國大陸的澳門傑出華人的領袖、飛地的立法會成員及中國人民政治協商會議的“特邀委員”,“葡萄牙從非洲撤退但繼續留在非洲……在共產黨中國的幫助下”(Lopes dos Santos,1 994,p.359)。如果何賢的建議付諸實施,那麼,葡語非洲獨立運動外部援助的主要來源之一可能就會落空甚至消失殆盡,並可能有助於紓緩亞非集團對葡萄牙施加的壓力。換言之,薩拉查政府將欣慰地在低強度層面減少葡屬非洲殖民地解放運動的活動。考慮到解放運動佔據的土地仍然相當有限以及其生存主要依賴從外部獲取的援助,這項建議可能會導致葡語國家獨立運動遭受重大的政治挫折,另一方面,對葡語非洲的 潛在諒解,可能會減419
  • 輕亞非集團對薩拉查政府施加的政治外交壓力。18 北京可能利用其在該集團內的威望以紓緩其針對薩拉查政府及其殖民政策的敵對立場。19這兩種情況都會對薩拉查政府產生正面的影響。首先,可能有助於紓緩葡萄牙在政治外交領域面對的日益嚴重的國際孤立狀態。20 其次,使薩拉查得以處理如加爾萬(Henr ique Galvã o)和德爾加多(Humberto Delgado)等人這樣的問題,這兩人使政府在國際上的形象受到極大的損害。再者,薩拉查仍然對印度入侵果阿深感痛心。他知道中國在邊境衝突中打了勝戰,是自願在1 959年和1 962年將其軍隊撤出了印度領土(Whit ing,1975,pp.1 及 10-12;Roy,1998,p.25),里斯本因此認為與戰勝其敵人的人結盟是上策,目的是偶爾進行明確或隱蔽的合作以削弱新德里政府。外國駐里斯本外交使團的反應紐約報紙發表的消息傳遍了整個世界。通訊社和國際傳媒對此作了大量的報道。 如,美國 的全國廣 播公司廣 播網於 1 9 6 4年 1 月 24日稱,墨 西哥、比利時和葡萄牙將跟隨法國承認北京政府。21一些歐洲領導人的反應亦對弗朗哥·諾戈拉策劃的行動有利。比利時外交部長斯帕克(Paul-Henri Spaak)22 在接受該國國家電台採訪時認為,葡萄牙承認北京甚至可以用里斯本因“澳門原因”而對中國大陸擁有的“特殊利益來解釋”。231 8.1 963年非洲統一組織高峰會議後,一些保守的非洲國家政府斷絕了與葡萄牙的外交和貿易關係,如埃及(阿拉伯聯合共和國)、喀邁隆、埃塞俄比亞、馬達加斯加、突尼斯、科納科里幾內亞、塞內加爾等國。1 9.有關葡萄牙因其殖民政策而在國際上日益孤立的情況請參閱 Pi nto 的著述,1 999年,第52-58頁,及 Lé onard 的著述,1 999年,第4446頁。20.1 961 年安哥拉發生武裝鬥爭後,薩拉查政府的殖民政策在雙邊和多邊層面都備受譴責。譬如,一些政府開始減少與里斯本的外交關係,一些政府甚至召回了駐里斯本外交使節,或將大使或公使召到首都磋商,這兩種方式都是為了表達他們不贊同葡萄牙政府的行為。21 .外交部,“葡萄牙駐華盛頓大使館的羅查(Meneses Rosa)公使1 964年1 月24日致外交部長弗朗哥·諾戈拉的第31 號電報”,PEAM.263,AHDMNE,里斯本。22.斯帕克(Paul-Henri Spaak)1 947年3月20日至1 949年8月1 1 日期間任比利時總理兼外交部長,1 957年至1 961 年間任北大西洋公約組織秘書長,六十年代任比利時外交部長。23.外交部,“葡萄牙駐布魯塞爾大使雷唐(Eduardo Borges Vieira Leitã o) 1 964年1月27日致外交部長弗朗哥·諾戈拉第1 2號電報”,PEAM.263,AHDMN E,里斯本。420
  • 國際傳媒對葡萄牙可能承認北京政府一事作了大量的報道,這使一些駐里斯本的外交使團對葡萄牙政府作出了反應。中華民國駐里斯本大使王華正(譯音)24 1 964年1月20日要求正式會見外交部秘書長阿爾切(José LuísArcher )商討此事。台灣使節力圖瞭解紐約時報報道的有關葡萄牙承認北京政府的消息的真實性。阿爾切則努力“給他留下他正在研究此事的盡可能肯定的印象”。25與此同時,為了給弗朗哥·諾戈拉行動的政治熱情潑冷水並勸說葡萄牙媒體支持蔣介石政府,台灣政府新聞辦公室於1 964年1 月23日在台灣出版了一份非常有利於國民黨政府的47頁葡文宣傳材料,並在里斯本散發。 26這份題為“今日自由中國”的小冊子由消息日報的國外部主任國際評論員卡布拉爾(Morais Cabral)撰寫,而且,為了抬高台灣政府,這份宣傳材料還記述了與台灣外交部長沈昌煥的會晤。這位著名的政治家“以敬佩的口氣提到薩拉查,強調了他多年來領導葡萄牙政府”(Cabral ,1964?,p.40)。返回里斯本的當天,即1 964年1 月24日,外交部長弗朗哥·諾戈拉應美國駐里斯本大使安德森海軍上將(George W.Anderson)的要求會見了他。葡萄牙在非洲的殖民政策以及葡萄牙可能承認北京政府,是會見中討論的話題。美國大使告訴葡萄牙外交部長,說美國政府支持聯合國秘書長吳丹有關非洲自決問題的立場。同時他呼籲葡萄牙政府以相同的方式行事以削弱非洲在葡屬殖民地和南部非洲問題上形成的團結。美國大使認為,葡萄牙可以發表一份總體聲明,表明她支持自決。美國政府亦準備發表一份公開聲明支持葡萄牙對此事的立場,並公開表明反對對葡屬非洲殖民地發動任何進攻。為了說服葡萄牙政府作出讓步,美國大使告訴弗朗哥·諾戈拉,如果葡屬殖民地的前途仍然懸而未決,外國對葡萄牙的投資將會減少。24.這是駐葡國外交使團中資歷最長的使團團長 。他自1 947年8月30日就派駐葡國 。此外,他還是通過換文於1 947年4月1 日在中國外交部簽署的關於治外法權和相關事務的中葡條約的中方談判代表之一。葡萄牙政府始終沒有改變這位外交官的“特命全權公使”的地位,甚至在維也納外交公約1 964年4月24日多邊簽署及1 968年1 0月1 1 日在葡萄牙生效後都是如此(外交部,1 973年,第1頁)。25.外交部,“外交部秘書長阿切爾(José Luís A rcher)與中國駐里斯本公使王華正1 964年1 月20日的談話記錄”,P EA M.263,AHDMNE,里斯本。26.“卡布拉爾(Morai s Cabral )報道的今日自由中國”,消息日報,第1 00年度,第351 63期(1 964年1 月23日),第2頁。421
  • 此次會見的第二個主要話題是“葡萄牙將按照法國的作法承認北京政府的傳言”。美國大使列舉了三條基本理由對法國承認毛澤東政權表示反對。第一,北京入侵朝鮮;第二,千百萬美國人為對抗中國入侵戰死在戰場;第三,“現在承認北京的中國,在政治上是草率的,道義上是站不住腳的”。27 傳遞的信息簡單明確:葡萄牙政府不應該步戴高樂政府之後塵。為了強調其立場,安德森大使提醒弗朗哥·諾戈拉說,美國的“葡萄牙朋友”——尤其是軍事手段和公眾輿論——,“所有的人都將處於窘境,這樣他們還怎麼繼續為我們而戰呢?”28弗朗哥·諾戈拉的回答有點咄咄逼人。儘管他承認美國軍人在朝鮮為捍衛不侵犯原則而戰,但他辯解說,他們同樣也是為了維護美國的利益而戰。根據葡萄牙外長的說法,承認北京並不會影響這些原則也不會影響美國的利益。當然,會傷害美國人的感情。然而,葡萄牙可以做的並不多,葡萄牙人的感情亦因在果阿問題沒有得到西方尤其是美國和英國的支持而受到傷害。儘管印度入侵並佔領了果阿,但弗朗哥·諾戈拉提醒安德森大使說,美國政府在果阿陷落48小時後發表了一份公告,重申美印關係及美國援印計劃不會受到影響,而且說肯尼迪總統將在1 5天後訪問新德里與尼赫魯會晤。而安德森大使並沒有對這樣的說法提出質疑。弗朗哥·諾戈拉繼續闡述,稱他並不瞭解法國之所以承認北京的原因。然而葡萄牙卻有非常充分的理由去這麼做。薩拉查的繼承人認為:“澳門、貿易、人員流動、財產等——這一切都是促使我們承認中國大陸的原因”。29 他承認與北京建立關係“可能會使我們在美國的朋友感到難堪”,但他仍然認為他們不是非常“雄辯”,說他們應該努力強調美國政府實行的與葡萄牙對立的政策,而不是批評薩拉查政府。30弗朗哥·諾戈拉推行的方針隨著1 964年1 月27日巴黎與北京建立外交關係的消息的發表而得到加強。31 當時的國際氣候對承認北京非常有利。27.國立檔案學院/東坡塔,“關於弗朗哥·諾戈拉部長與美國大使安德森1 964年1月24日談話的外交部秘密記錄”,AOS/CO/NE-30B,P t.36,f l .207,IAN/TT,里斯本。28.同上。29.同上,第21 0頁。30.同上,第21 1 頁。31 .“轟動消息:巴黎承認北京”,消息日報,第1 00年度,第351 68期(1 964年1 月28日),第 1 頁 。422
  • 法國承認北京四天後,奧地利駐里斯本大使恩德爾(Rudolf Ender)要求會見葡萄牙外交部政治談判司代理司長以談論此事。內塞西達宮第三號人物弗拉古蘇(José Manuel Fragoso)祇是對奧地利駐里斯本使團團長說,“不能預計”葡萄牙外交部“會做出某種矚目的姿態”32 。同日,法國駐里斯本大使館參贊梅列(Maurice Merllié )會見了葡萄牙外交部海外政治談判處處長奧利維拉 (Soares de Oliveira),對比利時外長斯帕克就葡萄牙可能承認北京政府一事發表的聲明以及中國總理周恩來訪問非洲所造成的影響等事項交換了看法。關於葡萄牙可能承認毛澤東政府一事,奧利維拉告訴法國參贊說,“就我的理解而言,這些消息很自然地納入可能發展的範疇,而且它們體現的某種利益是以一種有邏輯基礎的思想為核心的”。33另一方面,1 964年1 月31 日在內塞西達宮會見日本駐里斯本大使吉田(Kenkichi Yoshida)時,葡萄牙外長再次重申了他的立場。然而,當日本大使認為戴高樂對北京的態度分化了西方的團結時(這也是葡萄牙極右翼的一些派別及美國的說法),弗朗哥·諾戈拉當即予以反駁:“不團結早已經存在,法國的態度更多的是結果而不是原因”。34甚至葡萄牙駐里約熱內盧大使亦認為葡萄牙和中國很快就會建立關係。回到里約熱內盧後的1 964年1 月31 日,拉莫斯(Joã o de Deus BattagliaRamos)接受了巴西媒體的採訪,他當時聲稱:“葡 萄牙 冷靜 並 高度 評價 法 國承 認中 國, 並 致力 於看 到 共產 黨 中 國 返 回 聯 合 國 一 事 得 到 順 利 解 決 。 葡 萄 牙 當 局 對 此 事進 行 仔 細 研 究 , 目 的 是 使 位 於 中 國 領 土 內 的 澳 門 省 的 局 勢 變得和諧”。 3532.外交部,“葡萄牙外交部政治談判司代理司長弗拉古蘇(José Manuel Fragoso)大使1 964年1 月29日與奧地利駐里斯本大使魯道夫 ·恩德爾的談話記錄”,PEAM.263,AHDMNE,里斯 本 。33.外交部,“外交部海外政治談判處處長奧利維拉1 964年1 月29日與法國駐里斯本大使館參贊梅列談話記錄,第1 頁”, PEAM .263,AHDMNE,里斯本。34.國立檔案學院/東坡塔,“外交部關於弗朗哥 諾戈拉部長1 964年1 月31 日與日本大使吉田的談話記錄”,AOS/CO/NE-30B,Pt.37,f l .214,IAN/TT,里斯本。35.“葡萄牙也希望共產黨中國加入聯合國”,天天報[里約熱內盧],(1 964年2月1 日),第1-7頁。423
  • 政治外交時機的演變為弗朗哥·諾戈拉提供足夠的活動餘地,使之得以在1 964年2月4日在內塞西達宮舉行的記者招待會上以某種可靠和樂觀的態度去回答一名記者的提問:“顯然我瞭解關於葡萄牙政府要承認北京政府的那些傳言。這並不是新的傳言;時不時就會出現類似的消息。可以理解的是,這些消息可以真正出現而且得到傳播。我們大家都記得澳門的存在,都知道在這樣的情況下在葡萄牙當局和毗鄰的中國當局之間事實上存在的完全正確的關係。另一方面,還有邊境雙向層面人員的實質性流動;而且還有資本的流動。最近,相同性質的新傳言又出現在國內和國際的報刊上;甚至國內和國際的新聞機構還就此發表了評論和建議。西方的一個大國(法國)也是葡萄牙的友邦和盟國就此事作出的眾所周知的決定,或許推動了上述情況的出現。顯然,我們不能不說,也不能不指出的是,而且我們要說的甚至也是普遍的意見,即中國大陸是個強大的現實,或遲或早,在時機合適的時候,她都不能不被納入國際社會的生活之中。但是我們所面對的是一個極其嚴肅的行動,可以想像得出,它的涉及面是很多很深的,在實施這項行動之前,所有這些眾多深刻的涉及面都必須認真地加以斟酌”(外交部,1964年,第1頁)。36總而言之,駐葡萄牙外交使團的反應總體上對承認北京不太有利。然而,一些重要的盟國,如德國、西班牙、英國和巴西等,並沒有對弗朗哥·諾戈拉的行動作出反應。葡萄牙傳媒的分裂當時的葡萄牙報刊分成兩個陣營。一般來說,政府的官方和半官方報刊(晨報和心聲報)暗地裡反對弗朗哥·諾戈拉的行動,主張“兩個中國”的政策,而“表面上獨立的”(人民日報和貿易報)和“溫和反對派”37 的新聞機構(里斯本日報和共和國報)則對弗朗哥·諾戈拉主導的行動表示贊同。36.“部長會議主席將寫信對赫魯曉夫寫給他的一封信作出答覆—— 外交部長昨天對記者披露道”,心聲報,第38年度,第 1 31 7 6期(1 964年2月5日),第6頁。37.有關葡萄牙主要傳媒政治站隊的分析,可參閱José Tengarr i nha 的著述,1 999,第246頁。424
  • 與國際傳媒相反,葡萄牙報刊祇是在弗朗哥·諾戈拉的“試探氣球”在紐約的報紙上公開四天之後才作出反應。新聞檢查允許就此事發表社論和文章,這表明某些官方圈子有意推動對此事的討論。里斯本日報社長洛佩斯(Nober to Lopes)於1 964年1 月21日發表了一篇社論,對紐約時報文章主張的方針表示支持。撰稿人辯解道,“考慮到兩個政府奉行的政治意識形態的對立,澳門與中國大陸之間的關係,如果不能說是親密的話,起碼也不能說是不友好的”。他提醒說,澳門與毛澤東政府及蔣介石政府都有可觀的貿易往來,而且國民黨組織和中國共產黨人在澳門共處。他還補充說,法國不久前對北京政府的承認,將推動葡萄牙承認北京。他指出,國際傳媒高度關注此事。在這方面,洛佩斯認為:“實際上葡萄牙和北京政府之間不存在對立的利益。完全可以在保持我們在中華民國的外交代表團的前提下建立兩國之間的關係”。38 他解釋說,美國對葡萄牙殖民地問題堅持持公開敵意的態度,“也迫使我們實施一項有悖於我們利益的政策,如果我們承認與北京政府建立外交關係包含著任何好處的話”。 39眾所周知,這份晨報的看法並不總是與政府的看法合拍。第二天,共和國報這份晚報發表了一篇社論,對法國政府承認北京政府表示完全支持。這份民主反對派的報紙認為,華盛頓和巴黎在承認問題上的分歧是明顯的,然而法國順應“歷史潮流”,因為“中國是世界上最大的國家之一,是最令人垂涎最有潛力的市場之一”。 401 964年1 月24日,極端保守的天主教日報心聲報發表了一篇社論,主張在“兩個中國”的前提下承認北京政府。由社長兼出版商馬爾克斯(Ped r oCorreia Marques)撰寫的社論主張承認“兩個中國”,這是被北京、台北和華盛頓斷然拒絕的立場。此外,整篇社論都是針對肯尼迪政府對葡萄牙的殖民地政策所持的敵對立場。撰稿人不無詼諧地問道:“葡萄牙要是這麼做了[承認北京]會使美國不快嗎?!美國的政策在不使葡萄牙不快、不損害葡萄牙方面又做了些甚麼呢?!”4138.Norberto Lopes,“現實主義的政策”,里斯本日報,第43年度,第1 4763期(1 964年1月21日),第1 頁。39.同上。40.“首頁:中否 ?”,共和國報,第53年度,第2系列,第1 1 6 83期(1 96 4年1 月22日),第1 頁 。41.Pedro Cor reia Marques,“想法與事實:中國巨人”,心聲報,第37年度,第1 31 64期(1 964年1 月24日),第1 頁。425
  • 1 964年1月24日,人民日報記者弗雷塔斯(José de Frei tas)42 發表了一篇內容尖銳、與政府一些溫和部門的看法接近的社論,呼籲承認北京。這位記者認為,葡萄牙從未將戰爭強加在中國頭上,他還提到葡萄牙在澳門的政策方針歷來是嚴格的中立。因此,他認為:“葡萄牙是在遠東有利益的國家——澳門是最漂亮的省份之一——,不會對國際生活中的現實置之不顧,有了這些現實才有其主權”。 431 964年1 月28日,葡萄牙報刊對國際大新聞機構發佈的有關戴高樂承認毛澤東政府的消息作出了反應。葡萄牙報刊上再次出現分歧,這種情況部份地反映出政府和民主反對派內部在葡萄牙承認北京問題上的敏感性。里斯本的心聲報將該消息納入其對美國的攻擊中,因為該消息有利於談判解決葡萄牙的殖民地問題。馬爾克斯以台灣政府在英國1 950年1 月6日單方面承認北京政府時沒有斷絕與英國的關係的事實為基礎,再次主張採納“兩個中國”的政策。這位撰稿人甚至錯誤地預言台灣在法國承認北京後不會斷絕與法國的關係。然而,他嘆息道:“……台灣為所謂的西方人服務的忠心,不應該被西方人當作一個已經被擠乾的檸檬一樣扔掉……”。 4442.這名記者特別瞭解中國、遠東及葡萄牙在該地區的存在。他出版了幾本書描寫這個地區,主要有:蔣介石,古老及現代中國,兩本書均是1 941 年發表;遠東戰役,1 942年;日本帝國主義,日本征服世界的秘密計劃:田中備忘錄,兩本書均發表於1 944年 ;以及東方的葡萄 牙土 地,1 953年。 此外, 曾於1 952年陪同 海外部 部長羅 德里格 (Sarme nt oRodr igues)訪問葡萄牙在亞洲和太平洋群島的殖民地。43.José de Frei t as,“和平共處、中立及最可行之道”,人民日報,第22年度,第7644期(1964年1 月24日),第6頁。44.Pedro Correia Marques,“想法與事實:既成事實”,心聲報,第37年度,第1 31 68期(1 964年1 月28日),第5頁。民族團結機關報晨報雖然沒有質疑法國與她喜歡的人建立關係的權利,但對此表示遺憾,並稱之為“荒謬的”行動,因為“對北京政府的承認”將推動“捨棄在福爾摩薩領土行使有效主權的台北政府”。該報紙假惺惺地反對巴黎的決定,因為這不是西方國家“集體態度”的結果,而是法國的單方面決定,“形成了[與美國的]分歧,而且是在如此敏感如此重要的領域”。此外,法國的承認勢必會在聯合國造成反響。法國的決定將推動非洲的一些法語國家組成一個有利於中國加入聯合國的大集團。這種情況可能426
  • 會幫助北京政府取代台北政府在安理會的席位,這篇社論認為這將構成一個“嚴重的問題”。 45這份晨報繼續攻擊法國承認中國,並以間接的方式抨擊葡萄牙的潛在意圖。在第二天發表的社論裡,這家報紙承認說,無論是北京和台北都拒絕“兩個中國的概念”,即“兩個中國”的原則,有分歧的是合法性標準問題。然而社論作者卻稱“兩個中國的存在是個不可抹殺的事實”,指出需要“保持”與北京及與台北的“正常關係”。46 換言之,這家報紙主張與兩個國家建立關係,然而,這種作法勢必會陷入僵局,因為兩個政府都斷然拒絕“兩個中國”的政策。這份晨報以評論法國的決定為名,2月3日就此事又發表了一篇冗長的社論,呼籲在國際關係中“尊崇禮貌”。社論對戴高樂總統就承認北京政府及西方的兩個中國理論發表的講話的“精明”提出了批評,並質問法國元首的“激進”“思想”是否與“將秩序建基於對人權的拒絕及對一個我行我素政權的依賴之上的思想如出一轍?”雖然不能質疑法國與她喜歡的人建立外交關係的權利,但這家報紙認為戴高樂的政策已經走得“太遠,開始陷入困境”。社論最後對西方的“和解”政策“表示深切的遺憾”。47 換言之,葡萄牙極右翼的一些派別強烈反對承認北京政府,甚至荒謬地使用了美國為反對里斯本和北京建交而使用的相同理由。相反,民主反對派的報刊仍然持相反的看法。共和國報這份一直對法國立場持贊同看法的晚報,在1 964年2月4日的社論中認為法國對北京採取的新政策將“結束”“1 949年以來盤踞在福爾摩薩島的蔣介石政府繼續代表中國的夢想,確切無疑的是,自1 949年以來該政府就沒有在大陸中國進行管治”。4845.“國際摘錄:一項歷史性的決定”,晨報,第33年度,第1 1 686期(1 964年1 月29日),第3 頁 。46.“國際摘錄:中國和多個中國”,晨報,第33年度,第1 1 687期(1 964年1 月30日),第7 頁 。47.“國際摘錄:對禮貌的尊崇”,晨報,第33年度,第1 1 691 期(1 964年2月3日),第1 頁。48.“戴高樂的法國所承認的毛澤東的中國”,共和國報,第53年度,第2系列,第1 1 875期(1 964年2月4日),第5頁。427
  • 然而,1 964年2月1 3日,極端保守的晨報再次對巴黎和台北當月1 1 日正式斷絕外交關係發表評論。該晨報的“國際摘要”欄目稱,“在北京和台北各有一個獨立的政府對特定和穩定的區域行使主權。事實上有兩個國家,所使用的論據對兩者均是適用有效的”。撰稿人最後說巴黎和華盛頓之間的分歧是可以理解的。然而,他承認,巴黎和台北斷絕關係不會造成“直接的重大後果”。49弗朗哥·諾戈拉將上述最後一篇社論視作“極右份子”反對立場的徵兆和揭示。他補充說,薩拉查“可能對極端份子的態度感到恐懼;關閉了曾經為我開放的綠燈”(1 987,p.89)。總之,葡萄牙極端保守派的報刊,尤其是晨報,鼓吹“兩個中國”的政策。這種態度在兩個層面造成了反響。首先,無論是北京還是台北都斷然拒絕這項政策。其次,這份晨報警告說里斯本和華盛頓之間的複雜的分歧可能會加劇。然而,這種分歧自1 961 年4月莫尼斯(Botelho Moniz)發動流產的政變以來就已經存在(Venkataramani,1991,pp.1-23),在當年12月發生的果阿危機中英國和美國沒有給予支持,1 963年肯尼迪總統的政府又施加政治壓力以尋求葡萄牙殖民地問題的政治解決。澳門的葡文報刊並沒有傳播國際報刊散佈的傳言,也沒有對里斯本發表的任何社論作出反應。非官方報紙澳門消息報僅僅全文轉載了人民日報的弗雷塔斯(José de Frei tas)1 964年1月30日的社論。50 該文反映了當地葡萄牙政府暗地裡希望與中國大陸建立關係,以減少親北京澳門傑出華人在澳門的政治、經濟、貿易、金融和結社等領域,以及在澳葡政府內和通過澳門推動的非官方中葡關係中擁有的“過分”權力。撤消行動49.“國際摘要:北京與台北”,晨報,第33年度,第1 1 700期(1 964年2月1 3日),第1頁。50.J osé de Frei tas,“和平共處、中立及最可行之道”,澳門消息報,第1 7年度,第4860期(1 964年1 月30日),第4-5頁。弗朗哥·諾戈拉1 964年2月1 4日再次會見安德森大使,但已經是落敗的政治家。討論了塞浦路斯和非洲問題後,安德森將一份電傳給弗朗哥·諾428
  • 戈拉看。電傳說正在澳門舉行承認北京的談判,稱惟一的障礙是葡萄牙“試圖保留其與福爾摩薩的關係”。51 弗朗哥·諾戈拉拒絕了大使的說法,反駁說,“……台北:在安理會裡不僅口頭攻擊我們而且還投票反對我們:難道北京代表做的還能超過這些?”安德森回答說,不是這個問題,而是在里斯本開北京大使館及在盧安達和洛倫索馬貴斯開領事館的問題。弗朗哥·諾戈拉承認這種可能出現的情況,但認為葡萄牙不會被“嚇倒”,因為“有的西方國家的大使館和領事館的活動是非常危險的”。安德森要求就此作出解釋,而弗朗哥·諾戈拉則回答說:“我們的做法和我們的朋友和盟國在我們中所做的是一樣的”。 52 為了避免造成兩人之間的猜忌,弗朗哥·諾戈拉補充說等兩人都結束公職時可以再討論這個問題。1 964年2月1 5日,弗朗哥·諾戈拉與薩拉查在政府首腦官邸一起工作。53 對其繼承人規劃的行動,薩拉查開始出現了猶豫的跡象。外交部長將薩拉查的“保留態度”歸咎於極右派“基於意識形態原因”(Noguei r a,1984,p.553)對薩拉查施加的強大壓力。計劃中的行動面臨挫折,面對這種情況,加爾定在弗朗哥·諾戈拉知情的情況下直接與薩拉查聯繫並獲得接見。加爾定這樣寫道:“……(我在里斯本待了兩個星期)但外交部長卻沒有從薩拉 查 博 士 那 裡 獲 得 決 定 , 儘 管 他 兩 次 與 之 一 起 工 作 。 對 我 來說,這確實不是個好兆頭。弗拉古蘇[內塞西達宮的政治談判司代理司長,是弗朗哥·諾戈拉得力助手]亦是相同的想法,他很沮喪。得到弗朗哥·諾戈拉的同意後,我決定給部長會議主席打電話,他馬上就定下了與我見面的時間”(J a r d im ,1976,pp.55-66)。51 .國立檔案學院/東坡塔,“關於弗朗哥·諾戈拉部長與美國大使安德森1 964年2月1 4日談話的外交部記錄”,AOS/CO/NE-30B,Pt.38,f l .21 9,I AN/TT,里斯本。52.同上。53.“回音:部長會議主席官邸”,消息日報,第1 00年度,第351 86期(1 964年2月1 6日),第2頁;“今日簡報:部長會議主席官邸”,晨報,第33年度,第1 1 703期(1 964年2月1 6日),第2頁。與此同時,美國外交機器對葡萄牙施加了神秘的政治壓力。1 964年2月20日,國防部秘書長的副秘書安達拉德(Luís Noronha Andrade)海軍少將,429
  • 給外交部秘書長阿爾切發了一封公文,告知在獲得60m/m迫擊炮上因美國國務院設置的障礙而遇到困難,要求想辦法打破封鎖。54 儘管這方面有些吃緊,但葡萄牙對美國的依賴程度明顯降低。六十年代,“傳統的盟國發生了真正的顛倒,儘管沒有在任何政治條約中正式化也沒有被廣大公眾瞭解。簡單來說,非洲戰爭所必需的政治、技術和軍事支持不再由英國和美國提供,而是改由法國和德國提供”(Te l o,2000,p.132)。這種局面為薩拉查提供了一個絕好的政治口實去徹底取消弗朗哥·諾戈拉規劃的行動。2月22日在聖奔托的官邸接見加爾定時 55 ,政府首腦最終取消了弗朗哥·諾戈拉的接近中國大陸的行動。加爾定就此寫道:“……處理完其他事務(主要是馬拉維問題)後,我直接提出了促使我來到里斯本的那個問題。他支吾搪塞著,沒有像往常那樣作出明確的說明,我們就談到我回莫桑比克,盡快將作出的決定告訴我。他建議我有時間的話繼續研究我所喜歡的中國問題。他心情非常好地向我保證我將是派駐北京的首任大使,如果有朝一日建交的話。弗朗哥·諾戈拉和弗拉古蘇憂傷不已。是甚麼原因使薩拉查一改原來的習慣而取消了已經作出的決定,我們就此想了很多很多。我們多次思考這個問題,但始終沒有找到一個圓滿的解釋。我永遠也不會弄明白的是他們到底使用了甚麼理由和手段”(Jardim,1976,p.66)。然而,“美國的壓力”並不能圓滿地解釋薩拉查的最終決定。一切跡象都使我們相信,如同中葡關係1 949/50年時期那樣,“薩拉查意識形態上的堅定不移的不妥協”對於弗朗哥·諾戈拉1 964年未能推進其行動起了決定性的作用(Fernandes,1 999,p.990)。而弗朗哥·諾戈拉在此事上表現出的政治行為與他在1 963年9/1 1 月向薩拉查表示試圖簽訂1 963年葡萄牙和美國關於葡萄牙海外領地的協議時(Amaral ,1 994,pp.57-58)的表現非常相似,當時聯合國秘書長吳丹致力於為葡萄牙殖民地問題尋求一個和平政治解決方案。54.外交部,“國防部副秘書安達拉德海軍少將1 964年2月20日致外交部秘書長阿爾切關於‘物資的供求和購買—— 在美國購買60m/m迫擊炮’的11 1 7/C,Proc.3203/64號秘密公文”,封面標題為“與中國大陸的政治關係—— 葡萄牙承認共產黨中國,1 964年”,2.°P.,PEA M.263,AHDMNE,里斯本。55.國立檔案學院/東坡塔,“薩拉查關於1964年的日記”,AOS/DI-8,vol.4,p.92,IAN/TT,里斯 本 。430
  • 弗朗哥·諾戈拉於1 964年3月1 7日將此事暫時擱置。同日,他以樂觀的口吻指示政治談判司司長弗拉古蘇大使將周恩來致薩拉查的照會“存檔”。56然而,接近北京的問題仍然在內塞西達宮存在。隨員馬查多(SáMachado)在一份“機密情報”中認為,葡萄牙應該與法國及其他西方強國共同提出讓北京政府加入聯合國並驅逐台北國民黨政府的提案。57 然而該看法並沒有得到葡萄牙極右翼一些派別的認同。他們知道此前是法國提議讓中華人民共和國加入世界衛生組織,里斯本政府的官方晨報猛烈抨擊法國的立場,該報紙為其立場辯解說:“根據同一[現實主義]原則,不可能拒絕台北政府對福爾摩薩區域行使的主權,沒有甚麼理由要將這個不重要的區域置於國際衛生組織的工作範疇之外”。58葡萄牙政府的態度完全不同於西方的兩個重要大國加拿大和澳大利亞的做法。這兩個國家的政府採取了非常現實的做法,自五十年代末以來將大量的小麥和大麥賣給了中國大陸(Kyba,1991,pp.168-186;MacFarquhar,1997,pp.23-30;Fernandes,2000b,pp.208)。北京重申保持澳門現狀56.“致弗拉古斯博士:應將此信函存檔,以便於查找,如果不久需要它的話,1 964年3月1 7日,弗朗哥 ·諾戈拉”,載“弗朗哥 ·諾戈拉部長對政治談判司代理司長弗拉古斯大使的批示”,封面標題為“與人民中國的政治關係,1 964年”,PE A-Conf i denc i ais M.20AHDMNE ,里斯本。57.外交部,“聯合國科的隨員馬查多1 964年5月8日提交的關於中華人民共和國在第1 9屆聯合國大會上‘被接納’可能性的機密情報,第1 9頁”,PEA M.263,AHDMNE,里斯本。58.“國際摘要:現實主義”,晨報 ,第33年度 ,第1 1 721 期(1 964年3月5日),第1 頁。59.對中國的訪問於1 964年4月6日至22日進行。行程的其他日子是在澳門度過的,在那裡會見了葡萄牙政府和親中國大陸的傳統傑出華人的主要領導人。60.在根據其對中國大陸的訪問撰寫的發表於1 964年7月的中國戰勝過去這本書的第一章中,弗雷塔斯這樣寫道:“我是作為獨立記者訪問中國的,沒有任何約定,也沒有邀請,全部北京對秘密試探作出了非常審慎的反應。她繼續推行其“人民外交”的政策,即推動雙方的非官方接觸,並向澳門的葡萄牙政府和葡萄牙中央政府發出了要保持飛地現狀的謹慎信號。在首要政治領域,里斯本人民日報的弗雷塔斯於1 964年3月27日至4月27日訪問了澳門和中國。59 人民日報的這名“特使”的啟程日期是為了能夠在里斯本和北京外交關係正常化時進行訪問而確定的。60 雖然弗朗哥·諾戈拉的行動失敗了,但北京還是同意弗431
  • 雷塔斯訪問中國大陸。61 然而,採訪工作量遠遠超出原先的預計。弗雷塔斯未能獲准採訪中國領導人。澳門總督羅必信就此寫道:“……今天我接見了訪問中國大陸歸來的人民日報記者弗雷塔斯。他說他受到了非常有禮貌和正確的接待。他強調說未能像期望的那樣採訪周恩來和毛澤東,也未能向北京電台發表講話。[……]他說在他的印像裡,中國大陸正在等待葡萄牙方面的任何態度”。62面對挫折,中國中央當局仍然繼續發出他們要與里斯本和澳門保持非官方接觸的謹慎信號。應廣交會執行委員會的邀請,葡萄牙駐香港總領事動身前往廣東省首府。該啟程的“惟一目的是以私人身份參觀廣交會,瞭解我們在該城市的已經關閉的領事館的情況”。63 然而,澳門消息報1 964年5月1 5日稱,康德可能會訪問“包括北京在內的中國大陸的其他城市”。64 實際上總領事的訪問僅僅局限在廣交會,因為北京後來在葡萄牙外交官的訪問事宜上改變了主意。表面上,這可能是何賢和澳門親北京的傑出華人設置的一個障礙,他們並沒有甚麼興趣建立雙邊外交關係,因為這可能減少其在澳門、廣州和北京的影響力。康德與何賢、崔樂其、蔡良遂及Dav idBar r o te 共進了午餐,他就此寫道:“我聽的比說的多,我相信,以任何像何賢先生對待我提出的會見領事館一等秘書[Eugénio Miguel]的要求的方式去行事,不會有任何的進展”。65花我的報社的錢。我因此感到擁有充分的權利—— 一個獨立的聲音,然而是葡萄牙的聲音,一個瞭解和熱愛澳門的葡萄牙人的聲音,他絕不會忘記澳門和那裡的人們——從國家利益角度去評估放棄一項已證明失敗的孤立中國的政策”(Fr e i t a s ,196 4,p.36)。政府新聞檢查機構允許出版這本主張放棄對北京進行國際孤立的政策並贊揚毛澤東政府的許多方面的書,這個事實說明葡萄牙領導層的一些有影響力的圈子有意醞釀承認北京並在里斯本和北京間建立起外交關係。61 .訪問中國大陸期間,弗雷塔斯是由蔡良遂陪同往返於澳門和廣州之間,其餘的時間是由崔樂其陪同的。這兩人都是澳門中華總商會會長、澳葡政府立法會成員、中國人民政治協商會議“特邀委員”何賢的秘書兼翻譯。62.國立檔案學院/東坡塔,“澳門總督羅必信和海外部長科雷亞(António Augusto Pei x otoCorre i a)指揮官1964年4月23日的電報”,AOS/CO/UL8I ,P t.8,1.a S bd .,f l .131 0,IAN/TT,里斯 本 。63.外交部,“葡萄牙駐香港總領事康德(Eduardo Condé)1 964年5月30日第8-A/64號公文”,PEA M.263,AHDMNE,里斯本。64.“葡萄牙駐香港總領事”,澳門消息報,第1 7年度,第4947期(1 964年5月1 5日),第6頁。65.外交部,“葡萄牙駐香港總領事康德1 964年(5月1 5日至1 9日)參觀廣州春季交易會的機密報告,1 964年6月1 0日,第4頁”,PAA M.801 ,AHDMNE,里斯本。432
  • 雖然缺乏理解,北京政府仍然表現出有意保持與葡萄牙的秘密接觸。1 964年6月6日,中華人民共和國首任駐巴黎大使向戴高樂總統遞交了國書。遞交國書儀式結束後,黃鎮大使向葡萄牙駐巴黎大使馬迪亞斯發了一份照會,告知他已經向法國國家元首遞交了國書,照會上寫道:“Je sa is i scette occasion por vous assurer que je m’efforcerai d’établ ir de bons rapportsavec Votre Excellence”。66 面對這種進展,弗朗哥·諾戈拉指示作出一個“使用與中國照會相同措辭的答覆”。67在推行“人民外交”政策及向澳葡政府表示良好意願的過程中,一群澳門土生和居住在澳門的葡萄牙人應邀對中國大陸做了一次“學習旅行”。68這個六人旅行團包括澳門利宵中學的兩名教師(Castro Montei rom 和Boav ida daRocha)、一名工程師(Telo da Gama)、兩名建築師(José Manei ras ,ManuelV icente及其妻子Natál ia V i cente),澳門中華總商會會長彭彼得陪同訪問。該參觀團的第三次“私人性質的訪問”發生在1 964年6月1 3日至24日。6 9此外,為了公開(儘管是以非常審慎的方式)表示保持澳門的現狀,北京繼續對澳門推動其“文化和體育交流”。在中國中央政府的組織下,擁有世界男女乒乓球冠軍頭銜的中國大陸國家乒乓球隊於1 964年6月1 7日至21日訪問了澳門。在澳門期間的6月1 8-1 9日,他們與當地的球隊舉行了兩場表演賽,成千上萬的澳門居民前往觀看。7 0 澳門總督羅必信亦觀看了最後一場的表演。當他向中國國家隊的運動員致意和表示祝賀時,國家隊領隊陳善(譯名)7 1 和中國體育部的一名助理向總督表示:“這次訪問是中國大陸對澳門的友好表示”。7266.外交部,“葡萄牙駐巴黎大使馬迪亞斯(Marc el lo Math ias)1 964年6月8日致外交部長弗朗哥 ·諾戈拉的第704號公文”,PE A M.263,AHDMN E,里斯本。67.外交部,“外交部長弗朗哥·諾戈拉就“阿梅達(F or t unato de Almeida)1 964年6月1 6日的記錄’簽發的批示”,PE A M.263,AHDMNE,里斯本。68.“通過城市:走向北京”,號角報,第1 7年度,第1 3期(1 964年6月1 4日),第2頁。69.“澳門星期記事:1 964年6月1 4日至20日”,澳門消息報(插圖週刊),第1 7年度,第533期(1 964年6月21 日),第6頁 ;“澳門星期記事:1 964年6月28日至7月4日”,澳門消息報(插圖週刊),第1 7年度,第535期(1 964年7月5日),第6頁。70.“乒乓球:世界冠軍今日做表演”,澳門消息報,第1 7年度,第497 4期(1 96 4年6月1 8日),第3、6頁 ;“返回中國大陸”,澳門消息報,第1 7年度,第497 7期(1 964年6月22日),第6頁。71 .中國乒乓球協會主席。72.外交部,“總督羅必信1 964年6月22日致海外部部長科雷亞(António Augusto Pe i xotoC or r e i a)指揮官的電報”,PEA M.263,AHDMNE ,里斯本。433
  • 弗朗哥·諾戈拉的行動在政治上缺乏可行性弗朗哥·諾戈拉的行動從中方的觀點來看是否具有政治可行性呢?可能不具有可行性。七項基本理由使里斯本和北京就兩國建立外交關係達成諒解的任何可能性成為不可能。首先,如同我們前面所作的分析那樣,弗朗哥·諾戈拉的建議實質上相當於“兩個中國”的理論。而該政策遭到北京和台北的斷然拒絕。毛澤東的政府歷來要求那些有意與中國大陸建立外交關係的外國政府正式斷絕與台灣的外交和領事關係,作為不可或缺的條件(F e rnandes,2000 b,pp.311-312及319)。其次,中國大陸當時正在搞“大躍進”,並因此在中國黨和國家機器內部產生了嚴重的政治不穩定,主要是溫和派和激進派之間的對立。這種情況使毛澤東政府面對西方的國際自我孤立主義日益加劇,使兩國政府建立外交關係變得更加困難。第三,當時中國對外政策方面的惟一創新是北京提出組織西方國家廣泛陣線的建議,即建立“第二中間地帶”以抗衡美國在國際體系中的霸權主義。然而這項政策對西方強國並沒有多少吸引力和號召力。當時惟一與中國大陸建立外交關係的西方政府是戴高樂的政府。然而法國的行為深刻地受制於其國家元首和其政治精英的“雅爾塔綜合體”。第四,由於五十年代末中蘇開始出現分歧,為了與蘇聯的與西方國家“和平共處”的方針劃清界限,北京政府在政治和宣傳領域的意識形態變得更加僵硬和正統。這是這種僵硬的意識形態構成了北京和里斯本達成任何諒解的障礙。第五,中國在非洲推行一項獨立的新政策,在意識形態上與蘇聯競爭。推行這項有關非洲及葡語非洲解放運動的方針,制約了中國的對外政策,尤其是安哥拉和幾內亞-比紹分別於1 961 年2月4日和1 963年1 月23日開始武裝鬥爭後。如果要在葡語非洲與蘇聯競爭,中國沒有別的選擇,祇能增加向葡語非洲解放運動提供政治、外交和軍事援助。換言之,北京政府從來無意為了里斯本和北京間建立關係而犧牲她在1 961 年至1 963年期間從解放運動及亞非集團那裡經過艱苦奮鬥而取得的政治資本。葡語非洲解放運動和亞非集團紓緩其對葡萄牙的攻擊,是違背中國大陸利益的,而且毛澤東政府勢必要因此失去其對解放運動和亞非集團的影響力和威信。434
  • 第六,1 961 年4月1 5日,葡萄牙與毛澤東政府敵視的南韓建立外交關係,以及在1 962年的第1 7屆聯合國大會上葡萄牙支持南韓的立場,使里斯本和北京之間達成諒解的可能性變得更加渺茫。 73第七,里斯本和北京建立外交關係,將使毛澤東的政府更容易受到蘇聯和親莫斯科的共產黨的政治宣傳攻擊。絕不可能是中國在當時佔主導地位的國際政治環境中取得的“勝利”。此外,當國際傳媒廣泛傳播里斯本和北京建立外交關係的傳言時,這種局面就更加公開化了。國際傳媒散佈里斯本和北京建交傳言的幾個月後,蘇聯共產黨中央委員會機關報真理報就此事向毛澤東政府發起了猛烈的政治宣傳攻勢。7 4 在一篇發表於1 964年7月8日的題為“北京令人驚訝地成為薩拉查的容忍者”的文章中,蘇聯共產黨中央委員會機關報指責中國對葡萄牙在非洲的殖民政策提供間接幫助。這份日報寫道:“北京的中國領導人嘴裡說了很多堅定忠實支持亞非人民爭取獨立和自由的鬥爭的話語。然而他們的超革命言辭經常對立於他們的行動。” 75針對國際報刊對葡萄牙與北京建交的可能性所作的猜測,真理報這樣評論道:“北京沒有闢謠。重要的是這些猜測恰恰出現在許多非洲國家斷絕與葡萄牙的關係以抗議葡萄牙在安哥拉、莫桑比克及其他非洲殖民地實行的殖民政策之時”。7 6這份日報稱,由於中國的合作政策,葡萄牙政府為葡萄牙政府和中國大陸之間的聯繫人何賢頒發了榮譽勛章。真理報繼續寫道:“葡萄牙總統阿梅利科·托馬斯公開宣稱里斯本需要承認北京。由於加強了要求歸還其在果阿、帝烏和達曼前殖民地的宣傳運動,葡萄牙帝國主義非常重視中華人民共和國政府沒有支持印度解放其領土的正義鬥爭的事實”。 7773.外交部,“與朝鮮的政治關係”,PE A M.1 83,AHDMNE,里斯本。74.六十年代初以來,中國接近葡萄牙的政策受到蘇聯及親蘇聯的西方國家共產黨的公開嚴厲的譴責。赫魯曉夫1 962年1 2月1 2日在蘇聯最高蘇維埃的演講之後,對中國的抨擊進一步昇級,變得更加激烈。蘇聯領導人在他的演講中強調其中國同行的理論和實踐是矛盾的。75.“真理報指責中國向葡萄牙政策提供間接幫助”,電報報[厄瓜多爾,瓜亞基爾],(1964年7月9日),第4頁。76.同上。77.“紅色中國幫助葡萄牙——真理報”,雅典新聞報[希臘,雅典],(1964年7月9日),第2頁。雖然中國大陸的宣傳機構用了相當長的時間才對來自莫斯科的指責作出反應,但澳門的葡文報刊很快就對真理報刊載的文章給予猛烈的回擊。435
  • 葡萄牙政府的半官方報紙澳門消息報對蘇聯的指責作了回應,指出飛地20%的預算,即全部二千五百萬澳門幣中的五百萬元,是用於公共醫療工程。該報紙還提到設在氹仔的社會康復中心在對抗藥物依賴的鬥爭中所發揮的作用,以及聯合國官員先後多次訪問澳門以評估反對服用麻醉品的鬥爭和難民收容的工作和計劃。78天主教雙週刊號角報於1 964年7月1 2日發表了一篇內容深刻的長篇文章。這家報紙認為,所散佈的消息不過是旨在玷污澳門“生活”和“使命”的無恥“造謠”和“誹謗”。報紙還提到了葡人社群與華人社群之間的“共處”氛圍,並援引了原海外部長莫雷拉(Adriano Morei ra)的話,當時他說“葡萄牙人民是惟一到中國但沒有對中國發動戰爭的人民”話是毛澤東說的。如同澳門消息報一樣,這家報紙提醒說,澳門葡萄牙政府將20%的預算用在“醫療和慈善性質的工程上”。79對蘇聯的政治宣傳挑釁感到憤怒的新華通訊社於1 964年7月28日就中葡關係問題發了一份通訊稿。這篇稿子的要點是對真理報發表的評論文章進行揭露。談及俄國的第一項指責,新華社說真理報的指責純粹是西方報刊誹謗的翻版。有關與葡萄牙建立外交關係的問題,新華社僅僅作了簡短的回應:“中國從未考慮過”8 0 這樣的可能性。為了公開維護中國大陸在亞非集團內的革命頭銜,新聞稿三分之二的篇幅用於稱頌非洲葡屬殖民地和其他殖民地人民的“解放鬥爭”及用於揭露蘇聯與西方帝國主義合謀。8 1結論弗朗哥·諾戈拉的行動源自多種因素,有個人的也有高層政治方面的因素。1 961 年1 2月果阿的陷落,使葡萄牙外長更認為葡萄牙有必要承認並與中華人民共和國建立外交關係。78.“誹謗政策”,澳門消息報,第1 7年度,第4992期(1 964年7月1 1 日),第1 頁。79.“俄國繼續推行其造謠政策:澳門和澳門人民抗議無恥的誹謗和中傷者”,號角報,第1 7年度,第21 期(1 964年7月1 2日),第1 、7、8頁。80.“……中國從未考慮過……”,載“新華社駁斥真理報的誹謗”,北京週報,第8卷,第31 期(1 96 4年7月31 日),第4頁。81 .同上。然而,薩拉查在檢討葡萄牙殖民政策時所表現出的不妥協態度,無論是1 962年弗朗哥·諾戈拉的建議還是面對非洲統一組織、肯尼迪政府和聯436
  • 合國1 963年以相同的名稱分別提出的建議都是如此,對弗朗哥·諾戈拉構成了一個不可逾越的障礙。然而,周恩來1 963年8月2日致薩拉查的正式照會,何賢1 964年1 月的建議,巴黎和北京1 964年1 月27日正式建立外交關係,以及任命加爾定擔負這項使命,這一切使上述複雜的局面得到局部扭轉。這種局面或許促使薩拉查對弗朗哥·諾戈拉規劃的行動表示同意,儘管他當時是“有保留的”。任用加爾定,而他卻未能說服薩拉查最終批准實施行動,這表明弗朗哥·諾戈拉在說服政府首腦接受其建議方面遇到了極大的困難。當時的葡萄牙報刊反映了政府內部對此事的主流政治敏感性。極右報刊施加的壓力最終體現了美國大使館以及其他的保守政府派駐里斯本的使團施加的秘密政治壓力。此外,極右新聞機構提出的一些理據被巧妙的使用,作為取消規劃中的行動的口實。向派駐重要外國政府和北大西洋公約組織的葡萄牙外交官封鎖信息,顯示出這是適得其反的作法。首先這種作法表明葡萄牙外交部領導層對其派駐國外的最高級別的外交代表缺乏政治信任。與此同時,它給葡萄牙代表造成了一系列的政治尷尬,使他們不得不自行其是,運用自己的想像力,以便在被外國外交官問及此事時能夠作出合乎情理的回答。雖然弗朗哥·諾戈拉的行動表明政府的重要成員適應國際新局勢的能力,但它亦揭示出內部性質的原因是如何嚴重制約了弗朗哥·諾戈拉規劃的行動,而這項行動的惟一基石是“兩個中國”政策而不是“一個中國”政策。此外,巴黎和北京相互承認和建立外交關係後不久,法國領導人不得不放棄了西方的“兩個中國”理論。然而,當弗朗哥·諾戈拉將其行動置於引導西方國家政府行為的理論中時,他規劃的行動卻顯示出政治目的的局限 性 。有關葡萄牙承認中國及中國保持澳門現狀政策的傳言,演變成北京政府面對的嚴重政治宣傳問題。莫斯科開動宣傳機器,展開猛烈的政治宣傳攻勢攻擊中國大陸。嚴厲的指責迫使毛澤東政府對葡萄牙的承認問題表了態。然而,作出的回答表明,中國大陸不會以其在非洲和亞非集團投入的政治資本為代價去換取葡萄牙的承認。換言之,弗朗哥·諾戈拉爭取葡萄牙和中華人民共和國相互承認和建立外交關係的企圖是北京所不能接受的。無獨有偶,在意識形態上,薩拉查對中國在葡語非洲尤其是亞非集團採取的官方政策持不妥協態度。437
  • 參考書目Amaral ,Diogo Freitas do(1 994),《關於葡萄牙海外領土的未來的協議書的失敗嘗試》,1 96 3年,科英布拉,科英布拉出版社。Antunes,José Freira(1 996),《加爾定:秘密特務,1 91 2-1 982》,VendaNova ,Bert rand 出 版 社 。Cabral,Mora is(1 964?),《今日自由中國》,台北,中國出版公司。Cruz,Manuel Braga da(1 988),《薩拉查主義下的政黨與政府》,里斯本 ,Presenç a 出 版 社 。Fernandes,Moi é s s Si lva(1 998),《1 949-1 966年葡中關係概況》,《行政》雜誌第十一卷第四十期(1 998年6月),第299-331 頁。——(1 999),《中葡關係中的澳門:1 949-1 979》,《行政》雜誌第十二卷第四十六期(1 999年1 2月),第989-1 002頁。——(2000a),《葡萄牙、澳門與中國-利益的匯合處》,歷史,22年度(新系列)第21 期,(2000年1 月),第56-57頁。——(2000b),《葡中關係中的澳門概要,1 945-1 995年:年表及文件》,里斯本,東方基金會出版。——(2001 ),《1 949至1 999年間中葡關係的演變》,載於《葡萄牙政府改革 —— 問題與展望》,里斯本,Bizâ nc io 出 版 社 。Freitas,Jo é s de(1 964),《中國戰勝過去》,里斯本,Cosmos 出 版 社 。Hermann,Margaret G.(1 978),《Effects of Personal Char act eris t ics ofPo lot i cal leaders on Foreign Pol ic y》 ,刊載 於《Why Nat ions Act:Theoret i calPerspect ives for Comparat i ve Foreign Pol i cy Studies》,Maur ice A.East et al .,eds.,倫敦, Sage 出 版 社 。Hi nton,H arol d C.(1 970),《China’s Turbul ent Quest》 ,倫敦 ,Col lier-Macm il lan 。Hutch inson,A lan(1 975),《China’s Af r i can Revol ut ion 》,Boulder,CO,Westview 出 版 社 。Jardim Jorge(1 976),《莫桑比克:被燬的土地》,里斯本,Intervenç ã o 。Ky ba,Pat rick (1991),《Alvi n Hamil ton and Sino-Canadian Relat ions》,刊載於《Reluctant Adversar ies:Canada and the People’s Republ i c of China,1949-1 970》,Paul M.Evans 及 B .Michael Frol ic 出版社,多倫多,多倫多大學出版 社 。438
  • Léonard,Yves(1 999),《葡萄牙海外領土》,載於《葡萄牙拓展史:末代帝國與再集權,1 930-1 998》,第五卷,F ranc i s co Bethencour t e Ki r t iChaudhur i,coords.,里斯本,讀者圈,第31-50頁。MacFarquhar,Roderi ck(1997),《The Origins of the Cultural Revolu t ion3:The Coming of the Cataclysm,1 961-1 966》,牛津,牛津大學出版社。Neves,Fernando d’Ol i vei ra(1999),《弗朗哥·諾戈拉與我的父親》,載於《弗朗哥·諾戈拉大使,1 91 8-1 993—— 引起回想的文章》,Teresa de MeloRibei ra et al .,’波爾多,文化書局出版社。弗朗哥·諾戈拉(1 952),《東方政治》,里斯本,外交部。——(1 984),《薩拉查—— 抵抗,1 958-1 964》,第五卷,波爾多,文化書局出版社。——(1 987),《一個政治家的告解:日記,1 960-1 968》,第三版,波爾多,文化書局出版社。Pin to,António Costa(1999),《葡萄牙與抵抗非殖民化》,載於《葡萄牙拓展史:末代帝國與再集權,1 930-1 998》,第五卷,Francisco Bethencourte Ki r t i Chaudhuri,coords.,里斯本,讀者圈,第51-64頁。葡萄牙外交部(1 964a),《1 964年1月1 日葡萄牙大使及領事年刊》,里斯本,外交部。葡萄牙外交部(1 964b),《1 964年2月4日外交部長宣布的記者招待會》,里斯本,外交部資訊部門。葡萄牙外交部(1 973),《有關外交關係的維也納協議》,里斯本,外交部秘書長處。Roy,Denny(1998),《China’s Foreign Relat i ons》,倫敦,Macmillan。羅必信(1 994),《羅必信將軍:澳門總督,1 962-1 966》,《帝國的諸位末代總督》,Paradela de Abreu,coord .,里斯本,Neptuno出版社,第353-363頁。Smith,Michael (1989),《Comparing Foreign Policy Systems:Problems,Processes and Performance》,載於《Understanding Foreign Policy :The ForeignPol icy Systems Approach》,Michael Clarke及Br ian White,eds.,倫敦,EdwardE l gar 。Telo,António José e Hipólito de la Torre Gómez(2000),《當代國際體制中的葡萄牙與西班牙》,里斯本,Cosmos出版社 。439
  • Tengarr i nha,José(1 999),《新聞界》,載於《葡萄牙歷史詞典》第八卷,António Barreto及Maria Filomena Mónica,coord.,里斯本,F igueir i nhas書局,第245-247頁。Venkataramani,M.S.(1991),《Over throwing a NATO Prime Minister:AStudy of Washington’s Role》,International Studi es(Nova Deli),第二十八卷第一期(1 999年1-3月),第1-23頁。Whi t ing,Allen S.(1975),《The Chinese Calculus of Deterrence:India andIndochina》,Ann Arbor,MI,Mich igan大學出版社。Yahuda,Michael(1983),《Towards the End of Isolat ionism:China’s ForeignPol icy Af ter Mao》,倫敦,Macmi l lan。440
  • 文學441
  • 442
  • 《行政》第十五卷,總第五十六期,2002 No.2,44 3 -4 8 9從哈麗特·洛(希拉里)的日記看19世紀澳門性別的社會生活Rogério Miguel Puga*“每天我都驚嘆,這是多麼有趣的世界,它的人民也是多麼有趣!你也許嘲笑對澳門這個世界任何東西的看法,但我可以向你保證,我們看到了無限的品德……。哈麗特·洛《我母親的日記》,1831年9月17日,1900年,第104-5頁。1 829年5月24日,來自馬薩諸塞薩利姆的一個貴格會教徒家庭的哈麗特·洛(1 809-1 877)乘坐蘇門答臘號輪船前來澳門。在爾後的四年中,它將陪伴她的叔母,威廉·亨利·洛(1 795-1 834)的妻子阿比卡伊·克那科·洛,於是她成為了有記載的第一位訪問中國的美國女青年。這位20歲的年輕姑娘寫下了幾本日記並有數封致其姐姐“瑪麗”(瑪麗·安,1 808-1 851 )的信件。後由其女凱瑟琳·希拉里於1 900年結集出版。1* 東方基金會獎學金獲得者。本文為在2002年1 月26日在里斯本技術大學社會及政治科學系主辦之第五屆中國文化週上宣讀論文之簡本。1 . 哈麗特·洛希拉里(簡稱洛)《我母親的日記:一位年輕的女子在馬尼拉、澳門及好望角渡過的五年(1 829-1 834)日記》,凱瑟琳 ·希拉里作序及註釋,1 900年。初次引用本書後,括號中為引文所在的頁碼。在腳註中以HL 表示。2.他們租用的房子於1 979年被拆毀(參見文德泉《一位美國姑娘眼中的1 9世紀澳門》,1 981年,第1 頁)。關於大堂斜巷,參見文德泉《澳門地名》,第2卷,1 981 年,第5頁。除了文在位於大堂斜巷高處2 大堂圍2號的居所內,年輕的洛描繪了澳門及廣州的多元文化生活,刻畫了澳門城不同社團絢麗多姿的方方面面,為傳播澳門最典型的特徵一異國情調作出貢獻。此種異國情調在彎曲狹窄的街道443
  • 中,與歐洲的鄉風交融。在這位西方旅行者的字裏行間,一片由聲、色、形、味及意構成的感官歡樂氣氛躍然紙上。我們將研究日記所記載的4年並附之其信件。3 在此,哈麗特描繪了華南人文生活的場景,如同克利福德·格爾特茨所言,(人種史)文化分析的方法類同文字的文學評論:除了意義的結構……並且確定他們的社會背景和意義……。做人種學研究如同是設法讀(在閱讀結構的意義上)原稿……。4 我們將看到此語完全適用於本文的解讀。作為一種外國人對澳門社會文化生活的描寫,本文為某些解釋及一些歷史人類學情況提供了優良的信息來源,因為作者是美籍新教徒。其文的中心以不同的方式透視了她所感覺到的現實,因此得出了不同的結論,有些可以列入目前我們稱為宗教及種族偏見的範疇。書的觀點是一個貴格會女青年教徒的看法。她遠離故鄉的那種安全與社會行為準則,在1 829至1 833年間應威廉·亨利·洛的請求來澳。威廉·亨利·洛是美國商行旗昌洋行 5 的負責人。1 824年通過另外兩家位於澳門的美國公司珀金斯洋行及羅素洋行的合併而成立。它促進了在澳門的美國貿易 6 ,後遷往臨近的英國殖民地香港。德泉,高美士在1 966的《澳門歷史之頁》上也發表了本日記的一些片斷。近期,左倩萍在《澳門雜誌》1 999年第84,85及86期(第2系列):4月(第45-53頁 ),5月(第4249頁 )及6月(第4451 頁)上也有發表。3. 為補充日記的內容,我們還利用哈麗特寫給其他家人的信件(“締約前的信件”)。這些信件由其孫女埃爾瑪 ·洛伊內斯在《中國貿易》中發表。4.克利福德·格爾特茨《文化詮釋》,1 993年,第9頁。5.此美國公司於1 81 8年由美國康涅狄格斯托寧頓人氏羅素成立。1 824至1 83 0年期間,費利浦·安米登是該公司的股東。6.參見道斯《金色的集中居住區:在廣州的美商僑團及美國對華政策的形成,1 784-1 844》,1 997年,第1 43-1 89頁。作家威廉·亨特是哈麗特叔叔的職員。1 837至1 842年間,為該公司的股東。在其1 885年出版的《舊中國雜記》一書第269-70頁上描寫了洛家在1 831 年舉行的一次晚宴:“1 831 年,運氣不好,我應旗昌公司東主威廉 ·洛的妻子洛夫人的邀請來澳門。拿當地的話說,我是年輕的管家。”7.巴埃爾(E l i z abeth R .Baer )《詹妮·伊爾及安托萬內特·克斯瓦的婦女團體》,1 983年,第 1 3 1 頁 。據伊麗莎白·巴爾稱,“在過去的十年間,女權評論家參與了兩項要求計劃:發現被遺忘的婦女作家……並且再閱讀婦女作家……發現她們作品中關於婦女的信息”。7 據此說並通過我們對關於美國女作家的參考書的檢閱,我們得出了如下結論:哈麗特·洛的日記相對來說未得到重視,不見444
  • 於英國或美國女作家文學評論之例。8鑒於本書的重要性及其萬花筒般豐富的內容,它涉及了性別,女子日記,9 (澳門)本地史,葡萄牙人及外國人在遠東的情況,此乃咄咄怪事。正是此種多元的意義使得本書在對美國人在中國的情況及1 9世紀的澳門歷史研究中具有特殊的地位。凱瑟琳·希拉里在書序中有如下警示:8.我們查閱的許多著作對本書作者無任何涉及,例如,戴維森(DA VIDSON,Cathy e Li ndaWagner-Mart i n)(主編)《牛津美國女作家指南》,1 995年。作者的女兒在日記出版序言中承認了哈麗特 洛的著作對女權或性別研究的重要性:“這對女人的性格來說是有趣的,在中國居留期間,可觀察她的頭腦和個性在娛樂和體驗中的發展”(第6頁,黑體為我們所加)。9.日記體的不同特徵使它可以被分為一種亞體。它是對事件及(共同)生活的系統記載,“日記特性最主要的基礎是斷續的敘述,……它是一種間斷性的敘述,它產生於歷史的暫停時刻,它是作者每日獲得的經驗。”(參見雷伊斯及洛佩斯(RE I S ,Car los e Ana Crist i na M.L opes)《敘述學字典》,1 994年,第1 05頁)。弗澤吉爾(FOTHERG I L L ,Rober t )《私人編年:英國日記研究》,1 974年,第1 1頁上聲稱,日記應該被視為“作為‘感覺’歷史的一種表現形式—— 社會及文化時代事件的一種在個人理念層面的反射。”馬修斯(MA THEWS,W i l l i a m)在《1 442至1 942年間英國日記題解書目》,1 950年,第x v 頁上也說:“日記是作者對其感興趣的東西的個人紀錄,通常每天撰寫。紀錄自己敘述的東西,寫的都是已經發生的事情。整個敘述有組織,但形式是自由的。”根據弗澤吉爾的分類法,我們可以將哈麗特 ·洛的日記視為“個人備忘錄式的日記”(第1 7頁)。至於私人日記讀者的形象,哈麗特布洛戈特(BLODGETT,Har r i e t ) 在《女性時代的世紀:英國婦女私人日記》,1 989年,第8頁上聲稱:“對讀者而言,所關心的是日記的形式,給它一種緊湊的質量,而不是一種類似小說或戲劇的懸念。然而,儘管無寫作計劃,但日記不是雜亂無章的。讀者會等待和發現日記所提供的完整的事件,模式,序列,或其縈繞的主題。”正是為了尋找“自己的房間”弗吉尼亞·沃爾夫在《日記》,1977-1 984年,第266頁上將日記定性為“一個寬大的手提箱,可以在內放入大量的可能性和結尾。”(1 91 9年4月20日)。而寧(NIN Anais)在《未來的小說》,1 969年,第1 42頁上則將日記定性為“溝通的渠道”。關於此問題可參見若色特(ROUSSE T,J .R ous s et )《日記,一種無對象的文體?》,1 983年,第435-443頁;卡樂(CAL L E-GRUBE R,M.)《內心記載與文字對象》,載《詩學》,第59期 ,第389-391頁;卡格勒(KAGLE,S.E.)《作為藝術的日記:一種新評估》,第41 6-427頁及迪迪爾(DI D I E R,B.)《內心的記載》,1 976年。“本日記的首要意義在於無作家謊言的個人認識,當然,它為1 9世紀頭30年的社會生活及旅行提供了一些片斷,當時蒸汽輪船航海仍處於童年期,現在屬於理所當然的海船的豪華在當時仍不太為人所知。因此很意識到這種航行需要四或五個月時間,至少,在伸手可及的中國,從這裡發出的信件幾乎在一年後纔可以得到答覆……這裡無罐裝肉、水果或蔬菜那樣的東西……。並且沒有可能在船上洗滌任何東西,要帶大量的亞麻布衣服,……各種內衣至少帶六打……為把旅客從溫帶送到熱帶再返回。可以想像,445
  • 一個活潑的年輕女孩,剛剛渡過她的第二十個生日(在一個十二個孩子家庭的中,祇有一個比她大),突然要從馬薩諸塞薩利姆這樣一個沉悶單調的鄉下城市,在東印度公司的恩惠之下,到中國來生活,接觸當時英國社會的所有豪華和禮節。(第5-6頁)。”顯而易見,作者之女在讀者與作者的聲音及世界開始對話之前,在讀者的心目中作一環境及上下文的準備,涉及了艱辛的旅途,氣候的變化,生活方式的改變,美國僑團與英國東印度公司的密切關係,這一環境隨著洋洋萬字的序言而展開,並且更加周密。本書的目錄及跋又提供了補充信息,再次構成了一個澳門及東方的代表形象。本日記在海上旅行開始一週後便開頭,分為8篇或稱8章。每篇由作者發給收信者的卷數構成。目錄簡明扼要地反映了書的結構及作者(在時間及空間上的)行蹤,例如,:“遠航去馬尼拉/澳門/……廣州……/澳門/……在滑鐵盧船上……回航……。”,澳門是本書的中心。從第一節及最後一節的題目及對哈麗特旅行的描寫可以看出,具有一種循環的特點。對在4月至9月間澳門城男子頻頻出入廣州城期間,1 0她在澳門渡過的時光均有反復的描寫。對在蘇門答臘號上倖存(生活)過的這位美國旅行者——“被迫在外國氣候中活動”(星期日,1 929年5月31 日,第2頁)—— 由於旅途的寂寞,她開始了以後在澳門繼續的消遣之一——閱讀。她不僅欣賞小說,而且涉獵宗教書籍,如佈道詞。此次旅行如同慢慢 獲得了一種初始儀式的地位與意義。它促進了作者的成長與成熟。我們將看到,其在華期間,此次旅行的意義越加重要。哈麗特的學習過程始於在馬尼拉的停留。在此,她有一種第二故鄉的感覺。她目睹了幾次葬禮,後在一“人種學”簡記中對此有描述。 1 11 0.HL ,前引書,第66頁:“1 830年,4月29日,叔父和羅素先生從廣州得到了公函,明天將離開我們 ;我們足足呆了一陣子。啊,我無法忍受這經常的分離!但在這裡,命運便是指令 !”在1 832年寫給其父母的一封信中,哈麗特承認對其叔叔亨利·洛的健康及對在廣州經商的男人回來時那種半死不活的外表感到擔心。這更加說明了在澳門的“外國人”(男女)日常生活的背景:“叔父在澳門,和我們一起6個星期,這對他很好。他下來時身體非常瘦弱,但他再次離去時,我們看見他胖了,判若二人。……我害怕他冬天去工作,為他擔心;他長期坐辦公桌十分艱苦。……柯立芝變了許多……。”(哈麗特·洛《澳門,(夏季),1 832年》,載埃爾瑪 ·洛伊內斯(主編)《中國貿易》,1 953年,第52頁)。1 1 .HL ,第1 92 3頁。1 833年2月,作者描繪了廣州的一個華人婚禮。年輕洛的生活空間及時光中有著埋沒的時刻,但無值得記載的事情。這種沉悶經常不斷。她在與姐姐的密切通信中有所承認。她評述了涉及某446
  • 些題目的決定:“1 829年6月1 6日。……你或許將說,傻瓜,在日記中寫下這樣的想法!。但這不是甚麼一本稱得上堅持不懈的日記,我認為,我並未認為它應該是……這是為你為我寫的,所以,我可以坐下來安心寫,敞開我的心懷。”(第6頁)。1 2在澳門居留的第二年,我們的作者在閱讀了拜倫(Lord Byron)詩歌後,也寫了一首詩。她的叔母想送到《澳門雜錄(CantonRegister)》1 3 上發表。如同D夫人所言,想把她變成女拜倫。1 4氣候也成為本文通篇的主題之一。或許它影響並決定了作者的精神狀態及行動自由,1 5 她常常比較奇異(不同)和熟悉的東西,以便其姐姐理解並對她的經驗及周圍環境有所認識:“1 829年8月7日……好似美國4月的天氣,晴朗、多雨。我想你熱極了,雖然我們還要戴鬥篷,穿大袍。”1 6第1 篇第3部分跟蹤描寫了1 829年9月29日她乘坐的輪船抵達澳門沙瀝(Macao Roads)1 7 的情況,羅素已經在陸地上等候洛家人下船。實際上,第二天纔下船。哈麗特向茉莉描繪了這個將會渡過她漫長四年,充滿異國情調生活的城市的最初印象:“此處各種船隻繁多。全家人居住在船上,的確,二代或三代同船。婦女操著小船,身上背著嬰兒——這是窮人帶孩子的通常方式……。有時她們對孩子非常殘酷。中國人的一個想法使我極為發笑;那是說,船不可無眼睛行駛。因此,他們在船首兩側各畫上一隻大眼睛。非常醒目;如果你問他們為甚麼,他們說,啊呀,沒有眼睛怎麼看?”(第27-28頁)。181 2.1 829年1 0月9日,哈麗特對其姐姐說:“我相信,你有大的耐心,可以在這本日記中得到許多東西。”(第30頁)。1 3.1 827年由馬格尼亞克洋行的職員三孖地臣及年輕的美國記者吳特創立的英語報紙。1 4.HL,前引書,1 831 年4月1 0日,第93頁。1 5.1 830年8月30日,作者描寫了一次襲擊澳門的颱風,一年後仍可見到它所造成的巨大損失。從南灣的船隻,屋頂到西望洋堂這樣的文物建築。颱風後,又颳起了華人稱為“颱風之母”的那種風(第1 06頁)。1 833年8月,另外一次颱風又給澳門帶來了破壞。房屋顫抖,洛家的僕役向外排水。對此哈麗特描寫說:“中國的窗戶不防雨水,我們家常常如同水塘一般。”(第227頁)。1 6.1 829年1 1 月1 日,作者對澳門仍有的好天氣感到高興,她不由得同美國此時必須燃用的壁爐相比。她說真想讓所有殘疾人來享受澳門的好天氣。1 7.哈麗特在抵達澳門前三天說:“9月26日。……我渴望,但害怕看到這個地方澳門,關於它的觀點我聽到了許多 ;但我還是確定不聽從別人的意見,有我自己的看法。”(第26-27頁)。到澳門後(1 0月2日),作者同東印度公司的牧師交談,把他當作“下人”,因為他的傭人未告訴他這個英國人的身份(第28-29頁)。18.威廉·亨特,在《廣州“番鬼”錄》,1 970年(1882年初版)第151頁上描寫了這個習俗,他解釋清楚了哈麗特在其於1 900年纔發表的日記中所提供的情況:“船頭的兩邊又各畫上447
  • 她在澳門親眼目賭各種不同形象,留下了印象,但很快便轉向澳門的文化多元性。從海路進入澳門的作者的第一個評論是關於澳門水上人口的。1 9 人口的代表,即男性與女性的象徵意義在作者的筆下平分秋色。它包含在“異情美”20 中,蜑家女(女漁民)的形象吸引了她的注意力。對異國情調21 的幢景隨著作者在澳門的每日遨遊,尤其是華人墓園中的漫遊濃縮成了作者描繪的一系列形象(第59頁)。澳門的異國情調轉向了不同的概念,同樣與澳門生活的歐洲情調交融,當然,這是她較熟悉的。其獨特性來自於澳門人文景觀中形形色色的人物與生活方式交織而成的畫面。這是迄今為止澳門最佳的多元文化平臺。從古至今,澳門從來便是見證不同種族、習俗及宗教跨文化共存的最佳之地,如同作者在欣賞完歌劇後,在暴風雨中發現的那樣:“苦力們戴著大大的帽子,趟過沒膝蓋的水,手裏提著燈籠,一幅異鄉的畫卷。……我回想起了對威尼斯的描述,好像我坐在威尼斯輕舟的椅子上。”(1 833年8月6日,第21 9頁)。對他人不同性質的實際發現是多元文化的,它是感情觀察的結果,很難客觀獲得。多拖洛夫(Todorov)將此過程稱為“表露”,亦即“承認為客體的外表性的確定,”22 這在本日記中可以多次觀察到:“……向叔叔談到華人……,他們考慮到未來的情況,等等。無法知道他們在想甚麼。這裡的派別很多。”(1 833年,8月7日,第220頁)。一隻眼睛”,在腳註中說(注視1 ):“對中國帆船船頭的眼睛,產生一種說法,‘沒有眼睛,不能看見’,外國人以為中國人認為它有看見和避免危險的力量,這是完全與事實不符的。出海的中國帆船的船頭表示龍頭。闊大的嘴巴和渾圓的眼睛,是中華帝國的標意,正像美國船上刻有老鷹一樣,沒有賦以甚麼神秘力量。”1 9.道斯在其前引書,第62頁上總結了美國人進入珠江的這種新鮮感覺。這是進入澳門及廣州的頭一站:“中國使美國商人目炫。……至少這些下層人士為財富所吸引。難以置信的是,中國將各種外人限制在城郊,珠江畔的一個小區內。最奇怪的景色是,來此廣州的美國人是從事水上貿易的。這個口岸人口與各種工藝品雲集……構成一幅美國人的眼睛在世界其它地方不常見到的情景。“20.此語由思卡倫(SEGALE N, V i c t or )在《論異國情調》,1 999年,第41 頁上首倡。21 . 亦可參見我們《異國情調》條,載卡洛斯·賽亞(主編)《文學詞彙字典》,(印刷中):“異國情調:其他文明及其特性的表現。如同該詞所示,異國情調,做為一種對其他的敘述,包含了(西方)文化的主體之外的視覺及其他感覺活動……。”22.參見托多洛弗(TODOROV,T z evan)《美洲的 征服:他人的問題》,1 982年,第254頁。遵循表示相反距離的空間/神秘:“文明的我/你他人,異國情調,作為研究的對象需要進行多學科的探討,以求獲得所有的方面,因此常常與地448
  • 理旅行及想像的人生經驗相混淆。它傳播了每種文明對其他文明所持的截然不同的形象看法。在此情況下,是新成立的美國對1 9世紀的澳門文化,宗教及政治環境的看法。作者的旅行,無論現實的還是想像的均具有象徵意義。它圍繞時間,地點及來往於這個由葡萄牙管理的地區人流活動的表象展開,而這些表象有時具有象徵意義。做為他人特徵的美學特點,我們可以列舉一些質量的指數,使讀者進入一個與其不同的語義世界。此處充滿了‘高尚’,五彩繽紛的建築,宗教節日,民間傳統,文體活動,服飾及髮型,還有其他成分。對異國情調的描寫可採取比喻或一種假設或對現實不熟悉的技巧,幫助讀者解讀,有時會進入其‘展望的地平綫’23 。澳門的其他人—— 歐洲及華人天主教徒——於是被發現或掩蓋了。這是通過對一個一半了解的世界的排比獲得的。為了反映它,需要有修辭方法及特殊的語言。在本日記中,我們看到了不同的形象及異同的比較。既然作者的擔憂與渴望在日記結構中頻頻出現,不可忽視日記產生的環境:“澳門從海上看起來很美,有些浪漫的情調。我們到達了……坐上轎子去了我們的住所……澳門的街道狹窄、曲折,但我們有花園,這增加了樂趣。實際上有兩個花園,一上一下。所有小路是用石板鋪的……登高可以將海灣的美景及全城的景色一覽無遺……大陽臺和那裏的許多美麗植物。這些美麗的裝飾及幾隻鳥使我感到非常舒適。我真沒有想到這裡是那麼美,但我要好好享受享受它。”(第28頁,黑體為本文作者所加)。埃爾瑪·洛伊內斯刊布了作者寫於1 829年1 0月2日的一封信。它以更多的文字描寫了抵達的情況及對澳門城的最初印象:23.參見義賽爾(I S E R,Wol f gang)《讀書法案:審美反應理論》,1 980年,第99頁。“……1 0點鐘到達澳門沙瀝,那天一直呆在船上……我們大約在1 0點到達澳門。我們登上了交通艇。我平生第一次有幸乘坐一架由兩個苦力肩擡的轎子通過澳門街道。你看看我是如何抵達的中國……。你喜歡知道我們在澳門的情況。我是多麼喜歡這個地方的景色。從海灣望去,澳城風景絢麗,白色的大廈隱沒在濃綠中。站立在小山上,海灣與港口的景色美麗如畫。街道彎彎曲曲,沒有比想像再彎曲了。你可別上街,因為道路狹窄,上街就好象你在房子之間穿行,但我們的住宅是令人愉快的,它有最浪漫的景色。我們看不到街道,透過門,可以見到一點。房子全部被高牆包449
  • 圍,但房後有花園,一上一下……你可以去中國式的花園。我很欣賞它。這裡的樹木井井有條,十分雅觀……有爬藤,忍冬等……你登高……如同來到一個眺望臺,房間四面有窗,從此你可以看見海灣和澳門的一切。一片白色隱沒在濃綠之中。”2 4除了澳門城典型的小街曲巷2 5 及人文景觀外,哈麗特在花園及澳門的望臺上通過眺望,獨自享受了田園般的快樂時光2 6 。這位年輕的美國姑娘讚美澳門美麗的風景。社交生活緊湊,洛一家很快學會了當地的習俗並覺得頭痛,要盡快回訪一切來訪,“這如同本地的標誌,是個話題……我們很快坐慣了轎子。先去費倫夫人那所位於澳門盡頭的豪宅。那是一個浪漫的地方。好似一座完善的天堂……遊廊地上舖著大理石地板,裝飾著植物……,房間很大,整個房子好似宮殿。”(星期五,1 829年1 0月2日,第28-29頁)。儘管各種局限及社會習慣,作者把生活安排得十分緊湊:“星期五,9日……我很想去散步,有了轎子纔可以(轎子還在廣州訂做)……。”(第29-30頁)。一、“花旗鬼”:美國人在華南及其貿易“中國的綽號,如果不是花哨的,就是隨便亂起。1784年,當中國皇后號懸掛著新製作的美國國旗出現在澳門時,中國人為由星和紅、白色條紋的奇怪組合所吸引。於是稱呼它為‘花旗’。這個名字便沿用至今。”白樂賈《打著花旗:美國人在澳門及華南概述》,1940年,第1頁。24.哈麗特·洛《致瑪麗·安·洛信。澳門,1 829年1 0月2日》,載埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第31 32頁,黑體為我們所加。25.1 829年1 0月1 8日對漫遊的澳門街道又做了描寫:“這裡的街道令人難以忍受,高高低低,曲折,地面鋪得很差”(第32頁),1 831 年1 2月1 5日又有描寫:“……要走好幾年的時間纔可以走慣這些這些粗礪的道路和小山。值得慶幸的是我很快習慣了,走山丘如履行平地。”(第1 1 1頁)。同年8月1 7日,作者被迫在非洲奴僕 的武裝護衛下步行去欣賞歌劇。這是她的又一勝利。她再次描寫了澳門的街道:“……街道的路面很差……。街道的整體寬度比你那裡的路邊還窄,有些地方鋪了路面。……。”(第223頁)。26.此種看法形成甚早。1 829年1 0月24日她寫到:“晚飯後,感到心情低悶,於是回到我們的夏天別墅,遠離塵世。我拿起了鉛筆,作為一點小娛樂畫了一個週圍小山的速寫,它非常漂亮。速寫是件令人愉快的工作。“再次回憶了通過其繪畫記載了1 9世紀澳門的英國畫家錢納利(1 774年1 月5日-1 852年5月30日)。哈麗特與其有私交。關於澳門外國社團的房屋及其花園,可見克利斯(COL L I S,Mauri c e)所著《外人的誹謗》,1 946年,第244頁。450
  • 在費城的鐘聲奏響了美國獨立的凱歌後不久,一批新的商人來到了華南。現在他們擺脫了英國王室的羈絆,通過與中國的茶絲及其他貨物貿易,27 無數的美國家庭,28 尤其是新英格蘭的家庭,29 積累了財富。對於這個新生的國家的商人及冒險家來說,這是一項誘人的活動。哈麗特在描寫與M 先生告別時涉及了這些巨大的財富。M先生在中國20年期間積累了大量金錢,帶回美國(第1 52-53頁)。道斯30也描寫了在廣州貿易及在澳門休閒的情況。休閒期間,女人纔有家人及男性朋友做伴,因此纔有許多歷史家筆下的“廣州社團”31 一語。美國僑團僅僅是指男人部分。52名美國商人及其家人來自薩利姆。他們途經波士頓,合恩角,然後再轉好望角;有的來自貝弗利及美國其他地方。現在他們長眠於澳門的新教墳場。3227.參見斯特勒(STE EL E,Charles Clark son)《美國人與1 9世紀的中國鴉片貿易》,1 938年,尤見第1 -35頁。關於1 8-1 9世紀美國對華貿易的情況,道斯,前引書,第65-72頁,馬士(H.B.Morse)《東印度公司對華貿易編年史,1 635-1 834》,4卷,1 926年及白樂賈《打著花旗:美國人在澳門及華南概述》,1 940年。前文描寫了荷蘭人從1 757年開始在中國及美國之間所從事的人參貿易。此種貿易連接了中美兩國。還涉及了廣州通過東印度公司向波士頓茶葉公會出口茶葉的情況(第1 0-1 2頁)。另見埃斯托兒尼紐(E S TORN I NHO,Ca r l osA.G.)《中美關係史中的澳門》,載《里斯本地理學會會刊》,第4-6期,第251-52頁。還可參見克洛沃(CROW,Car l )《番鬼在中國》,1 941 年,第1 6-31 頁。28.關於歐德家族在華南的貿易情況,可見科爾寧(Howard Corn i ng)《歐德與中國貿易》,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,1 944年7月 。根據奧然熱(ORANGE,James),前引書,第39頁,1 7 8 9年廣州有1 5艘美國船,1 833-4年間,有60艘美國飛剪船。29.根據道斯,前引書,第234-35頁的記載,大部分來華經商的美國人(貴格會教徒)來自新英格蘭,佔總數的一半。大部分紐約商人來自上述地區。30.同上,同頁。31 .同上,第9頁上使用這一稱謂。32.參見薩爾任特(SARGENT,Wi l l iam R.)《澳門,葡萄牙及薩利姆連接:哈麗特·洛與皮阿波蒂 ·埃塞克斯博物館》,載《東方藝術》,第XVV I 卷,第3期,2000年,第7 7頁,道斯,前引書,第1 791 81 頁,文德泉《兩位美國總統在澳門生活過的先人》,載《文化雜誌》,第27 28期,1 997年,第53-54頁涉及了1 809年出生於馬薩諸塞的德拉諾(War re nDelano J unior )作為羅素及斯特吉斯公司的商人及股東在華的情況。他是兩位美國總統Ulysses Simpson Grant(1 868-1877)及Franklin Delano Roosevel t(1933-1 944)的祖先。33.根據文德泉《山茂召:第一位美國駐澳門領事》,載《文化雜誌》,第27-28期,1997年,第45-47頁,美國獨立戰爭中的一個士兵山茂召(1 754-1 794),於1 748年夏乘大土耳其號訪問了澳門,後被任命為首任美國駐華領事。薩利姆的商人大約於1 785開始對華貿易。一年前,第一艘美國船——中國皇后——在美國革命的資助者之一羅伯特·莫里斯的率領下於1 784年進入廣州港。33 這個年輕的國家第三艘抵達中國的船隻是大土耳其號。它451
  • 是在洛家族的城市建造的,於1 785年為薩利姆的商人開通了貿易渠道。花旗國通過薩姆爾·斯諾於1 807年在東印度公司34 已立足的廣州設立了一座商站 35 。美國公司的職員及股東撰寫了一些今天已經成為經典之作的關於外國人在珠江口三角洲的著作。36在1 9世紀20年代,幾家美國公司已經控制了中國貿易。廣州最大的公司屬於紐約人托馬斯·史密斯。從公司的總體來看,有奧利凡特公司;韋特摩公司及珀金斯公司。最後這個公司成立於1 806年,後為旗昌洋行所兼併。37二、多種宗教共處34.根據埃爾瑪·洛伊內斯所著《中國貿易》,第3頁,“新興的美國對華貿易要同英國人進行激烈的競爭……。但他們(英國人)總是用銀子收購茶葉,絲綢和瓷器,他們發現了一個迅速使用美國佬帶來了的西班牙銀元的辦法。薩利姆和波士頓的客商很早便發現了解決他們之間競爭的辦法。他們發現中國需要大量的皮毛,還要三明治(後稱夏威夷)島的檀香,而且官員鐘愛海參……。僅僅裝運人參是不夠的……。”35.參見利得(RIDE,L indsayand May)《東印度公司的墓地:新教徒在澳門的安葬》1 996年,第1 5-1 6頁。關於中美關係,可見拉托雷特(L ATOURET T E,Kenne t h Scot t )《早期美中關係史,1 784-1 844》,1 91 7年;杜勒斯(DULL E S,Fos ter Rhea)《舊中國貿易》,波士頓,1 930年;丹東(DANTON,George H.)《中美文化接觸:早期中美接觸,1 784-1 844》,1 963年(1 931年初版);迪內特(DENNETT,Ty l e r )《美國人在東亞》,1 963年(1 922年初版);埃爾瑪 ·洛伊內斯《中國貿易》,1 953年,第1-1 0頁;劉廣京《美國人與中國人》,1 963年 ;梅(MAY,E r nest R.)等(主編)《美國-東亞關係:資料》,1 972年 ;費正清《中美互動:一個歷史總結》,1 97 5年 ;格雷厄姆(GRAHAM,Edward D.)《美國對與華特殊關係的看法,1 784-1 900》,1 988年及道斯(DOWNS,J acques M.)《美國對華政策的商業起源,1 784-1 844》,載喬納堂·格爾斯滕等(主編)《美國看中國》,1 991 年,第55-61 頁。36.主要是旗昌洋行的兩位職員,即前述威廉 亨特的《廣州“番鬼”錄》及《舊中國雜記》(1 885年)。其作品所描寫的人物與景色雷同哈麗特·洛的作品。哈麗特·洛聲稱《中國簡史》的作者是另外一位職員吳特(第1 01 頁)。37.關於在廣州及澳門運作的美國公司的詳盡情況,可見道斯,前引書,第1 43-220頁。關於羅素洋行(1 823-1 844)的小史,可見威廉·亨特《廣州“番鬼”錄》,第1 56頁。38.作者向其父母描寫了從大堂中傳來的聲音及澳城宗教活動的繁忙,對葡萄牙天主教儀式進行了批評:“……我聽見神甫在吟唱每個詞,大家都在去聽彌撒。明天是聖週星期五,所有人或婦女必須去教堂。他們身著盛裝,我們看到他們來來往往,從早到晚。這個星期他們要懺悔所有的罪孽,獲得赦免( 如果他們能遵守諾言)並從頭開始 。這些可憐無知的人,如果他們感覺他們真正被赦免了,是多麼的愉快”(哈麗特·洛《澳門,1 832年4月20日致紐約色特·洛夫妻信》,載埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第50頁)。除了文化衝擊之外,美國僑團也必須遷就澳門城的宗教生活,3 8 放棄新教的儀式。這是一種意識的自我剖析。哈麗特曾這樣做。1 831 年9月1 8452
  • 日,她的日記中涉及精神及“日常”兩方面的層面是不足為奇的。起初,最使作者吃驚的是社會宗教活動是彌撒後的主日互訪。它與薩利姆在主日所作的靜修不同,因此我們可以看到有對中國傳統的陰曆年喧鬧的節慶及澳門天主教出遊的描寫,但這位年輕人不知道它的象徵意義,更無法解釋這些節慶:“1 0月1 1 日,星期日。……你無法想像在此保留我們的宗教感情,以我們的方式過禮拜日是多麼的困難……。此處看到的不像我們國家的宗教原則。華人不分甚麼禮拜六,如同週日一樣工作。你可以聽見他們的樂聲,一會兒就響一下。這是如同天主教徒舉行宗教節日的一天。……我們的買辦(管家)3 9 阿偉下午進來問我們是否想從這個大陽臺看天主教的出遊,值得一睹為快,不過我不可能告訴你這意味著甚麼或任何有關的意義,除了那些穿著寬鬆白色緞長褲的男人外……他們舉著點燃的蠟燭,有幾個小女孩裝扮得如同有飛翼的天使,一個很好的樂隊4 0 。週圍城堡的大炮燃放,鐘聲長鳴。與其說是星期六,還不如說是節日。”(第30-31 頁)。9個月後,她也對耶穌十字聖會的出遊4 1 進行了描寫:39.關於買辦作為1 9世紀華人與外國人中間人的研究,可見HAO,Yen-P’I n g《1 9世紀中國的買辦:東西之間的橋樑》,1 970年。40.聖母母性出遊。41 .關於此列游,可見阿馬羅(AMARO,Ana Mar i a)《澳門的耶穌十字聖會出遊》,1 987年。根據該文第1 頁,關於澳門列遊的最早消息可追溯到1 6世紀(1 563年)。張汝霖及印光任的著作《澳門紀略》(高美士譯,澳門,1 950年)對澳門的出遊也有類似哈麗特·洛的描寫:“……蕃童誦咒隨之。又以蕃童象天神,披髮而翼,來往騰躍,……。”聖保羅法國修女安尼亞得(A l ina Agni ard)也從天主教的角度描寫了1 860年四旬齋第一個禮拜日舉行的耶穌十字聖會出遊:“……這些學生們穿著寬大的紫色和紅色絲綢大袍。孩子們扮作天使,拿著耶穌受難的器具 。在出遊過程中人民7次伏地乞求施恩……。”(參見阿馬羅(AMARO,Ana Mari a)《澳門的耶穌十字聖會出遊》,分別參見第5、7頁)。亦參見同上,第1 8-1 9頁上龍思泰於1 832年對上述出遊的描寫。42.所謂抬靈柩的人。“1 830年2月28日,星期天前夕7點鐘。我看完天主教徒的出遊回來。如果我能在他們內心發現任何虔誠的跡象,我會容忍他們;但看見一切都是可鄙的事情。先來了六七個人,拿著鼓,用黑色絲綢蒙著面孔。他們都穿著黑長袍。我不懂他們代表甚麼4 2 。然後是其他一些人,他們打著有十字及有拉丁字的其它橫幅。……後面跟著大約20個穿著天使服裝的小女孩。她們有飛翼,圓形的裙子和各種各樣的華麗服飾。跟隨的男人歌頌,453
  • ……沒有戴帽子。4個男人抬著彩車,上面有我們的救世主的畫像,他擔負著十字架。……而後跟隨著更多的神甫,他們在歌頌;再後是軍人的樂隊;最後是身著普通服裝的公民。鐘聲大作。無次序,百姓也不遵守次序……看上去他們好像有點激動。他們手持長明的蠟燭,但也把它作為防禦武器使用。他們通過時,將蠟燭伸向孩子們的臉龐。……現在是四旬齋。還有許多這樣的出遊。”(第55-56頁)。43.儘管吵醒作者的音樂是悅耳的,她對救世主畫像輕浮的評論在對第二天舉行的另外一次出遊的描寫中仍然可見:“1 830年4月1 1 日,星期日……我無法認同一個人怎麼可以代表救世主去赦免那麼多的罪孽?……這令我不寒而慄”(第64頁)。1 832年8月1 3日,目睹扛著一口放著一張女人像的棺材象徵聖母出遊時,她重複了同樣的評論(第1 39頁)。44.根據文德泉在《1 9世紀澳門》第39頁上的記述,出遊的目的不是慶祝某個廟宇的落成,而是一年一度的天后節(亦稱天妃)。她是馬閣廟及漁民的保護神,保佑他們的子孫及出海平安,香港至今仍有此節日。哈麗特強調說她不願意評判任何人,但最後她還是這樣做了。她承認不理解這些人民宗教性的表現形式。她通過回憶而描寫的遊行隊伍很有意思。通過它,我們可以看到這位薩利姆姑娘的頭腦是如何攝取,過濾並紀錄了這一儀式。在此儀式中參加列遊的成員如同描寫的那樣象徵性地分開。男人脫帽說明對基督的聖體及彩車及旌旗中聖人的尊敬。這位美國年輕人可能不了解這一情況,也不了解這一慶祝活動所包含的宗教寓意。1 830年4月9日,耶穌受難日,作者又詳細地描寫了一次出遊。雖然仍有清教徒 43 心態的限制,但筆觸較正面了。通過她所使用的一些形容詞可以看到此點:“1 830年4月9日,耶穌受難日,……棺材蓋著黑布,十字架上有一個代表我們的救世主的圖像。在那之後,是聖母及其它兩名婦女……,優秀的樂隊,我從未見過如此肅穆的場面。他們緩慢而行……街道上人山人海,所有人摘下了帽子。”(第63頁)。儘管這些宗教儀式有著不同,一年以後,每當作者耳聞澳城大堂的風琴聲,如同立刻回到了薩利姆(第90頁)。1 830年8月6日:她又描寫了一次華人的“出遊”:“……好像他們正在設立一個新的教堂 44 ,或上帝之家。城裏一片巨大忙亂,但是寫了一頁又一頁後,我害怕不應該給你這樣的想法……它很長,並且有許多東西,禮服,音樂,等等,應有盡有。禮服……精彩……是用你可以想像的美麗顏色和材料製作的,……但樣式看上去不雅。有騎在馬背上或坐跨著的美女;小男孩穿戴著奇怪無比的帽子和衣服,……舉著……鮮豔的彩旗……孩子們懸浮在空454
  • 中,看上去他們站立在無立足點的地方,他們被巧妙地支撐著……就像一個小維納斯從她的殼中出來,還有成千上萬的其它事,我不可能—— 記住……啊,我不能忘記那有趣的豬!可憐的小豬被屠宰了,做成了烤豬,用汽車運載。有一隻羊羔……擺在汽車上,栩栩如生……你要知道,所有婚姻隊伍,葬禮,或無論甚麼儀式,這些可憐無辜的豬都是犧牲品。裝載在汽車上,飾以水果。我想是送給神的禮物。”(第70-71頁)。這位年輕的姑娘無法以文字表達華人遊行隊伍的多種異國情調,於是她試圖過濾最引其注目的一些細節,例如,服裝,所歷數的顏色及聲音,不斷使用形容詞“splendid”及其副詞形式“splendidly ”此外還運用了具有意義的疊韻,其節奏如同象聲詞躍然紙上;驚嘆及問語又增強了此種氣氛。通過對華人奇裝異服感覺及她認為不過是一篇噪音的鑼聲奇特感覺的描寫也涉及了美學問題。45 儀式及裝飾繁多,這位年輕的貴格會教徒姑娘無法將其—— 記憶在腦海中。將一華人女童從蚌殼中出來的畫面與波提切利(Sandro Bott ice l l i ,約1444-151 0)的“維納斯的誕生”比較頗具匠心。作者通過雕塑藝術將澳門路上的演出的“畫面”同這位佛羅倫薩的畫家的比喻進行比較。因此,我們看到澳城有4種生活(共處)方式:英國的、美國的、華人的及葡萄牙的。各種生活方式有其獨特之處及社會文化特徵,需要相互適應與容忍。1 830年5月1 8日的聖安多尼節的慶祝活動及西望洋教堂的張燈結彩正好是作者的21 歲生日,因此是雙重慶祝。約兩年後,哈麗特描寫並批評了聖若瑟教堂在復活節禮拜日的象徵性裝飾及比喻基督復活的皮影戲:“……法壇以黑色裝飾,從天上看不到一絲光亮。黑色突然退去,百花從屋頂紛紛下落,復活的喜訊傳來。我必須說,天主教徒比所有其他人在外表上來說更加嚴格遵守宗教,但我不可能說他們內心是否如此。這不由我們判斷。(1 832年4月23日,復活節,第1 21 頁)。45.H L,1 8 30年8月6日,第70頁:“如果這樣走調的聲音可稱做音樂的話,這一定是高度完美的。那裏從未見過這樣的噪聲,鑼聲怕人,附近的人聲一點也聽不見。”她在澳門逗留的最後一年中,這位一神論信仰的姑娘目睹了一次天主教葬禮。她將此描繪成神父通過代禱對人民進行勒索:“……加思欄教堂是一個非常整潔,美麗的地方,位置極佳。修道院與其渾為一體……他們常常455
  • 將死者埋葬在教堂裏 46 。我們認為這是非常可怕的做法。遺體放在開蓋的棺材中在街上運過。遺體置放在教堂內,然後不加棺材放入墓穴。先塗以生石灰,然後由黑奴埋入地下。當肉體腐朽後,取出骸骨,在男性朋友的跟隨下舉行葬禮。神甫在教堂中歌頌、宣讀禱告。在這個人去世及下葬時,鐘聲一時大作……。如同在所有天主教國家,神甫們的禱告收入不菲。人們告訴我說,這對窮人來說是一種十足的逼取。”(1 833年2月1 7日,第1 76頁)。1 833年7月皇太后去世。中國的傳統習俗是百姓必須帶孝百日。男人不得刮鬍子。這在作者的筆下有所描寫。對中國的葬禮,哈麗特描寫如下:“澳門的富人將他們的死者藏於最高的山丘上面,墳墓附近裝飾許多石製品。”(第221頁)。當時在澳門有一個早期入華的新教傳教士,即怡和洋行的翻譯馬禮遜。他曾將新約譯為漢語,編寫了一本字典和漢語語法並在馬六甲成立了英華書院47 ;他還向在廣州及澳門的許多英國人教授漢語。在1 832年1 2月至1 833年1 月間,她曾聽他那有趣的佈道並聽從他的忠告。三、性別及社會生活的特性46.在葡萄牙,直至1 844-45年間,仍在教堂內埋葬死者。當時卡布拉爾禁止此種習俗。根據理貝羅(R I B E I RO,Maria Manuel a Tavares)《憲章的恢復:卡布拉爾主義與反卡布拉爾主義》,載若澤·馬托索(主編)《葡萄牙史》,第5卷:自由主義,1 993年,第1 1 2頁,從9月法律下令建造墓地,自1 835年開始人民反對這一措施。在哈麗特涉及澳門的一座天主教“墓地”後十年,在宗主國纔出現了禁止在教堂內埋葬死者的法律。當時的情況未立即符合立法者的願望,尤其是澳門由於遠離帝國的中央政權未立即執行。47.在馬禮遜醫生於1 81 8至1 825年間在澳門開的新教學校之前,許多華人學生在康涅狄格的康沃爾的美國公理會學校學習,參見魯賓斯坦(RUBENST E I N,Mu r r a y )《1 807-1 840年在華英美傳教事業的起源》,1 994年。卡得布爾(W.W.Cadbur y)及瓊斯(M.H .Jones)在,《在蘭色特角》,1 935年,中承認了澳門對美國在華傳教活動的重要性:“澳門的歷史重要性在於她是進入戒備森嚴的廣州城的橋樑……澳門為這些人(傳教士)提供了立足之地,使他們能夠敲開中國的大門。”(參見白樂賈,前引書,第53頁)。澳門自其開埠以來便是一個男權社會。外僑女人在其家人或丈夫前往廣州經商期間,她們幾乎是完全要靠自己,在心情憂鬱及危險的情況下更456
  • 是如此,例如,1 832年1 2月7日,當幾個盜賊準備破門進入洛家的住宅時,我們的作者高呼到:“如同所有在廣州的紳士,他們沒有機會顯示他們的殷勤。”(第1 58頁)。哈麗特生平第一次於凌晨三點離開一個的的確確有世界各國人參加的晚會。4 8那裏可以看到奇裝異服(“各國及所有年齡的時裝”,第31頁),49可以奏樂5 0,可以在主人家中燃放焰火(第31,43頁)。根據道斯,“在締約之前的幾年,在澳門,英、美人的在華社會生活獲得了最充分的發展。兩國商人定期退回上流社會,腐朽葡萄牙殖民地成為了阿斯科特賽馬場,蒙特卡洛,利維旅,成為了在商舘繁忙購茶季節以後疲乏的商人的家。” 51在其居澳初期,作者聲稱自己是澳城唯一的未婚女人。因此,在各種社交活動上她成為了無數商人及居民的注意對象:“……我是本地唯一的未婚女子,因此,我被多方注意。”(第34頁)。在她應邀參加的聚會上,她觀察英國人及葡萄牙人如何接待他們的客人:“象如何排晚餐的座位。他們有十個人左右的小桌,便於社交。(第35頁)......今天早晨我們收到了表面有緞子光澤的演出海報,我將寄發給你。你看看這式樣是否可用於澳門。我保證,一切合適。“(1 829年1 1 月23日,第45頁)。這一日記是由一個年青婦女撰寫的,因此裏面有許多關於她參加澳門的聚會所穿的衣服的大量又細緻的描寫,反映了英美婦女之間的爭鬥:”這裏的女子十分講究穿戴。我們不想與英國婦女競爭甚麼,祇是比品行。(1 829年1 1 月9日,第41頁)。這個葡萄牙小殖民地中的流言蜚語曾數次侵入她的私生活5 2 。她向姐姐表達了孤獨及對澳城感情的變化。她感到身體日益發胖。儘管由於澳門不乏年輕女子,她仍無敵手:48.在哈麗特舉行的一次聚會上,出席者的國籍多得令人吃驚。她說:“美國人,英國人,西班牙人,葡萄牙人,法國人,瑞典人,蘇格蘭人,我敢肯定還有其他不知是甚麼國籍的人 。”(1 832年4月1 1 日第1 21頁)。49.1 830年8月1 8日,一羣身穿在英國統治下的加爾各答最新時裝的英國人抵達澳門。這成為了作者關心的問題。約一年後,她驚呼:“我們是時裝的奴隸 !”(1831年3月28日,第92頁)。英國殖民地時裝在澳門的影響體現了歐洲在東方貿易體系中各個城市之間的文化交流 。50.從交響樂團到鋼琴和葡萄牙式吉他,晚會及舞會上的樂器數不勝數:“還有吉他和四位葡萄牙樂師,在小提琴的伴奏下,我們翩翩起舞。”(1 832年4月1 1 日,第1 21 頁)。5 1.道斯,前引書,第49頁。52.許多美國商人有情婦,尤其是華人女子。這在澳門的美國社團中曾成為私下議論的話題,但逐漸對此做法習以為常了。457
  • “你不會想像到呆在這個地方是要多麼考慮週詳!這些閒言閒語不僅有關我,也涉及整個女性5 3 ,但是我打算從別人的經驗得到教訓。這是一位在澳門呆了六個月的婦女。感謝運氣,她現在不在了!這件事使我很憂鬱……。這是一種無情的生活方式。但少許還有些信心……我無人結伴而行,並不是要去甚麼地方。(1 1月1 2日;第41 頁)……如果這裡有許多女子,不會有這個問題,但你知道此處婦女缺乏。這裡有二十名男子,女子稀少5 4 。儘管我是此地唯一的未婚女子,仍無敵手。”(1 829年1 1 月1 8日,第44頁)。約三年後,作者因同一個男朋友—— D君—— 夜間出遊數次而遭到了澳城的非議,對此,我們的作者一笑了之。但她擔心這些傳到美國家人的耳朵裏去,因此她渴望一個自由的未來,不要奴僕,沒有無知這樣的障礙,沒有這些“低級下流的東西!”(第1 77頁)。婦女纔可以過一種有尊嚴的生活。1 833年5月,在一次澳城“所有時髦美女雲集”的歌劇演唱會上,所有女子對一名衣著入時,身後跟著一個僕人的女人的到來怒不可遏。後來,沒有一名“淑女”與其往來。53.在其日記中,作者對與女性(無論是當地婦女還是各殖民宗主國的婦女)的題材十分感興趣。1 832年1 2月1 0日,她這樣評述了英格利史先生對婦女的評論:“我認為,他未尊重女性……。他大談美國女人,但女人們在印度不可能得到容忍,的確,她們僅是玩偶。她們從童年開始便被她們的父母盤算著如何賣出去。教她們跳舞,唱歌,和作遊戲……然後定價,像船貨一樣被賣給出價最高的人。……從在印度住過的人那裏,我聽說了許多不幸的婚姻。一半不幸福。氣候使英國女人無所事事,她們無精打采,自負,虛度時光。”(第1 59頁)。54.根據盧卡斯(LUCAS,Mar ia Manuela)《帝國的組織》,載若澤 · 馬托索(主編)《葡萄牙史》,第5卷:自由主義,1 993年,第296-297頁,“根據施密司(G.Clarence-Sm i t h)的意見,賭博的名氣,對時裝及艷麗的崇尚,還有因獨身男子及非華人妾的大量存在而造成的賣淫可以追溯到那個時代。”55.1 829年1 0月27日,哈麗特的一羣朋友組織了一次野遊:“這是城外一個風景美麗如畫的地方,位於二高山丘之間,瀕臨海水。……。“(第37頁)。根據克阿特(COAT E S,Aus t i n )《華族》,1 984年,第4頁,註釋1,田野是”在澳城城牆及澳門半島狹窄的地峽之間二英哩的開闊地帶。……之外是關閘(Portas do Cerco)……葡萄牙語中的田野(Campo)是指至城牆腳的供娛樂的地段,即今日田畔街以外的區域。在漢語中這個詞是指城牆至關閘的全部地區。”56.在她在澳門最後一年的5月,作者去“灣仔”遊覽一些可以發出鐘響的岩石。那裏的景色美勝於澳門。葡萄牙人及英國人在湖及銀溪中洗衣服:“岩石是洗衣板,並且你可以判斷如其作品經常涉及在街上、在田野 55 及離島56 的出遊。有時在僕役或朋友的陪同下步行,有時乘坐富人家表示身分地位而使用的轎子。57 作者說在458
  • 這些漫遊中遇到了:“葡萄牙人和華人非常懊惱她專心注視他們。”(星期日,1 0月1 8日,第32頁)。在出遊中她遇到了兩個纏足的華人女子。後來,根據她的親身經驗對此習俗做了長篇的精彩評論:“……我們看見兩個小腳婦女。雖然常常聽說起她們,但我仍驚訝不已;我從未相信過它,並且總假設這是騙人的話。這些婦女的腳如同我們的小查利5 8的腳般大小。……我認為她們一定是在受苦,但看她們走起來很舒適。兩名婦女在搬運藤條(第32頁)。”通過日記我們可以看到,如果說男女之間的差別的確是一種世界性的區分,那麼在不同的文化/社團中,二者之間的關係,生理的不同,每人在人類繁衍中的作用及其文化貢獻也的確不同。男性5 9 或女性的社會構成具有不同的因素,對“性別”概念的理解受到文化及感情的影響,涉及到社會的相互關係及社會的繁衍。6 0 因此,性別一詞具有聯繫及文化構成的象徵意義。在文化方面,具有這些差別及等級的特性。 61至於另外一些性別的象徵特點,本書涉及了英國式的長鬍子(第43頁)及華人男子剃頭的方式:“這裏人的髮型很特別,頭前的頭髮緊貼皮膚,頭髮常常梳辮子……。頭髮越長,他們越感到自豪。”(第32頁)。何洗衣服。”(第205頁)。在一封(澳門,1 832年4月20日)由埃爾瑪 ·洛伊內斯在《中國貿易》,第50頁上公佈的信中,希拉里對其父母說“好的,你要知道我現在必須做我自己的裁縫。所有的禮服要修補,最難洗的纔給洗衣夫。”57.參見阿馬羅(AMARO,Ana Mari a)《澳門女裝:從澳門太太的薩拉撒到披風》,1 989年,第1 3 0頁。58.據編者稱,當時那個孩子僅三歲。59.參見康納爾(CONNE L ,R. W.)《性別與權力:社會,個人及性別政策》,1 993年,第284頁:“無男子氣概和女子特性的物理感覺不是一件簡單事。它包含大小和姿勢,動作形狀的習性,特殊的物理技能和與他人的聯繫,一個人身體的形象,它對別人代表著甚麼及他人對此的反映方式,它在工作及性 關係中的方式……;阿爾梅達(ALMEIDA,Miguel Valede)《自己的主人。男性的人類學詮釋》,1 995年,第1 5頁:“兩性之間的關係從根本上來說,是一種權力,不對稱及不平等,而不是一種簡單的對稱及補充的關係……。”,因此性別的研究可以加入到以年齡,地位,影響,社會等級及其它為基礎的關係之中。60.參見郎卡斯特爾及雷奧納德(LANCAST E R,Roger N.and Micaela di Leonardo)《性別性特徵的讀者:文化,歷史及政治經濟》,1 997年,第5頁。根據這兩位作者,性別的研究應該聯繫人類所代表的一切,而不是分離她。性別的概念也是一種文化概念,即我們對自己及他人的看法。如同霍爾姆斯特隆(HOLMS T ROM,Nancy)《種族,性別及人性》,1 998年,第97頁上所言:“這裡無必要聯繫性和性別,或性,性別和性能力。性/性別應該分別被理解為與純文化相對的純生物學。在人類的存在方面,與文化完全分離。……。”61 .參見布魯持(BLOCH,M auri c e)《性別》,1 996年,第253頁。459
  • 那些與男性有關的問題/態度,社會作用及成見等等受到空間及歷史時間的影響,因此從文化的角度而言,是相對的。6 2 本文其他章節中直接或間接涉及的其他問題與此主題有關。1 829年1 1 月1 日,洛家接待了華商莫官的來訪,哈麗特問他為何不允許歐洲婦女進入廣州城。來訪者以洋涇濱英語熱情地回答說:“‘您儘管看。’他還說,‘廣州太小;沒有甚麼地方可去的。’”(第38頁)。初次去位於黑沙環的跑馬場時,6 3作者也對葡萄牙人及華人社團進行了描寫。這是澳門的另外一項吸引人的娛樂:“1 829年1 1 月5日,……但我沒有認為應該享用。跑馬場位於所謂的關閘附近6 4 。它防止所有外國人通過這裡。馬道約長四分之三英哩。這是一個令人愉快的地方,場面新奇令我高興。這裡有為婦女臨時搭造的竹棚。親愛的姐姐,我可以向你保證說,我非常有趣地注視我們下面的那幫混雜的人羣6 5 。各種各樣的華人穿著他們特有的服裝,有些人戴著大籃子般的帽子……拿著遮陽的扇子……葡萄牙人及印度水手(印度人)夾雜在華人中,人們使用各種語言。—— 我甚麼都聽不懂如同聖經中的巴別塔一般混亂……幾匹馬很好,下了一些大賭注。”(第39-40頁)。62.普加(PUGA,Rogerio Miguel)《性別》,載卡洛斯 賽亞(主編)《文學詞彙字典》,動詞出版社,里斯本,(印刷中)。63.作者第二次觀看賽馬是乘船去的(1 831 年3月21 日)。64.關閘。關於1 7世紀澳門賽馬賭博的簡單情況,可見作者《芒迪遊記(1 637年)中的日本及澳門形象與特徵》,載《葡日研究學刊》,第1 卷,2000年,第1 04頁開始 ;《芒迪遊記(1 637年)中的澳門多元文化》,載《澳門雜誌》,2002年,(印刷中)。吳德克科(GeorgeWoodcoc k)《英國人在遠東》,1 969年,第1 90頁上也涉及了賽馬。65.根據克阿特(COAT E S, Aus t i n)在《華族》第81 2頁上的描寫,我們可以說哈麗特是在專門為澳門淑女設立的“婦女看臺”:“看臺架設在小山坡上,斜坡上植滿了灌木,看臺的四週裝飾著紅花與翠竹,前面是寬闊的珠江,在遠方的翠綠中有青山及大嶼山。”(同上,第12頁 )。66.斯德奈爾(ST E I NE R,Geor ge)《巴別塔之後:語言及翻譯面面觀》,1 975年,第56頁:“語言在人類歷史過程中,是對他人的沈默區域及分界綫”(黑體為我們所加)。在此,我們看到的是聖經中巴別塔6 6 的形象。哈麗特來到澳門的第四天便用它來描寫馬塲各種語言及人們的服飾。人人埋頭賭博、下注。這是澳門城的傳統。連英國牧師韋切爾先生也下賭。這給我們的作者造成了一460
  • 種宗教反感。她坦白地說,在目睹了他賭馬後,不再願意去聽他的彌撒。通過靜讀佈道詞來代替這一宗教儀式(第40頁),開始盼望由不常來的輪船帶來的信件及家裏的消息(第52-53頁)。澳門的娛樂很多。(1 829年1 1 月1 4日),這位美國姑娘首次參加了在青洲舉行的潑水節。6 7 此間的四週景象使得作者描繪了一幅獨特的場景。其中不乏“人種學”方面的憂慮:“附近的風景令人愉快。太陽已西斜……澳城沉浸在柔和的夕陽中,變得更加美麗。我們一靠近,前面這個繁忙的場面變得更加新奇與悅人。那些可憐的水上居民看上去十分愉快。”(第42頁)。約一年後,哈麗特在著名商人孖地臣的陪伴下出遊了灣仔:“我們參觀了教堂。它位於一風景如畫的高高的小山的斜坡上……。”(1 831 年3月21日,第87頁,黑體為本文作者所加)。6 8 她使用這個形容詞是為了突出這個象徵澳門人文及建築特點的教堂。後來,年輕的洛曾再至青洲野餐,將其青翠的景色與蘇格蘭高地及威爾士進行了比較,而那清澈的瀑布又使她回憶起了尼亞加拉瀑布“舒展想像力”(1 832年5月1 4日;第1 26頁),作者承認,稍後她坐在劏狗環海邊的岩石上運用一個比喻來聯繫在那裏所享受的快樂與安寧:“……一個凡人從未見到過的秀麗景色。坐在此處沉思甚至忘記了要人陪伴……。”(1 833年4月28日,第1 98頁)。67.在珠江上一條船上舉行的許多聚會中(1 831 年7月22日),哈麗特觀賞了如今我們可以稱之為錢納利畫卷的景色,兩位年輕的女子劃著舢板,引用了吳特《中國簡史》(費城:1 830年)中的涉及此項女子工作的一個段落。68.在致其兄A·A·洛的一封信(1 831 年1 2月)中,哈麗特詳細描寫了灣仔之遊:“……我被邀請去徒步漫遊灣仔。我很想去,從未做過這樣的事情。我幾乎不能自制。……這個聚會好像……包括迪維斯夫人,海內夫人及其妹妹,佩特麗小姐及我這些女子。我們的客人,或花花公子是麥特遜先生和迪維斯先生。他們是蘇格蘭人,對各種儀式和組織聚會最拿手。然後有塔斯伍德陸軍中尉,普林陸軍中尉,米茄陸軍中尉,丹尼爾先生,寶謝先生和我前面說過的那位德國傳教士。這是一個很有趣的人。……他希望我寫一點我自己的歷史,並與這個廣大的帝國上千千萬萬的窮人的悲慘狀況進行比較。他說他會出版它。”(哈麗特·洛《澳門,1 831 年1 2月致A·A·洛先生信,紐約(經霍華德轉)》,載埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第48頁)。69.伊麗莎白·諾阿德(El i zabet h Noad,1 794-1 838)葬於澳門新教墳場。漢諾威領事,費倫公司業主及東印度公司代理商費倫之妻。1 830年2月1 6日,在她抵達澳門9個月之後,作者涉及了一件衝擊了澳城所有社團的事件,即費倫夫人6 9 及盼師夫人,攜女前往廣州一事(第64461
  • 頁)。同20日一到廣城7 0 ,便被召去見行商7 1 。澳門的女性每天感到社會的壓力及禁止,例如,上街必須乘轎或有人陪伴。這與洛家族在美國的那種自由的私生活形成了鮮明的對照7 2 。所以我們年輕的作者在一艘帶來家鄉信件及報紙的美國船隻停留在澳門附近時,發洩說:“多麼渴望成為男人,那樣我也許可以到船上去好好看看!”(1 830年2月25日,第53頁)。在東印度公司組織的一次晚餐上(1 830年5月1 2日)她也抱怨了男子社交禮儀對婦女的限制。這些限制使婦女變成了“可憐的從屬者”(第66頁),例如,在一羣美國婦女跟著英國婦女前往廣州時,她終於有了體會權利願望的機會。她女扮男裝,在沒有喜歡向她獻殷勤的男同胞的幫助下進入廣州城。7 3 1 830年1 1 月6日,在買通了珠江上的一個女漁民後,出訪了伶仃7 4 和黃埔。在體會了船上許多童話故事般的恐懼後,哈麗特一行來到了廣州城中一所豪華的住宅。她們的出現立刻遭到了行商的抗議。根據1 760年的皇帝規定7 5 ,要求美國姑娘們立即離開廣州城,而英國婦女則因東印度公司的壓力及權勢,可以留在那裏。7 6 進入眼簾的寺塔,茶葉船及珠江兩岸的自然景色使得作者有了第一次同真正中國接觸的感覺。這還反映在對外國商館及當地沿岸居民的詳細描寫中:“這裡有船上之家,而且形成了街道。”(廣州,1 830年1 1 月6日,第79頁)。但此種經驗為時不久,因為美70.關於婦女入廣州城引起的問題,可見1 830年1 0月27日的日記(第75頁)。71 .關於行商,可見CHEONG,Weng Eang《廣州行商:中西貿易中的華商》,Cu r z on出版社,里士滿,1 997年。72.1 831 年1 0月1 5日……。在此生活需要耐心和屈服。”(第1 08頁,黑體為我們所加)。1 833年8月22日,哈麗特再次發洩說:“啊,在澳門的單身女子的命運是多麼的艱苦 !叔母和我完全同意這個觀點,我無法列舉我們被迫向別人在許多小地方上委屈我們自己的意志。我確信,如果我被迫要在此居住十幾年的話,我會發瘋!”(第224頁)。73.HL,廣州,[1 830年]1 1月6日,第79頁:“確實,無人知道我們在此如同‘男孩’,穿著鬥篷,戴著蓋帽,我們跳出小船時,無人扶我們一下。”74.吳德克科(George Woodcoc k)《英國人在遠東》,1 969年,第1 5頁上描寫了澳門英語社團的社會生活:“冬天在訪問,打球,遊覽,賽馬和同其他商人的板球比賽中渡過。這些人給位於廣州灣內,距澳門東北方向20海里的伶仃帶來了名聲不好的生意。在與廣州負責官員的私下串通下,伶仃成為了貿易集中地,走私印度棉製品,尤其是鴉片……。”亦可參見威廉 ·亨特《廣州“番鬼”錄》,第1 1頁。75.同上,第28頁。在第1 1 9-1 21 頁上,這位美國作者描寫了婦女入廣州一事:“1 830年是一個在廣州生活的外國人的歷史上史無前例的年代,因為幾個英國人和美國人的夫人從澳門來到了商館……。”76.HL,(1 830年),1 1 月1 7日,第82頁:“外面的華人都說,總督(或稱李總督)因為讓英國女人留下而趕美國女人走失了面子……。”462
  • 國婦女在廣州的出現可能危及整個帝國的貿易(第80頁)——,此事使我們的作者,這位衝動的冒險家怒不可遏。本來她計劃在廣州逗留的三個月內好好享受中國的新鮮事,但不得不在三週後返回現在更加誘人的“東方明珠”。威廉·亨特描寫了圍繞這批外國女人來到廣州華人的行動摘引了當時的幾封信件(作者不明)的片斷來敘述此事:“早晨與幾個美國人去公司的小禮拜堂聽韋切爾牧師講道,並看幾個‘番鬼婆’,她們是廠長的妻子貝絲夫人,還有羅賓遜夫人,費倫夫人。但貝絲夫人是她們當中最美麗的一個!她穿戴的全是真正的倫敦時裝,我們對此十分欣賞,而中國人則認為‘可怕’。在‘天朝’見到外國婦女是一件非常奇異的事,一件從未出現過的事!幾天之後,她們還未等到官員,就以停止全部貿易作威脅離去!”7 7這番話反映了哈麗特是主角之一的這一歷史軼事的廣度及重要性,反映了華人同廣州城外國婦女的關係。外國婦女是女人,又身著令人悚然的歐洲奇裝異服變得特別與眾不同。在澳門,葡萄牙人常常與來自印度的混血女子結婚,7 8 對此作者評論說:馬爾頓太太……及兩位威廉斯家小姐從加爾各答來,她們具有一半種姓血統,膚色相當深。聽著那年紀較輕,將與門德斯先生結婚的那位小姐說話,我們應該叫她們黑人;但他是純血統的葡萄牙人。即使她們被視為黑皮膚,也在一半種姓血統之上。”(1 831 年5月25日,第96-97頁)。77.《廣州“番鬼”錄》,第1 20頁。在1 1 月1 2日的另外一封中亨特說:“廣州將會變成甚麼樣子,單身漢何處找安身之地?沒有任何地方。洛夫人和洛小姐及其他女士們此刻還在這裡!在她們到達的第二天,見到幾個老人穿著寬大的外衣,這些衣服起碼在樟木箱子裏放了1 0到1 5年,還盤著大圍巾,戴著曾經是手套的東西,前來拜訪 !”1 1月22日,另外一個美國人描寫了同婦女們的出遊:“……但有幾個中國人在旁邊經過,大叫‘番鬼婆’!立即各家店鋪紛紛開門,並且打起燈籠。1 0分鐘之後,我們被團團圍住,……我們並未受到騷擾,純粹是驚奇和好奇而已,……。”。這一在廣州街頭充滿異國情調的方言場面與哈麗特信中的記載吻合。78.可參見黎薩(Almer indo Lessa)《澳門人口:一個混血社會的形成其發展》,載《文化雜誌》,第20期,1 994年,第97-1 26頁。在澳城初期歷史上,血緣融合是一種明顯的實際情況。作者將此主題置於性別、權力及種族的密切關係中。唐娜·哈拉維伊評論說,“性別也總是一種關係,不是一種存在的變體等級或一種可能的擁有……,有國家,世代,等級,血統,膚色及其他的區別……性別與種族從未分開存在……無男463
  • 子氣慨是違反文明的……。這些比喻是可以算作知識的重大構成部分。”7 9權力或接近權力在許多情況下來自於所屬的人種/種族及性別。人種/種族又來自於所享受的社會地位,因此哈麗特羨慕已婚女子在丈夫週圍獲得的權利的小天地的自由(第1 33頁)。無論是男是女,經濟社會選擇的另一途徑便是加入在澳門歷史悠久,頗受敬重的教會團體。作者在英國牧師韋切爾8 0 陪同下,目睹了給她留下了深刻印象的出遊及在聖家辣修道院小堂中所舉行的一位嘉諾撒修女的告別儀式,可引以為例。告別儀式的簡單使作者十分失望。她從主祭臺上目睹了一切。先由一位神父以拉丁語做祈禱“(可惡的生物)”8 1 修女緩緩登上祭臺的階梯,神父在她頭上灑些聖水,然後她馬上進入修道院,永遠離開塵世的欲望。交響樂團的演奏令人記住這一時刻,人羣透過修道院的柵欄目睹著儀式的結尾。哈麗特嘆息說,她的好奇心使她目睹了這一可怕的情景:“我在這羣黑,白,和灰色的討厭人中,不能移動一寸……。”(1 831 年7月1 1 日,第98-99頁)。那位年輕的澳門姑娘,支付了1 500美元,身著華麗的緞子服裝,佩戴鑽石後,放棄了俗世生活,然後接受剃髮。此舉的象徵意義是放棄塵世的虛榮,進入超過以前的一切的精神狀態。作者影射說,修女貌相醜陋,嫁不出去,所以不是甚麼難 事 。宗教活動及儀式的不同,以及華人及葡萄牙人的民間表現形式給這位美國新教徒留下了深刻的印象。她對世界及人類的看法有了潛移默化的改變,不斷豐富。四、澳門的多元文化作者除了大量閱讀外,還上西班牙語(第57頁)及法語課(第88頁)。澳城有豐富的文化生活。不同的社團在文化活動中,例如,歌劇,話劇及家庭舞會上可以碰面。“四對舞”(第34頁)及“快步舞”(第1 23頁)這類的舞年輕人最喜歡。在這樣一次聚會上,一位紳士模仿皮利(Paul Pry)82 很有意思。79.《女權主義與技術意識》,1 997年,第28及30頁。80.在幾年時間內,韋爾切牧師從澳門及廣州向英國寄發了幾百種華南植物。81 .HL,第98頁。對整個氣氛及宗教人士的描寫是負面的。見習修女擁抱的修女們是“醜陋的老人……蒙著用長長的黑面紗”(第99頁)。黑色更加加重了它的語義色彩。82.HL ,第32頁。美國20年代一首歌曲中的人物,以好奇及討厭著稱。464
  • 哈麗特也涉及了幾齣看過的話劇,8 3 舞臺布景是由“著名的肖像畫家”錢納利繪製的, 8 4 他還在小科爾曼(George Colman,the younger)(1 762-1 836)8 5的話劇《潦倒紳士》(1 801)中扮演過麥克塔布(Lucr et i aMcTab)小姐的角色,其滑稽的模樣博得了觀眾的喜愛。扮演埃米爾·沃爾新亭(Emily Wort h ingt on)小姐角色的是亞歷山大先生。可是這個風流人物演砸了,破壞了整齣戲的真實性,突出了喜劇的成分。這位年輕的美國姑娘曾數次前往位於鵝眉街8號的錢納利“令人愉快的人”的畫室,觀察他繪畫。他們一邊聊天,他一邊畫畫,8 6 她曾想像著在為他當模特:“……我昨天去了錢納利的畫室。他那裏有一些漂亮的畫像。他聲名大振。我多麼渴望進入他的畫筆下,也許他會畫下我美麗的臉龐,也許我通過水彩進入他的畫筆下……!但在那裏,願望有何用?”(1 829年1 2月8日,第46頁)。1 830年4月2日,作者再次渴望有這位英國畫家的天才永遠地記錄下從她那位於大堂斜巷的窗戶,透過一片討厭的蚊子看到的令其心曠神怡的景色:83.在哈麗特觀看的話劇及歌劇中有:“……莎士比亞《威尼斯商人》的幾場……一出名叫《屠殺不是謀殺》的非常好的喜劇(第35頁);一出名叫《狂轟》的喜劇(第44-45頁);用西班牙語表演得很好的《灰姑娘》(第146頁);歌劇《父與女》(第197頁);歌劇《義大利女郎在阿爾及爾》(第203頁);《塞維勒的理髮師》(第206頁)及羅西尼的歌劇《愛德華與克里斯提娜》(第206頁)。”84.HL ,前引書,1 829年1 1 月23日,第45頁。關於錢納利在澳門的生活、創作及學生的情況,參見文德泉《錢納利誕生二百週年紀念》,1 974年 ;集體著《錢納利(1774-1852):澳門感情之旅》,1 995年。85.小科爾曼(George Colman,the younger)是戲劇家及利特爾劇院的業主。他創做了三部五幕喜劇:《潦倒紳士》,《法律上的繼承人》(1797年)及《約翰牛》(1801年)。在哈麗特觀看的演出中,沃爾新亭這位年邁,貧困的中尉拒絕經濟援助。他的女兒埃米爾得到布蘭布雷的 保護 ,二 人終成 眷屬 。( 參見歐 斯比 (OUS B Y, I a n) 《 小科爾曼》條,載《Wordswor t h英國文學指南》,1 994年,第1 93頁)。86.HL,第66頁:“1 830年4月29日。這個早晨去了錢納利那裏,完成了一些其作品的漂亮的速寫。”通過哈麗特的評論,我們得知了這位著名畫家的一些看法(第1 97頁)及其慣用的某些詞語,例如 ,錢納利稱呼霧為“豌豆湯。”(1 833年3月27日,第1 89頁)。1 833年4月2日,作者這樣描寫錢納利:“這裡是會集交談的好去處,有些話題還挺有意思。他十分善於觀察人類本性,他抓住每個機會,他的職業使他能與上下各界人士接觸。他在加爾各答……看到了各種人……在那個不斷變化的地方。他感覺靈敏,開始自誇‘這思想慷慨,過分紳士了’;……他是想讓我叫他又醜又迷人,……他吸鼻子,抽煙和噴吐煙霧……。”(第1 93頁 )。晚餐後從窗口眺望,陽光中一艘東印度公司的船撐滿了風帆。我多麼渴望錢納利先生以其繪畫的天分,為你創作一幅我面前美景的速寫,高大465
  • 的教堂,一片奶白色,那壯麗的石頭台階,週圍的綠樹和灌木。8 7 站在這個堡壘8 8 前,整個海灣的景色一覽無遺。除此之外,你還可以看到條條的道路,水面上的小舟。在遠方,兩個背景深處的海島依稀可見,美麗的船隻返回渴望已久的家。稍遠處,一條歐洲小船揚帆飛駛。一些中國船出現在眼前(第62頁)。”哈麗特通過文字達到了錢納利——“滑稽的天才”(第1 24頁)—— 在繪畫上的成就。她表達了所接觸的不同視野。無論是在他的畫室內,在劇院中,還是在東印度公司的晚餐上,作者注意畫家和同他的友誼。她曾多次描寫到:“在東印度公司的一次晚餐上,老錢納利這個老饕希望知道是否有晚餐或吃甚麼”(1 830年4月4日,第62頁)。目前是東方基金會會址的花園洋房8 9 及四座位於南灣的宅第從1 771 年起租給英國人,9 0 因此她有機會參觀這所花園洋房及週圍浪漫而“野莽”的花園及文藝復興詩人的石洞:“……我們邀請到了費倫夫人來飲茶並在花園裏散步。這是一個充滿浪漫情趣的地方,佔地很大,小徑曲深。此處可以眺望美麗的海景,巨石矗立,庭院裏有好幾個廟龕。在另外一部分有一個石洞,以紀念創作了《葡國魂》的賈梅士。他的胸像擺在石窟中,這是一個令人心曠神怡的地方。”(星期日,1 829年1 0月1 8日,第33-34頁,黑體為本文作者所加)。87.加斯欄或西班牙人花園,因為修道院是西班牙修士建立的。(參見文德泉《1 9世紀澳門》,第7頁:“哈麗特曾目睹孟塔尼亞(P.J osé Montanha,S.J.)神甫在《澳門歷史劄記》中所描寫的這座砲臺:“……從那裏(東望洋砲臺)城牆轉向南方,直通加思欄修道院。在達到修道院之前有一扇門,面對大海。它每天晚上關閉。加思欄砲臺與修道院緊連。修士們的圍欄上有一個小門……,城牆向澳門延伸。南灣在這個村落的盡頭。有一扇門通加思欄廣場(田野)。”這與哈麗特描寫的砲臺“向海灣延伸”情況符合;孟塔尼亞有同語:“城牆向城市及南灣延伸。”88.位於水畔的加思欄廟及砲臺在哈麗特的描寫34年後被拆毀。89.關於花園洋房,參見平托(PINT O,Carla Al f er es )《上帝聖名之城澳門的花園洋房》,載《東方雜誌》,第1 期,2001 年9月1 2月,第1 8-22頁。古傑龍在《花園洋房》,1 991 年,第25頁上說,早在1 841 年,奧費斯爾(A.F i el d Of f i cer ,在《在華最後一年》一書中稱其為“花園洋房”。90.這座豪宅開始租給東印度公司的威廉·費祖格。作者常常來此飲茶。1 1 月1 2日她又描繪了茂盛的郊野景色:“……我們在此美如天堂的地方暢遊。它廣袤,莽莽,浪漫。這是藝術家的創作,的466
  • 確如此,但它是那麼的完善,令人感到它原來就是這樣。巨岩高聳,大樹參天。幾棵榕樹的根鬚暴露在地面外。”(第44頁)。如同錢納利的畫卷,哈麗特在她的筆下記錄了在澳城的多次出遊及其地 名 :“……星期六,1 829年1 0月24日附近的另外一個小山稱‘東望洋’。它是一座 烽 火 臺9 1 。它很高,我相信這是修道院92 。……至於在聖方濟各會教堂,夫人們漫步的綠茵地93 ……可見一小片海景,但附近的一所新房大大遮住了我們的視線94……在其它方向,有港口的美景……坐落了古老教堂和修道院的小山。這真是一個令人心曠神怡的地方。我現在喜歡它,如果我們搬家……我會後悔的。”(第36頁)。這一澳門多元文化的畫卷具有不同的地理坐標。它以簡潔的筆觸表現了澳門人文 景觀中兩 種最突出 的成分:砲 臺與教堂 。它們是 有名的建 築物。一個輝煌的往昔的文化及歷史標誌。當遷入第二所位於大堂附近的住宅時,作者再次描寫了從那裏可以看到的景色:“這所房子的後面有一個大陽臺,從那裏我們可以看到街道,進出的船隻,週圍的小山及南灣的美景”95(“廣州來信”,第60頁),還描寫了這所豪宅內部的設計及結構。有壁爐,法國式百葉窗和那些稱為“godowns(store-rooms)”的著 名倉 庫 。96 在隆冬 ,由於作者列舉的一系列原因,房子很冷:“房門如同倉庫大門,門下的縫隙很大,地板上也有縫兒;這塊地毯也不管甚麼用處。如果現在下雨的話,我們走動都不可能。我們的肢體幾乎總是是僵冷的。”(1 832年1 2月26日,第1 62頁)。9791 .位於三巴山上的三巴砲臺。92.加思欄修道院於1 864年被拆毀,在同地興建同名兵營。93.加思欄花園。94.從那時起,此傾向在澳門從未中止。近幾十年來更加強烈。95.在第二天的漫遊中,哈麗特沉浸在海灣的景色魅力中,興致勃勃地觀賞著如飛的船隻:“在許多美好的晚上 ;月光明亮如日。這個優雅的海灣展現在我們面前,小船飛駛,一副最美的景色。”(4月2日,第61 頁)。96.根據玉爾及布內爾(YULE,Henry e A.C.Burnel l)《英語-印度語字典》,1 996年(1 886年初版),第381-382頁上的解釋:“為物品和商店的倉庫;外面做為商店使用;儲藏室。這個詞在中國的口岸及印度經常使用……布路多認為這是一個印度詞彙並解釋說它的含義是‘地下倉庫’達爾加多(DALGADO,Sebastiã o Rodolfo)《葡亞偏難詞彙》,1 982年(1 91 9-1 921年初版),第445頁上說:”Gudã o。倉庫,雜貨庫。該詞在亞洲葡語中常用,在印度英語中作godown……在馬六甲由於火災的危險,gudõ es 位於地下。”97.克阿特(COATES,Aust in)在《澳門:歷史蹊徑》中圖片(第1 0頁)上關於澳門獨特的葡萄467
  • 1 8世紀澳門的奇異標誌之一便是鴉片商人98 英國人百悲連(ThomasBea l e)的珍禽館。直至1 9世紀一些年代中他還被認為是澳城的首富。這位商人生活在一座古老的葡式的豪宅中。四週的花園中裝點著他派人從整個亞洲搜集來的奇花異木和珍禽。99 她向姐姐詳細描繪了這些珍禽,但承認無法形容這些與眾不同的奇物:1 829年1 0月26日——……我們去百悲連先生那裏,受到了這位老紳士的熱情接待,玩得很開心。他有一座小鳥花園,裏面全是精品。天堂鳥最美麗。你想象不出它的羽毛是多麼完美……你幾乎無法判斷這隻鳥的美麗……。另外一隻獨特的鳥稱‘飛劍乳鴿’。我無法向你描述這些鳥的美麗。數量太多了……我們漫步在庭院裏。那裏裝點著奇木異草,池塘內各種金撤下魚遨游……我們隨同幾個朋友一起去那裏享受中國式的飲茶。每人的茶盅中放入茶葉,蓋好浸泡,不加牛奶或糖飲用(第36-37頁)。”對這所充滿東方不同異國情調的巨宅的訪問的高潮是飲茶。通過對美國人飲茶的描寫:加糖和牛奶表示了不同的習俗。這些不同之處的比較充斥哈麗特·洛的字裏行間,因為一位旅行者/遊客會自覺或不自覺地對彼此進行比較。除了這位英國商人外,英國東印度公司也在花園洋房中舉行盛大的聖誕晚餐招待美國社團。我們的作者對此並不十分熱衷:牙住宅的圖例中說,此房的“設計是保證夏天涼爽。但冬季如同冰窖。”在致其父母的一封信中,哈麗特承認懷念美國如春的氣候,描寫了澳門冬季的一些習俗及從大堂傳來的令其著迷的聲音:“今天早晨空氣中的某些東西使我想起了家和與它有關的東西……。陽光明媚,天空無雲。在一場令人愉快的雨後,一切明亮、活潑。太陽告訴我們,接著的幾天將晴空萬里。我們將愉快地開始感覺到太陽的輝煌。今年無可抱怨,因為從1 1 月起,氣溫寒冷穩定。澳門人更有能力適應夏天的炎熱。我們祇是安排在昨天將客廳地毯撤去。我沒有做。”哈麗特· 洛《澳門,1 832年4月20日致紐約色特·洛夫妻信》,載埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第50頁)。98.哈麗特在遊歷伶仃時曾涉及此事。在伶仃,她目睹了走私船。(1 830年1 1 月1 3日,第1 5 1頁)。99.在曾描寫和(或)涉及這位英國商人的作者中,可見威廉·亨特《舊中國雜記》,第73-78頁 ;克阿特(COAT E S,A us t i n)《澳門:歷史蹊徑》,1 991年,第1 09-1 1 5頁。“1 829年1 2月25。今晚六點半,我們將與東印度公司的人共進晚餐。在那裏我們如同樁子般挺直。我想在這樣嚴肅的地方,根本不會開心。這些晚餐的規矩很嚴格,但我穿著白緞的薄衣……桃紅色的緞緊身衣明顯地襯托出了我那嬌小的身體。這是我親手製作的。然後我入了座,按部就班。468
  • 我盡量說些我能說的小事1 0 0 ,並評論幾道我熟悉的菜。……桌上的一切很精美,不時更換餐具。進餐者約六十人。這頓晚餐十分講究,格調高雅,服務週到。大家帶來的僕人在桌旁侍候。第一道菜撤下後,這些額外僕人回到了牆邊。普通僕人端來其他菜,遞給男管家……無法描寫各種各樣的菜……一切高雅無比,一切精美無雙。”(第46-48頁)。無論是這一描寫中所具有的規模還是其誇張均表達了在這豪華的,五彩繽紛的佳餚美食面前的一份激動,興奮及吃驚的心情。1 0 1 哈麗特最擔心的正式晚餐十分愉快,眾人表現十分自然。晚餐在若明若暗的氣氛中結束。桌上擺滿了藍色的小燈,如同一齣嚇人的皮影戲:“我們所有人將手投入這些藍色火燄中,從下面拿出了葡萄乾。這叫做取龍,是英國聖誕節裏人們喜歡的一種娛樂。我認為,我是在陰間地府,我永遠不會忘記一些紳士的可怕面孔。他們的面孔如同他們拿著湊在臉邊的盤子。這個樣子很怕人。(同上)。威廉·莎士比亞(1 564-161 6)在《亨利四世》(1600年),第2場第4幕中也曾描寫過這樣的餐桌:“還喝有蠟燭尾的取龍酒。”1 0 2除了我們已經引用過的對華人社團的單獨涉及之外,作者描寫了不同的題材,她認為華人是“十分獨特”的人民(第33頁)。儘管她所接觸的主要是澳門講英語的社團,對華人及葡萄牙人的生活不熟悉:“他們(華人)對我來說是一夥人,將任何人視為他們的同鄉……我們的買辦是一非常敏銳的人,講一口流利的英語……‘好’,他說,‘我懂:我知道,”(第33頁)。1 031 00.應該注意的是哈麗特反復使用“neat ”及“l i t t l e”這樣的形容詞來進行自我描寫。以此來描寫由操英語的男子社團預先制定的她的社會地位及作用不無諷刺意味。1 01.1 830年4月5日,在東印度公司又舉行了一次晚宴。席間,交際遊戲不斷(第62頁)。在同年5月1 2日的另外一次宴會上,作者涉及了“豪華的布拉風”的動作(第66頁)。在描寫與評論中,年輕的作者以間接及逐漸的形式為澳門的物品,豪華及文化活動做了詳細的刻畫 。1 02.參見布魯爾(BREWER,E benezer Cobham)《Wordswor t h 成語及寓言字典》,1 994年(1970年)第418頁上有對此傳統的描寫:“Flap-dragons(取龍)是snap-dragon的一個古老名字,即將葡萄乾浸泡在酒精中,然後放在一個注滿濃酒的碗裏,點燃,讓它漂浮在上面。過去對女子獻殷勤的人經常喝它祝福女主人身體健康。還常常在裏面點燃漂浮在酒上的蠟燭尾,以增強其作用。”1 03.中國洋涇濱英語中的動詞“sav y”來自葡語動詞“saber ”,意即“我知道”。參見海斯(HAYE S,A.A.,J r )《洋涇濱英語》,載《Sc r i b ner ’s 月刊:人民畫刊》,第XV卷,第3 7 4 頁。469
  • “流利的英語”可以理解為洋涇濱英語。這是東印度公司的職員在同與他們經常或每天接觸的華商及傭人的關係中在廣州及澳門出現的一種語言1 04。根據霍爾姆(HOLM,John),“中國洋涇濱英語”產生於1 6世紀中國口岸流行的洋涇濱葡萄牙語。混合了葡萄牙人及東方人血統的克里奧爾人(生活於美國南方的人)的出現,令到在混雜的澳門人口中明顯地使用洋涇濱語來進行貿易……。雖然葡萄牙人保住了澳門,但其亞洲帝國的其他部分於1 640年崩潰了;這是英國人開始與中國人貿易的這個時期。常規貿易始於1 680年;1 700年以後貿易主要被限制在廣州。”1 0 5至於傭人們在草根階層講的廣東話,哈麗特有些譏諷地說:“1 828年1 1 月2日——……他們的行話……。一個字也聽不懂。它好似低沉的喉音……。”(第38-39頁)……苦力們鼾聲如雷,都傳到了我的房間裏。我從未見過打鼾打得這樣響的人。嬏嬸在他們回來時,常常叫他們晚上不要那麼吵。”(1 830年4月2日,第62頁)。關於華人的迷信,作者涉及了廣州的一次火災:“華人不會救火。他們說這是‘神明的事情,所以不管’1 0 6。這真是一批最卓越的人!。”(1 829年1 2月1 2日,第46頁);在華南一次長久的乾旱情況下,她又說:“華人用齋戒和祝禱來求雨,還請葡萄牙人為他們祝禱求雨。”(1 830年4月1 1日,星期日,第64頁)。1 0 7華人在歡度陰曆年時有些忌諱及風俗是要遵守的:1 04.參見SH I ,D i ngxu《中國洋涇濱英語:其起源及語言學特點》載《中國語言學報》,1 991年,第1 頁:“中國洋涇濱英語是1 8和1 9世紀在中國沿海廣泛使用的接觸語言。它形成於一個非常有限的接觸情況下,為了滿足操英語的商人及其操粵語的僕人之間有限溝通的需要。”亦見巴科廷(BAKHTI N, .M M.)《論小說》,2000年,第358-359頁:“……在歷史生活及所有語言的演變中,混合是最重要的方式之一……歷史上最初的變化主要通過各種各樣的並存語言的混合……。”。因此英語也有中國洋涇濱英語的借詞,例如,“請請”,“好久不見”。我們可以看到,作者在日記中經常使用這些詞。1 05.《洋涇濱及克里奧語》,第2卷,1 989年,第51 2-51 4頁。1 06.又一個在洋涇濱英語中使用的葡萄牙語詞彙。J oss 一詞,根據玉爾及布內爾(YULE,Henry e A.C.Bu rne l l ),前引書,在第463-464頁上的解釋,“……是葡萄牙語Deus的變體,這是‘上帝’一詞從葡萄牙語首先傳入中國港口的洋涇濱詞彙,然後歐洲人把它當作一個漢語詞彙而做為專門術語使用。”1 07.阿馬羅(AM ARO,Ana Mar i a)在《澳門的耶穌十字聖會出遊》第3-4頁上涉及了很早的類似情況:“在聰明的華人中,通過佛教出遊來求福或驅惡。他們認為大地蒙受的危機是“1 830年1 月24日。買辦(男管家)請求我們明天不要搖鈴,是他們的新年。華人認為這可以招惹番鬼或惡魔。他們整天燃放爆竹,驅趕來年的鬼470
  • 靈。1 月25日。這是華人最隆重的一天。人人身著新衣,放假回家探親,拜神等。此時他們被迫支付他們的債務。那天上午大多數僕人會大吃一頓。”(第50頁)。春節是中國最隆重的節日。它表示春季的開始,冬天過去了。春節的日子是不定的。在1 月1 5日2月1 5日之間(冬至後第一個新月)。根據作者說,她家的買辦堅持除舊迎新,通過上引文所提及的還債來安排好他的生活。洛家的傭人也請他們在新年那天不要搖鈴叫他們工作,因為任何打掃衛生的事情會不吉利,即招來魔鬼。作者(日記)這樣說,頭幾天是在家裏及廟中舉行宗教儀式,拜年,盡情玩,燃放鞭炮、煙花及賭博。老天發怒,因為許久未進行耶穌十字聖會出遊。因此,他們要求議事亭理事官組織耶穌十字聖會出遊,他們願意支付必要的費用……。”1 08.龍思泰(1 759-1 835)瑞典人。1 797年,被任命為瑞典東印度公司駐廣州委員。後留華開設自己的公司並任瑞典領事。葬於澳門新教墳場。在《廣州雜錄》上刊登了一些關於澳門歷史的文章後,他於1 832年在澳門出版了《在華葡萄牙居留(主要是澳門),來華特使經其使節,在華天主教佈道團及來華教皇使節簡史》,後在波斯頓再版時(1 836年),題目簡略為:《葡萄牙人在中國:澳門的羅馬天主教會及其對內對外關係簡史》。1 09.莫官。參見埃爾瑪·洛伊內斯《浩官-廣州行商之首》,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第八十九卷,第2期,1 953年4月,薩利姆/馬薩諸塞,第991 08頁上敘述了另外一位行商浩官的歷史,及其同洛家在廣州及澳門的友誼。這一中美之間的親密關係招致了英國商人的不悅 。他們在1 827年便對影響了東印度公司生意的美國人的競爭忿忿不平。浩官(1 769-1 843)的漢名為伍秉鋻。1 829年,威廉·洛抵達華南時,他已屆60歲。兩家的關係持續很久,因為哈麗特的兄第阿貝爾·阿博特 ·洛(1 81 1-1839),簡稱A·A·洛應家人及生意朋友的召喚於1 869年返回中國時,浩官的諸子之一排場地接待了這位美國來賓。埃爾瑪·洛伊內斯在其論文第1 05頁上摘引了於1 833年抵達澳門的阿博特於1 849年7月致當時已在倫敦成家的哈麗特一封信的段落:“我見到了老浩官,他是我們家的長期好朋友……。”。在上文註釋1 1中作者說,在1 844年,阿貝爾·阿博特·洛將他的第一艘船命名為“浩官”。關於洛家兄妹,甚至哈麗特定居倫敦後的通訊可見洛(LOW,Abi elAbbot )《阿貝爾·阿博特·洛,威廉·亨利·洛,及愛德華·愛倫·洛(1 837-1 844)廣州來信增選》,埃爾瑪 ·洛伊內斯作序並註釋,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第八十五卷,1 949年7月,第3期,薩利姆/馬薩諸塞,第21 5-244頁。在《中國貿易》第58-60頁上,作者介紹了阿博特及其他家庭成員的生平資料並配有照片及肖像。澳門有權勢的華商經常出入美國人的府上。龍思泰(龍思泰爵士)1 0 8 及行商莫官於1 829年1 1 月1 日訪問了洛家:“莫官是個大人物。他身著冬裝,與眾不同。”(第38頁)。1 09再次使用‘singular’一詞,如同“romant i c”,這是文中經常使用的一個形容詞。它反映了對任何一個西方人來說是一種悠471
  • 久、充滿異國情調的文化的驚嘆。1 830年2月3日,哈麗特參加了一次有華人“保商”作陪的熱鬧晚餐:“他們給了我們此時習慣給的紅包。老經官大膽地詢問我的年齡。他說他有五個妻子。第一個是他的父母親替他選擇的。他不喜歡第一個妻子,她很醜。第二個他喜歡,是他選的。他已62歲,但你可以相信他的第二個妻子未超過35歲。我認為,我應該恭喜他,但我聽他說,他最喜歡人家說他年老。”(第51頁)。對於一個西方女子來說,由於東西方之間的差別,華人說的英語及談論的話題充滿了異國情調。由於文化的衝突,我們的作者遇到了一些尷尬的情況。她不知道,在華人社團內老年是具有智慧及地位的同義詞。至於中國的納妾制度,我們再次引用洛伊德·伊斯特曼的研究。通過它可以較容易地闡述經官的話,甚至有些解釋的意味:“婚後不育的其它可能解決辦法是讓丈夫納妾。的確,納妾者的目的除了為傳宗接代或為尋歡之外,更可得到聲望,因為妾是唯一上層階級纔能夠供養的一種奢侈品……妾是合法的,其社會地位低於髮妻。……一般來說,妻子往往是父母所選擇的,而且並沒有考慮到兒子的感情或真正意願。當兒子成為了一家之主之後,他便可以選擇自己喜歡的妾,因此,往往能和妾發生真實而又浪漫的愛情。(第31 -32頁)……這個家庭被賦予了一種神聖的性質——考順和尊敬長輩的價值觀念。家庭作為一種機構至高無上,家長淩駕於家庭成員的意願和慾望之上……。” 1 1 01 830年3月30日,當哈麗特遷入新居時,她描寫了華人用扁擔挑運重物的情況(59頁):“你看不到華人用手搬運任何東西,總是用籃子,瓶子,等。”(第60頁)。這些形象紀錄在錢納利那些栩栩如生的畫卷中。在其他出遊中,作者觀察說:1 1 0.伊斯特曼(EASTMAN L loyd E.)《家庭,田地及祖先:中國社會及經濟史之不變與變1 550-1 949》,1 988年 ,第5 7 頁。“……這些白頭,或稱拜火教徒……身穿白色長袍,頭戴紅色包頭。一個華人墳墓處有四個大人小孩在念經。每年他們來祭掃父母和祖父母的墳墓。來時在墳頭燃起一堆火,焚燒冥紙。他們鞠躬,雙手放在胸前,下跪,給墳墓磕頭。(1 830年4月1 日,第60-61 頁)……他們拿來大量的鍍金紙焚燒,還有我估計多達1 5種的不同食物。食物擺在墳前。我相信,他們的472
  • 想法是讓祖先或他們的靈魂來品嚐,並且發現他們仍未被忘記。在這個季節裏,所有墳頭上有紅和白色的輓聯,擺上兩個新鮮的花圈。在這些紙上寫下一些話語……。(1 833年4月28日,第1 98-99頁)……他們對死者的葬地是非常迷信的。廣州的商人潘文海的母親在兩年前去世,在未找到一個令人滿意的葬地之前,一直保留著她的遺體……。”(第221 頁)。在相當於基督徒的萬聖節的清明節裏,男子前往祖先安息的陵園掃墓。這個儀式體現了華人相信死後有來世的觀念。日記描寫了一邊打掃墳墓1 1 1 ,一邊磕頭,燒香,祭祀父母祖先,然後進行野餐,放鞭炮,在墓碑上放上一張紅紙,表示已經掃過墓,懷念祖先。至於廣州的華人,從這個禁止歐洲婦女前往的城市歸來的費倫太太說她渴望回到氣候好的澳門。她讚揚華人文明的態度,儘管外國婦女的異國情調引來了羣眾的靜觀,華人甚至租了船來觀看“番鬼婆”(第64頁)。這種表現博得了哈麗特對中國文明的讚譽。由於她與華人接觸不多,或許她僅僅重複了從廣州歸來的那些婦女的話:1 1 2“我認為,如果中國女人以其小腳出現在街頭巷尾,穿著她們國家服裝,看上來比美國或英國人表面看來還文明。”(1 830年4月1 7日,第64頁)。她又記錄了一羣華人靠近她的情況:“無論如何,華人恐怕比我的同鄉看上去要文明得多。”(1 833年6月23日,第209頁)。這些筆記再次表明性別的社會活動從文化上來講是相對的,具有特定意義。哈麗特在日記中記叙人種學方面的情況,或確切地說是華人社團的文化畫卷。例如,令兒童開心的風箏經常出現在文中。尤其在每次出遊後,作者都會描繪本地人在澳門街上的情況:1 1 1 .同上,第50頁。在57頁上,作者聲稱:“民間宗教的作用,例如,充當家庭主義的支柱。做為祖先崇拜的結果,中國家庭不僅僅是一個社會和經濟單位,而且是一個宗教結構。”1 1 2.“它不僅僅是客商同其貿易夥伴,及少數職員,尤其是翻譯那裏學到的,美國居民學會的少量漢語是從苦力,傭人,廚師和其它僕人那裏學來的。”(道斯,前引書,第96頁)。“看到他們與我們同行你會發笑,看看那些華人……那裏坐著8個或1 0個人:有的人一條腿搭在另一條腿上,有的人是土耳其樣式的,有的人在抽他們的煙管,還有的人手裏拿著扇子……每個男人女手裡都拿着一把扇。473
  • 轎夫搧扇子如同抬轎子般用力……夜幕降臨後,到處都可以看見他們……他們以石作枕……他們從未用過比竹子更軟的東西。”(1 830年8月31 日,第73頁)。通過這一描寫,哈麗特同澳城外僑社團奢侈的生活作了比較,得出了如下結論:“在夏天給華人豐足的米和魚,一張竹蓆,和一塊遮羞布及可居之處就可過日子;冬天他們挨凍受寒……。”(1 830年8月31 日,第73頁)。至於中國社會的保守性,這個國家保持著一成不變的“古老習俗”(84頁),而且華人無數次地向外國人重複這個詞語,以表示對傳統的尊重。在每日的散步中,哈麗特承認看到華人有那麼多的風俗習慣及宗教信仰,給她留下了深刻的印象:“我讀了一些給郭雷樞的信,使我認識到他們中一些人是相信來生的。他們在信裏說,今世無法報答他的醫術,但來世願替他做牛做馬……。”(1 833年8月7日,第221 頁)。傳入洛家的聲音也如同是澳城中的人物,味道和知識融合而產生的有聲的比喻。(1 829年1 1 月2日)。可以同時聽到:“鈴……響。華人在下面竊竊私語”。如同聲音,空間也變得具有象徵意義,因為澳門的房屋分為兩層。主人居上,下面是傭人活動(交往)居住的地方。 1 1 3根據作者的記載,在華南的隆冬裡,葡萄牙人上床消磨時光,而華人卻穿上厚厚的棉衣禦寒(第1 62頁)。葡萄牙人的習慣也影響到了其他外國社團。作者寫到,郭雷樞醫生來她家“如同葡萄牙人說的那樣,喝茶”(1 833年2月1 2日,第1 75頁,黑體為本文作者所加)。1 1 3.巴切拉爾德(BACHEL ARD,Gas t o n)的《空間的詩學》,1 978年,在分析文學中形象/空間的象徵及“詩歌意義”(第1 2頁),將房屋分析為“心理融合的真正起始……房屋的形象決定了我們內心的地形圖……(第1 8頁)在‘世界一角’……宇宙……。”(第24頁)。”這個理論完全符合澳門的人際生活。它體現在城市的空間上 。作者在其家中的小天地中活動,那裏的聲音及作用從人際及象徵的意義上來分配空間,也就是說,“房屋是一組形象 。它賦予人們理智或安定的錯覺……也需要給它一種人在內如同在外的用途……。空間要求活動。”(同上,第34及29-30頁)。美國社團主要同英國人交往這一情況說明了為甚麼在日記中無太多的關於華人及葡萄牙人“生活”的描寫。大部分出現在她的筆下的外國人在錢474
  • 納利的畫筆下都有描繪。1 1 4 然而,無論在她家於5月1 日為一些外國人舉行的晚宴中(第1 832頁),還是1 833年3月1 8日郭雷樞的婚禮上(“佩雷拉小姐”,第1 86頁),唯一出現的葡萄牙人是佩雷拉。這個葡萄牙家族1 1 5是花園洋房的業主,因此是唯一一個經常與澳門美國社團交往的家庭。總督出於禮儀,也同他們有來往。五“帝國貿易”美國人首次於1784年直接入華貿易。當時在英國的保護之下,第一次加入商館的生活。此種貿易於1814年中止,當時有幾艘美國船在中國領海及其臨近水域被捕獲。1821年,一個美國水手偶然殺害了一個華人,這給當局造成了藉口,而後限制了美國人在廣州的貿易地位。當時美國貿易佔第二位,僅次於英國。詹姆斯·奧然熱《通商圖》1924年,第38頁。1 1 4.除了洛家及郭雷樞醫生外,我們還可以列舉費倫夫人。還有其他美國人,英國人,華人及葡萄牙人,如“佩雷拉夫人”及其子女(約1 835年)。參見康納爾(CONNER,P at r i c k )《錢納利及其在中國沿海的同時代人》,載《亞洲藝術》,1 993年5月6月,第70頁起。1 1 5.根據文德泉《19世紀澳門》,第20-21 頁,這可能是曼努埃爾·佩雷拉參議兒子的家族。曼努埃爾·佩雷 拉是賈梅士洞的業主。與哈麗特交往的可能是曼努 埃 爾 · 費 利 克 斯 佩雷拉及巴巴拉·盧伊斯夫婦。花園洋房屬於他們,因此有交往之便。克阿特(COAT ES,Aus t i n)在《澳門:歷史蹊徑》第1 25頁上對此地形容如下:“這個地方與城牆相接,是東印度公司委員會主席豪宅花園的一部分。其整體稱作花園洋房。其產權屬於曼努埃爾·佩雷拉……。”從1 757年開始,澳門取消了對外國人的限制。至1 9世紀20年代,在華的美商僅次於東印度公司。他們經常討論對曾經與之發生過衝突(83-84頁)的英國人的看法。作者以極其秘密及“散播小道消息”的口吻向其姐姐描繪說:“我們……有一次長時間地討論英國人的優點。我們的結論是,他們對我們極其禮貌,但在必要時,對待他們應有所保留,尤其是那些遊手好閒的人。他們所關心的是吃喝玩樂,但並非人人如此。(記者的邊註:多麼謙虛的結論第40頁)”。也就是說,英國人不是甚麼“好東西”,但很熱475
  • 情。他們同華人的無數衝突最終影響到了在澳門的美國社團; 1 1 6 所以在日記中數次提及華人對英國人的限制及1 830年2月對英國船隻的解禁。鴉片戰爭後 1 1 7 ,再來看這些衝突,會有新見。作者已經適應澳門的夜生活,因此,她批評英國人企圖將英國的生活節奏,甚至社交的時間搬到中國來。哈麗特未婚,自然她會描寫澳門及廣州單身漢的豪華生活方式(82頁), 11 8 順帶涉及澳門本地無家務事拖累的澳門本地女子的生活方式:“你知道,單身漢,他們的房子很講究,僕人如雲,但確切說這是為了取悅女子……令人愉快的聚會……多麼討人喜歡。在家舉行茶會是件麻煩事,無法享受,但是這裏的一切是容易的。”(1 830年4月5日。第62-63頁)。1 1 6.參見作為本章卷首的引語。它為兩個社團的密切商業聯繫及共生關係提供了訊息。1 1 7.可見日諒《澳門與第一次鴉片戰爭》,1 993年及《在過渡的命符下:1 9世紀澳門》,1 998年 。1 1 8.道斯,前引書,第27頁上描寫了1 9世紀廣州商館的豪華:“一切都在廣州, 外國商館是他們的家,商業場所,娛樂地,倉庫和教堂。商館的下層是廚房,出納室,傭人房間及地下倉庫……。洋行正面商店的上面有陽臺,鋪著大理石,通常有威尼斯式百葉窗1 1 9.在澳門外國社團的贊助下,郭雷樞於1 827年開辦了一個診所,五年後關閉,共計治療四千 多 人 ( 參 見 埃 爾 瑪 · 洛 伊 內斯《 浩官 -廣州 行商 之首》 ,第1 04頁)。 克拉 得(KOL L ARD,J ·A·)《早期澳門醫療實踐》,1 935年,第1 9頁上說,在眼科醫院裏治療了六千病例。1 20.關於此評論,哈麗特許多孤獨的時光,甚至其絕望,我們援引作家利卡得松(Samue lR i cha rdson)關於信件撰寫的論述:“更加活潑和有感染……其形式必須超過目前憂傷,為未知的劇痛所折磨的頭腦……人際關係那苦難那種枯燥的記敘文的程度,那麼危險可以克服……。”。(參見洛奇(LODGE,Dav i d )《書信體小說》,載《創作藝術》,1 992年,第23頁)。1 21 .根據文德泉《澳門地名》,第2卷,第41 1 頁,錢納利初抵澳門,在屬於費倫的一座位於醫院街的房子中暫居數月,後遷至鵝眉街8號。在那裏居住至其逝世(1 852年5月30日)。東印度公司的眼科醫生郭雷樞, 1 1 9 和作者一樣仍未成婚,因此很快便引起作者的注意:“他是我見過的最好的人。大家都喜歡他,說他好……但他是單身漢,這是羞辱!(第34頁)……他是我畢生所見到的最好的英國人。他心地善良。”(第1 1 5頁)。他後來同來自南單威爾的卡羅琳·希拉波爾訂了婚,她是哈麗特的童年學友。這給作者再次帶來了憂鬱,她抱怨說:“啊,親愛的,人是一種甚麼動物啊!他們一定是不能理解的。”(1 833年1 月6日,第1 20頁)。1 20 1 833年1月,在錢納利的畫室中, 121 哈麗476
  • 特注視著那幅著名的郭雷樞醫生的肖像,真想將其據為己有:“我朋友的肖像是這裡現在最吸引人的東西,我真想把它拿走。這像逼真。它運到美國去後,我大概再未見到它。說實在的,它於我無關,不知為何我想擁有它。”(第1 66頁)。錢納利(1 833-35年)的這幅畫現收藏於作者故鄉的皮阿波蒂·埃塞克斯博物館。她是這樣向姐姐描繪此畫的:“……一共是一組五幅肖像,第一幅最逼真。恕我直言,這在錢納利的作品中稱不上佳作,或許因為它是側面像。人物比例長寬適當,完美。一雙手放在一個中國婦女額前,他很明亮,突出在深暗的背景中。他抬起了眼鏡,目光轉向他的華人女傭阿鳳並向她解釋今後如何做。阿鳳相貌俊美。在郭雷樞的前面,阿鳳的兒子坐在她的膝蓋上在寫帖(或稱感謝信,一般以紅紙書寫)感謝他的仁慈。第五幅像是一個可憐的老人坐在地板的一角,他的眼睛綁著繃帶,在等待治療,這張是最有趣和最感人的一幅畫像。”(1 833年3月31日,第1 92頁)。這幅肖像幾乎成為了郭雷樞在華人中施善的畫卷。至於錢納利的“澳門”畫,尤其是哈麗特描寫的郭雷樞醫生肖像中的異國情調成分,或許我們可以將其分析為一種美學現實被動的反映記錄的圖畫表現形式,而且還可以將其視為觀察及解釋者的眼光及過濾 122 的文化價值的個人看法 123 。這便是作者的描繪。在此,‘肖像’的異國情調與作者對英國醫生的感情交織一 體 。在她居澳的最後一年中,哈麗特將新來澳門的美國人的態度與她那些老美國人的態度進行了比較,展示了新居民,尤其是女性的看法:1 22.近期格林紹(Anna Grimshaw)在《人種學家的眼睛:現代人類學中觀察的方法》,2001年,通過“目擊中心主義……西方文化中目擊與知識之間的關係……。”(第九頁)的概念闡述了這一理論。1 23.參見西門(S I MONS,P.)《描寫,描繪,與理想化:文藝復興時代婦女表現中的模稜兩可的個人主義》,載布郎(主編)《文藝復興義大利的語言及形象》,1 995年,第264-65頁:“肖像可能是一種文化表現,不是私人客觀性的反映;它們可能是一種可以讀的思維工具,而不是反映了參考真相的審美單元 ;它是一種藝術和社會之間的交換媒介,它是對象和觀察者,藝術家創作的對象及藝術家,……這是一種重疊的豐富的交談,它包含競爭與衝突的聲音,而不是一種普遍的和靜止的特殊物品,一種權威的表現者。”“……來自文明世界的人與這裡的居民是多麼的不同。他們非常健談,很快就讓我們這些老居民感到厭煩了。我們這裡的習慣是祇說些必要的477
  • 話。這令人十分恐懼,這便是我們獲取的愚蠢、懶惰的習性。”(1 833年1月8日,第1 66-67頁,黑體為本文作者所加)。從1 833年初開始,這位美國姑娘採取了一種可能可以使其盡快返回家鄉的策略,她越來越多地抱怨居澳為她帶來的煩倦與不幸福。透過瓦爾特對“表現空間”的評論,她說:“如果體格不支持想像力的工作,如果頭腦不可能以此處的經驗加以參與,或該地的能量不足召喚想法,形象或感覺……城市便是一個古老圖像和記憶的集裝箱。這些進入構成一個真的感覺之中並且他們幫助他們找到安定之所。” 124或許我們可以更好地理解這一態度。如同一種更新,洛家族的其他成員帶著發財的目的來到華南。在她在澳門居留的最後一年的7月,她得知她的兄弟阿博特很快來此繼續其家族同旗昌洋行的叔侄關係。他於9月1 1 日抵達 125 。當時威廉洛患了結核病1 26 ,於是決定舉家離開澳門。對此作者在4年前開始的日記中有所記錄。從1 833年1 1 月9日開始,寫了1 00多頁,一直寫到旅行的目的地—— 位於布魯克林的協和街。1 822年,她家遷居此地。在與兄弟告別時,坐在載她前往滑鐵盧輪船的小船上,望著漸漸消失的澳門,在日記中寫下了這段開朗的文字:1 24.《地方道路:人類環境的理論》,1 988年,第204及1 1 1 頁。1 25.阿博特未在澳門逗留。他前往廣州去會見另外一個叔叔詹姆斯·洛。4年後,這位年青人已是羅素洋行的股東(參見埃爾瑪·洛伊內斯《弗朗西斯·洛—— 一位在中國海上逝世的薩利姆年輕人》第267頁)。126.威廉·亨利·洛在回程中於1 833年在開普敦逝世。哈麗特的兄長之一弗朗西斯·洛於1 835年來華治療結核病也於1 836年5月5日在海上去世。(參見同上,第261 -266頁)。在1 830-41 年間,即在鴉片戰爭期間,哈麗特的另外一個與其叔叔同名的兄第威廉 ·亨利·洛(1 81 6-1 846)多次來華南開始經商。他於9月抵達澳門,如同阿博特,給他現在在倫敦成為希拉里夫人的姐姐寫過信。在洛家從1 829年開始寫的大量信件中,我們可以看到,他家的歷史無論好壞與中國緊密相連。關於威廉·亨利·洛的傳記,可見埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第72-73頁及《為何放棄中國貿易》一章,第287-291頁。“在此的告別與在其他多數地方的告別不同;的確,人們對他人漠不關心,也不想關心,告別在留下者的感情中留下更多的妒嫉……我對居住在陌生人之間的生活厭倦了……因而我想結束在中國的生活……這如同一切事物的本身,變化多端……我們的頭上雲彩飛揚,陽光普照,我可以說,在中國我沐浴在陽光中。(1 833年1 1 月1 2日,第233-35頁)。我們成了風帆,永遠離開澳門。四年的旅居冷淡了對它的愛戀……。我將愉快地回憶起它;時光478
  • 如同墳墓將埋沒我在那裏有過的許多煩惱,我相信並未虛度所有時光。”(1 833年1 1 月1 9日,第236頁)。 127哈麗特於1 836年1 1 月同波士頓喬治·希拉里的最小弟弟瓊·希拉里 128結婚,後移居英國。共養育8個子女,凱瑟琳·希拉里 1 29 為其中之一。她於1 900年出版了本日記(的摘要)。作者於1 868年逝世於布魯克林。澳門及其浪漫的特性為這位(未婚的)美國姑娘提供了一個富有教育意義的學習及接觸社會的階段,因此,在華南逗留期間,隨著時間的流逝,她的不適應及看法有了改變。在適應階段起初,她曾經說:“我無法設想為何人稱此地為一個愚鈍的地方。”(第33頁)隨著時間的流逝及貿易週期給澳城帶來的常規,作者傾吐其苦悶,孤獨及厭倦的時光:“晚飯後,我乘轎子去西望洋 1 30 。在那裏我可以愉快地凝思一個半小時。週圍的景物令人萌發寧靜的思緒。我希望不在這個無興趣的地方渡過更多的歲月,並不是這裡比那裏更寧靜,或許,我將發現其他別處;但這裡太沉寂,不適合我的頭腦或性格,我是不安定的。(1 832年6月1 7日,1 31 頁)。日記中的描寫完全可以作為錢納利在1 825至1 852年在澳門逗留期間所創作的一些畫卷的文字襯托和(或)導讀,因為他們都是外國人,在同一座城市中相處了數年。英國人以其“畫筆”,這位美國姑娘則以其“鋼筆”描繪了他們眼中的景色與人物。1 27.既然哈麗特對家裏的環境感到新奇,對澳門的不佳回憶很快消失了,因為她的女朋友費茨阿蘭(Amanda Malv ina Fi t z A l lan)在1 835年9月1 5日的一封信中企圖安慰她說:“如果以後的美好青春將在熱麻的奉承中渡過,在澳門的奉承,傾慕和豐厚的優良環境中長久生活之後,那麼你要考慮你的幸福 。努力尋找它,分享它是最幸福的。在你找到幸福之前,你所有的是單調的義務常規,沒有你所企圖描寫的體驗厭倦,無情及平淡生活的時刻。”參見凱瑟琳·希拉里《跋》,1 900年,第31 9頁。1 28.根據埃爾瑪 · 洛伊內斯斯《中國貿易》,第1 8頁,在弗吉尼亞里士滿出生的瓊·希拉里的父母是英國人。他們結婚後舉家回到英國。在那裏居住了1 0年,直至1 848年希拉里及科阿特斯公司破產為止。那時哈麗特返回了美國,其丈夫於1 853年去世。1 848年,威廉·亨利·洛給在倫敦的希拉里夫婦寫過一封信,參見《威廉·亨利·洛1 839-1 841年廣州來信》,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第八十九卷,1 948年1 0月,第31 9頁。1 29.1 840年左右,哈麗特及凱瑟琳·希拉里在愛丁堡拜訪了在澳門成婚的郭雷樞醫生及凱瑟琳·西拉貝爾夫婦(參見文德泉《1 9世紀澳門》,第20及42頁)。1 30.這個地名上的重音符號肯定受到了作者所說的在澳門學習的西班牙語的影響。479
  • 日記的各條記載及信件中為方便讀者閱讀及理解的解釋及括號中的文字不僅僅翻譯了一些漢語及葡語,而且還反映了澳門不同社團的習慣及經濟情況 131 ,用它來表達他人這一主題,其限制及操縱。1 32 作者用來作為卷首引語的那段摘錄反映了這位年青的一神論信仰的作者 133 ,在其漫長,有時甚至是痛苦的對一個社會的適應過程中的願望。這個社會對於一個未婚的美國女移民來說,既充滿異國情調又熟悉,但永遠是遙遠而孤寂的。因此毫不奇怪的是,在她十分熟悉當地及社會之後,在其日記結尾部分的記載中,隨著異國情調感覺的淡化及對來往華南的美國船隻的叙述,那些抱怨更具有精神方面的因素,而世俗因素居少。所有這些因素使得這一親身的見證及自傳式的作品成為了1 9世紀澳門文化和歷史的重要文獻。顯然,它不同於‘男子’的文獻。‘男子’文獻中主要點是商業利益。在廣州城外休閒期間,他們的注意力纔落在澳城。哈麗特·洛終年居留澳門,因此她的日記成為了關於1 9世紀前半個世紀澳城英美社團日常生活及習俗的最佳資料來源。這正是永遠改變了本日記中所描寫的生活及澳門之國際重要性的鴉片戰爭的前夕。131.參見亨德爾斯(SusanJ.Henders)的《序言》,載卡爾德拉(Carlos José Cal deira)《1850年的澳門:旅行紀》,1 997年,第Ⅳ-V頁:“儘管具有歐洲的色彩,澳門從根本上來說是一個華人的城市 ,其華人人口在20000至25000之間 。其中祇有4000至5000居民具有葡萄牙血統。婦女佔三分之二。澳門的歐洲商人與葡萄牙人有著不同的宗教,語言,社會等級,財富 及觀念 ,儘管 他們相 互依賴 而存, 卻不相 通婚” 。但克 利斯( COL L I S ,Maur ice)在《外人的誹謗》第1 7頁上卻說,1 830年在澳門約有3000名純葡萄牙血統或葡萄牙混血人 。1 32.參見克爾特斯(CORTE S,Ov idi Carbone l l i )傳達給他人:異國情調及後殖民主義》,1 997年 。亦可參見努內斯(NUNES,Z i t a)《表演中的種族》,載《人類學及文學研究中文化及背景的運用》,1 996年,第235-272頁。1 33.埃爾瑪·洛伊內斯《中國貿易》,第1 8頁上如此描寫哈麗特:“……精神快樂,但鄭重,這是從其清教徒的祖先繼承來的。在日常生活中,她具有堅定的一神信仰,給了她許多思想。錢寧(Channing)及白克明斯特爾(Buckminster)的佈道詞她最喜歡……。”關於新教將日記作為一種自我精神檢視的(女性)傳統,參見羅熱利奧·米格爾·普加(PUGA,Rogerio Miguel)《“普西在科洛斯特……及關於其家的事情”:馬格麗特·霍比女士(1 599-1605)的日記》,載《夏娃的面孔》,(印刷中)。480
  • 參考書目著作書目:希拉里,哈麗特·洛《我母親的日記:一位年輕的女子在馬尼拉、澳門及好望角渡過的五年(1 829-1 834)日記》,凱瑟琳·希拉里作序並註釋,George H.E l l i s 出版社,波士頓,1 900年。研究書目:集體著《錢納利(1 774-1 852):〈澳門情懷遊〉》,東方基金會及發現基金會,里斯本,1 995年。亞當斯(ADAMS,Sandra)《婦女在西方及地方的地位:束胸與裹腳》,載《文化雜誌》,第24期,第2系列,澳門文化學會,澳門,7月-9月,1 995年,第53-83頁。阿爾梅達(ALME IDA,Miguel Valede)《自己的主人。男性的人類學詮釋》,世紀末出版有限公司,里斯本,1 995年。阿馬羅(AMARO,Ana Mar i a)《澳門的耶穌十字聖會出遊》,載《北京條約百週年紀念會議論文集》,葡萄牙考古家協會,里斯本,1 987年,第1-32頁。阿馬羅(AMARO,Ana Mar ia)《澳門女裝:從澳門太太的薩拉撒到披風》,澳門文化學會,澳門,1 989年。巴切拉爾德(BACHEL ARD,Gas t on)《空間的詩學》,法國大學出版社,巴黎,1 978年。巴埃爾(BAER,E l i zabeth R.)《詹妮·伊爾及安托萬內特·克斯瓦的婦女團體》,載伊麗莎白·阿貝爾等(主編)《遨遊:婦女發展的小說,新英格蘭大學達特默斯學院,漢諾維、倫敦,1 983年,第1 31 -1 48頁。巴科廷(BAKHTIN,M .M.)《論小說》,載《對話想像:雜文四篇》,麥克·豪爾奇斯特作序並註釋,卡爾·愛默生及麥克·豪爾奇斯特譯,德克薩斯大學出版社,奧斯汀,2000年,第259-422頁。布魯持(BLOCH,Maur i c e)《性別》,載阿蘭·巴爾納德及衛思韓(主編)《社會及文化人類學百科全書》,Rout l edge出版社,倫敦,1 996年,第353-259頁。481
  • 布洛戈特(BLODGETT,Har r i e t )《女性時代的世紀:英國婦女私人日記》,Alan Sut t on出版社,葛洛斯特,1 989年。布拉加(BRAGA,I sabel Mendes Drumond)《載神聖與褻瀆之間:外人報道中的1 8世紀葡萄牙出遊》,載《聚會》,第2卷,大學出版社,里斯本,1 992年,第455-468頁。白樂賈《打著花旗:美國人在澳門及華南概述》,無出版者,澳門,1 940年。布魯爾(BREWER,AEbenezer Cobham)《Wordswor t h 成語及寓言字典》,伊沃爾H.埃文思修訂版,Wordswor t h出版有限公司,瓦雷,1 994年(1 970年初版)。卡樂(CAL LE-GRUBER,M.)《內心記載與文字對象》,載《詩學》,第59期,第389-391 頁。CHEONG,Weng Eang《廣州行商:中西貿易中的華商》,Cur z on出版社,里士滿,1 997年。克阿特(COATE S,Aus t i n)《華族》,牛津大學出版社,香港及牛津,1 984年。克阿特(COATES,Aust i n)《澳門:歷史蹊徑》,格拉迪瓦出版社/澳門文化學會,里斯本,1 991 年(1 978年初版)。古傑龍《花園洋房》,東方基金會,澳門,1 991 年。克利斯(COL L I S,Maur i c e)《外人的誹謗》,Faber 出版社,倫敦,1 946年。康納爾(CONNEL,R .W.)《性別與權力:社會,個人及性別政策》,Po l i t y出版社,劍橋,1 993年(1 987年初版)。康納爾(CONNER,Pat r i c k)《錢納利及其在中國沿海的同時代人》,載《亞洲藝術》,1 993年5月-6月,第70頁起。克爾特斯(CORTES,Ovidi Carbonel l i )《傳達給他人:異國情調及後殖民主義》,卡斯蒂利亞拉滿恰大學出版社,昆卡,1 997年。克洛沃(CROW,Car l )《番鬼在中國》,Hamish Hamil ton出版社,倫敦,1 941 年。達爾加多(DALGADO,Sebast iao Rodol fo)《葡亞偏難詞彙》,2卷,約瑟·M·皮爾序言,Helmut Buske Verl ag出版社,漢堡,1 982年(1 91 9-1 921 年初版)。482
  • 丹東(DANTON,GeorgeH.)《中美文化接觸:早期中美接觸,1 784-1 844》,Barnes&Nobl es出版社,紐約,1 963年(1 931年初版)。戴維森(DAVIDSON,Cathy e Linda Wagner-Mart i n 主編)《牛津美國女作家指南》,牛津大學出版社,牛津,1 995年。迪內特(DENNETT,Tyl er )《美國人在東亞》,Barnes & Nobles出版社,紐約,1 963年(1 922年初版)。日諒《澳門與第一次鴉片戰爭》,東方文萃出版社,澳門,1 993年。日諒《在過渡的命符下:1 9世紀澳門》,東方文萃出版社,澳門,1 998年。迪迪爾(DIDI ER,B.)《內心的記載》,P.U.F .出版社,巴黎,1976年。道斯(DOWNS,Jacques M.)《美商與中國鴉片貿易,1 800-1 840》,載《商史雜誌》,第42卷,第4期,1 968年,第435-54頁。道斯(DOWNS,J ac ques M.)《美國對華政策的商業起源,1 784-1 844》,載於喬納堂·格爾斯滕等主編的《美國看中國》一書中,Lehig 大學出版社,伯利恆,1 991 年,第55-61 頁。道斯(DOWNS,J acques M.)《公平遊戲:開拓的神話角色及美國鴉片貿易》,載於《太平洋歷史雜誌》,第41 卷,第2期,1 972年5月,第1 33-49頁 。道斯(DOWNS,J acques M.)《金色的集中居住區:在廣州的美商僑團及美國對華政策的形成,1 7884-1 844》,L ahi g 大學出版社,伯利恆,1 997年。杜勒斯(DUL L ES,Foster Rhea)《舊中國貿易》,Houghton Mi f f l i n出版社,波士頓,1 930年。伊斯特曼(EASTMAN L l oyd E.)《家庭,田地及祖先:中國社會及經濟史之不變與變1 550-1 949》,牛津,牛津大學出版社,1 988年。愛德華(EDWARDS,M ike)《中國黃金海岸》,載於《全國地理雜誌》,第1 91 卷,第3期,1 997年3月。埃斯托兒尼紐(ESTORNINHO,Car los A.G .)《中美關係史中的澳門》,載於《里斯本地理學會會刊》,第4-6期,第72系列,1 954年,里斯本,第249-264頁。費正清《至1 898的美國對華政策:誤解》,載於《太平洋歷史雜誌》,第39卷,第4期,1 970年,第409-20頁。費正清《中美互動:一個歷史總結》,Rut ge r s 大學出版社,NewBrunswick-新澤西,1 975年。483
  • 弗澤吉爾(FOTHERG I L L,Rober t )《私人編年:英國日記研究》,牛津大學出版社,牛津,1 974年。弗朗西斯(FRANCI S,Dav id )《葡萄牙1 71 5-1 808:英國外交官及商人眼中的若昂,龐巴爾及洛可可時代的葡萄牙》,Tames is 圖書有限公司,倫敦,1 985年。吉爾茨(GEERTZ,Cl i f f o r d)《文化詮釋:雜文選》,Fontana出版社,倫敦,1 993年。吉內特(GENETTE,G.)《門欄》,門欄出版社,巴黎,1 987年。高美士《澳門歷史之頁》,《澳門消息報》叢書,澳門,1 966年。科維亞(GOUVEIA,Antonio Camoes)《出遊》條,載於阿澤維多主編的《葡萄牙宗教史辭典》,P-V卷,讀者圈出版社,里斯本,2001 年,第67-72頁 。格雷厄姆(GRAHAM ,Edward D.)《美國對與華特殊關係的看法,1 784-1 900》,Gar l and出版社,紐約,1 988年。格林沙維(GRIMSHAW,Anna)《人種史學者的看法:觀察的方法》,載《現代人類學》,劍橋大學出版社,劍橋,2001 年。HAO,Yen-P’I ng《1 9世紀中國的買辦:東西之間的橋樑》,哈佛大學出版社,劍橋/馬薩諸塞,1 970年。哈拉維(HARAWAY,Donna J.)《女權主義與技術意識》,Rout l edge出版社,倫敦,1 997年。海斯(HAYES,A .A .,Jr)《洋涇濱英語》,載《Scri bner’s月刊:人民畫刊》,第XV卷,1 877年1 1月-1 878年4月,Scr i bner &Co.出版社,紐約,第372-376頁。亨德斯(HENDERS,Susan J.)《序言》,載卡爾德拉《1 850年的澳門:旅行紀》,里斯本大學社會科學學院/Quet z al 出版社,里斯本,1 997年,第1-8頁。希拉里(HI L LARD,Kat her i ne) 《序言》,載哈麗特·洛·希拉里《我母親 的日 記: 一位 年輕 的女 子在 馬尼 拉、 澳門 及好 望角 渡過 的五 年(1 829-1 834)》,George H.E l l i s 出版社,波士頓,1 900年,第5-7頁。希拉里(HI L LARD,Katheri ne)《跋》,載哈麗特·洛·希拉里《我母親的日記:一位年輕的女子在馬尼拉、澳門及好望角渡過的五年(1 829-1 834)》,George H.E l l i s 出版社,波士頓,1 900年,第31 8-320頁。484
  • 霍爾姆(HOLM,John)《洋涇濱及克里奧語》,第2卷:參考資料,劍橋大學出版社,劍橋,1 989年。霍爾姆斯特隆(HOLMSTROM,Nancy)《種族,性別及人性》,載戴安娜·安瑟米等《性別問題:展望與矛盾》,McGraw Hi l l 出版社,倫敦,1 998年,第97-1 05頁。威廉·亨特(Hunter ,Wi l l i am C.)。《舊中國雜記》,Kegan Paul ,T r enc h,& Co出版,倫敦,1 885年。威廉·亨特(Hunter,Wil l iam C.)。《廣州‘番鬼’錄 1825-1844-締約前番鬼在廣州的情形》,成文出版社,臺北,1 970年。義賽爾(I SER, Wol fgang)《讀書法案:審美反應理論》,The JohnHopk i n s 大學出版社,巴爾第摩,1 980年。卡格勒(KAGLE,S.E.)《作為藝術的日記:一種新評估》,載於《風格》,第6卷,第4期,1 973年,第41 6-427頁。克拉得(KOLLARD,J.A.)《早期澳門醫療實踐》,經濟司稽查科,澳門,1 935年。郎卡斯特爾及雷奧納德(L ANCAST E R,Roger N.and Mi caela diL eona rdo)《性別性特徵的讀者:文化,歷史及政治經濟》,Rout ledge出版社,倫敦,1 997年。拉托雷特(LATOURE T T E,Kenneth Scott )《早期美中關係史,1 784-1 844》,耶魯大學出版社,紐黑文,1 91 7年。黎沙(LESSA,Almer indo)《澳門人口:一個混血社會的產生及發展》,載於《文化雜誌》,第20期(第2系列),1 994年7月-9月,澳門文化學會,澳門,第97-1 26頁。洛奇(LODGE,Da v i d)《書信體小說》,載於《創作藝術》,企鵝書籍出版社,赫爾孟德沃爾斯,1 992年,第21 -24頁。洛伊內斯(LOINES,E lma)《薩利姆及紐約色特·洛家族的對華貿易郵袋》,Falmout h 出版社,緬因州曼徹斯特,1 953年。洛伊內斯(LOINES,E lma)《弗朗西斯·洛—— 一位在中國海上逝世的薩利姆年輕人》,載於《埃塞克斯學院歷史叢書》,第87卷,1 951 年7月,薩利姆/馬薩諸塞,第261-268頁。倫巴特(LOMBARD,Den i s )《貝阿沃伯爵對澳門的印象》,載於《文化雜誌》,第23期(第2系列),1 995年4月-6月,澳門文化學會,澳門,第97-1 1 0頁。485
  • 洛(LOW,Abiel Abbot)《阿貝爾·阿博特·洛,威廉·亨利·洛及愛德華·愛倫·洛(1 837-1 844)廣州來信增選》,埃爾瑪·洛伊內斯作序並註釋,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第85卷,1 949年7月,第3期,薩利姆/馬薩諸塞,第21 5-244頁。洛(LOW,W i l l iam Henry)《威廉·亨利·洛(1 839-1 841 )的廣州來信》,費利浦斯作序並註釋,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第34卷,第43期,1 948年7月,薩利姆/馬薩諸塞,第1 97-228頁。洛(LOW,Wi l l iam Henry)《威廉·亨利·洛(1 839-1 841 )的廣州來信》,作序並註釋,載《埃塞克斯學院歷史叢書》,第34卷,1 948年1 0月,薩利姆/馬薩諸塞,第304-330頁。盧卡斯(LUCAS,Maria Manuela)《帝國的組織》,載若澤·馬托索(主編)《葡萄牙史》,第5卷:自由主義,讀者圈出版社,里斯本,1 993年,第285-31 1頁。劉廣京《美國人與中國人》,劍橋大學出版社,劍橋,1 963年。馬修斯(MAT HEWS,W i l l i a m)《1 442至1 942年間英國日記題解書目》,加州大學出版社,柏克萊,1 950年。馬克斯韋爾(MAXWELL,Kenneth )《澳門:陰影之地》,載《世界政治學報》,第1 4期,第4期,1 999年/2000年冬季號,第73-95頁。梅(MAY,Ernest R.)等(主編)《美國-東亞關係:資料》,哈佛大學出版社,劍橋,1 972年。米勒(MIL L ER,Hunter )(主編)《美國條約及其他國際法案》,第4卷,華盛頓特區,美國政府印刷署,1 934年,第647-662頁。馬士(H.B.Morse)《東印度公司對華貿易編年史,1 635-1 834》,4卷,C l arendon牛津出版社,1 926年。寧(Nin Anais)《未來的小說》,Peter Owen出版社,倫敦,1 969年。努內斯(NUNES,Z i ta)《表演中的種族》,載《人類學及文學研究中文化及背景的運用》,加州大學出版社,柏克萊,1 996年,第235-272頁。何思靈(OL I VE I RA,Cel ina Veiga de)《歷史與澳門地位的變化》,載於《行政雜誌》,第1 9/20期,1 993年,行政暨公職司,澳門,第7-21 頁。奧然熱(ORANGE,James)《通商圖》,Thornton Butterwor th有限公司出版,倫敦,1 924年,第38頁。歐斯比(OUSBY, I an)《小科爾曼》條,載《Wordswor th 英國文學指南》,Word swor t h 出版有限公司,瓦爾,1 994年,第1 93頁。486
  • 平托(PINTO,Car la A l f eres)《上帝聖名之城澳門的花園洋房》,載於《東方雜誌》,第1 期,2001 年9月-1 2月,東方基金會,里斯本,第1 8-22頁 。皮提斯及亨德爾斯(P I TTI S,Donald and Susan J.Henders主編)《澳門:神奇的沒落與傳奇》,牛津大學出版社,牛津/香港,1 997年。普加(PUGA,Rogério Miguel )《“普西在科洛斯特……及關於其家的事情”:馬格麗特·霍比女士(1 599-1 605)的日記》,載《夏娃的面孔:婦女研究》,Col i br i 出版社/里斯本新大學,(印刷中)。普加(PUGA,Rogério M iguel )《芒迪遊記(1 637)中體現的澳門多元文化》,載《澳門雜誌》,澳門政府新聞局/東方文萃出版社,2002年,(印刷中)。普加(PUGA,Rogério M iguel )《異國情調》,載卡洛斯·賽亞主編的《文學詞彙字典》,動詞出版社,里斯本,(印刷中)。普加(PUGA,Rogério Miguel )《性別》,載於卡洛斯·賽亞主編的《文學詞彙字典》,動詞出版社,里斯本,(印刷中)。普加(PUGA,Rogério Miguel)《芒迪遊記(1 637)中的日本及澳門之形象與表現》,載於《葡日研究學刊》,第1 卷,海外歷史研究中心,里斯本新大學,2000年,第97-1 09頁。雷伊斯及洛佩斯(REI S,Carlos e Ana Crist ina M.Lopes)《日記》條,載於《敘述學字典》,阿爾梅迪納書店,科英布拉,1 994年,第1 05-1 07頁。理貝羅(RI BEI RO,Jorge Mart i ns)《1807-181 1年間法軍入侵期間的波爾圖英國僑團》,安東尼奧·德·阿爾梅達工程師基金會,波爾圖,1 990年。理貝羅(R IBE I RO,Mar ia Manuela Tavares)《憲章的恢復:卡布拉爾主義與反卡布拉爾主義》,載於若澤·馬托索主編的《葡萄牙史》,第5卷:自由主義,讀者圈出版社,里斯本,1 993年,第1 07-1 1 9頁。利得(R I DE,L indsay and May)《東印度公司的墓地:新教徒在澳門的安葬》,香港大學出版社,香港,1 996年。若色特(ROUSSET,J.Rousset )《日記,一種無對象的文體?》,載於《詩學》,第56期,1 983年,第435-443頁。魯賓斯坦(RUBENSTE I N,Murray)《1 807-1 840年在華英美傳教事業的起源》,AT L A專題系列第33號,稻草人出版社,新澤西,1 994年。賽義得(SAI D,Edward)《東方主義》,企鵝書籍出版社,赫爾孟德沃爾斯,1 995年(1 978年初版)。487
  • 薩爾任特(SARGENT,Wi l l i am R.)《澳門,葡萄牙及薩利姆連接:哈麗特·洛與皮阿波蒂·埃塞克斯博物館》,載於《東方藝術》,第1 6卷,第3期,2000年,A i l een Lau出版社,倫敦,第76-83頁。思卡倫(SEGALEN,Vi c t or )《論異國情調》,袖珍書出版社,巴黎,1 999年。SH I,Di ngxu《中國洋涇濱英語:其起源及語言學特點》,載於《中國語言學報》,第1 9卷,第1 期,1 991 年1 月,加州大學,柏克萊,第1 -40頁。史批(SH IPP,S teve)《澳門,中國:葡萄牙殖民地向中國管轄轉交的政治歷史》,Mc Fa r land &Company出版社,倫敦,1 997年。席爾瓦(S I L VA,Henr ique Rola da)《百年前的澳門》,《澳門雜誌》,1 999年4月,第2系列,第84期,澳門政府新聞司/東方文萃出版社,澳門,第76-80頁。西門(SIMONS,P.)《描寫,描繪,與理想化:文藝復興時代婦女表現中義大利的模稜兩可的個人主義》,載於布郎主編的《文藝復興義大利的語言及形象》,牛津大學出版社,牛津,1 995年,第263-31 1 頁。斯德奈爾(STE INER,George)《巴別塔之後:語言及翻譯面面觀》,牛津大學出版社,倫敦,1 975年。斯特勒(STEE L E,Charles Cla r kson)《美國人與1 9世紀的中國鴉片貿易》,Arno出版社,紐約,1 981 年。文德泉《兩位美國總統在澳門生活過的先人》,載於《文化雜誌》,第27-28期(第2系列),1 997年,澳門文化學會,澳門,第53-54頁。文德泉《在澳門港口對一艘美國船的襲擊》,載於《文化雜誌》,第27-28期(第2系列),1 997年,澳門文化學會,澳門,第49-51 頁。文德泉《錢納利誕生兩百週年》,官印局,澳門,1 974年。文德泉《一位美國姑娘眼中的1 9世紀澳門》,教育暨文化司署,澳門,1 981 年。文德泉《澳門地名》,2卷,官印局,澳門,1 981 年。文德泉《山茂召:第一位美國駐澳領事》,載於《文化雜誌》,第27-28期(第2系列),1 997年,澳門文化學會,澳門,第45-47頁。托多洛弗(TODOROV,T zevan)《美洲的征服:他人的問題》,門欄出版社,巴黎,1 982年。瓦爾戈斯及托加爾(VARGUES,I sabel Nobre e Luis Reis Torgal )《從革命到反革命:20年代憲章派,憲章派,專制主義。政治流亡》,載於若488
  • 澤·馬托索主編的《葡萄牙史》,第5卷:自由主義,讀者圈出版社,里斯本,1 993年,第65-87頁。瓦爾特(WALTE R,Eugene Vi c t or )《地方道路:人類環境的理論》,Chapel H i l l ,北卡羅來納大學出版社,1 988年。韋雷(W ILEY,Peter Booth)《揚基在神之地上》,維京/企鵝出版社,紐約,1 990年。沃爾夫(WOOLF,V i r g i n i a)《弗吉尼亞·沃爾夫1 915-1 941年的日記》,第1 卷,貝爾作序並註釋,Har court Brace Jovanov ich出版社,紐約,1977-1 984年。玉爾及布內爾(YULE,Henry e A.C.Burnel l )《英語/印度語字典》,赫爾孟德沃爾斯出版有限公司,瓦爾,1 996年(1 886年初版)。489
  • 490
  • 移民491
  • 492
  • 《行政》第十五卷,總第五十六期,2002 No.2,49 3- 51 0協會對移民的貢獻 :葡萄牙華人社團個案*Francisco Lima da Costa**一、引言本文試圖對葡萄牙華人社團的進一步瞭解有所貢獻。將對結社運動對華人社團的結構所具有的重要性進行闡述。我們將涉及各種協會的三個基本方面:1 .它在葡萄牙華人社團中作為一種結構成分的重要性;2.它所起到的作用及所採取的機構模式;3.作為一種初期社會化的因素,它對移民現象的一個重要“槓桿”—— 成就理念的形成及鞏固的貢獻。同時也將對這些協會對構成跨國社團的重要性的有關方面進行分析。通過這一過程,移民們正在創造並保持各種不同級別的社會關係,將接受國社會與其祖國社會聯繫了起來。最後,我們將對跨國“結社市場”的構成進行反思。二、觀察* 本文是科技基金會在Praxis XXI SOC/1 2104/98範圍內資助研究的成果。除了科技基金會的贊助之外,還得到了科研贊助基金,東方基金會及歐維治基金會的贊助。本文初稿曾以“華人移民:從青田到葡萄牙”為題目在2001 年1 0月於澳門理工學院舉行的一次國際會議上進行了演講 。**新里斯本大學的社會學研究辦公室的助理研究員。1 .我們使用這個術語完全出於行文方便。關於居葡華人人口的內部不同性,可參見奧利維拉一書(Olive i ra,Cata rina,2000)。從華人“社團”1 處獲得信息是有困難的,因此要求我們具有創造力和積極的參與。一方面是面臨同基本不具備任何葡語知識的人架設溝通橋梁這一挑戰,另一方面,在我們所進行的實際調查過程中,我們注意了反映華人社團在葡萄牙日益扎根的機構的出現與鞏固。的確,隨著我們鞏固了接493
  • 觸的橋樑,我們有可能親身瞭解了華人社團結構化的過程,或至少瞭解了華人社團最明顯的方面。特別值得一提的是,各種不同的協會在接受國社會中日益增長的活動,以及最近創立的一份專門針對華人社團的報紙:《葡華報》。根據在對葡萄牙其他僑民社團的研究中獲得的經驗,我們採取了一種觀察的方法,但我們很快發現這種方法是不適合的。的確,很快我們在實際觀察當中遇到了巨大的阻力。首先,最大的阻力之一無疑是語言障礙。這個困難只有通過華人社團當中某些人作為“參與-觀察者”介入才能克服。第二個障礙是華人社團的生意或居住區域不集中。這是華人社團的一大特點。例如與集中在里斯本地區某些區域中的非洲及印度社團相反,在我們進行實地考察時,發覺華人社團分佈的區域分散,因此,接觸困難。第三個障礙是,在我們進行首次接觸時所遇到的十分不信任的態度。鑒於上述困難,於是我們企圖尋找一些具有優越地位的對話者,將他們作為進入葡萄牙華人社團天地的橋樑。我們開始在有關的檔案中尋找關於華人協會的資料,一無所獲。在我們所進行的書目調查研究中,我們所查閱到的一份專題論文(特謝拉Te i x e i ra,1 998)為我們提供一些初步的線索,這便是葡中工商協會(A IC LC)。同時我們得知,目前有一份剛剛開始出版的漢語報紙2 。於是我們對有關負責人進行了採訪。與他們的接觸的確構成了一種橋樑,開始了一種“滾雪球”式的考察。第一個被採訪者3 在華人社團中的重要性及威望使得我們獲得了其他的接觸,否則獲得這些接觸絕非易事。對《葡華報》創始人的採訪對達到我們的目的也大有裨益。鑑於他在中國社團不同層面的參予,其貢獻的確重要。三、不懂接受國語言2.這一線索在對一個餐館業主的採訪中獲得。他為我們提供了一期報紙。3.中華工商業聯會主席。如果說溝通的困難(無論是採訪還是總體的實地觀察)是一件貫穿始終的大傷腦筋的事情,那麼它在華人社團成員日常生活中的反映就更大了。494
  • 一方面,不懂接受國語言構成一種限制,但從一方面來講,它又是導致華人社團聯合的一個重要因素,使它內向,具有特殊的社會表現形態。“……我的父母來探望我,但後來回去了。他們在此獃了兩個月,然後返回了中國……因為,首先他們不會講葡語,一個字也不會,什麼都不知道,我需要出去工作,他們獨自留在家裏,幾乎所有華人的情況如此。”(張正春)這種隔絕有可能導致極端的情況:“有一華人在餐館打工,他有合法身份,但不知為何他在此感到十分寂寞,無人可說知心話。一天,在百無聊賴之中產生了回中國的念頭,但他無錢回去,他在這裏獃厭了,於是打破了一個櫥窗,想讓警察把他關押一段時間後驅逐回中國。”(張正春)無論如何,被採訪者一般認識到學習語言(即使是最基礎的知識)是華人融入葡萄牙社會的條件。這方面有兩個問題。一是缺乏為華人開設的葡萄牙語學校;二是就算有這類學校,在上學的時間上亦有困難:“首要的問題是,一個華人移民來到此地,首先是找份工作或是在餐館打工,至於他們的業餘時間,……餐館的工作是繁重的,時間也長,大概是早晨十一點到下午三點,下午六點一直到晚上十一點。”(張正春)除了這些困難外,他們無錢支付普通的葡語課程費用:“有些人來此身無分文,甚至有些人還欠著債,……要支付來此的旅費。於是出現了這樣的悲劇,來此的人欲歸無路,他們還在還債。”(張正春)這些限制深深地影響了他們融入當地社會的過程,尤其是同當地機構的關係,以及無法利用他們所處的各個方面的機會;首先是在經濟活動方面,其次是和政府機構的關係,最後是同華人社團以外人士的廣泛接觸。一位接受採訪的翻譯以實例說明了此種限制。他說,有時“為了能夠與查水表的工作人員溝通”都要找他。(高峰)懂得當地的語言無疑將會方便融入當地社會,但我們知道這並不是在接受國取得成功必不可缺的條件。融合可以有多種多樣的方式(波爾特斯及馬寧Portes e Maning,1993)。495
  • 因此,協會是應本社團的需要而出現的機構。它既是溝通當地社會的橋樑,同時又是社團自我封閉的工具。對此,我們將在下面予以剖析。四、葡萄牙華人社團的結社運動及其結構葡萄牙的華人社團經歷了迅速的發展。即便無法準確地得知他們的數量,也無法得知他們分佈的情況,但可以肯定的是,由於華人社團的出生率高於 官方公 佈的數 字,非 法移民 具有不 可忽視 的比例 (參見 奧利維 拉Oliveira,Catarina,2000)。與其他少數民族一樣,一九七四年的革命,以及隨之而來的非殖民化導致相當大的一批以前生活在葡萄牙前殖民地的華人來到了葡萄牙,尤其是居住在帝汶及莫桑比克的華人。華人在莫桑比克的數量相當大,約在7500人左右,主要分佈在洛倫索·馬爾克斯(3500人)及貝拉(4000人)。他們已經基本上融入了殖民地當地的社會(參見特拉布科Trabuco,Marcia,1 998)。根據我們採訪的一個人4說,這7500中只有部分人來到了葡萄牙,其餘人分佈到了巴西、美國及歐洲。歐洲主要是葡萄牙。特拉布科說澳門也是這些華人的去向之一。八十年代以來,出現了“第二批人”的到來。這些人具有不同的特點,其數量更大,至今仍在顯著增加。根據華人社團的信息(《葡華報》主編及僑領),我們可以說,目前居住在葡萄牙的華人總數的四分之三來自中國的一個地區,即浙江省(溫州市、杭州市及青田縣)。根據我們採訪的一個僑領的兒子5說,儘管在莫桑比克已經存在各種協會,這些協會在葡萄牙並不重要,因為華人社團已解體,分佈於不同的國家。只有八十年代“第二批人”的到來才使結社這一現象更加強烈地反映了出 來 。然而,我們可以說,整個華人社團各界人士參與結社活動的比例是低的。這種情況的產生可以有幾個不同的原因:首先是缺乏時間,還有一個原因是許多人仍無合法身份,同時還有“政治傾向及親善”(貢薩爾維斯Gonç alves,José ,2001 )的因素。但我們可以看到,也有同僑領關係的原因。這些關係是複雜,也影響到結社運動的蓬勃發展。4.對一餐館業主,AICLC秘書的採訪。5.對一位於高區酒吧業主的採訪。496
  • 根據卡利塔(Car i ta,Cr is t ina)及羅增多(Rosendo,Vasco Nuno),“從某種程度上而言,協會的產生具有一個相對穩定的模式,其目標不僅僅是相互聲援,娛樂或文化活動,同時也是為了向某個社會的行政權、法權、政治權或經濟權提出要求,施加政治壓力。”(1 991 ,第1 36頁)從何程度上我們可以將“為了達到並維護某些共同利益而形成的自愿團體”6視作一個協會呢?作為一種以種族及國籍為基礎的協會,在我們為它定名時,可以分析它有那些作用呢?在華人協會的情況下,弗雷曼(M Freedman)提到庫爾葡(Kulp)將華人協會分為六種不同的類型。其主要職能是互助,經濟利益及開展文化娛樂活動7 。通過我們的實際調查,可以說在葡萄牙也找到了此種形式的協會。例如中華工商業聯會。這是一種合作形式的協會,以共同的經濟利益為基礎,類似庫爾葡(Kulp)所涉及的之製糖社或灌溉社。我們搜集到了1 6個在葡華人協會的情況,列表如下:表一:協會名稱及成立年代。6.由本通(Benton,Michae l )及西爾斯(S i l l s ,Dav i d)提出的協會定義。引自卡利塔(Cari t a,C r i st i na)及羅增多(Rosendo,Vasco Nuno,1991),第136頁。7.“鳳城的6種不同的協會:互助會,祭祖會,製糖社,灌溉社,拳術社及音樂社。”參見弗雷曼(Freedman,Maurice,1980,第93頁)。497
  • 資料來源:對僑領的採訪一方面,我們可以說,華人協會的出現如同雨後春筍,會員的職務也日增,另一方面,我們也可以指出,華人協會的曝光度及在葡萄牙社會公民參與方面的作用又是很低的,儘管政治條件及法律體制的範圍內允許並提倡這種參與(請見承認移民協會地位的法律文件8 。在移民及少數民族專員公署處有移民協會諮詢委員會9 )。8.由8月3日1 1 5/99《移民協會法》成立,通過5月9日75/2000法令實施。9.在移民及少數民族專員公署職限內成立,目的是使移民代表的協會,社會各界及社會慈善機構參與融合政策的制定及消滅社會排除現象。1 0.當地政權,例如與里斯本市政府的關係在近十年來更加明顯,尤其是在由這些協會所組織的文化活動中。我們看到,隨著華人社團的形成,各種協會加強了與當地政權的交往。例如,近來華僑華人協會與里斯本市政府的接觸 10 ;及同中央政府,498
  • 如移民局的聯繫11 。不久前,葡萄牙華人華僑總會12得到了平等及反對種族歧視委員會的正式承認。它的一位成員成為了平等及反對種族歧視委員會13的成員。但此種公民參與至目前既不明顯,也不擴及整個華人社團。另一方面,人們開始感覺到,協會在社團的內部結構中具有重要性;與接受國機構及官方建立關係也是重要而且令人盼望的。除了內部組織的功能外,僑領經常建立並推進與其他協會,學術及政治代表的國際關係,例如邀請他們參加他們的祖國或接受國的文化活動。現在的問題是瞭解指導這些協會組織活動的原則,他們如何成立?為什麼成立?以何種形式組成?根據奧爾松(Mancur Olson),“一個具有共同利益,並有辦法達到其共同利益的尚未形成組織的一個團體,在某種情況下,無需作甚麼事情便可提高自己。”(1 998,第3頁)考慮到,“即使人人明確地認識到了共同的利益,也不足以引發可以促進眾人利益的共同行為。集體行為與個人行為的邏輯並非1+1=2這般簡單”(科爾得羅Cordei ro,2000,第9頁)。問題是瞭解集體行為與個人行為之間的銜接。這個思考適用於我們對葡萄牙華人社團結社現象的分析,因為我們看到,個人的因素常常凌駕於共同利益之上。詳見下述。同時觀察到,如同在其他情況下所進行的研究的內容(尼利Pal Nyi r i ,1 999)所涉及的那樣,葡萄牙華人協會的作用超出了移民自愿團體傳統的職能,尤其是在同其祖國政權關係方面所起到的作用,對此我們在下面將予以進一步的闡述。另一方面,關於東南亞華人協會的研究證明,華人協會的運作中具有很高的 企業 及貿 易因 素, 尤其 表現在 商業 及信 貸關 係方 面( 弗雷 曼Freedman,Maur i ce,1 980)。似乎這也是葡萄牙華人結社活動的一個極其重要的動因。1 1 .我們有機會在葡中工商業聯合會在里斯本的總部參加了一次由該協會與移民局正式共同舉辦的活動。該協會充當了全體華人社團(儘管僅僅是經濟性質的)代表的腳色。1 2.與移民國的機構的接近並不容易,需要ACIME 部門的幫助來預約會議,解釋目的及移民協會得到ACIME承認的好處,尤其是在決定變更有關法律,會影響到移民社團時與它們進行磋商,其次,它們所代表的社團在進行結社活動時有可能得到贊助。1 3.由8月28日第1 34/99號法律成立,通過6月4日第1 1 1/2000號法令實施。499
  • 這些協會遵循強烈的中國文化傳統,具有信貸協會的功能(弗雷曼Freedman,Maur ice,1980;萊特及博那齊 Light e Bonacich,1 988)。或是用於發展生意,甚至用來資助移民過程(瓦特松Watson,James,1 975)。瓦特松(Watson,James)解釋了它的發展過程:在英國餐館“大爆炸”的情況下,形成了對移民勞動力的巨大需求 14 。於是這裏有著基本的區別:在英國的情況下,根據該作者的分析,存在著援助移民的機制。它得到了餐館東主協會及可以施加影響的單位的保障,他們負責保持這一體系的暢通;然而在葡萄牙的情況下,根據我們搜集到的情況,這些協會儘管具有十分強烈的企業及貿易成分,卻未動用資金來聘請同族的勞力。我們發覺,勞力的聘請主要是通過家庭團聚及在家庭社交圈內非正式聘請的方式進行,因此以個別的單位為主。因此,主要的形式是合法或非法的家庭團聚(在此宗族及家庭的觀念是重要的)。隨著經濟能力的許可,以連鎖的形式——“召來”其他家人15 。至於宗族及家庭的重要性,弗雷曼(Freedman,Maurice)涉及了F .L .KHsu所進行的研究。這些研究表明有必要考慮到,“首先,宗族及家庭是中國社會基礎組織的特點與方式。”他補充說,“在任何一種文化中,家庭是基本學校,但在中國尤甚。中國宗族關係甚至成為了在社會中相互依賴的原則。宗族關係是家庭最直接與親近的延續。”(弗雷曼Freedman,Maur i ce,1971,第155頁)1 4.我們在葡萄牙與幾個餐館東主的接觸中也涉及了對勞力的迫切需求。根據我們的調查,約有670名華人企業家,但告訴我們的情況是,在里斯本地區可以超過千人。1 5.有時在合法的家庭團圓過程開始之前,這些家人已在移民國。16.特拉布科(Trabuco,Marc ia,1998,第83頁)也有涉及。為了理解華人社團內的此種結社現象,必須將其視為結社方式及其他社會關係結構的胚胎(雷斯Rex,J ohn,1 986)。還應該指出秘密會社在華人結社現象中的歷史重要性。弗雷曼(Fr eedman,Maur i ce,1 979,第66頁)在涉及新加坡一個名叫“天地會”的秘密會社時說,它是三合會的代名詞。宗族及家庭關係最重要。此外,人與人之間建立的信任關係及相互尊敬也是理解結社組織和准結社組織構成過程的重要因素。一個被採訪者涉及了“會”16的運作。它類似萊特及博那齊(Light e Bonacich,1 998)描寫的輪流信貸。從500
  • 實質上來說,是一種即時的結社,但無職務,也無正式授予的職能,主要以友誼及信賴關係為基礎 17 。這些組織在許多情況下是較正式的結社模式的胚胎(弗雷曼Freedman,Maur ice,1 971,第1 55-1 67頁),促使出現了華人社團內典型的協會:它們極其內向,崇尚個人及其成就—— 這是社會地位上昇的主要尺度。另一方面,它們在華人社團之外的表現極為有限,尤其在與接受國機構關係方面 。五、所起到的職能及所採取的機構形式葡萄牙華人協會開始的目的是在華人的範圍內,充當個人與社團之間的中介人。其開始的目標是娛樂,互助及“減緩”移民在融入當地社會過程中的衝擊。可以列舉的例子是每年春節時由華僑華人協會里斯本分會,葡萄牙華人華僑總會,中華工商業聯會及葡國佛光山協會舉行的慶祝活動。組織工作由在接受國社會已具有某種地位的人士擔任。然而,儘管它具有“減緩”在融入當地社會過程中的衝擊的作用,但只限於所組織的娛樂活動。除此功能之外,各種協會不具備廣泛接納及為移民提供融合階梯的作用。這種目標由個人重新在家庭,宗族及其社交圈內實 現 。至於在協會內獲得某種職務並不容易,需要在華人社團內達到一定的地位 18 。這是在接受國社會獲得成功的反映。在他們的祖國,這方面也日益重要,這影響到華人社團對其領袖的評價。對此,我們將在下面有所敘述 。17.根據一個被採訪者說,“標會”信貸是一群“會員”,永遠是同一批人,不可以有人失信。這些“會員”,如果假設是1 0人,每人放在桌面上1 00康托,共計1 000康托。大家各自提出將支付的利息,誰出的利息最高,誰就可以使用這筆會銀。僅僅需要支付其餘9人的利息。如果假設利息是1 0%,那麼他將向每人支付1 0康托,共計90康托。這個人在1 0個月以後才可以再申請標會銀。然後周而復始。得到貸款的人還要支付當晚所有“會員”的晚餐。此種“標會”信貸的好處是以極小的投資可以獲得大量的款項,以濟不時之需。18.參見奧利維拉(Olive i r a,Catar ina,2000)。我們甚至可以指出,在華人社團內已存在階層分化。在各種協會內獲得的地位象徵著高階級與低階級及成功與不成功之間的分界。已獲得財富501
  • 與權力的人企圖與眾不同。因此,參與機構性的結社,即便是在活動很少或是甚至不存在的情況下,也是一種標誌並證實與別不同的辦法。弗雷曼(Freedman,Maur i ce,1 979,第64頁)已經涉及此種情況。結社是一個以上的個人或一群個人,而不是產生於集體利益。所獲得的地位是移民過程中獲得成功的同義詞,因此在社團中享有威望,能在協會領導機關內佔有席位 。在我們接觸到的協會中,我們發覺在某些情況下,某些協會僅僅有基本領導層(主席,副主席,秘書等等)。儘管具有此種特徵,一般來說為社團所接受與承認。我們也發覺,在其內部擔任職務的人具有地位與威信。通過此種參與在協會內獲得的地位其後亦可以被他們的祖國接納,反映在確認他們是當地代表的身份。尼利(Pal Ny i ri )在涉及匈牙利華人社團時談到了這種情況。(尼利Pal Nyi ri,1 999,第94頁)因此,葡萄牙華人社團所展開的活動並不完全符合阿爾布克爾克等(Albuquerque,e out ros,2000,第15頁)所描寫的移民團體所進行的那些活動。如果說在某些華人協會的活動中有保存,傳播及確定文化傳統的因素,那麼在其為了融入接受國社會的戰略而進行的活動中則無法保存這些因素。從政治及公民權的活動來看,它們的活動十分不起眼,儘管他們越來越感興趣同接受國的政權發生接觸。另一方面,此種結社形式成為了移民過程中是否成功的標誌。這是自願結社傳統的功能中所不具有的特殊作用。因此,可以解釋為何葡萄牙的華人結社無會員,但決不影響社團對它的承認。在葡萄牙出現的最早社團可以追溯到20世紀80年代,例如,中國商業文化協會。據一個被採訪者聲稱,當時被視如大使館。根據同一個被採訪者說,這個協會傾向臺灣,因為是由來自臺灣的華人成立的,在很長的時期中成為葡萄牙的華人移民文化活動的倡導者。稍後,在80年代末、90年代初,出現了華僑華人協會,而後又出現了葡萄牙華人工商業聯合會(總部位於波爾圖)及中華工商業聯會(總部位於里斯本)。在葡萄牙華人社團的建立過程中,可以指出三代或三個特別蓬勃的時期:80年代;80年代末至90年代初;90年代中旬。大部分協會都是這一時期成立的。502
  • 某些協會已具有機構的性質,有章程,有會址,領導機關定期召開會議。然而,其職務是多重設立的,例如在中華工商業聯會的情況下,設有兩個副主席及數個理事。在葡萄牙華僑華人協會的情況下,此種多重職務現象更加明顯,而且與在社團中及在其祖國的威望有關 19 。這個協會(ACL)反映了在協會領導機關中擔任一要職的重要性。它成立於80年代末,成立地點是阿爾布費拉(Al bu f e i r a),因此總部設在那裏。章程中有關於領導機關的規定,僅設一名主席。然而,隨著其重要性的增加,第二主席是來自里斯本的會員,因此它的總部搬到了葡萄牙首都。另一方面,由於波爾圖地區華人的活力與增加,選出了一個該地區的副主席。內部對主要職務的競爭導致出現了北、中及北南部分會的出現。這個困難只有通過協會的分立,即成立分會才得到了解決。這些分會開展獨立的活動,具有獨立但重復的領導機構,因此在我們搜集資料的過程中,經常遇到自稱為屬於各種協會領導機關的人。這種情況以及由此而產生的一系列問題很快便決定了成立其他協會的必要性。南北的分立導致出現了里斯本及波爾圖同時有協會的局面。目前,該協會的主席居住在里斯本,協會的活動以里斯本為中心展開,但其他地區(阿爾加韋及波爾圖)也主辦活動。在波爾圖這個協會已經不具規模,從葡萄牙華人華僑總會(1 997)成立起基本上停止了活動。儘管在接受國出現的協會來自不同的方面,有著不同的傾向,必須辦理一些手續,主要是制定章程,辦理成立契約。各種協會在社團內部合法性的 另外一個方面是刻製一枚為中國駐接受國大使館承認的印章。這個合法化的工具增強了協會在社團內部的重要性,使它具有了一種組織重要性。它的影響可以擴及他們的祖國,尤其是在申請進入中國的簽證時,由它們證明一個人的品行。20 尼利(Nyiri ,1999,第96-98頁)在這方面解釋說,各種協會的首要任務是同中國大使館及北京當局建立關係,展開一種真正的“疏通”活動。此種以威望體現的關係,對於社團協會領袖而言,這些關係甚至在其祖國可以成為經濟及政治機會。於是形成了一種影響力——跨國協會網。1 9.好幾次告訴我們說,有些僑領在葡萄牙的活動不十分積極,但與中國政權保持有良好關 係 。20.參見奧利維拉(O li vei ra,Cata r ina)及科斯塔(Costa,Franc isco,2001)。503
  • 近來出現了一些進一步加強葡萄牙華人結構的組織與機構及其在葡萄牙當局面前的地位的舉措。這種情況一是由於華人社團的鞏固,二是由於葡萄牙政府的移民政策。這個政策由平等及反對種族歧視委員會體現。移民融合的政策在華人社團內部也產生了影響,導致了各種協會採取措施以提高他們在平等及反對種族歧視委員會及其他政府機構面前的代表性。作為例子,我們已經涉及了中華工商業聯會及移民局在該協會總部聯合舉辦的活動, 以及一 個華人 協會得到 平等及 反對種 族歧視委 員會的 承認的 情況 。儘管這些協會在社團內部具有獲得地位及威望的工具的功能,它們試圖建立與另外一些社團以外社會建立關係的目標,因此最終它成為了一種社會、經濟及政治參與的工具 。然而從政治代表性的角度來看,他們仍有局限性。例如從它們的名稱可以看出,中華工商業聯會及葡萄牙華人工商業聯合會所代表的是一些工商業小企業家。葡萄牙華人華僑總會的情況類同。但此協會不要求必須是企業家才可以成為會員,因此提高擴大了它的活動範圍及參與領域,尤其是政治參與的靈活性。目前的情況是,不存在一個代表全體葡萄牙華人移民的協會,由此產生了成立一個囊括各種傾向,同時代表所有葡萄牙華人的聯合會。近來在討論成立一種雨傘式的協會。根據一個僑領的看法,成立一個聯合會已經成為一個目標,因為華人社團通過平等及反對種族歧視委員會與政府機構接近,這“有助於其他協會領導達成一致”。因此 , 有可 能 在國 家 機構 , 尤其 是 移民 問 題諮 詢 委員 會 ( Consel hoConsultivo para os Assuntos da Imigracã o)面前獲得代表權促使各種協會依照移民協會法成立,這是結社運動的推進因素之一 。如果說華人社團與接受國社會之間的經濟關係的發展是緩慢的,但它是穩定持久的。從社會政治參與的角度來看,無上述情況。儘管80年代成立了一些協會,直至近期才看到他們在接受國的社會政治方面有所參與。直至不久前,此種參與的腳色幾乎清一色是華商,但此種作用開始轉向協會,儘管上述商人仍然是這些協會的領袖。這些以知名人士為基礎的協會日益重要,它們與其他組織建立了初步的關係。504
  • 我們有機會在中華工商業聯會在里斯本的總部參加了一次由該協會與移民局共同舉辦的活動。在這次官方活動中,該協會充當了華人社團代表的腳色。若無該協會主席的個人努力,此事無法成功。這是一個華人協會同一個直接與移民及其問題打交道的政治單位的首次接觸。 21 這是一個移民協會的典型例子(阿爾布克爾克等Albuquerque,e outros ,2000)。隨著社團的成長與鞏固,協會勢必成為與接受國社會,尤其是機構對話的中介人 。同時,我們看到它們與當地政權聯合舉辦了文娛活動。值得指出的是,在1 999年龍年新年時在蒂沃利(T i v o l i )劇院舉行了文藝活動。此次活動得到了中葡官方的參與,在里斯本市政府(文化處)的支持下,由中華工商業聯會主辦。此外,還有在澳門回歸中國時主要由華僑華人協會舉辦了慶祝活動。在接受國社會政治機構面前獲得代表權的可能性是一個獲得一種由一個人或幾個人代表的一種包括所有利益的勢力的機會,因此它是一種重要的社會政治參與工具。六、協會與社會地位的上昇:成就的理念 ——移民的“槓桿”我們堅信,為了瞭解葡萄牙華人的結社現象,必須瞭解它們在其祖國的影響及聯繫。對僑居葡萄牙的華人家庭在中國家人的“延伸”研究十分重要。在2000及2001 年兩度前往中國的工作中,我們進行了一系列的考察。這些考察對於本研究的開展十分重要 22 。循著這些家庭的足跡(來自浙江省,具體是青田鎮,溫州市及杭州市),我們觀察到了結社現象的重要性。一方面來說,形成了一種成就感的先見,另一方面,它在跨國網絡的形成及運作中具有意義,於是形成一種“結社市場”,其重要性遠遠超過了中國移民在其接受國的協會的活動之外。21 .在此活動中,一些移民提出了一些問題以及解決它們的困難。22.參見奧利維拉(Oli ve i r a,Cata r i na)及科斯塔(Costa,F ranci sco,2001)及科斯塔(Costa,Franci s co)及張正春(Zhang,Lui s ,2001)的訪問報告。505
  • 在這個“市場”上交易的是威望,權力及影響力—— 很明顯它可以成為政治及金融資本23 。這一切以屬於領導機關為主。這種“市場”在“網絡”的形成中的重要性日益增長。這些“網絡”已超越了當地利益而在分佈在全世界的協會的總體上已具有勢力。這些跨國性的網絡構成了一個全球性的跨國“市場”。這裏體現出來的是在接受國所獲得並在其祖國得到承認的社會資本。在其祖國這又成了新的社會資本,使他在接受國更加出名。至於這一動因,尼利涉及了匈牙利中國僑民協會的情況。這些協會與中華人民共和國政權之間的關係得到了當局的特別注意。每當有中國重要人士來訪時,這些協會會採取積極的態度,組織各種活動。在這些活動中,可以體現出他們發動社團的能力,這樣可在其祖國的政治精英階層面前獲得影響力及威望(尼利Nyi r i ,Pal ,1999,第94頁)。另一方面,中華人民共和國的政治結構也有所回應,無論是在地方24 ,還是在中央 25 成立了在內部的政治結構中有影響的機構,使得協會的領袖們可以同政權接近。在我們第一次出訪中國時,我們所訪問的華僑協會設立在政府辦公樓內並與中國當局保持著密切的關係。在我們對中國的第二次訪問中,一個地方的聯合會的秘書接受採訪,他對我說,這些中國結社結構一方面具有自愿性質,但另一方面又屬於國家,因為某些協會的領導職務,尤其是秘書,具有公共性質。因此,這些作為政治融合中介的機構受到中國國家的關注,承認其作為一種聯絡國外華人社團的工具的重要性。由於同政權的接近,致使可以在中國成立此種囊括移民協會的結構。同政權的接近有一種儀式。它反映在一個雙重的合法性及影響的形式上,即與知名人士合影留念。這些照片可以證明協會領導人與政權的接近及所保持的良好關係(亦見尼利Ny i r i ,Pal ,1 999,第1 1 2頁)。無論是在葡萄牙有當地政治人物出席的場合,還是在中國政府代表與歸國華僑總會 26 的會面中,我們目睹了這種儀式。23.“此種游說為了獲得中華人民共和國當局的承認,匈牙利華人協會的僑領用從他們的企業籌集的錢來獲得承認,反過來又獲得商業好處。”參見尼利(Nyi r i ,Pal,1999,第96頁)。亦見博爾迪(Bou rd ieu)關於資本轉換的不同形式的理論。24.分別位於杭州和青田:浙江省歸僑協會和青田華僑聯合會。25.位於北京:全國愛國華人協會及全國華僑協會。參見尼利(Ny i r i ,Pal ,1 999,第93頁)。26.參見奧利維拉(Oli ve i ra,Ca ta rina)及科斯塔(Costa,Franc isco,2001)。506
  • 總而言之,我們看到了移民中的結社運動是由中國政權密切關注的這一事實。在這些協會中擁有一個職務是在移民社團內部及在其祖國具有威望的象徵。在“海外”協會中擔任領導職務的人獲得的地位是其移民成功的同義詞,證明了其高尚的人品,成為學習的榜樣。溫州同鄉會便是一個例子。這是一個歐洲範圍內的協會,在不同國家有“分會”,包括葡萄牙。其章程規定必須同溫州市保持接觸,為該市輸送資金,用於公共工程,學校,公路等的建設。這個協會是成立跨國性結社“網絡”的例子。通過它,將某些人在移民社團內獲得的知名度擴大到其祖國。在協會中擔任某種職務就可以在其祖國獲得益處,尤其是方便得到銀行貸款。例如,有人告訴我們說,如果某一個人擔任一個協會主席職務的話,可以得到兩千康托的貸款(亦見尼利Nyir i ,Pal ,1 999,第1 1 1頁)。除了這一好處外,還有其他的:作為一個協會的領導機關的成員象徵著他在移民過程中獲得了成功,因此,他在其祖國政治及金融當局處可獲得更高的地位。值得指出的是,這些協會“網絡”在接受國的地位對於“海外”華人來講是重要的。這樣便導致了在他們祖國成立與國家相關的協會或聯合會,保護移民在中國的利益。這些協會開展的各種各樣的活動之一便是在與華僑有關的問題上(例如,土地權問題)保護華僑的利益。另一方面,開展對海外華僑的研究,尤其是歷史研究,在描繪偉大的中華民族的起源及其真實或屬於傳說的脈絡時,起着“史實保衛者”的作用。別克(Pieke,Frank )提出了華人社團在歐洲之明顯性的問題,尤其是唐人街的形成。他說,“即使當我們考慮到連鎖移民的結構及文化邏輯,華人社團的存在也不十分明顯。從某種意義上來講,歐洲華人社團不連貫、不凸顯(1 998年,第1 2頁)。對此情況,上述作者有如下解釋:假設歐洲的中國社團如同香港、浙江,越南及其他亞裔的華人那樣是由“核心社團”構成,他們在歐洲的分佈是獨立的,互不相干。考慮到這些“核心社團”似乎是隱形的,有些情況下是臨時成立且表面上看來統一的社團,只有在得到政治、經濟或社會權力的召見時,才出現聯絡(1 998年,第12頁)。根據這位作者,連鎖移民現象是在“核心社團”中的第一層次融合。但根據別克,歐洲華人之間的隔閡不可僅僅以不相往來的“核心社團”的存在來解釋。他認為,除了連鎖移民外,尚有其他因素。在東南亞及美國的華人社團的情況下,他們是互相聯繫的。根據同一作者,此種情況在歐洲仍不存在。在507
  • 歐洲國家內成立協會結構的企圖,例如1 980年荷蘭的情況,“很快被捲入猜疑與競爭之中(1 998年,第1 3頁)。”他還說,在大部分情況下,許多協會徒有虛名,對社團的生活並不重要。然而考慮到結社運動的持續發展,於是建議說它將起到華人社團第二層次融合的作用。並稱“歐洲華人社團的“不凸顯”及不相干是一種暫時的現象,它是歐洲存在的“邊境”條件的結果。”我們以為,為了研究跨國性的華人社團,一種第三層面的融合是重要的,其範圍更加廣大 27 (不僅在歐洲水平上)。只有考慮到它在其祖國方面的情況,我們才可以理解它的重要性。換言之,根據我們的觀察,我們認為華人移民社團(及其機構)整體之間的紐帶及互動機制不在他們的接受國,而是在他們的祖國。在其祖國,這些結構有發展,作為一種以中國為“基地”,為“大本營”跨國網絡的互動機制具有重要性。因此,我們看到,其祖國的不同勢力具有更大的重要性,所決定的政策影響到移民社團。協會的活動及其與祖國政權的關係是這一權力與影響棋盤上的主要力量。因此,華人結社現象的動因已超出了一種在接受國積極融合的機構的作用,它在其祖國獲得的實際重要性反映在經濟,政治及社會方面。27.在此背景下,我們有機會在中國及葡萄牙參加了一個新的協會:和平統一臺灣協會日益頻繁的活動。這個協會在中國國內及國外舉行了許多活動,向華人社團宣傳統一的問題。這足以說明在中國的協會及華人移民社團的活力。508
  • 參考書目1.阿爾布克爾克等(Albuquerque,e out ros,2000),《移民情況下的結社現象 ——葡萄牙移民結社運動二十年》,韋拉什,塞爾塔出版社。2.本通(Benton,Michael)及西爾斯(Si l l s,Dav id),“自愿結社”,《人類學及社會學面面觀》,無出版社及出版日期,第357-379頁。3.葡爾迪(Bourdieu,Pi err e,1979),“文化資本的三個階段”,《社會科學研究論文集》,第30期,第3-5頁。4.卡利塔(Car i ta,Cr i s t i na)及羅增多(Rosendo,Vasco Nuno 1991),“佛得角人在葡萄牙的結社運動:里斯本佛得角協會個案研究”,文化社會學專題研究,載於《社會學——問題與實踐》,第1 3期,第1 35-1 52頁。5.科爾得羅(Cordei ro,2000),《奧烏特拉-波爾特拉社團社會參與的動因》,社會學碩士論文,複印本,社會及人文科學系。6.科斯塔(Costa,Franci sco)及張正春(Zhang,Lu is,2001),研究報告:《華人移民:從青田到葡萄牙》,應用社會學研究室(Soc iNova),里斯本新大學/社會及人文科學系,里斯本。7.弗雷曼(Freedman,Maurice,1 971),《華人的宗族及社會:福建與廣東》, 倫敦經 濟學校 ,社會 人類 學專題 論文第 33期 ,阿特 隆出 版社,紐約 ,人文出 版社公司 。8.弗雷曼(Freedman,Maur ice,1979),《華人社會研究》,斯坦福大學出版社,加州。9.弗雷曼(Freedman,Maurice,1980),“宗族組織”載於《東南中國》,第1 8期,阿特隆出版社,紐約,人文出版社公司。10.別克(Frank N.P ieke,1 998),載於本通(Benton ,Gregor)及別克(P ieke,Frank)編輯《歐洲華人》,麥克米蘭出版社,第1 -1 7頁。11.貢薩爾維斯(Goncal ves,Jose,2001),《馬爾廷莫尼斯的華人。一種特殊的融合方式?》,應用社會學研究室(Soc i Nova),里斯本新大學/社會及人文科學系,里斯本。12.萊特及博那齊(Light e Bonacich,1998),《在洛杉磯的韓國移民企業家——1 965-1 982》,博克萊,加州大學出版社。13.尼利(Nyi r i ,Pal,1999),《在歐洲的華人新移民:匈牙利華人社團個案》,阿斯加特出版社,英國。509
  • 14.奧利維拉(Oli vei r a,Catar i na,2000),《葡萄牙華人:一個社團或數個社團?》,工作報告第1 8期,應用社會學研究室(Soci Nova),社會及人文科學系/里斯本新大學,里斯本。15.奧利維拉(Oli ve ir a,Catarina)及科斯塔(Costa,Francisco,2001),研究報告:《葡萄牙華人:一個在組建中的移民群體》,應用社會學研究室(Soc i Nova),里斯本新大學/社會及人文科學系,里斯本。16.奧爾松(Olson,Mancur,1 998),《集體行動的邏輯》,韋拉什,塞爾塔出版社。17.雷斯(Rex,John,1986),《種族與種族性》,密爾敦肯依內斯公開大學出版社。18.特謝拉(Tei xe i r a,1 998),“在葡萄牙的華人企業家”,載於本通(Benton,Gregor)及別克(Pieke,Frank)編輯《歐洲華人》,麥克米蘭出版社。19.特拉布科(Trabuco,Marci a,1 998)《移民過程中的企業文化——波爾圖市貿易及餐館業中的華人及印度人社團》,公開大學,不同文化關係碩士論文,波爾圖。20.庫爾葡(Kulp,Daniel Harrison,Ⅱ,1925),《華南的社會生活:家族主義社會學》,第1 卷,中國廣東鳳城,紐約。21.瓦特松(Watson,James,1975),《移民與中國宗族—— 香港與倫敦的華人》,洛杉磯,加州大學出版社。510
  • 衛生511
  • 512
  • 《行政》第十五卷,總第五十六期,2002 No . 2,51 3-520澳門醫療改革初評——醫療服務費用是否應用者自付?吳偉強*問題:醫療服務費用應由誰支付 ?世界上沒有免費的午餐,任何物品及服務都需要付款,問題是由誰支付?對很多物品和服務,支付責任是顯而易見的,誰享受就由誰支付,在任何人眼中這都是理所當然的;但對於某些服務,如治安、環保、教育、醫療等,因出現經濟學所謂之界外利益,意思是此種服務一旦被提供,任何人皆可以不用付款亦可以享受,於是就出現應由誰支付的問題,進而引伸了很多爭論。關於公共衛生,尤其是影響全體居民的健康的醫療衛生支出,筆者認為應由政府支付,如杜絕傳染病等,因為政府有責任保持城市衛生清潔,符合國際衛生水平,為居民提供良好的生活環境。但是關於個人的醫療衛生支出,究竟應由政府支付,抑或由個人支付呢?明顯地,個人醫療服務並非公共財,若政府不提供此服務,則眾多私營醫院及診所會為盈利的意圖而爭相提供。既然個人醫療服務不屬公共財,在經濟學的角度來看,政府沒有需要為社會提供此服務。然而,現時個人醫療服務是非常昂貴的,以人權及人道的立場而言,筆者支持每個人都應得到適當的醫療照顧,沒有人因為缺乏經濟能力而得不到適當的醫治而死亡。當然,若果有人希望得到更優質的醫療服務,而其經濟能力又可以承擔的話,筆者同意他們至少應該負擔部份的醫療費用,甚至是全部費用。* 統計暨普查局員工 、香港中文大學社會科學學士 、葡國里斯本大學高等經濟學院同等學歷、中國暨南大學統計學碩士 、澳門專業會計師。513
  • 現時政府在醫療衛生方面的承擔是否足夠 ?將來是否有能力繼續承擔下去,甚至作更大的承擔?政府由1 997年起,醫療衛生方面的支出已突破1 1 .7億(澳門元,下同),1 999年達最高峰,接近1 3億,2000年稍為回落至1 1 .8億,預料2001 年接近1 2億,基於政府現時的公共會計制度很難準確地算出政府每年的總開支1 ,所以無法正確計算醫療衛生方面的支出佔政府總開支的比例。根據筆者的專業估算,1 999年政府的總開支約為1 1 0億,2000年稍為回落至1 07億,2001 年應稍大於2000年。按此估計,政府的醫療衛生支出佔政府總支出的百分比分別為:1 999年為1 1 .8%,2000年1 1 %,2001 年1 1 %至1 2%之間。然而澳門自1 996年起經濟欠佳,連續四年負增長,至2000年才停止跌勢,但2001 年經濟表現一般預期不理想,僅能維持2000年的水平,故此在經濟情況不太理想的形勢下,政府在醫療方面已作了一定的承擔。與鄰近地區比較,香港政府的醫療衛生開支在1 999年及2000年佔其總開支的比重分別是1 1 .79%及1 1 .84%,與澳門處於相同的水 平 2 。澳門公共醫療衛生指標註(1):根據衛生局的帳目,其開支並未包括“行政當局投資與發展開支計劃”之醫療衛生投資。(2):不包括指定帳目。(3):包括指定帳目,即包括所有政府機關。由於現時財政局根據53/93/M號法令,在處理公共收支帳時,會將自治機關收到的政府撥款、上年度結餘及其本身收入的總和當作其總開支,因此其數值會較當年的實際開支大,此即是上文所講政府的總開支難以準確計算的原因。資料來源:政府開支部分:財政局;本地生產總值部分:統計暨普查局1 .由於政府機關分為一般部門及自治機關,兩者的帳目並沒有綜合計算,故此很難算出政府的總收入及總開支。2.根據香港統計署網頁的資料計算。514
  • 展望將來,如無突發事件,澳門人口的增長應該放緩,雖然人口漸趨老化,但市民的健康教育水平提高,故此政府在醫療衛生方面支出的壓力應該不會很大,近年來政府收入穩定,且有上升的趨勢3 ,所以政府應有足夠的資源對醫療衛生服務作出承擔 。政府是否善用資源 ?醫療成本能否降低 ?政府一向給人的印象是未能有效地善用資源,澳門的公共醫療衛生支出在2000年達1 1 .8億,以43.8萬人口計算,平均每人每年的公共醫療衛生支出約2684元,但在資源的分配上,則偏重於官方機構,即政府醫院(包括衛生中心)佔了絕大部分的資源。以2000年為例,約九成的資源用於政府醫院,民間醫療機構只佔一成的資源4 ,但在醫療服務的質與量方面,並不見得有相同的比例5 。無可置疑,官方的醫療服務成本是昂貴的,但要將成本降低則存在很大的困難,原因是政府醫護人員的薪酬幾乎是不能下調的,但問題是否物有所值?澳門的公共醫療服務水平一直受人懷疑已是社會人士的共識,政府醫療機構佔用大量資源理應在醫療水平及資源運用上加以改善,否則應該將資源重新分配。用者自付是否急需 ?3.自99回歸以來,政府的財政收入逐年遞增,2002年賭權開放後,稅率增加,稅收亦可望相應 增加 。4.2000年衛生局的總開支為1 1 .27億,投資與發展計劃用於衛生的開支為0.48億,共計1 1 .75億,其中向民間醫療機構購買服務及撥款合共1 .1 3億。5.根據統計暨普查局的<醫療衛生統計>報告,是無法比較兩院各類醫療服務的具體數字,但一般認為兩院所提供的服務在質與量都相差不遠。筆者雖然同意用者自付這個方向,但問題是:現時是否需要急於推行?還有是如何推行?這兩個問題非常重要,關係到醫療改革能否成功。首先討論現時是否到達逼切推行醫療費用用者自付的時間,筆者認為並非515
  • 如此,政府仍須對基本醫療作出必要的承擔,這是政府應有的義務,尤其是現時經濟形勢仍未明顯改善,全球經濟存在衰退的危機,澳門屬外向型經濟,深受國際經濟大氣候的影響,展望未來一兩年仍要過艱辛的日子,市民的平均收入每下愈況6 ,失業率仍維持6%以上的高水平,中下階層生活已不好過,若要加上醫療費用自理,無疑令市民百上加斤,政府在此時強推‘用者自付’政策相信難獲普羅大眾的支持。其實,現時政府投放在醫療衛生的資源已不算少,如能進一步善用,一定可以提高醫療服務的質與量。鑒於公共醫療服務昂貴這個現實,政府可考慮的是將資源重新配置,加大民間醫療機構的撥款,要求此等機構強化服務的質與量,以現時的情況,民間醫療機構的成本遠低於政府醫院,同時,將政府醫院的規模縮小7 ;另一考慮是將政府醫院及民間醫院分工,將大量的一般醫療服務及部份專科醫療服務交付給民間醫療機構,而政府醫院仍承擔少量的一般醫療服務及部份專科醫療服務8 。相信經仔細研究,醫療資源一定得到更有效的分配及運用,而不必急於推行‘用者自付’的政策。6.根據統計暨普查局之收入中位數,自1 997年起不斷下跌,至目前為止為4600元。7.將政府醫院規模縮小意味著部分醫護人員會失去工作,必然會引起很多反對的聲音及行動,政府要將山頂醫院‘瘦身’是困難重重的。8.因應澳門人口不多,筆者認為兩間醫院服務互補的好處多於兩院惡性競爭。9.醫療保險制度開始於歐美,現在很多國家已效法採用,或將之改良以符合本國需要。10.此種所謂隔代不公平,常被用作反對醫療保險的理據。至於如何推行‘用者自付’此原則,筆者認為政府要深入研究,現時大致存在三種制度配合用者自付的政策,第一種是強制性的‘醫療保險’9,此制度在歐美發達國家已推行多年,廣為當地居民所接受,這種制度的基本理念是以風險分擔為基本原則,經費主要來自就業人士的強制性供款,長者的醫療費用由年輕一代的供款補助,當然病者亦要分擔部分費用。由於澳門人口的年齡結構漸趨老化,若推此制度對未來年輕一代造成一定的負擔10 ;第二種制度是香港建議推行的‘強醫金’,市民從某一年齡開始,規定將收入的某一百分點存入一個個人醫療帳戶內,除非供款人患上殘疾,否則供款人要到65歲才可以動用此戶口的金錢支付醫療費用,這制度完全貫徹‘用者自付’的原則,醫療服務支出閣下自理,政府的承擔減至最少,亦沒有引入保險的概念,風險個人自負,此制度的困難是市民的供款是否足夠支付將來的醫療費用,若供款百分比高,市民負擔不了,供款百516
  • 分比低,則不足以支付將來的醫療費用,政府仍須作出巨大的承擔,並不能置身度外,故此這計劃在香港難以推行,現已胎死腹中;第三種制度是國內近年銳意推行的‘基本醫療保險制度’,此制度的特點是勞方和資方同時供款,勞方按工資供款2%,資方7%,此等供款扣除很少的管理費用後,60%記入個人醫療帳戶,40%記入共濟基金,當居民擁有個人醫療帳戶後,就享受基本的醫療服務,這種制度的好處是體現了多供多得的原則,供款多就有權享受較好的醫療服務,同時又可發揮同舟共濟的精神,從共濟基金中撥款幫助低收入的貧困人士,支付較高的醫療費用,這種制度的優點是顯而易見的,但需要資方作出較大的承擔,同時推行制度前,政府需撥出一筆較大的金錢作啟動基金,以澳門現時的環境,要推行確實有點困難。最後的問題:政府應承擔多少醫療費用 ?個人又當承擔多少?這個問題相信是醫療改革中一個很重要的問題,但卻是沒有標準的答案,完全取決於全民的取向。當然,市民永遠希望有免費的午餐,但現實是資源有限,若果政府對醫療費用完全包底,則會嚴重影響其他公共服務的提供,政府須作出適當的平衡,以現時的情況而論,根據統計暨普查局的<1 998/1 999住戶預算調查>報告推算,1 998/1 999全澳居民用於藥物、醫療器械及醫療服務費用的總支出約為3.4億,而政府的公共醫療衛生開支則接近1 3億,比例是2∶8左右,是否合理可供全澳各界人士討論,值得留意的是居民在藥物及醫療服務費用方面的開支僅佔總開支百分之二左右,其中以低下階層的比例較高,約為百分之三點七;至於在藥物及醫療服務支出的分配方面,則以中上階層的支付最多,約佔85%。由此可見,醫療改革中‘用者自付’會對中層人士影響最大,因為低下階層收入已經很少,根本沒有能力供款,政府必須支付他們醫療方面的費用,至於高收入人士,根本不須為醫療費用擔心,或老早對醫療服務方面的支出作好準備,如購買私人醫療保險。中層人士一直享受一定的免費醫療服務,如果要他們供款才能享受,會對他們構成一定的生活壓力。517
  • 總結綜合上文的分析,可歸納出以下數點結論:1.公共衛生服務是公共財,應由政府免費為市民提供,以保證城市衛生安全。個人的醫療衛生服務並非公共財,理應由個人承擔,但基於人道立場,政府須為弱勢社群提供免費或廉價的個人醫療衛生服務,使他們不因貧困而得不到合適的治療。2.現時政府對醫療服務已作出很大的承擔是無可置疑的事實。又因應在未來數年政府的收入理應穩步上升,而人口增長預期緩慢的情況下,政府應有足夠的資源繼續為市民提供更好的醫療服務,實在不必急於向市民收取醫療費用。3.政府未來努力的方向應是善用資源,研究將醫療資源重新調撥的可行性,以及重新將政府醫療機構及民間醫療機構定位,互相配合,取長補短,各自發揮更好的功能為市民服務。4.長遠而言,政府有必要研究醫療融資計劃,以應付未來龐大的醫療服務需求,現時大致有三種制度:分別是‘醫療保險’ ‘強醫金’及‘基本醫療保險制度’,他們各有優點及不足之處,政府應仔細研究一種切合本澳社會經濟特點的醫療融資方式。5.按現時的統計資料預測,若政府推行用者自付的理念,無論是採用哪一種方式推行,中產夾心階層將受到最大的壓力。6.無論如何,醫療改革勢在必行,問題是如何推行而已,澳門政府應多參考世界各國各地方的經驗,結合本地區的實際情況,同時多聽各界人士的意見,按步就班,有策略地分短、中、長期分階段推行,醫療體系改革才能取得成功,改善澳門居民的健康水平。518
  • 按1998-1999住戶預算調查,藥物及醫療服務開支與總開支的統計1.雙週開支 澳門元2.全年開支3. 藥物及醫療開支佔總開支結構4.各雙週開支組別之藥物及醫療開支佔總開支結構資料來源:統計暨普查局519
  • 參考資料1.陳志明:《醫療保險學概論》,海天出版社2.沈華亮:《中國城市健康保障制度》,中國醫藥科技出版社3.《深圳市基本醫療保險宣教問答》,深圳市社會保險管理局4.《2000醫療衛生統計》,統計暨普查局5.《1 998-1 999住戶預算調查》,統計暨普查局6.《2000本地生產總值》,統計暨普查局7.《2000政府總帳目》,政府公報2001 年8月21 日第33期8.《2001 香港醫護改革諮詢文件<你我齊參與,健康伴我行>》,衛生福利局醫護改革小組9.《強積金與員工權益小冊子》,香港職工會聯盟10. Jack Hi rshl e i fer,《Price Theory and Applicat ion》,2nd,Prentice-Hal lI nternationa1520
  • 進階搜尋|全站搜尋