22010JOURNAL OF MACAU STUDIESQuarterlyThe Overview and Forecast of Macau Criminal Legislation:Ten Years after the The Return to China .................................................................... ZHAO Guoqiang 4Review and Prospects of Legal History Studies——The Selection of Studies in Humanities and Social Sciences of Macau: History ........ HE Zhihui 16Thinking on the Issues of Macau SAR Legislation——Comparative analysis of Mainland China and Local Law on Legislation ............... LOK Wai Kin 46Experience and Enlightment of “Macau People Ruling Macau”:Empirical Study on the Improvement of the Macau Quality of Life .......... WU Zhiliang, LIN Yuan 53The Amendment of the Election Law for the Legislative Assembly in 2008 andits Implementation in Legislative Assembly Election 2009 ........................................... LAO Shenghua 64Regional Cooperation and Industrial DevelopmentThe Glorious Achievements and Deep-seated conflicts of Macau Since Macau’sHandover to China ......................................................................................................... FENG Bangyan 74Review and Prospect on Macao’s Economic Development since the Handover (1999).................................................................................................................................. TONG Kai Chung 89Discussion on the Legal Issue for Hengqin Development .......................................LI Qing, YU Youkang 103Strategy Thinking on Zhuhai-Macao Cooperation Conceived as One City.......................................................................................................... WU Chuanming, YANG Shaohua 110Regional Tourism Cooperation in Hengqin between Macao and Zhuhai:A Study Based on Stakeholder Theory .......................................................................... UN Kin Chong 118The Industrial Development in Singapore and Its Enlightenment to Macao ........... ZHENG Chengwen 129MacaologyPreface to the Photocopy Photography Version of Aomenjilue ...............................................WU Zhiliang 138Review on Chronicle of Macau ....................................................................... HAO Yufan, ZHAO Xinliang 145Summary of “The First International Conference on Macaology” ........................ YE Nong, UN Sio San 159An Archaeological Survey of Syongicam Port, Today’s Liuheng Island .................................... Lin Meicun 169The Analysis of the Commercial Agreement Between Wang Bai andLeonel de Sousa in 1650s ............................................................... CHEN Wenyuan, ZHANG Enlian 185Wu Li and Macau ............................................................................................................. CHAN Kai Chon 191
18澳門研究 2010 年第 2 期地的歷史事實。此時港澳台地區學者對澳門法制史亦少關注,相關成果僅有全漢升《明代中葉以後澳門的海外貿易》(載香港中文大學《中國文化研究所學報》, 1972 年第 2 期) 等數篇論文。(二)外文相關文獻及研究概況15-16 世紀西方所存澳門史料,多附著於各類遊記及信札等載體。迄今所見西方文獻中,最早提及“澳門”(Macau)者是葡萄牙人平托(Fernão Mendes Pinto),其涉及遊歷中國東南沿海的遺作《遠遊記》(Peregrinação, 1614) 亦非全然“吹牛說謊”。 這類早期澳門史文獻,經葡國學者費雷達斯(Jordão de Freitas)於 1910 年整理而成 《16 世紀澳門史料》(Macau: Materiais para a Sua História noSéculo XVI , 1988 年澳門文化學會重刊)。另據《葡萄牙人在華聞見錄── 16 世紀手稿》 ,除前述平托的遊記外,還有一位先生向沙勿略神父提供有關中國的信息(1548 年),一位被囚中國六年之久的人士在馬六甲講述的中國風俗及法律(1554 年),佩雷拉關於中國近況的著述(1553-1563 年),以及巴洛斯所著亞洲史之節錄文獻等。旅葡學者金國平多年潛心葡文史料整理,近年編譯的《西方澳門史料選萃(15-16 世紀)》(廣東人民出版社, 2005),錄有大量經仔細檢索、研究、鑒別和翻譯而成的早期澳門史料,如廣州葡囚信、編年史家筆下早期中葡關係、《中國事務及其特點詳論》等文獻,早期西方來華傳教士如利瑪竇(Matteo Ricci)、范禮安(Alessandro Valignano)等人提及早期中葡關係與澳門社會的相關描述,以及諸如《王室大法官條例》與“葡、西征服中國計劃”等文獻,脈絡清晰,譯介精當,殊為難得。17 世紀西方所存澳門史料,多受歐洲“中國熱”之影響,數量增長,記載更詳。在散佚的相關文獻中, 16 48 年佚名耶穌會士的報告和兩封澳門總督寫給葡印總督的信函,收入英國學者博克塞(Charles Ralph Boxer)1938 年所編《澳門在明朝覆亡中的角色》(Papel de Macau na Queda da CélebreDinastia Ming, Macau),其中涉及澳門的內容是講述南明覆亡前明永曆太后、皇后受洗天主教,南明王要求澳門葡人遣炮協助抗清復明,以及葡人提供人員、金錢、槍炮協助而未成功的過程,幸而澳門並未因此受到勝利者的報復或懲罰。同期下述文獻亦值得注意:一是曾出任印度編年史家和檔案館長的菩卡羅(António Bocarro)在 1635 年撰寫的《東印度政府所有要塞城鎮圖集》(Livro das Plantasde todas as Fortalezas, Cidades e Povoacõens do Estado da Índia Oriental),不僅繪製介紹澳門幾處重要砲台,簡述澳門地理、歷史、稅收和社會情況,還談及中國的城鎮、稅收和防衛,是早期描述澳門最完整的一份文獻。二是 1637年7月5日隨威德爾(John Weddell)船長到澳門遊覽的英國人孟迪(PeterMundy)遊記,形式較為鬆散,內容不甚準確,但對澳門風俗民情描寫生動,興味十足。三是意大利人達瓦羅(Marco d’Avalo)約於 1638 年間所寫《澳門記》(Description of the City of Macao),介乎編年史和遊記體之間,篇幅雖小,但對澳門地理、佈防、近史、葡人與廣州及其他地區商貿情況的描述清晰,文字流暢,史料價值高。此外,費雷拉(António Fialho Ferreira)1643 年受命赴澳宣佈葡萄牙復國消息後向國王所寫的報告,門納澤斯(D. Luís Meneses) 在其著名的《葡萄牙復國史》中有關澳門的一章,以及曾任澳門主教的卡爾丁(António Francisco Cardim)所寫有關同一事件的《備忘錄》等,也是瞭解當時澳門葡人社會及早期澳門法制史與法文化的重要參照。這些文獻亦由博克塞編成《復國時期的澳門》(Macau na Época da Restauração), 1942 年於澳門出版, 1988 年在香港再版時易名《17 世紀的澳門》(Seventeenth Century Macau)。 此外,曾在中國生活 22 年的葡萄牙傳教士曾德昭(Álvaro Semedo),於 1640 年攜至葡萄牙成稿《大中國志》(最初名 Relação da propagação de Féno Reyno da China e outros adjacentes ,即《中國及其鄰近地區的傳教報告》) ,其中記載葡人協助朝廷趕走海盜而獲皇帝賞賜澳門之事,成為後世所謂“驅盜得賞澳門說”之藍本。18 世紀的相關史料文獻,有 1710 年葡人索薩(Francisco de Sousa)所撰《果阿省耶穌會士所征服的東方》(Oriente Conquistado a Jesus Cristo pelos Padres da Companhia de Jesus da Província de Goa),
19澳門研究 2010 年第 2 期其中詳述澳門葡人 1582 年赴肇慶賄賂兩廣總督陳瑞以保居澳安身立命的整個過程,對澳門社會也有總體介紹。 1735 年法國學者竺赫德(Du Halde ,又譯杜赫德)在巴黎出版的四卷本《中華帝國全志》(Description de l’ Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise),即《關於中華帝國及滿蒙地理、歷史、年代、政治及物產等的記述》,(亦稱《中國詳志》或《中國通志》),其中涉及澳門時對前述曾德昭《大中國志》所載“驅盜說”多有沿襲。 1740-1745 年間,多明我修士耶穌斯‧瑪麗婭(José deJesus Maria)在澳門撰寫的《中國和日本的亞洲》(Ásia Sínica e Japónica) ,搜集了許多後來流失的市議會檔案,並有整整五編講述澳門,談到澳門的衰落和頹廢現狀時屢發概嘆。 1783 年葡萄牙王室所發《王室制誥》(Providências Régias)及相關文獻,則是研究 18 世紀葡中關係尤其是澳門法制史的重要文獻。《王室制誥》猛烈抨擊澳門議事會的不善管理,對居澳葡人對清政府的恭順臣服表示不滿,試圖加強代表王室的總督的權力,表明葡萄牙王室開始真正關注澳門,澳門葡人政治行政組織從此開始染上殖民色彩。與此相關的其他重要文獻,還有受任北京主教的湯士選 (D. Frei Alexandrede Gouvêa)神父於 1782 年帶給印度總督的信,印度總督給湯士選的指示及其向葡印檢察長徵詢在澳門實施《王室制誥》的信。這些文獻於 1943年整理而成《給北京主教的指示和澳門史的其他文獻》 ,1988 年澳門文化學會重印。19 世紀前期,西方學界始有“澳門學”,標誌即為前述瑞典學者龍思泰(Andrew Ljungstedt)的《葡萄牙在華居留地史綱》(1832 年)。該書以英文寫作,因應 19 世紀西方殖民者向華擴張勢力而急於瞭解中國情況之需,以確鑿史實否定了葡萄牙所謂擁有澳門主權說,也使葡萄牙政府陷入尷尬。尤其在鴉片戰爭前後,因英國懷疑葡國捏造的種種謬說,葡人居澳的合法性遂成問題,里斯本當局唯有四處謀求所謂擁有澳門主權之證據,服務於這一目標的相關研究由此繁盛。作為這一特殊使命的代表性產物,一是 1835 年安德拉德(José Inácio de Andrade)編撰的《關於擊敗中國海盜和英國人登陸澳門及其撤退的備忘錄》(Memória sobre a Destruição das Piratas daChina e o Desembarque dos Ingleses na Cidade de Macau e Sua Retirada),為葡人打敗難以考證的海盜首領張實西(Cam-pau-sai)或時空倒錯的張保仔樹碑立傳,重拾所謂“驅盜說”以掩人耳目。二是 1852年葡國駐法大使聖塔倫子爵(Visconde de Santarém)在巴黎問世的《關於葡萄牙人居留澳門的備忘錄》(Memória sobre o Estabelecimento dos Portugueses em Macau),對葡外交部責令其研究葡人居澳權利問題作出回應,由此挑出史學界與法學界共同關注的“澳門問題”,成為後世澳門法制史研究的主線和焦點。三是 1868 年佩雷拉(Marques Pereira)在《大西洋國》雜誌(Ta-Ssi-Yang-Kuo)第一輯發表的《澳門歷史和中國與基督人民關係史紀事》(Ephemerides commemorativas da história de Macau e dasrelações da China com os povos Christãos)。因聖塔倫子爵並未找到葡萄牙擁有澳門主權的可信證據和合理解釋,加之 1862 年葡國試圖與清廷締結通商條約而終告失敗,葡萄牙政府冀望學界繼續搜求整理有關澳門史料,佩雷拉遂經整理《政府公報》而撰成此文。此外,佩雷拉(A. F. Marques Pereira)的 As Alfândegas Chinesas de Macau(Tipografia de J. da Silva, Macau, 1870)、蘇阿雷斯(N. Soares)的(Mémoire sur la souveraineté territoriale du Portugal à Macao(Imprimerie Nationale, Lisbonne, 1882)及其他一些葡文研究著作,亦可資相關問題研究參考。19世紀末至20世紀初,因1887年《中葡和好通商條約》簽署,澳門地位雖定為葡人“永居管理”,唯劃界問題懸而未決,西方尤其是葡國的澳門史研究再起波瀾。相關著作除有弗朗薩(B ento d aFrança)的 Subsídios para a História de Macau(Imprensa Nacional, Lisboa, 1888) ,還有徐薩斯(Montalto de Jesus)的 Historic Macao (Kelly & Walsh, Hong Kong, 1902)。該書以英文寫作,試圖反駁前述龍思泰之著作,論述葡萄牙對澳門從租借到佔領的歷史過程,並闡述葡萄牙人在澳門與內地及亞洲其他國家的貿易情況。該書原始資料豐富,但所論歷史和觀點有不少值得商榷之處,時代局
20澳門研究 2010 年第 2 期限十分明顯。因替殖民主義辯護的立場及觀點深得葡國政府歡心,作者一舉成名而為英雄人物。然1926 年在澳門出版修訂本時,因新增內容涉及對葡國與澳葡政府腐敗行跡的抨擊,加之里斯本政局變化,不僅該書被當局當眾焚毀,作者也一夜之間淪為“叛徒”,在窮困潦倒中病死於香港一家慈善機構,實可謂“歷史的嘲弄”。此外,曾在中國海關擔任稅務司的美國人馬士(H. B. Morse),在 1910 年和 1918 年於上海、倫敦出版的三卷本《中華帝國對外關係史》(The International Relations of the Chinese Empire),以及1926-1929 年於牛津大學出版社出版的五卷本《東印度公司對華貿易編年史》(The Chronicles of theEast India Company Trading to China, 1635-1834) ,也有大量關於澳門史尤其是相關政治事件與司法實踐的記載。 1927 年葡國學者科龍班(Eudore de Colomban)的《澳門史概要》(Resumo da História deMacau),以及其他一些著作,如 J.D. Ball 的 Macao , The Holy City: The Gem of the Orient Earth(China Baptist Publication Society, Guangdong, 1905), Álvaro de Mello Macha-do 的 Coisas de Macau(Livraria Ferreira, Lisboa, 1913), F. Monteiro 的 The Renascence of Macao(Direcção das Obras dosPortos, Macau, 1924), Fernão Lopes de Castanheda的História do Descobrimento e Conquista da Índia pelosPortugueses (Coimbra, 1924 -1933)等,具有一定的參考價值。1930-1980 年間,隨 西方殖民主義的盛極而衰,尤其是“二戰”之後全球反殖民浪潮的掀起,西方尤其是葡國又有大量澳門史研究成果,對澳門法制史及相關問題研究具有重要參考價值。在此期間,葡語學界最具影響的澳門史學者首推文德泉神父(Manuel Teixeira)。他不僅畢生致力整理檔案史料,在傳教史和澳門史研究亦勞苦功高,有 數十部相關作品,如 Galeria de MacaensesIlustres do Século XIX(Imprensa Nacional, Macau, 1942), The Fourth Centenary of the Jesuits at Macao(Salesian School Printers, Macau, 1964), Miguel de Arriaga(Imprensa Nacional, Macau, 1966), TheJapanese in Macau in the XVIth and XVIIth Centuries(Imprensa Nacional, Macau, 1974), As Canossianasna Diocese de Macau: I Centenário(1874-1974)(Tipografia da Missão do Padroado, Macau, 1974), O MaiorTufão de Macau: 22 e 23 de Setembro de 1874(Tipografia da Missão do Padroado, Macau, 1974),Macau em1857(Imprensa Nacional, Macau, 1976),O Seminário de S. José em Macau: Resenha Histórica(IV Centenárioda Diocese de Macau, Macau, 1976), Os Ouvidores em Macau(Imprensa Nacional, Macau,1976), OsMilitares em Macau(Imprensa Nacional, Macau, 1976), Os Piratas em Coloane em 1910(Centro deInformação e Turismo, Macau, 1977),以及 Macau Através dos Séculos (Imprensa Nacional, Macau, 1977)等,更有洋洋十六卷《澳門及其教區》(Macau e a Sua Diocese, Macau, Imprensas Diversas, Lisboa, 1940-1977) ,資料浩繁,可資參考。另一享譽西方學界的學者是白樂嘉(J. M. Braga),著有 A Igreja de S. Domingos e Os Dominicanosem Macau(Orfanato de Imaculada Conceição, Macau, 1939),Tombstones in the English Cemeteries at Macao(Publicity Office Macao Economic Services Department, Macau, 1940)和Some Comments on the Americans inMacao and South China(N.T. Fernandes & Filhos, Macau, 1940),此後還有 China Landfall, 1513: JorgeAlvares’ Voyage to China(Karel Weiss, Hong Kong, 1956)等著作問世,最為著名的則是 The WesternPioneers and Their Discovery of Macao(Imprensa Nacional, Macau, 1949)。此外,葡國學者布拉衷(Eduardo Brazão)亦有一系列相關作品,如 A política Européia no ExtremoOriente no Século XIX e as Nossas Relações Diplomáticas com a China(Livraria Civilização, Porto,1938), Apontamentos para a História das Relações Diplomáticas de Portugal com a China, 1516-1753(Agência Geral das Colóias, Lisboa, 1949),尤有影響者則是 Macau: Cidade do Nome de Deus na China(Agência Geral do Ultramar, Lisboa, 1957)。
21澳門研究 2010 年第 2 期在其他語種的研究隊伍中,前述英國倫敦大學教授博克塞(Charles Ralph Boxer)最為傑出。他從軍隊退役後投身學術研究,終生研究葡萄牙海外擴張及殖民史,對澳門史研究有較高造詣,所涉澳門史研究考據精湛,著有 Fidalgos in the Far East, 1550-1770: Fact and Fancy in the History of Macao(Martinus Nijhoff, The Hague, 1948) ,The Portuguese Society in the Tropics - The Municipal Councils of Goa,Macao, Bahia, and Luanda, 1510-1800 (The University of Wisconsin Press, Madison, 1965) ,以及 FourCenturies of Portuguese Expansion, 1415-1825: A Succinct Survey(2nd ed., University of California Press, LosAngeles, 1969) ,在西方澳門史學界卓有影響。英國學者科茨(Austin Coates)的Macao and the British,1637-1842(Oxford University Press, 1966) ,以及敘事風格簡潔的 A Macao Narrative(OxfordUniversity Press, Hong Kong, 1978) ,亦在海外具有較大的影響。在此期間,西方學者還有其他一些相關著作問世。例如, Jaime de Inso 的 Macau: A Mais AntigaColónia Européia no Extremo Oriente (Escola Tipográfica do Orfanato, Macau, 1930), H. Bernard 的 AuxPortes de la Chine, les Missionaires du Seizième Sièle(1514-1588)(Hautes Étùdes, Tianjin, 1933), S.Saboya的Os Portugueses na China(Editorial Labor, Lisboa, 1938),Albert Kammerer的 La Découverte dela Chine par les Portugais au XVIéme Siécle et la Cartographie des Portulans(E. J. Brill, Leiden, 1944),Lia Arez Ferreira do Amaral 的 O Significado do Governo de Ferreira do Amaral em Macau: 1846-1849(Agência Geral das Colónias, Lisboa, 1944), A. L. Farinha 的 A Expansão de Fé no Extremo Oriente(Subsídios para a História Colonial), Vol. III(Agência Geral das Colónias, Lisboa, 1946), António daSilva Rego 的 A Presença de Portugal em Macau(Agência Geral das Colónias, Lisboa, 1946), F. deCarvalho e Rego的Macau(Imprensa Nacional, Macau, 1950), José Caetano Soares 的Macau e a AssistênciaPanorama Médico-social(Agência Geral das Colónias, Lisboa, 1950),Luís Gonzaga Gomes的Efemérides daHistória de Macau(Notícias de Macau, Macau, 1954), Mary Clabaugh Wright 的 The Last Stand of ChineseConservatism, The T’ung-chih Restoration, 1862-1874(2nd ed. Stanford University, 1962), BenjamimVideira Pires 的 Os IV Centenários dos Jesuítas em Macau, 1564-1964(Macau, 1964), António da SilvaRego 的 Macau: Perpectiva Histórica (Junta de Investigações do Ultramar, Lisboa, 1966), Joel Serrão 的Dicionário de História de Portugal(Iniciativas Editoriais, Lisboa, 1971), Amaro, Ana Maria 的 Algunsaspectos do artesanato em macau(Centro do Informação e Turismo, Macau, 1967)和 Jogos, brinquedos eoutras diversões populares de Macau(Imprensa Nacional, Macau, 1972)。對澳門土生社會及其民俗的研究,有 Henrique de Senna Fernandes 的 Nam Van: Contos de Macau(Edição do Autor, Macau, 1978),Armando Cortesão 的 A Suma Oriental de Tomé Pires e o Livro de Francisco Rodrigues (Acta UniversitatisConimbrigensis, Coimbra, 1978),特別是 George Bryan Souza 的早期葡中關係史著作,如 The Survivalof Empire: Portuguese Trade and Society in China and the South China Sea, 1630-1754(CambridgeUniversity Press, 1968)和 Portuguese Society in Macao and Luso-Vietnamese Relations 1511-1751(M.A.Dissertation of University of London, London, 1976),以及 Almerindo Lessa 的 A História e os Homens daPrimeira República Democrática do Oriente(Imprensa Nacional, Macau, 1974) ,等等,亦對研究澳門史與法文化有一定的參考借鑒意義。三、 1980 年以來:中外相關論著概況(一)相關學術論文概況1980 年以來,兩岸四地學界關於澳門研究的論文逐年增多。在內地學界較具影響的論文有,黃文
25澳門研究 2010 年第 2 期研究 (1553-1848)》(2007 年),黃鴻釗《澳門同知與近代澳門》(2006 年),劉然玲《文明的博弈── 16 至 19 世紀澳門文化長波段的歷史考察》(2008 年) 等著作。兩岸四地的其他出版機構,亦有大量著述出版。相關著作如金國平《中葡關係史地考證》(澳門基金會, 2000),金國平《西力東漸──中葡早期接觸追昔》(澳門基金會, 2 0 0 0),楊仁飛《澳門近代化歷程》(澳門日報出版社,2000),華荔《澳門法律本地化歷程》(澳門基金會, 2000),鄧開頌等合著《澳門歷史新說》(花山文藝出版社, 2000),金國平、吳志良《鏡海飄渺》(澳門成人教育學會, 2001),萬明《中葡早期關係史》(社會科學文獻出版社, 2001),金國平、吳志良《東西望洋》(澳門成人教育學會, 2002),楊允中《“一國兩制”:實踐在澳門》(澳門基本法推廣協會, 2002),金國平、吳志良《過十字門》(澳門成人教育學會, 2004),費成康《澳門:葡萄牙人逐步佔領的歷史回顧》(上海社會科學院出版社, 2004),林發欽《澳門史稿》(澳門近代文學學會, 2005),黃慶華《中葡關係史》(黃山書社, 2 0 0 6),譚世寶《澳門歷史文化探真》(中華書局, 2 0 0 6) 等,均有可資參照之處。尤其是吳志良、金國平、湯開建主編的四卷本《澳門史新編》(澳門基金會, 2008),是近年中外學界通力合作的最新成果,其中以第一卷涉足澳門法制史及相關問題較多。吳志良、湯開建等學者主持編纂的六卷本《澳門編年史》(廣東人民出版社, 2 0 0 9),則是中外澳門史研究之集大成的鴻篇巨製,分為明代卷、清前期卷、清中期卷、晚清卷、民國卷與索引卷,囊括迄今所見各類文獻資料及研究成果,嘉惠學林,值得重視。至於直接涉足澳門法制史及相關問題的著作,有黎曉平、何志輝《澳門法制史研究──明清時期的澳門法制與政治》(澳門 2 1 世紀科技研究中心, 2 0 0 8 ),劉海鷗《澳門法律史綱要—— 澳門法的過去、現在和未來》(吉林大學出版社, 2009),何志輝《明清澳門的司法變遷》(澳門學者同盟, 2009),何志輝《從殖民憲制到高度自治──澳門二百年來憲制演進述評》(澳門理工學院一國兩制研究中心, 2009)等,在此領域各有所得。(四)外文相關著述1980 年以來,葡文、英文及其他語種的澳門史研究欣欣向榮,涉足澳門法制史及法文化領域的相關成果也逐步增長,其中一些代表性著作還被譯為中文出版,並產生相當可觀的學術影響。前述葡國學者隊伍中,文德泉神父(Manuel Teixeira)仍有大量著述問世,如 A Voz das Pedras deMacau(Imprensa Nacional, Macau, 1980), Macau Durante a Guerra(Privately printed, Macau, 1981),Macau no Séc. XIX: Visto por uma Jovem Americana(Direcção dos Serviços de Educação e Cultura,Macau, 1981), Macau no Séc. XVI(Direcção dos Serviços de Educação e Cultura, Macau, 1981)Macau no Séc. XVII(Direcção dos Serviços de Educação e Cultura, Macau, 1982), A Precious Treasure inColoane(3rd ed., Department of Tourism and Information, Macau, 1982), Macau no Séc. XVIII(ImprensaNacional, Macau, 1984),IV Centenário dos Dominicanos em Macau: 1587-1987(Fundação Macau, 1987),Marinheiros Ilustres Relacionados com Macau(Centro de Estudos Marítimos, Macau, 1988),Primórdios deMacau(Instituto Cultural de Macau, 1990)等,涉獵之廣,著述之豐,鮮有匹敵,其唯羅列資料不標來源,有時受到一些史家非議。潘日明(Benjamim Videira Pires)神父在此期間的著作,有 A Viagem de Comércio Macau-Manila nosSéculos XVI à XIX(2nd ed., Centro de Estudos Marítimos de Macau, 1987) ,《A Embaixada Mártir》(2nded., Instituto Cultura de Macau, 1988)和 Os Extremos Conciliam-se(Instituto Cultural de Macau, 1988)等。其中 Os Extremos Conciliam-se 譯為《殊途同歸──澳門的文化交融》(澳門文化司署, 1922),是探討澳門開埠迄今四百年歷史奧秘的重要著作,側重為葡中文化交流,由古至今,博大精深。其中第二章敘述葡人早期籌款納租的方式為漢籍所不載,它以細膩的筆觸描述澳門歷史風貌,用透視人類
26澳門研究 2010 年第 2 期精神歷史發展的開拓眼光評價澳門文化形成的特殊意義,對研究澳門法文化之源流具有啟發意義。此外,前述阿馬羅(Amaro, Ana Maria)的 Três Jogos Populares de Macau: Chonca Talu, Bafá(Instituto Cultural de Macau, 1984)和 O Traje da Mulher Macaense(Instituto Cultural de Macau, 1989),Henrique de Senna Fernandes 的 Amor e Dedinhos de Pé: Romance de Macau(Instituto Cultural de Macau,1986),貢世生(Lourenço Maria da Conceição)的 Macau entre Dois Tratados com a China(InstitutoCultural de Macau, 1988), Jordão A. de Freitas 的 Macau: Materiais para a sua História no Século XVI(Instituto Cultural de Macau, 1988), Frei José de Jesus Maria 的 Ásia Sínica e Japónica(2 vols., InstitutoCultural de Macau, Centro de Estudos Marítimos de Macau, 1988), Richard Louis Edmunds 的 Macao(ClioPress, Oxford, 1989)等,從不同領域和視角可資澳門法制史及法文化研究之參考。除前述葡語澳門史研究隊伍外,其他語種的研究隊伍亦在壯大。如前述英國學者博克塞(C. R. Boxer)仍筆耕不輟,陸續出版 Dares-e-Tomares nas Relações Luso-Chinesas durante os SéculosXVII e XVIII através de Macau (Imprensa Nacional, Macau, 1981), Seventeenth Century Macau, inContemporary Documents and Illustrations (Heinemann Education Books, Hong Kong, 1984),以及享有盛名的The Great Ship from Amacon: Annals of Macao and the Old Japan Trade, 1555-1640(Instituto Cultural deMacau, Centro de Estudos Marítimos de Macau, 1988) ,他所總結的中葡關係之“授受之道”(dares-e-tomares) 亦即澳門的生存之道,更受學界的廣泛重視。另外, John E. Wills 的 Embassies and Illusions,Dutch and Portuguese Envoys to K’ang-hsi, 1666-1687(Harvard University Press, Cambridge and London,1984) ,以及德國漢學家普塔克(Roderich Ferdinand Georg Ptak)的早期作品 Portugal in China-KurzerAbriss der Portugiesisch-Chinesischen Beziehungen und der Geschichte Macaus im 16. und beginnenden 17.Jahrhundert(Kleinenberg-Verlag, Heidelberg, 1980) ,還有後來的The Transportation of Sandalwood fromTimor to Macao and China during the Ming Dynasty(1985 年)及大量相關論文,也在西方學界頗具影響。1 9 9 0 年以來,西方學界的相關研究更趨深入。除前述博克塞(C . R . B o x e r)繼續出版有 Fidalgos no Extremo Oriente(Fundação Oriente/ Museu e Centro de Estudos Marítimos de Macau, Macau,1990), Estudos para a História de Macau(2 vols., Fundação Oriente, Lisboa, 1991),以及 O ImpérioMarítimo Português(1415-1825)(Edições 70, Lisboa, 1992)之外,還有施白蒂(Beatriz Basto da Silva)的煌煌五大卷《澳門編年史》(Cronologia da História de Macau, 5 vols., DSEJ, Macau, 1992-1998),取材自不同時代、不同種類、不同語言的文獻和圖書,內容除 16-20 世紀澳門編年史,還附有澳門教區主教和署理主教名單、兵頭、澳門總督名單及中國皇帝名單等部分。尤以 19-20 世紀編年史為全書主體,其中包括澳門歷史中許多有趣的細節,書末附有 40 多幅具歷史價值的彩色圖片。雖少徵引漢籍,難保客觀全面,對研究澳門歷史(包括法制史)極有裨益。此外,葡文及其他語種的相關成果,還有如下作品值得參閱:彭慕治(Jorge Morbey)的 Macau1999: O Desafio da Transição(Lisboa, 1990),探討澳門過渡期政治及法制問題 , R. D. Cremer 主編的論文集 Macau: City of Commerce and Culture (2nd ed., API Press Ltd., Hong Kong, 1991) ,簡能思(Vitalino Canas)的 Preliminares do Estudo de Ciência Política(Publicações O Direito, Macau, 1991)對澳葡政府體制的系統介紹,林慕士(João de Deus Ramos)的História das Relações Diplomáticas entre Portugale a China(Instituto Cultural de Macau, 1991),詳述張安多神父(António de Magalhães)作為康熙皇帝欽差出使葡萄牙的過程。馬爾丁斯(A. M. Martins do Vale)的 Os Portugueses em Macau(1750-1800)(Instituto Português do Oriente, Macau, 1992)對清代澳葡政治體制的詳細介紹 ,馬加良斯(JoséCalvet de Magalhães)的Macau e a China no Após Guerra(Instituto Português do Oriente, Macau, 1992)詳述戰後澳門與中國之關係 ,迪亞斯(Alfredo Gomes Dias)的 Macau e a I Guerra do Ópio(Instituto
27澳門研究 2010 年第 2 期Português do Oriente, Macau, 1993)詳述澳門與鴉片戰爭之關係 ,李志高(Francisco Gonçalves Pereira)的 Portugal, a China e “Questão de Macau”(Instituto Português do Oriente, Macau, 1995)評述中葡關係與澳門問題 ,格得士(João Guedes)的(Laboratório Constitucional(Instituto Português do Oriente, Macau,1995)是對現代澳門政治事件的探討 ,以及 António de Andrade e Silva 的 Eu Estive em Macau durante aGuerra(Instituto Cultural de Macau/ Museu e Centro de Estudos Marítimos de Macau, 1991)João de PinaCabral 與 Nelson Lourenço 的 Em Terra de Tufões-Dinâmicas da Etnicidade Macaense (Instituto Cultural deMacau, 1993),Sanjay Subrahmanyam的The Portuguese Empire in Asia, 1500-1700: A Political and EconomicHistory(Longman, London, 1993), Álvaro Semedo 的 Relação da Grande Monarquia da China(Fundação Macau, Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, 1994), W. Robert Usellis 的 As Origensde Macau(Museu Marítimo de Macau, 1995),Ângela Guimarães的Uma Relação Especial: Macau e as SuasRelações Luso-chinesas(1780-1844),(CIES, Lisboa, 1996), Jonathan Porter 的 Macau, the ImaginaryCity: Culture and Society, 1557 to the Present (Westview Press, 1996), Rui Manuel Loureiro 的 Em Buscadas Origens de Macau(Museu Marítimo de Macau, 1997),Carlos José Caldeira的Macau em 1850-Crónicasde Viagem(Quetzal Editores, Lisboa, 1997)等,可謂各有千秋。尤其值得一提的是, A. H. de OliveiraMarques 主編的五卷本 História dos Portugueses no Extremo Oriente(東方基金會, 1998-2003) ,各章均由各領域專家執筆,除第四卷直接引用漢語資料外,其餘各卷以葡語史料及漢語資料譯文為主,史料充分,圖文並茂,印刷精美,關於澳門部分甚多,可視為迄今最大型的澳門通史,學術價值較高。在此期間,葡國學者亦對澳門法制史有所涉足。尤其是蕭偉華(Jorge Noronha e Silveira)的Subsídios para a História do Direito Constitucional de Macau(1820-1974)(Publicações O Direito,Macau, 1991),葉士朋(António Manuel Hespanha)的 Panorama da História Institucional e Jurídica deMacau(Fundação Macau, 1995),薩安東(António Vasconcelos de Saldanha)的 A Memória sobre oEstabelecimento dos Portugueses em Macau do Visconde de Santarém(1845)(Instituto Português noOriente, Macau, 1995), Estudos sobre as Relações Luso-Chinesas (Lisboa, Instituto Superior de CiênciasSociais e Políticas, Instituto Cultural de Macau, 1996), Iustum Imperium: Dos Tratados como Fundamento doImpério dos Portugueses no Oriente(Fundação Oriente, Instituto Português do Oriente, Macau, 1997)及其他相關作品,對澳門法制史及相關論題的開拓性研究,使這一交叉學科初具規模(詳見下文第五部分介紹)。上述外文相關著作中,已有部分作品譯為中文出版。在內地出版的葡文相關譯作,如馬里奧‧蘇亞雷斯《軛下的葡萄牙》(李小冰等譯,中國文聯出版公司, 1992),馬丁斯《葡萄牙的機構及實事》(黃徽現譯,中國文聯出版公司, 1995),馬爾格斯《葡萄牙歷史》(李均報譯,中國文聯出版公司, 1995),阿爾布克爾克、阿爾薩達合著《葡萄牙的大發現:偉大的行程》(范維信譯,紀念葡萄牙發現事業澳門地區委員會, 1995),雅依梅‧科爾特桑(J. Cortesão)《葡萄牙的發現》(鄧蘭珍等譯,中國對外翻譯出版公司, 1996-1997),劉易斯‧德‧卡蒙斯《盧濟塔尼亞人之歌》(張維民譯,中國文聯出版公司, 1998),薩拉依瓦《葡萄牙簡史》(李均極等譯,中國展望出版社, 1988),莫嘉度《從廣州透視戰爭:葡萄牙駐廣州總領事莫嘉度關於中日戰爭的報告》(舒建平等譯,上海社會科學院出版社, 2000)等。至於其他語種(英、法、意、日、德文等)的相關譯作,亦有利瑪竇、金尼閣《利瑪竇中國札記》(何高濟等譯,中華書局,1983),馬士《東印度公司對華貿易編年史》(區宗華譯,中山大學出版社, 1991),佩雷菲特《停滯的帝國──兩個世界的撞擊》(王國卿等譯,三聯書店, 1993),龍思泰《早期澳門史》(吳義雄等譯,東方出版社, 1997),馬士、宓亨合著《遠東國際關係史》(姚曾廙等譯,上海書店, 1998),
34澳門研究 2010 年第 2 期展示出良好的發展勢頭。在此擇要介紹如下。葡國學者蕭偉華(Jorge Noronha e Silveira)曾任教於澳門大學法學院,根據授課內容結集而成的《澳門憲法史初探 1820-1974》(Subsídios para a História do Direito Constitucional de Macau 1820-1974,1991),是澳門法制史領域的一部專題研究及文獻匯編。該書 1997 年中譯改名《澳門憲法歷史研究資料(1820-1974)》,五章內容依次為:引言;統一同化階段;相對特別處理階段;真正特別處理階段;1972 至 1974 年間澳門的憲制法律狀況。該書對澳門史上某些重大的問題,如澳門起源、議事會設立、總督權限、混合管制、地租交納、議事會求存之道、 1783 年《王室制誥》及澳門憲法制度的確立等進行闡述,隨後回顧澳門在葡歷次憲法及有關法令中地位的變化,並重點分析了 1972 年至 1974年間澳門法律──憲法地位問題。該書言簡意賅,但僅參引葡文,未以中文互證,觀點難以公允。為方便讀者查閱論述涉及的部分法令,葡文版刊有詳細附錄,唯中譯本略去未譯。葡國學者葉士朋(António Manuel Hespanha)曾執教澳門大學法學院,根據授課內容撰成《澳門法制史概論》(Panorama da História Institucional e Jurídica de Macau, 1995)。該書 1996 年出版中譯本,四章內容依次為:緒論;葡萄牙帝國;海上帝國的政治及行政結構;法律與正義。附錄略去未譯。該書篇幅短小,對葡萄牙歷史上從海外擴張到 20 世紀初的海外法制體系,以及澳門立法、司法組織結構與特點進行了系統介紹,指出葡萄牙海外法制的特點是多軌制,即承認殖民地當地的特殊法制及多種體制並存;並從法學、政治學、人類學等理論出發,以葡萄牙當時的具體國情和各殖民地的實際需要為根據,對此論點進行闡述和論證,尤其是詳細介紹這一多軌制的特點在當時澳門立法與司法組織方面的體現。該書是最早冠名“澳門法制史”的著作,然而,作者談論的是葡萄牙帝國時期海外屬地的法律特性、政治行政結構以及帝國擴張時期的政治法律人類學,這與通常所理解的“澳門法制史”相去甚遠。葡國學者薩安東(António Vasconcelos de Saldanha)長期從事葡萄牙法律史、國際公法及國際關係理論方面的教學工作,在葡萄牙法律史及中葡關係領域著述頗多。他的碩士論文《海外特別自治區:葡萄牙海外擴張過程中的地主所有制》(Lisboa, 1992)與博士論文《合法統治權:論作為葡萄牙東方帝國基石的條約──國際法史及葡萄牙法律研究》(Macau, 1996),分別獲得葡萄牙海外發現委員會“唐若奧‧德‧卡斯特羅獎”及東方基金會“東方葡萄牙學會獎”。在中葡關係史及澳門政治史領域,因掌握葡萄牙外交部和前殖民地部的大量原文件,他有更為深入的研究成果問世。他在此領域的代表作之一,是《聖塔倫子爵關於葡萄牙人居留澳門的回憶錄──葡萄牙人居澳合法性探討之始》(A Memória sobre o Estabelecimento dos Portugueses em Macau do Visconde de Santarém-Os Primórdiosda Discussão da Legitimidade da Presença dos Portugueses em Macau, 1995),全書共三部分內容,依次為:爭取合法性,對葡萄牙在澳門主權三百年歷史及法律求證過程中出現的聖塔倫子爵回憶錄;聖塔倫子爵關於葡萄牙人在澳門居留地之“回憶錄”;比加哆(José Gregorio Pegado)“特別備忘錄”。該書超越常見的民族主義傾向,以中外檔案為研究基礎,對葡萄牙奪取居澳權利之過程作出了較為全面而客觀的分析,值得關注。他的另一代表作,是已譯為中文的《葡萄牙在華外交政策(18 41 -1854)》(1997 年)。該書共 18 章,詳述 1841-1854 年間的中葡交涉諸事,如蓮峰廟會議、對華談判政策與展開接觸、澳門議事亭九請、葡使廣州談判及其失意、葡英關於澳門主權之爭、亞馬留執政澳門及其遇刺事件,等等,對葡萄牙在華外交政策推本溯源,拾遺補闕,探疑索隱,資料披露之多,互相印證之細,在同類研究中,迄今鮮有比肩之作。澳門學者譚志強的《澳門主權問題始末(1553-1993)》(1994 年),從現代國際公法的視角重新審視澳門史。該書共七章,依次為:葡人來華與澳門港的建立 (1513-1557);明末至鴉片戰爭前後的澳門(1553-1849);《中葡和好通商條約》與清末中葡澳門劃界交涉(1887-1910);中華民國在大陸
36澳門研究 2010 年第 2 期件入手,依據案件的惡性程度、主審官員審級狀況與判決結果,將案件分為民事和刑事兩類加以具體研究,初步再現清中葉澳門有序的經濟運作程式及社會治安狀況,論述澳門司法制度實施的具體程序、司法制度變化發展的基本脈絡及特點。內地學者劉海鷗的《澳門法律史綱要──澳門法的過去、現在和未來》(2009 年),是內地出版的第一部澳門法制史通史著作。該書共七章,依次為:葡人定居前後澳門行政及法律沿革;葡萄牙法律傳統及殖民政策;葡萄牙法對澳門的初步影響;澳門葡萄牙法律體系的初步確立;葡萄牙法律傳統對澳門的全面影響;回歸後澳門法律的發展;澳門法律未來的發展趨勢。該書梳理葡萄牙法在澳門的移植與變遷,側重比較法與法律文化理論的運用,脈絡清晰。唯相比前述研究成果,所引文獻史料單薄,相關問題未及深入。筆者近年涉足澳門法制史領域,除撰有博士論文《澳門法文化的歷史考察──論明清澳門的華洋共處與分治》(2007 年),另已出版《澳門法制史研究──明清時期的澳門法制與政治》(2008年)、《明清澳門的司法變遷》(2009 年)及《從殖民憲制到高度自治──澳門二百年來憲制演進述評》(2009 年),尚有《共處分治:明清澳門法文化研究》、《澳門法制史論》及《澳門法律文化研究》等著作即將出版。《澳門法制史研究──明清時期的澳門法制與政治》是繼前述葡國學者葉士朋《澳門法制史概論》(Panorama da História Institucional e Jurídica de Macau)之後於澳門出版的第二部冠名澳門法制史的專著,八章內容依次為:明代澳門法制;清前期澳門法制;鴉片戰爭與澳門政治;中葡《通商互換條約》始末;同光年間中葡訂約交涉;中葡《和好通商條約》始末;中葡《和好通商條約》內容;清末澳門主權交涉。《明清澳門的司法變遷》是國內繼劉景蓮《明清澳門涉外案件司法審判制度研究(1553-1848)》之後第二部專題研究明清澳門司法史的專著,六章內容依次為:明政府的治澳體制與司法;明末澳葡的自治體制與司法;清初澳門的司法體制;華洋命案交涉與權力較量;《王室制誥》與澳葡司法體制;乾嘉以來華洋民刑案件與交涉。《從殖民憲制到高度自治──澳門二百年來憲制演進述評》則是繼前述葡國學者蕭偉華《澳門憲法史初探 1820-1974》(Subsídiospara a História do Direito Constitucional de Macau 1820-1974)之後於澳門出版的第二部澳門憲制史專著,八章內容依次為:《王室制誥》與殖民憲制下的澳門問題;鴉片戰爭以來之躁動、談判與焦慮;20 世紀前期之共和憲制與海外自治;“二戰”以來之反殖民浪潮與澳門章程;《澳門組織章程》之內容與進展;過渡期澳門政治之立法會和總督;過渡期澳門司法之改革與發展;“一國兩制”與澳門基本法的誕生。上述三種已出專著,均系廣泛參引中外文獻,力求考證與闡釋相結合,並在若干問題上嘗試推進,使現有的澳門法制史研究得以拓展。六、澳門法制史研究之展望綜上所述,中外學界關於澳門史的文獻資料與研究成果相當豐富,唯獨複合型的澳門法制史領域相對薄弱。橫貫歷史、法律與文化之間的澳門法制史研究,既有必要繼續展開宏觀研究,從整體把握澳門法制史的整體架構、基本形態及其變遷規律;更需要深入微觀研究,從細節入手探究澳門法制史上不同階段各種問題之面目、性質與內涵。略陳如下。首先,有必要從法制史的視角重新梳理澳門主權問題的源流、內容與性質。由於澳門在中國歷史尤其是中外關係史上具有極為獨特的位置,它又是西方殖民主義向東方擴展到中國的第一個基地,它的沉浮起落不僅折射出明清時期中外關係與時局之間的內在關聯,更承載 近代以來中國半封建半殖民地歷史進程的無情風雨。這一進程始終貫穿 同樣一個主題,即澳門主權問題。正是在此意義上,有學者認為它“反映了中外關係史上新老殖民主義在中國更替的歷史
39澳門研究 2010 年第 2 期關係。至於文化與宗教等因素對澳門法律發展的影響,亦是頗值得注意的問題。澳門作為中西文化傳播與交融之地,雜糅不同性質的文化基因,這就使澳門法制難以承襲中華法系的單一風格發展,而勢必通過兩種甚至更多種文化的衝突與互補,逐漸演化成一種極為特殊的混合文化型態。自近代以來,澳門納入葡萄牙的殖民管治之下,既吸收兩種文化之精華,又容納兩種文化之糟粕,通過各種法律、法令及其他方式來治理諸如鴉片走私、賭博氾濫、販賣華工等社會問題,便成為近代澳門法制史研究的另一重要內容。當然,澳門法制史研究殊非易事。它所橫貫學科之多,涉及問題之雜,跨越時空之廣,比預想的要艱難而複雜得多,的確任重而道遠。即便如此,中外學界的不斷拓展,足以證明這一領域仍有深挖掘、廣開拓的餘地。假以時日,澳門法制史研究有望形成一門相對獨立的複合型學科。這門學科旨在彰顯特定背景下的澳門法律制度變遷及其實踐的關係,立足於澳門自身與內部的歷史文化,既不至簡單化為中國法制史之地方志,更不至淪為葡萄牙法制史之海外殖民地史。它在立足史實的基礎上展開更為深入的探究,並為澳門當前與未來的法制建設奠定深具啟發意味的歷史參照。最後應當說明的是,本卷澳門法制史文集選編工作,僅僅是一項初步的階段性回顧與展望。上文雖已羅列目前筆者所見的各類相關文獻,然更多未能寓目者不知凡幾。在浩如煙海的中外文獻搜羅過程中,選編論文難免挂一漏萬。尤其是囿於文集篇幅及選編規則,取捨之後的遺珠之憾久久難揮,只能留待日後另覓他途再作彌補。至於選編文章之觀點及立場,僅代表原作者的個人觀點及立場;唯編校工作存有錯漏,則概由主編者承擔。註釋:學界通常認為,作為中國“澳門學”起步的標誌,是印光任、張汝霖合著的《澳門記略》或作《澳門紀略》。印、張均為雍正、乾隆年間的地方長官,於1744年(乾隆九年)和1748年先後出任澳門海防軍民同知,在任勤於吏事,獎勵開墾,修建書院,都有政績。印、張兩人治澳多年,通過“歷海島,訪民蕃,搜卷帙”,收集了大量的第一手材料。1751年(乾隆十六年),兩人在潮州任官時,合作完成此書。全書共兩卷三篇,上卷《形勢篇》與《官守篇》分述澳門地理形勢與歷史沿革,下卷《澳蕃篇》記澳葡風俗文化,全面介紹澳門歷史、地理、海防、官守和租居澳門西洋人的貿易、宗教、文化、風俗、技藝等情況,並附插圖21幀,書後附400多條中葡對照詞語。作為乾隆年間(1736-1795年)專記澳門的唯一志書,該書是中國歷史上第一部系統介紹澳門的著作,也是研究澳門歷史、地理、風物、文化的重要古籍,被選入《四庫全書》,是當時政府和世人了解澳門的指南;並對後世產生了很大影響,如《皇清職貢圖》關於琉球、佛朗機等附圖及文字說明,《粵海關志》有關“夷商”部分,都是參考該書寫成,魏源《海國圖志》則將其上卷全部和下卷大部分予以收錄。該書已知中文版本有12種之多,現存的有乾隆原刊本、嘉慶重刊本、光緒再刊本、 1963年台灣重刊本、 1988年《岭南叢書》點校本和 1992年《澳門記略校註》本等,其全部或部分內容亦被譯成日、法、英、葡等文。見(清)印光任、張汝霖,趙春晨校註:《澳門記略》,廣州,廣東高等教育出版社,1988。該書在1992年由澳門文化司推出繁體版,增補其他版本序跋、作者傳記資料等內容。關於該書作者、版本、內容和特色之相關介紹,見章文欽《〈澳門紀略〉研究》,載章文欽著《澳門歷史文化》,北京,中華書局,1999,第271-310頁。就西方而言,澳門研究之起步標誌,是龍思泰(Andrew Ljungstedt, 1759-1835)爵士 1832年和1836年分別在澳門和波士頓出版的《葡萄牙在華居留地史綱》(An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China, Boston,1836)。龍思泰是瑞典人,曾任瑞典駐華領事,因貿易和外交事務在澳門生活了22年。他花了近十年時間,在兩位澳門葡人的協助下搜集有關澳門的史料,於 1832年(清道光十二年)完成《葡萄牙在華居留地史綱初稿》並於澳門出版。1835年病逝於澳門。1836年在美國波士頓出版了經過修改的合訂本。該書分為三篇:上篇“在葡萄牙居留地簡史”;下篇“在華羅馬天主教會及其布道團簡史”;附篇“廣州概述”。書中以第一手材料,詳盡如實介紹了澳門的歷史、地志、人口、政府、對外關係和天主教會在華的傳教活動,葡人居澳的發展變化,並明確指出澳門一向是中國的領土。其中雖有不少舛錯,特別是作者對葡萄牙人的偏見,有不少主觀歪曲的地方,但
40澳門研究 2010 年第 2 期保留了很多後來散佚的原始資料,是國際史學界公認的研究澳門歷史的權威之作,已成為後人研究澳門歷史的一部重要參考書。該書是西方學界第一部科學地研究澳門歷史的英文著作,被後世學者讚譽為第一部“真正的澳門史”。相關評價參見 Charles Ralph Boxer, Fidalgos no Extremo Oriente(《遠東的貴族》),澳門,東方基金會、澳門海事博物館,1990,第291頁。在龍思泰著作1992年再版前言所附的講詞中,文德泉(Manuel Teixeira)神父也作出類似評價。該書中譯本改名為《早期澳門史》,見 [瑞典] 龍思泰《早期澳門史》,吳義雄等譯,北京,東方出版社,1997。關於該書作者、版本、內容及特點之相關介紹,見吳志良《站在超民族的地位》,載1995年8月20日《澳門日報》;章文欽:《龍思泰與〈早期澳門史〉》,載章文欽《澳門歷史文化》,第139-163頁。據澳門史學者吳志良博士介紹“澳門學”之始末,一批致力於澳門研究的學者自20世紀80年代中期開始積極探索,先是舉辦“澳門文學座談會”(1986年1月)以及“澳門文化研討會”(1988年7月),隨後於1989年2月25日在澳門東亞大學(今澳門大學)舉行研討會,與各界代表認真探討建立“澳門學”的可行性。見吳志良《舊話重提“澳門學”》,載吳志良:《東西交匯看澳門》,澳門,澳門基金會,1996年,第37-38頁。又見常紹溫《從澳門歷史文化的特點略談建立“澳門學”問題》,載《文化雜誌》, 1994年第 19期,第 168-169頁。這一命題為意大利著名史學家貝奈戴托‧克羅齊(Benedetto Croce)所論,見[意大利]克羅齊《歷史學的理論和實際》,傅任敢譯,北京,商務印書館,1982,第2頁。《陳末議以保海隅萬世治安疏》又名《區畫濠鏡保安海隅疏》或《撫處濠鏡澳夷疏》,初見龐尚鵬《百可亭摘稿》,後為《廣東通志》、《明經世文編》、《天下郡國利病書》、《澳門記略》及多種《香山縣志》輾轉摘錄。相關研究參見湯開建《龐尚鵬〈撫處濠鏡澳夷疏〉初探》,載湯開建著《明清士大夫與澳門》,澳門,澳門基金會,1998,第3-4頁。有關分析參見費成康《澳門:葡萄牙人逐步佔領的歷史回顧》,上海,上海社會科學院出版社,2004,第20-21頁。關於明代澳門文獻匯編,詳見中國第一歷史檔案館、澳門基金會、暨南大學古籍研究所合編,楊繼波、吳志良、鄧開頌總主編《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》(第五卷),北京,人民出版社, 1999。張維華︰《明史佛郎機呂宋和蘭意大里亞四傳註釋》1934年由哈佛燕京學社出版,後改名《明史歐洲四國傳註釋》,由上海古籍出版社1982年重刊。戴裔 ︰《明史‧佛郎機傳箋正》,由中國社會科學出版社1984年出版。此處所錄不過冰山一角,詳見前引《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》,第五、第六卷。相關統計及介紹參見黃啟臣、鄧開頌《澳門歷史研究概述(代前言)》,載黃啟臣、鄧開頌編《中外學者論澳門歷史》,澳門,澳門基金會,1995年,第2頁。《中葡早期通商史》原名 Sino-Portuguese Trade from 1514-1644: A Synthesis of Portuguese and Chinese Sources(1934),系張天澤1934年在荷蘭萊登出版的博士論文。作者用中葡資料研究一些帶有爭議性的問題。全書共分七章:第一章,1513年(明正德八年)前中國海外貿易的歷史概述;第二章,中葡早期通商史;第三章,外國人被驅逐出中國與禁止對外貿易;第四章,貿易還是不准貿易;第五章,澳門的興起;第六章,其他歐洲人到東方;第七章,風雨飄搖中的澳門以及中葡貿易之衰落與蕭條。該書1988年中譯為《中葡早期通商史》,見張天澤(Tien-tse Chang)《中葡早期通商史》,姚楠、錢江譯,香港,中華書局,1988。英國史學家博克塞認為,張氏多沿襲前人數據,略有修正,觀點無大創新。見 C. R. Boxer, Fidalgos no Extremo Oriente(遠東的貴族),澳門,東方基金會和澳門海事博物館,1990,第293頁。《中葡外交史》是一部研究澳門早期歷史的重要著作,全書共15章,分別對葡人東來、葡人被逐廣東、屯門通商、浪白滘貿易、澳門居留地之由來、青洲教堂被焚、澳門貿易和中葡關係總體情況及特徵作了分析研究。1936年由上海商務印書館出版,1991年北京商務印書館重印。葡萄牙旅行家平托(Fernão Mendes Pinto)1555年11月20日致果阿耶穌會長的一封信是葡文獻記載澳門之始,其《遠遊記》更有專章記敘中國澳門之旅。相關內容參見 Fernão Mendes Pinto, Peregrinação, Vol. 2, PublicaçõesEuropa-América, Lisboa, 1988. 中譯相關內容參見[葡]費爾南‧門德斯‧平托︰《遠遊記》(下冊),金國平譯,澳門,葡萄牙大發現紀念澳門地區委員會、澳門基金會、澳門文化司署、東方葡萄牙學會,1999,第221章,第698-702頁。[葡]平托等著《葡萄牙人在華聞見錄──16世紀手稿》,王鎖瑛譯,澳門文化司署、東方葡萄牙學會、海南出版社、三環出版社聯合出版,1998。C. R. Boxer, Macau na Época da Restauração, Macau, Imprensa Nacional, 1942. 該書在1988年於香港Heineman公司再
41澳門研究 2010 年第 2 期版英文本時,易名為《17世紀的澳門》(Seventeenth Century Macau)。相關介紹見吳志良《澳門史研究述評》,載《史學理論研究》, 1996年第 3期。該書又名《大中華帝國志》)。作者曾德昭(Álvaro Semedo),字繼元,原名謝務祿,1602年入耶穌會,1613年來華傳教,南京教案後被驅至澳門,繼在聖保祿學院任教(1617-1620年)。1620年,曾德昭改名謝務祿,再入內地傳教。曾將唐德宗建中二年所立之“大秦景教流行中國碑”譯為拉丁文,轟動歐洲。1658年歿於廣州,享年73歲。在華20餘載歲月中,他獲得了深刻的中國歷史、地理、文學、風土人情等方面知識,在此基礎上撰寫了此書。手稿於1638年在果阿完成,1640年攜至葡萄牙,1642年即有西班牙文版,後相繼有其他歐洲語言版本面世。葡語手稿早佚,今葡語版本為澳門漢學家高美士從意大利文版回譯並於1956年在澳刊行。在聖保祿學院建院400年之際,教育暨青年司與澳門基金會重印葡文版。全書共416頁,第一部分詳細介紹中國情況,實與《利馬竇札記》不分伯仲;第二部分保留了南京教案許多珍貴史料。該書現有中譯,見[葡]曾德昭《大中國志》,何高濟譯,上海,上海古籍出版社,1998。據《澳門百科全書》相關詞條介紹,《中國和日本的亞洲》(Asia Sínica e Japónica)成稿於1740-1745年間。《大西洋國──葡屬遠東檔案及年鑒》主編若昂‧佩雷拉(João Feliciano Marques Pereira)於1899年發現此書371頁抄件,立刻將其註釋、連載於《大西洋國》。至 1903 年,共披露原稿 81 頁。 1939 年,博克塞(Charles RalphBoxer)在里斯本一舊書店購得可能是佩雷拉使用過的稿本並在阿儒達圖書館發現另一抄本。1940-1941年間,博克塞在《澳門教區月刊》(Boletim Eclesiástico da Doicese de Macau)上連載至第一卷尾。後於1941年在澳再刊單行本。太平洋戰爭期間,由白樂嘉(J. M. Braga)負責繼續在《復興雜誌》上刊印第二卷。後於1950年由澳門官印局複以單行本印行。1988年,澳門文化學會影印發行全書。作者受遣前來澳門對存於大三巴的耶穌會檔案進行複製工作,故接觸了大量葡文原檔。該書闡述了澳門開埠至1745年的歷史,尤其第二卷第八篇以後保存了大量議事會最早的文獻,為研究澳門重要史料之一。該書所附傳教士名錄有不見費賴之記載者並有關於中國教士的資料。例如,關於吳歷有載如下:“來此接受教士培訓,學習語言的神父之九:西蒙‧沙維爾‧達‧庫尼亞(SimãoXavier da Cunhua),華人”,即吳漁山。見吳志良、楊允中主編《澳門百科全書》(修訂版),澳門,澳門基金會,2005,第49頁。以下部分西文書目之內容提要,如非另行標註出處,均系參引前述《澳門百科全書》(修訂版)相關詞條。有學者分析上述文獻認為,後來成為中葡關係主導和中心的所謂“澳門問題”,是18世紀末才產生的。如果說葡萄牙國王在 1752 年(乾隆十七年)向中國遣使巴哲格(Francisco Xavier Assis Pacheco de Sampaio)只是一種友好表示,那麼國務大臣卡斯特羅1783年委派湯士選出任北京主教進入滿清宮廷則有更深遠的目的,希望湯士選可以探查清楚中國皇帝究竟給了葡萄牙甚麼優惠以及澳門的法律地位如何。換言之,葡萄牙除以強硬的總督奪取一向對清政府恭順臣服的澳門議事會的權力外,已意識到澳門這塊土地的所有權問題,除了繼續宣揚所謂驅盜得賞澳門之說,開始更加主動地尋找據居澳門的法律依據。相關研究見吳志良《〈關於葡萄牙人居留澳門的備忘錄〉──葡萄牙尋找澳門主權論據的過程》,載《近代史研究》, 1996年第 2期。該書中譯名《澳門史初探》,里斯本官印局,1888,全書共236頁。作者曾於澳門出任高級公職,故其作多以葡公函檔案為據。全書分為三部分:除引言外第一敘述部分題為《居初至中國海關之設1556-1688》,第二敘述部分題為《中國海關之設至其毀1688-1849》。書後附錄35頁中葡圍繞亞馬留之死的來往公函原件,為研究此事件真相提供了原檔,尤為珍貴。除此之外,作者還著有《澳門及其居民對帝汶關係》,里斯本官印局,1897,全書共286頁,對帝汶關係部份為較早敘述兩地關係的專著。關於徐薩斯其人其書,見吳志良《歷史的嘲弄》,載 1995 年 9 月 3 日《澳門日報》。該書現有中譯本,見[葡]《歷史上的澳門》,徐薩斯,黃鴻釗、李保平譯,澳門,澳門基金會,2000,《譯序》。馬士(H. B. Morse)的這兩部名著皆有中譯,見[美]馬士著《中華帝國對外關係史》(全三卷),張匯文等譯,上海,上海書店, 2000;以及《東印度對華貿易編年史》(全五卷),區宗華譯,廣州,中山大學出版社,1991。[葡]文德泉(Manuel Teixeira)神父所撰 Macau e a Sua Diocese(澳門及其教區),洋洋16巨冊,編寫時間跨越半個世紀,為關於澳門教區史之鴻篇巨著,堪稱澳門宗教及歷史之百科全書。有關澳門的卷冊如下:第 1 卷──《澳門及其離島》,1940,250頁;第2卷──《澳門主教區主教及管理員》,1940,538頁;第3卷──《澳門宗教會團》,1956-1961,820頁;第7卷──《澳門教區神父》,1967,651頁;第8卷──《澳門教區神父》,
42澳門研究 2010 年第 2 期1972, 674頁;第 9卷──《澳門的聖母瑪利亞信仰》, 1969年, 468頁;第 11卷──《澳門善會》, 1975,420頁;第12卷──《澳門主教、傳教士、教堂及學校》,1976年,524頁。該書中譯名《西方開拓者及其發現澳門》,初刊於《香港葡萄牙學會會刊(歷史部)》(Boletim do InstitutoPortuguês de Hong Kong(Secção de História)),第2卷第(1949年),第7-241頁。同年,由澳門官印局發行單行本。該書為葡萄牙史學界較系統將有關漢籍(多取自周景濂《中葡外交史》)引入澳門史研究的先驅著作。此外,由於作者在文中搜集了大量葡語資料並附以英譯,成為阿儒達圖書館《耶穌會會士在亞洲》中的珍貴史料,為海內外華人研究澳門學者的主要葡語資料來源。該書的上述兩大特點使其迄今仍為澳門史研究的重要參考書籍。作者在全面闡述了葡萄牙海外發現的背景之後,回顧了葡中早期接觸的始末, 重探討了葡人入居澳門問題。該書中譯名《澳門──以聖名命名的城市》,是一部研究澳門歷史的著作。該書敘述了1550-1887年間澳門歷史的發展,並附1643年(明崇禎十六年)葡王若奧公佈的有關澳門的法令。1957年里斯本海外總局出版。該書中譯名《葡萄牙紳士在遠東,1550-1770》,是其研究澳門史經典之作,論述了葡萄牙人在澳門尋求“自治”與貿易情況。書尾附有要籍介紹,保存了許多原始史料。該書1948年在海牙出版。該書中譯名《熱帶地區葡萄牙社會──果阿、澳門、巴伊亞和盧安達的市議會1510-1800》,全書240頁,是作者1964年在威斯康星大學講授葡萄牙海外擴張史的教材,其中有關澳門部分敘述了澳門議事會的產生及其運作。該書中譯名《葡萄牙海上帝國──1415-1825》,1969年英語版出版,後於1992年由葡萄牙海外發現紀念委員會贊助70年代出版社出版葡語版,共412頁。作者專為葡語版補充了某些為英語版所遺漏或新近出版的學術論文──“葡萄牙帝國為歷史上最大的謎團之一”。此書共上下兩部分,16章,全面論述了這一橫跨歐、非、亞、美海上帝國的興衰並分析了它的特徵,可作為治澳門史的背景資料閱讀。此外,書後附有近百頁關於葡印前往東方各地航線、葡萄牙從巴西進口黃金及金剛石、巴西與西非之間貿易船隻、安哥拉及孟加拉的奴隸出口貿易,以及葡萄牙向其殖民地輸出工業品的價值表等數據,可資參考。該書中譯名《澳門與英國人》是一部研究鴉片戰爭前澳門與英國的歷史英文著作,全書共分九部分,分別為:威德爾(John Weddell)首航中國,法國人之出現,永久居住及司法,馬戛爾尼使團,禁止婦女入城,第一次鴉片危機,海上鴉片走私,巴麥尊新統治,對抗。牛津大學出版社出版,1966年由Routedge and Kegan Paul公司印刷,1988年香港再版。該書中譯名《澳門記事》,全書共分七章,分別為“葡屬亞洲”、“中國沿海之探索”、“日本貿易之黃金時代”、“荷蘭人入侵澳門”、“澳門黃金歲月之消逝”、“歐洲人之居留地”、“主權”。1978年於香港首印,1983年由Heinemann教育書社再版。該書中譯名《東方第一個民主共和國的歷史和人物──文化島之生物學及社會學研究》,澳門官印局,1974,全書共310頁。此書為作者於1970年5月向法國圖盧茲大學提交的博士論文《澳門人類學及社會人類學歷史和人物》(Anthropologie et Anthroposociologie de Macao)的葡語增訂版。在葡萄牙海外擴張的大背景下,分析了葡人在熱帶地區的人口殖民政策及其定居的五種形態。從人類學的角度,探討了澳門早期居民的構成,提供了十分翔實的澳門人口及都市發展資料。此書結尾附有一漢語內容簡介。後於1996年做較大幅度補充、修改,以《澳門──熱帶葡萄牙人類學試論》(Macau-Ensaios de Antropologia Portuguesa dos Trópicos)為題再次刊行。黎沙的上述著作,應居澳門歐亞混血社團研究參考書目之榜首。筆者近年關於澳門法制史的系列論文,主要有:《明末葡人居留澳門之歷史反思》(載《澳門科技大學學報》,2008年12月),《共處分治中的主導治理──論明政府對澳門的治理措施》(載《澳門研究》,2009年,總第51期),《全球史觀與澳門法律史研究》(載《澳門研究》, 2009年,總第 52期),《〈中葡和好通商條約〉與澳門地位條款》(載《澳門研究》,2009年,總第53期),《明代澳門的特別立法與司法》(載《澳門歷史教育》,2009年,總第 1輯),《〈澳門組織章程〉研究》(載《基本法研究》, 2009年,總第 2輯),另有《從治理問題到主權問題──早期澳門與葡萄牙憲制的殖民背景》、《近代葡國憲制與澳門地位問題》等會議論文,刊載於各類學術會議論文集。相關線索見杜繼東《博士論文目錄──澳門研究》,載http://jds.cass.cn/Article/20050916132222.asp,中國近代史網,2005年9月16日訪問。上述論文均可搜檢全文,參見中國期刊全文數據庫(CNKI)“博碩士論文”,見http://search.enki.net。該書中譯名《16至19世紀澳門至馬尼拉的貿易航線》,初載《賈梅士學院簡報》,第5卷,1971年春夏,第1-
44澳門研究 2010 年第 2 期澳門,澳門文化研究會, 1995;黃鴻釗編《中葡澳門交涉史料》(第一輯)“序言”,澳門,澳門基金會,1998;張海鵬《澳門史研究:前進和困難──國內澳門史研究的動向》,載《中國社會科學院研究生院學報》,1995年第5期;以及梅士基德拉《建立澳門歷史文獻公共中心》,載《澳門歷史文化國際學術研討會論文集》,澳門,澳門文化研究會,1995;王國強《建立澳門史料學來研究澳門歷史》,載《澳門研究》,1994年第2期。黃漢強主編《澳門問題資料匯編:1553至 1985年》,澳門,澳門《華僑報》編印, 1985。黃啟臣、鄧開頌編《澳門港史資料匯編:1553-1986》,廣東,廣東人民出版社,1991。台灣中研院近代史研究所編《澳門專檔》(共四卷),台北,台灣中研院近代史研究所,1992-1996。[葡]薩安東主編《葡中關係史資料匯編》(Colecção de Fontes Documentais para a História das Relações entrePortugal e a China),澳門,澳門基金會、葡中關係研究中心、澳門大學出版,1997-2000。古靖儀、古維杰(Cecília Jorge e Rogério Beltrão Coelho)︰《澳門遊記:外國作者的評論、描述和記錄》,澳門,澳門政府、東方文萃出版社,1997-1999,兩卷。黃鴻釗編《中葡澳門交涉史料》(共兩輯),澳門,澳門基金會, 1998。南京圖書館古籍部編《澳門問題史料集》(上下),北京,中華全國圖書館文獻縮微複製中心,1998。張海鵬主編《中葡關係史資料集》(上下),四川,四川人民出版社, 1999。廣東省檔案館編《廣東澳門檔案史料選編》,北京,中國檔案出版社,1999。邢永福主編《明清澳門問題皇宮珍檔》(共五卷),浙江,華寶齋書社, 1999。前引《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》(共六卷),北京,人民出版社,1999。相關介紹及評價,見1998年8月 12日《人民日報》,第 11版。劉芳輯、章文欽校《葡萄牙東波塔檔案館藏清代澳門中文檔案匯編》(上下),澳門,澳門基金會,1999。中國第一歷史檔案館編《中葡關係檔案史料匯編》(上下),北京,中國檔案出版社,2000。邢永福、吳志良、楊繼波主編《澳門問題明清珍檔薈萃》,澳門,澳門基金會,2000。金國平、吳志良編註《粵澳公牘錄存》(共八卷),澳門,澳門基金會, 2000。薩安東輯《葡萄牙及耶穌會參與中國禮儀之爭及康熙皇帝與教廷關係研究及文獻集》(共三卷),金國平漢譯,澳門,東方葡萄牙學會,2001。中國第一歷史檔案館、中國古籍整理研究會編輯《清宮粵港澳商貿檔案全集》(共十卷),北京,中國書店影印,2002。黃鴻釗編《澳門史料拾遺:〈香山旬報〉資料選編》,澳門,澳門歷史文化研究會, 2003。中國第一歷史檔案館、北京大學、澳門理工學院編《清代外務部中外關係檔案史料叢編──中葡關係卷》(上下卷),北京,中華書局,2004。金國平編譯《西方澳門史料選萃(15-16世紀)》,廣州,廣東人民出版社, 2005。中山市檔案局、中國第一歷史檔案館編《香山明清檔案輯錄》,上海,上海古籍出版社,2006。中國第一歷史檔案館編《澳門問題明清珍檔薈萃》,澳門,澳門基金會,2000,邢永福:《前言》,第5-6頁。《蜜蜂華報》(A Abelha da China),澳門,澳門基金會影印, 1994年。程曼麗博士對該報進行了相當系統深入的研究,其成果曾獲第四屆吳玉章人文社會科學優秀成果獎和北京市第六屆哲學社會科學優秀成果二等獎。見程曼麗《〈蜜蜂華報〉研究》,澳門,澳門基金會, 1998。《大西洋國》(Ta-Ssi-Yang-Kuo), I-III卷,澳門,澳門基金會影印,1995。《知新報》(上下卷),澳門 /上海,澳門基金會、上海社會科學院出版社影印,1996。《鏡海叢報》,澳門 /上海,澳門基金會、上海社會科學院出版社影印,2000。湯開建、陳文源、葉農主編《鴉片戰爭後澳門社會生活記實──近代報刊澳門資料選粹》,廣州,花城出版社,2001。湯開建、吳志良主編《〈澳門憲報〉中文資料輯錄(1850-1911)》,澳門,澳門基金會, 2002。《新生週報》(Vida Nova),系葡萄牙人在澳門出版的葡文報刊。週報。1909年1月創辦。以報導政治消息和新聞為主要內容。曾經因為報導軍隊暴動的消息而兩次被勒令停刊。共出版100期。劉易斯‧施利華(Luiz Nolascoda Silva)任社長。1910年(宣統二年)被當局勒令停刊。《澳門檔案》(Arquivos de Macau),時稱《澳門故事》,經1924年1月19日第3期《政府公報》上刊登的第8號立法性法規決定,由官印局出版,作為葡萄牙人在東方歷
120澳門研究 2010 年第 2 期織)、志願部門(發展中國家的非政府機構、發達國家的信託和環境慈善機構等)、專家(商業諮詢家、學術人員)、媒體等相關人員。 宋瑞在總結了國內外研究的基礎上提出旅遊業的利益相關者還包括保護地、非政府組織、學術界及相關機構、其他國際組織及其在華機構、社會公眾等。圖 1 旅遊業利益相關者資料來源: E. T. Sauuter and B. Leisen, “Managing Stakeholders: A Tourism Planning Model,” Annals of TourismResearch,Vol. 26, No. 2 (April 1999), pp. 312-328.區域旅遊合作是利益相關者運用共同規則、標準和框架來處理共同問題的交互和決策過程,每個利益主體均有自主權,同時保留決策獨立權。 因此,區域旅遊合作涉及到的利益相關者應更為廣泛,故從利益相關者理論的視角下整合具體的區域旅遊規劃將有助於區域旅遊目的地規劃、政策和管理,從而令區域旅遊業可持續發展。而從文獻分析可知,對於單個旅遊目的地的利益相關者已基本上有較為清晰的定義,但對於跨行政區域旅遊合作的利益相關者定義及與之相關的研究還不多,故根據筆者的研究,確定區域旅遊合作的利益相關者必須遵從兩方面的原則︰一方面,區域旅遊利益相關者必須與區域旅遊合作的活動有關聯,這種關係既可能是它們主動進行活動的,也可能是由於某些原因被牽涉進去的;另一方面,任何利益相關者必須在區域旅遊合作的過程中進行了專用性投資,這些專用性投資可能是物質資本的投資,也可能是人力資本的投資,通過這些專用性投資,他們與區域旅遊業發展或緊密,或鬆散地聯繫在一起,其緊密程度取決於其投資專用性的大小。在最新由粵港澳政府公佈的《“大珠三角洲”城填群協調發展規劃研究》中的“西部次合域”是以澳珠都市區為核心,要充分發揮澳門作為“世界級旅遊休閒中心”的作用,以及強化珠海作為珠江三角洲西部中心城市的作用。而如上所述,珠海的橫琴將會大力發展現代休閒旅遊業,因此澳珠橫琴旅遊區將跨越澳門和珠海兩個行政區域,輻射珠江三角洲西部,是典型的跨行政區的旅遊區。據此,本文嘗試對橫琴區域旅遊的利益相關者(圖2)作如下界定:(一)政府及其職能部門在“一國兩制”的框架下,橫琴區域旅遊的最上層的利益相關者是中央政府,接 是珠海市本地商戶從業員 本地市民旅遊規劃者 積極團體政府部門競爭者 遊客國家商務鏈
123澳門研究 2010 年第 2 期發和發展來提高他們的生活質量和水平;而對於珠海,尤其是橫琴的居民來說,更有確保其生活環境和當地文化不被旅遊開發帶來的外來文化所衝擊要求(UCz、UCm)。對於旅遊開發商來說,則有長期生存發展、高額利潤回報、獲得良好的企業形象的利益訴求(UE)。對於旅遊者來說,以合理的價格享受高質量的、安全、多選擇的旅遊產品是他們的一般主要利益訴求(UT)。壓力團體對環境和污染的關注、對地方活動的貢獻、行動對社會負責、傾聽社會團體意見的誠意的利益要求(UP)。對於學術界及相關機構來說,它們應希望以本身的研究推動橫琴區域旅遊發展,同時可以提升本身的學術水平(UA)。對於媒體來說,它們應希望以大眾輿論推動和監督橫琴區域旅遊發展,同時壯大本身的發展(UM)。眾所周知,上述的橫琴區域旅遊利益相關者的目標不可能完全一致。同時,由於他們的利益在參與橫琴區域旅遊發展時程度不同,他們採取的實現手段也不相同。一般來說,中央和珠澳政府及其職能部門應是以財政收入、地方事權、監督和管理等政治權力去實現;澳珠社區居民將依據法律和政府等方式去實現;旅遊開發商將依據法律及與政府溝通等方式去實現;遊客將以自由選擇購買,以及依靠消費者協會、輿論監督和法律等方式去實現;壓力團體將以遊說或示威遊行或抵制消費等方式去實現;學術界及相關機構將會以調查研究等方式去實現;媒體將以輿論監督等方式去實現。然而,由於各方的利益體現於他們參與橫琴區域旅遊開發的程度不同,而根據周鵬、張宏志分析方法,不管他們追求甚麼目標和使用甚麼手段,這些目標的實現都應取決於他們的談判力和對談判破裂的擔心程度。 這是因為他們參與橫琴開發的程度不同將影響他們在橫琴開發中所獲得的利益,而有關利益的實際分配是由各方進行談判決定的,法律對於各個利益相關者利益的承認只是相對的;如果外生條件發生了變動,利益相關者們就會改變各自談判力的認識,從而令他們可能提出重新分配有關利益的要求,但按照原來的設定,他們的行為可能會影響了其他利益相關者的利益。此外,如果某方非常擔心失去既有的談判成果(即在某點 f 值很大),那麼,這將對他的談判力產生一種抵消作用而對談判破裂的擔心程度體現於他的特徵效用函數。在這裏,本文特別強調作為橫琴區域旅遊利益相關者的澳門和珠海政府利益實現的情況。任何區域旅遊合作,合作雙方的政府必定要作為啟動主體並進行利益談判。從橫琴開發的歷史分析,在某種程度來看,是珠海政府的談判力太小或者澳門政府對於區域合作過於被動,這樣都令他們對橫琴區域旅遊的投入程度不足。在這種情況下,由於雙方都沒考慮到對方的利益,珠海政府發展珠海當地經濟的目標與澳門政府的突破澳門空間局限而發展經濟適度多元化的目標沒法等同起來。如果考慮到其他利益相關方的談判力和效用目標,那麼就不能以某一方的利益目標作為橫琴區域旅遊發展的目標。換言之,橫琴區域旅遊發展目標必然是多重的,把它的目標等同於利益相關者中任何一方或幾方的目標都是不準確的。而從目前的情況分析,由於“一國兩制”的客觀現實,澳珠兩地政府中都沒有一個管理體系確保橫琴區域旅遊的有效管理。因此,有必要建立本文設想的橫琴旅遊合作管理常設委員會(圖2),並由澳珠兩地政府相關部門,積極吸納學術界及相關機構的專業意見和建議,聽取澳珠社區和壓力團體的聲音,收窄雙方的利益分歧,求同存異,制定更為具體有效的方案對橫琴區域旅遊進行的綜合管理。以下將從經濟學的角度分析上述橫琴區域旅遊利益相關者,特別是澳門政府與珠海政府之間關於橫琴區域旅遊利益的談判過程。首先,由於談判破裂擔心程度函數 fi= Ui(Xi)/ 依賴於 Xi ,因而隨 i 增減其收益 Xi
124澳門研究 2010 年第 2 期而變動, i = 1 , ...n 。特別地,如果假定 Ui(Xi)是凹函數,那麼就得到>0 ,對於Ui(Xi)> 0所以每個利益相關者對於談判破裂的擔心程度隨 他的淨收益增加而增加。我們假定只有澳門政府方(GM)和珠海政府方(GZ)進行雙邊談判。 GM方談判力為Gm,GZ方談判力為Gz(1>Gm,Gz> 0 ,並且Gm+Gz= 1)。在滿足前面公理假設的前提下,雙方就橫琴區域旅遊利益 X 進行談判。用 Xij表示 j 向 i 提出的關於 X 的分配方案。因而,如果雙方首次會晤時都提出非常極端的分配方案,那麼可以表示為,UGm(XGmGm)> UGm(XGmGz)以及UGz(XGzGz)> UGz(XGzGm)。考慮到自己的相對談判力和對破裂的擔心程度,他們會達到一個相互妥協解。給定 j 的要價 Xij, i 就知道自己對破裂的擔心程度與談判力之間的相對值, pi= f(Xij)/i, i = GM,GZ。接 ,假定談判中任意一個階段具有更大 p 的一方將作出讓步並給出更為折中的一個要價。因而當 pGm> pGz時 GM方將作出讓步;當 pGz> pGm時 GZ方將作出讓步。在達成協議的過程中的某個階段,一方不一定接受另一方的要價,但 pGm和 pGz之間的差距必然是減小了。由於 i 方的妥協使 Xji增加,這個過程將進行到 pGm= pGz以及 Xii= Xij為止。在該點Gm/Gz= f1(XGm)/f2(XGz),並且圖中表示的解滿足公理(1)、(2)、(4)、(5)。如圖3中所示,個體理性假設要求談判澳珠政府兩方要達到效用邊界,在解點處效用邊界與等值線 = k 相切。圖 3 澳門和珠海政府參與橫琴區域旅遊利益談判過程利益相關者各方將按照上述的談判過程進行多邊談判。根據推廣的Nash談判模型,這些利益相關者將通過談判使下式最大化:其中i( i = Gc, Gz, Gm,, Cz, Cm, E, T, P, A, M)代表各方的談判力,是外生變數, =1 。各個利益主體的效用函數滿足凹性。在最優解的位置,滿足公理(5),即有
125澳門研究 2010 年第 2 期fi/i= fi/i, i , j = Gc, Gz, Gm,, Cz, Cm, E, T, P, A, M 且 i j 。根據 f 的定義,我們有這裏 代表在最優解處 i 實現的效用目標。從上述分析可見,橫琴區域旅遊利益相關者各方的效用對比取決於他們談判力以及最優解處邊際效用評價的對比。給定最優解處的相對邊際效用,談判力越大的一方,他的效用目標實現程度越高;如果相對談判力給定,那麼各方在解點處的效用實現程度對比就由效用函數具體型式決定,也就是由各方具體特徵決定。四、橫琴區域旅遊利益相關者的利益協調對策從上述分析可見,橫琴區域旅遊的利益相關者都有多種利益要求,不同的利益相關者所追求的利益要求之間不僅有差異,而且很可能有衝突。這是因為各個利益相關者往往都是站在自身利益需求的角度,希望合作盡可能給自己帶來最大的好處。一個持續運轉的旅遊合作組織其實就是一個社會契約,在其運作過程中與各種利益相關者形成了千絲萬縷的聯繫,因而它的周圍聚集了許多利益相關者。這些利益相關者都對合作提出了各種各樣的,甚至相互衝突的利益要求。然而,資源畢竟是有限的,當它面對這些利益要求時,並不能使他們都得到滿足,而只會根據橫琴區域旅遊業發展運作的狀況,來進行某種形式的平衡。橫琴區域旅遊合作與發展過程實際上是不同旅遊開發主體之間進行反覆博弈的過程。本文認為,由於《總規》已上升到國家級的規劃層面, 作為橫琴區域旅遊的利益關係人之一的中央政府與地方政府的利益協調,相信並不難解決;而遊客、旅遊相關企業、澳珠社區、壓力團體、學術機構和媒體等相關利益者的單方面力量有限,故在橫琴區域旅遊合作過程中最主要的衝突是:由於“一國兩制”的關係,存在 澳門特區政府和珠海地方政府的行政管轄區域地方之間經濟利益的矛盾,兩地政府需要擺脫各自為政、自成體系的固有思想。為此,為確保兩地政府合作機制在區域旅遊業發展中的有效運轉,在日後橫琴區域旅遊發展的過程中需要澳珠兩地充分發揮政府的主導作用,在地位平等、互利互信、政府主導、市場合作原則的基礎上,通過制度創新來進行協調解決。具體至少可以包括以下幾方面的內容:(一)建立合理的事權約束機制澳珠兩地政府應對橫琴區域旅遊進行事權劃分。在澳珠政府的關係上,兩地的目標是,在嚴格執行《總規》的前提下,逐步劃清澳珠兩地地方政府及其旅遊主管部門的職責,明確兩地政府的事權,以法律形式保證兩地經濟關係的長期穩定,減少兩地的矛盾和摩擦。澳珠兩地在旅遊經濟事務中職責和範圍劃分,應根據《珠江三角洲地區改革發展規劃綱要》、《總規》和其他相關旅遊法律法規,依法行政。兩地可以參照法國“城市共同體”的模式, 採取橫琴開發區管理委員會主任及澳門特區行政長官授權人聯席制度,在澳門和珠海兩個城市每年從稅收中拿出一定比例,建立橫琴區域旅遊法定的財政收入,作為兩地共同發展基金。基金由類似上述提及的“橫琴旅遊合作管理常設委員會”等由兩個共同建立的組織負責支配,主要用於跨區的基礎設施建設、橫琴城市規劃、鼓勵或支持符合橫琴區域旅遊規劃的項目等。當然,以目前的情況分析,由於財
127澳門研究 2010 年第 2 期有 根本的時代動因。橫琴區域旅遊合作是為了適應並迎接時代發展的新形勢、新挑戰、新的市場分割而做出的一種主動接軌,其實質是澳珠旅遊業在新世紀的一種內在大整合。這種整合取決於所有利益相關者利益的協調程度和行為的協作方式。只有在一個創新和合理的制度安排下,建立新型的利益平衡機制才能確保所有橫琴區域旅遊利益相關者個體理性的主觀動機,並最終帶來集體理性的客觀結果。因此,橫琴區域旅遊的發展實際上是一個資源(自然、文化、權力等)的分配和利益(環境、社會、經濟等)的平衡過程,是利益相關者之間通過交易、協調、利益讓渡和責任分擔而進行社會建制的過程。發展橫琴區域旅遊需要在不同利益主體之間建立一個創新和合理的利益協調和分配機制,而利益相關者角色的錯位、缺位,其間關係的交叉、矛盾是制約橫琴區域旅遊發展的關鍵。為了確保橫琴區域旅遊的可持續發展,需要對所有利益相關者角色和關係進行調整,真正使政府及相關職能部門、旅遊供應商、澳珠社區、旅遊者、壓力團體、學術界及相關機構、媒體分別扮演好調控者、執行者、參與和受益者、實踐者執行、監督者、研究指導者和宣傳監督者的角色。而當中一味強調完全的市場型區域發展模式,對區域旅遊經濟發展採取放任的態度,往往會導致市場失靈而造成區域差距的進一步擴大。因此,要使橫琴區域旅遊的擴散效應大於其極化效應,就更要發揮澳珠兩地政府在合作中的調控和協調作用。註釋:詳見澳門發展策略研究中心區域合作課題小組:《橫琴開發與澳門新機遇──〈橫琴總體發展規劃〉解讀》,2009年第7期,第5頁。R. E. Freeman, Strategic Management: A Stakeholder Approach, Boston: Pitman Publishing Inc., 1984.李正歡、鄭向敏:《國外旅遊研究領域利益相關者的研究綜述》,《旅遊學刊》,2006年第10期,第85-91頁。World Commission on Environment and Development, Our Common Future, Oxford: Oxford University Press, 1987.P. E. Murphy, Tourism: A Community Approach, London: Methuen, 1985.J. R. B. Ritchie, “Crafting a Value-driven Vision for a National Tourism Treasure,” Tourism Management, Vol. 20,No. 3 (June 1999), pp. 273 - 282.E. T. Sauuter and B. Leisen, “Managing Stakeholders: A Tourism Planning Model,” Annals of Tourism Research,Vol. 26, No. 2 ( April 1999), pp. 312-328; Fisun et al., “Stakeholder Interviews and Tourism Planning at Pamukkale,”Turkey: Tourism Management, Vol. 20, No. 3 (June 1999), pp. 351-360; M. A. Lindermberg and J. B. Bramwell,“Partnership and Regional Tourism in Brazil,” Annals of Tourism Research, Vol. 29, No. 4 (October 2002), pp. 1138-1164; M. G. Reed, “Power Relations and Community-Based Tourism Planning,” Annals of Tourism Research, Vol.24, No. 3 (1997), pp. 566-591; R. Jane and R. Ian, “From Shareholders to Stakeholders: Critical Issues for TourismMarketers,” Tourism Management, Vol. 7 (November 1996), pp. 533-540.E. T. Sauuter and B. Leisen, “Managing Stakeholders: A Tourism Planning Model,” Annals of Tourism Research,Vol. 26, No. 2 (April 1999), pp. 312-328.J. Swarbrooke, Sustainable Tourism Management, Washington. D.C: CABI Publishing, 1999.宋瑞:《我國生態旅遊利益相關者分析》,《中國人口》(資源與環境), 2005年第 15期,第 36-41頁。D. J. Wood and B. Gray, “Toward a Comprehensive Theory of Collaboration,” Journal of Applied Behavioral Science,Vol. 72, No. 2 (1991), pp. 139-162.該機構為廣東省人民政府派出機構並委託珠海市人民政府管理,規格為副廳級。周鵬、張宏志(2002)的分析方法是使用Nash(1950, 1953)談判模型中的(1)個體理性;(2)效用函數的線性模型變換不改變問題的解;(3)對稱性;(4)無關選擇的獨立性等四個公理,並結合 Nash 談判推廣模型(Jan Svejnar,
128澳門研究 2010 年第 2 期1982, 1986)的談判破裂擔心程度,定義了談判力( )為i(Z)│0< <1,i=1, ( Xi/i)>0, 並且limi(Xi)=i(d)=0, limi(Xi) = Ui(X);談判破裂擔心程度(ƒ)為ƒi=i(Xi) /i’’(Xi),隨後得出各方談判破裂的擔心程度比值相同︰ 假定談判力按照 = (1, ……,n), >0的比例分佈,那就滿足ƒi/i=ƒj/i, i, j=1,……,n, 且i j (公理5)。最後在上述公理基礎上,談判博奕的解就可以表述為如下定理:滿足公理(1)、(2)、(3)、(4)、(5)的解是唯一的。該解使 達到最大。該模型把談判力引入談判者的主觀函數中,談判力也就決定出解點在帕累托效用邊界上的位置。見周鵬、張宏志:《利益相關者間的談判與企業治理結構》,《經濟研究》,2002年第6期,第55-62頁。D. J. Wood and B. Gray, “Toward a Comprehensive Theory of Collaboration,” Journal of Applied Behavioral Science,Vol. 72, No. 2 (1991), pp. 139-162.國務院批准並通過《橫琴總體發展規劃》, 2009年 8月 14日。法國“城市共同體”模式是指,為改善各臨近市鎮在公共交通、經濟區域等合作,法國在城市之間建立“共同體”,重新將城市做不同層次的整合。詳見《香港經濟日報》,第A10版, 2009年 12月 14日。[責任編輯 黃麗娜]
143澳門研究 2010 年第 2 期註釋︰國內研究論文可見趙春晨︰《淺話〈澳門記略〉及其校注》,《文化雜誌》中文版,1993年第13、14合期,第72-76頁;趙春晨︰《關於〈澳門紀略〉乾隆原刊本的幾個問題》,《文化雜誌》中文版,1994年第19期,第134-135頁;章文欽︰《〈澳門紀略〉研究》,《澳門與中華歷史文化》,澳門:澳門基金會,1995年,第139-177頁和湯開建︰《印光任、張汝霖與澳門》,《明清士大夫與澳門》,澳門:澳門基金會,1998年,第219-240頁。國外研究論文可見著名德國漢學家普塔克教授的一系列論文:Roderich Ptak, Portugal in China. Kurzer Abri derportugiesisch-chinesischen Beziehungen und der Geschichte Macaus im 16. und beginnenden 17. Jahrhundert,Heidelberg, 1980; Roderich Ptak, China, the Portuguese, and the Nanyang: Oceans and Routes, Regions and Trade (c.1000-1600), Aldershot, 2004; Roderich Ptak, “Die Stadt Macau nach den Illustrationen Lokalchronik”, in China andthe Asian Seas Trade, Travel, and Vision of the Other (1400-1750), Ashgate, 1998; Roderich, Ptak, “Macau: Trade andSociety, circa 1740-1760”, in Wang Gungwu and Ng Chin-keong ,eds., Maritime China in Transition, 1750-1850,Wiesbaden, 2004; Roderich Ptak, “Birds of Paradise in Macau? A Note on the Aomen jilüe and Other Sources”, inAvelino de Freitas de Meneses und João Paulo Oliveira e Costa (coord.), O reino, as ilhas e o mar oceano. Estudos emhomenagem a Artur Teodoro de Matos, Portugal, 2007.上海圖書館《中國圖書綜錄》第二冊《子目分類目錄》入“雜志之屬”,上海︰上海古籍出版社, 2007年,第554頁。安徽省地方志編纂:《安徽省志》第 52卷,《社會科學志》,北京:方志出版社, 1999年,第 170頁。施宣圓主編:《上海700年》,上海:上海人民出版社,2000年,第499頁。張熙惟、閻鋼著:《歷代張氏望族》,濟南:山東人民出版社,1997年,第370頁。[清]紀昀總纂:《四庫全書總目提要》,石家莊:河北人民出版社,2000年,第1971頁。章文欽:《〈澳門紀略〉研究》,《澳門與中華歷史文化》,澳門︰澳門基金會, 1995年,第 139頁。[清]梁章矩、朱智撰,何英芳點校:《樞垣記略》,北京:中華書局,1984年,第155頁。姚繼榮:《〈方略〉釋義》,《安徽教育學院學報》,第 20卷第 2期, 2002年 3月,第 28頁。湯開建︰《杜臻〈粵閩巡視紀略〉中的澳門史料》,《明清士大夫與澳門》,澳門︰澳門基金會, 1995年,第201-218頁。楊繼波、吳志良、鄧開頌總主編:《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》,中國第一歷史檔案館、澳門基金會、暨南大學古籍研究所合編,北京:人民出版社,1999年,湯開建主編第6卷,第173頁。寶山僅印光任一人得保薦。[清]蕭奭撰《永憲錄》,台灣︰文海出版社,1966年,卷四,第327頁。秦國經主編,唐益年、葉秀雲副主編:《清代官員履歷檔案全編》,中國第一歷史檔案館藏,第11冊,上海:華東師範大學出版社,1997年,第714頁。又見中國第一歷史檔案館編《雍正朝漢文朱批奏摺匯編》,南京:江蘇古籍出版社,1986年,第34冊,第930頁。兩個抄件格式微異。章文欽和湯開建曾引用後者。《清代吏治史料‧官員銓選史料》卷二八,北京:線裝書局,2004年,第16772頁。《清代吏治史料‧官員銓選史料》同卷,北京︰線裝書局,2004年,第16891頁。《清代吏治史料‧官員銓選史料》卷三二,北京︰線裝書局,2004年,第19085-19086頁。湯開建主編:《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第6卷,北京︰人民出版社,1999年,第174頁。《清代官員履歷檔案全編》第15冊,上海︰華東古籍出版社,1986年,第436頁。湯開建主編:《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第6卷,北京︰人民出版社,1999年,第174頁。焦正達、楊虹編著:《宣城自古詩人地》,合肥:安徽大學出版社,2007年,第103頁。湯開建主編:《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第6卷,北京︰人民出版社,1999年,第175頁。姚惜抱:《姚姬傳全集》,上海:國學整理社,1936年,下冊,第124頁。“張惺齋見示先贈侍讀公《西阪草堂集》,輒題一首。‘數卷清風迥出群,正如縹緲敬亭雲’,宣城古是詩人地,張氏才多奕世聞,逾嶺奇遊蘇玉局,登樓傷別杜司勛,通家獨恨升堂闕,聊比中郎志郭君。”“此《張汝霖詩文集》三十卷,傳鈔本,《續修四庫提要》及《安徽藝文考》著錄。”柯愈春著:《清人詩文集總目提要》,北京:北京古籍出版社,2001年,上冊,第614頁。又宣州市地方志編纂委員會編:《宣城縣志》,北京︰方志出版社,1996年,第777頁。
144澳門研究 2010 年第 2 期此四種著作見宣州市地方志編纂委員會編:《宣州概覽》,合肥:黃山書社,1989年,第45頁。[清]羅天尺:《五山志林》,北京:中華書局,1985年,第140頁。又阮元:《廣東通志》,上海:上海古籍出版社,1990年,第5卷,第5469頁。詩總集。全書選收清代安徽宣城籍詩人二百二十三家詩作。初刊本為[清]施念曾、張汝霖輯:《宛雅三編》,二十四卷,西阪草堂,乾隆十二年(1747)。楊廷福、楊同甫編:《清人室名別稱字號索引》,上海:上海古籍出版社,2001年增補本,上冊,第166、517頁。第517頁上將嘉定畫家張汝霖和宣城詩人張汝霖混為一人。“雨齋”為前者室名,則“西阪草堂”為後者室名。又見[清]姚鼐著《馬悔齋先生遺集》,昆明:雲南官印局,1919年,第395頁。[清]袁枚著,周本淳標校:《小倉山房詩文集》,上海:上海古籍出版社,1988年,第1371-1372頁。[清]紀昀總纂︰《四庫全書總目提要》,石家莊︰河北人民出版社,2000年,第5314頁。“澳譯”的漢譯拼音係澳門土語之對音。此需作系統而深入的葡語語言學研究。《廣東按察使潘思 奏請於澳門地方移駐同知一員專理夷務摺》(乾隆七年七月二十五日),《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第1卷,第140號,第192-193頁。乾隆十六年西阪草堂藏版《澳門記略》上卷,《官守篇》,第 28頁。乾隆十六年西阪草堂藏版《澳門記略》上卷,《官守篇》,第 29頁。湯開建主編:《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第6卷,北京︰人民出版社,1999年,第197頁。[清]袁枚:《小倉山房文集》卷三四,《慶遠府知府印公傳》。[清]暴煜:《香山縣志》(乾隆)卷四,《列傳.同知》。《印光任上請控制番舶出入疏》,乾隆十六年西阪草堂藏版《澳門記略》上卷,《官守篇》,第 31頁。《兩廣總督策楞等奏報派員查封進教寺並傳諭在澳傳教士不得引誘民人入教摺》(乾隆十二年三月二十四日),《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第1卷,第159號,北京︰人民出版社,1999年,第228頁。參見C. R. Boxer, Fidalgos in the Far East, 1550-1770(葡萄牙紳士在遠東,1550-1770), 1948, p. 244。[清]祝淮:《香山縣志》(道光)卷四,第 98頁。[清]暴煜:《香山縣志》(乾隆)卷八,《濠鏡澳》。金國平:《張汝霖詐賄隱史》,《西力東漸──中葡早期接觸追昔》,澳門:澳門基金會,2000年,第83-107頁。[清]暴煜:《香山縣志》卷四,轉引自趙春晨︰《澳門記略校注》,澳門︰澳門文化司署,1992年,第267頁。《澳門記略》上卷,《官守篇》,轉引自趙春晨︰《澳門記略校注》,澳門︰澳門文化司署,1992年,第91頁。龍思泰,吳義雄、郭德焱、沈正邦譯,章文欽校注:《早期澳門史》,北京:東方出版社,1997年,附錄八,第247-248頁。費成康:《澳門:葡萄牙人逐步佔領的歷史回顧》,上海:上海社會科學院出版社,2004年,第112頁。施白蒂:《澳門編年史》,澳門:澳門基金會,1995年,第140頁。《廣東巡撫蘇昌題報葡萄牙貢使所帶貢物數目並料理起程赴京日期本》(乾隆十七年十一月二十七日),《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第1卷,第180號,北京︰人民出版社,1999年,第261-265頁。關於巴哲格出使報告,可見金國平《中葡關係史地考證》,澳門:澳門基金會,2000年,第212-240頁。《大學士陳世倌等奏請照軍機大臣所擬清單賞給葡萄牙貢使緞匹等物摺》(乾隆十八年四月),《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第1卷,第186號,北京︰人民出版社,1999年,第270-273頁。《廣東巡撫蘇昌題報葡萄牙貢使開船回國日期本》(乾隆十八年十二月二十一日),《明清時期澳門問題檔案文獻匯編》第1卷,第190號,北京︰人民出版社,1999年,第282頁。[責任編輯 袁紹珊]
146澳門研究 2010 年第 2 期進行了長期、卓有成效的研究;金先生精通中、葡、西等多種語言,對於葡萄牙文化有很深的瞭解,長居葡萄牙為其查閱、挖掘歐洲各大圖書館、檔案館尤其是葡萄牙圖書館、檔案館中所藏的澳門檔案提供了便利條件,近二十年來,金先生獨具風格的澳門史及中西關係史研究,使其成為該領域的卓然大家。湯先生乃西域史、澳門史及中西交往史研究中成就最令人矚目者之一,其學深受伯希和、王國維、陳垣先生等人的影響。湯先生長期進行澳門史與天主教在華傳播史研究,對中國典籍中的澳門史料及天主教史料了然於胸,其以考據見長的中觀史學在西域史、南海史及中西文化交流史上均走在上述學術領域中的前列,其累累碩果獲得中外學術界的讚揚,其門下更是聚集了精通葡、英、西、法、日等多國語言的史學人才。如此強大的團隊是這部著作的強有力的支持,正如普塔克(Roderich Ptak)教授所言:“在漢語世界的學者中間,恐怕沒有另外一個團隊,能夠完成這樣一部令人欽佩的里程碑式的巨作。” 由於中文檔案、文獻中存在大量有關澳門的史料,研究澳門的西方學者雖然精通葡西荷英等西方語言,但不同語境晦澀的中文史料卻是他們不能逾越的障礙,使得任何一個西方學者團隊也不可能和無法完成這樣一部巨著。一、《澳門編年史》的架構與內涵首先,我們需要對《澳門編年史》這一巨著的架構與內涵進行分析。(一)全書對澳門歷史的分期做出了分層次的界定。以往的澳門通史性著作,或將澳門歷史向前推向缺乏文獻記載的史前時代,或將澳門開埠作為澳門歷史的開端;關於澳門歷史的分期,東西方史學界更是存在很多分歧,西方澳門史學者習慣於將每個世紀劃分為澳門史的一個階段,如文德泉(Manuel Teixeira)《十六世紀的澳門》(Macau no Séc X VI)、《十七世紀的澳門》(Macau no Séc X VII)、《十八世紀的澳門》(Macauno Séc X VIII)、施白蒂(Beatriz Basto da Silva)《澳門編年史》(Cronologia da História deMacau)、博克塞(C. R. Boxer)《十七世紀的澳門》(Seventeenth Century Macao)等等。華人澳門史學者則多是將澳門歷史作為中國地域史的一部分加以研究,進而對其加以分期,將澳門開埠、鴉片戰爭、辛亥革命與新中國的建立作為劃分依據,將澳門歷史劃分為明清政府治下的澳門、殖民時代的澳門、抗戰時期的澳門和新中國時期的澳門等幾大部分。這兩種劃分方式各有所長,前者清晰的時代斷限給人以較強的時間觀感,卻未能體現當時中國局勢對澳門歷史發展產生的根本影響;後者則將澳門歷史與中國歷史緊密結合起來,突出其作為中國領土一部分的意義,卻未能體現西方歷史對澳門產生的影響及澳門本土歷史的發展全過程,特別是未能體現葡萄牙人自身政治、經濟及社會結構歷史發展的過程。兩種劃分方式都存在難以克服的缺陷,未能完整表現澳門歷史的特點。澳門歷史之內涵所涉及的內容極廣,不但直接關係到澳門政治、經濟、文化及社會等情況,而且跟中國和葡萄牙,乃至西班牙、荷蘭、英國、日本、印度、暹羅等國的政治均有密切的關係,並且很早就陷入複雜的國際關係的漩渦之中,與整個東西方貿易和東西方文化交流更有密切的聯繫。編纂者充分考慮到澳門的這種特點,將澳門歷史同世界、中國的形勢緊密聯繫,突出其作為東西方文化交流中心的特點,以自己獨到的視角對澳門歷史起止進行了斷限。地理大發現之前,東西方以相互隔絕的方式而存在。1494年教宗子午線確立後,葡萄牙、西班牙兩國為追求經濟利益先後開闢美洲、亞洲等多條新航線。地理大發現活動打破了這種隔絕狀態,實現了東西
148澳門研究 2010 年第 2 期門是全球化初期中國與外部世界聯繫的開端與橋樑。2. 清前期卷明末清初,中國國內政局動盪,澳門問題不再是中國當局關注的重點問題。自此開始,有關澳門的中文史料記載漸少,西方文獻中關於這一時期澳門的記載也不多見,所以清前期的澳門歷史成為學術研究中的“盲點”。很多澳門通史著作在這一時期是大面積的“空白”。為了使澳門歷史不致中斷、缺失,編纂者將澳門的對外貿易與天主教東方傳教作為清前期卷的兩大主線。清前期卷詳細描寫了澳門對外貿易由盛而衰,之後再度復興的過程。澳門對外貿易的停止與衰微在崇禎末年已初現端倪,入清以後,尤其是順治十三年(1656)頒佈“禁海”與順治十八年(1661)頒佈“遷界”的政令以後,澳門經濟日漸萎縮;直至康熙二十三年(1684)平定台灣之後,清王朝宣佈開海,澳門對外貿易才有所恢復。在清朝嚴密的控制下,澳門的對外貿易已難復明朝時期的繁榮局面,也為日後的苦力貿易和鴉片貿易埋下伏筆。在此時期,天主教在華傳播經歷了巨大起伏。康熙朝前期,由於康熙帝對西方科學的重視,大批西方傳教士通過澳門來華,澳門成為傳教士入華傳教的據點。在皇帝的支持下,出現鴉片戰爭之前天主教在華發展的黃金時期。康熙四十四年(1705),鐸羅(Carlos Tomás Maillard de Tournon)來華,掀起“禮儀之爭”,禁教政策再次施行,此後,大批傳教士通過澳門被遣送回國,部分傳教士違抗清朝禁令又秘密從澳門潛至內地進行傳教。整個清朝前期,澳門對於天主教在華傳教起 至關重要的作用。我們發現,編纂者幾乎將這一時期來到澳門,或通過澳門進入中國內地的耶穌會、方濟各會、多明我會、奧斯定會及巴黎外方傳教士全部記錄在案,而且進行了很多史料辯證。這為我們研究入華天主教史打下良好的基礎。另外,編纂者在該卷中公佈了澳門議事會派使者赴葡萄牙爭取其合法權力的全過程,並且將葡王頒佈的“‘澳門議事會特許狀’28款”全文翻譯公佈。這一重要文獻的公佈對於我們研究澳門早期的政治發展及司法制度具有重要意義。該卷還專章設立“額船制度”部分,額船制度的建立是澳門海上貿易發生質變的一個重要轉捩點,即由過去的受葡萄牙王室控制海上貿易制度而轉換為受清政府掌控的海上貿易。這一制度影響深遠,直至19世紀中。同時,在這一部分,作者還參考大量中西文獻,對 18 世紀上半葉澳門商界最具影響力的羅咱(Rosa)、高士德(Costa)、華貓殊(Manuel Favacho)、西奎拉(Sequeira)等貿易家族活動線索進行了中葡文檔案的清理,使得這些家族在澳門的活動獲得一定的表現,填補了澳門史研究空白。編纂者通過對上述內容的詳細描述,才得以使在資料嚴重缺乏的情況下不讓清朝前期的澳門歷史出現空白。3. 清中期卷以往學術界對清中期的澳門歷史關注的是幾個點,一是清朝政府對澳門的管理政策;二是《王室制誥》頒佈對澳門的影響;三是基督新教進入澳門;四是以澳門為中心的鴉片貿易。而編纂者在這一卷中除了對上述史實大力鋪陳外,還將外國人在澳門住冬這一政策的實施帶來澳門經濟的復興、英國東印度公司與澳門的關係、18世紀末19世紀初澳門葡人協助中國政府剿滅華南海盜的實況及 19世紀 20年代在葡萄牙立憲運動影響下的澳門發生的“巴波沙革命”所帶來的影響等進行詳細敘述。這一時期,最值得注意的一位人物王室大法官眉額帶歷(Miguel de ArriagaBrum da Silveira),他管治澳門20餘年,對這一時期澳門的政治、經濟、文化、教育及社會發展均產生了極大的影響。過去的著作均簡單地將此人貶稱為“保守派代表”和“可恥的鴉片走私者”。實際上此人絕不可以如此簡單地進行評價,其一生對澳門的貢獻極大,該卷單列“眉額帶
149澳門研究 2010 年第 2 期歷時代”對其事蹟進行詳盡的表述。可補他史敘事之不足。基督新教在澳門的早期活動雖然不是這一時期澳門歷史的主線,但編纂者從東西方文化的視角對早期來華的新教傳教士以及他們在澳門所辦的報紙、所建的學校和醫院及其它的文化活動均給予重點的關注。另外,該卷對中、葡文檔案中涉及澳門的刑事案件、民事案件等內容也盡量納入書中,如對陳輝千案、斯科特案、湯亞珍案、嚴亞照案、郭南泉案、郭麗彤案等一系列重要個案的研究,通過這些生動的個案向讀者清晰的表現出明清政府的治澳體制與司法、澳葡政府的治澳體制與司法以及中、葡在澳門的權力較量與交涉。4. 晚清卷19世紀40年代,澳門開始步入殖民時代,中葡政府圍繞澳門主權展開長期鬥爭。之前關於晚清時期的澳門研究多圍繞這一內容展開,而對於走向近代化的澳門城市發展、經濟發展及社會生活缺乏應有的關注。吳、湯、金三位先生從這一角度入手,廣泛搜集《澳門政府憲報》、《大西洋國》(Ta Ssi Yang Kuo)、《鏡海叢報》、《申報》等中外文報刊及若爾熱‧福爾加斯(JorgeForjaz)《澳門土生家族》(Famílias Macaenses)、文德泉公佈的大批葡文檔案中相關內容並進行深入研究。通過該卷的內容我們可以清楚的看到,苦力貿易和博彩業相繼成為晚清時期澳門政府重要財政來源;我們可以看到王祿、曹有、盧九、陳芳、林蓮、李鏡荃、何連旺等眾多華商家族的興衰起伏;亦可以看到眾多華商以及施利華(Silva)、巴士度(Bas to)、飛南第(Fernandes)、梅洛(Melo)、李美雕(Remédios)、馬葵士(Marques)、羅郎也(Noronha)等土生葡人家族在澳門的頻繁活動,並充分地表現他們在澳門近代化歷程中的重要貢獻,為以後的研究提供了大量線索。對於澳門的苦力貿易和博彩業,編纂者更是全面運用已公佈和未公佈、豐富的中葡文檔案,通過這些檔案我們可以清楚地看到澳門經濟的轉型。清末,中國政局發生巨大變化,先是康、梁維新,後是辛亥革命,二者都通澳門存在千絲萬縷的聯繫:康有為的維新活動曾得澳門華商何連旺等人毀家杼難的資助,保皇會總部曾設於澳門;孫中山早年曾於澳門行醫及其在澳門的革命活動亦獲澳門紳商盧九、曹子基、何連旺、吳節薇及陳芳家族支持,他本人在廣州起義失利後還曾得到澳門土生葡人弗朗西斯科‧飛南第(Francisco Hermenegildo Fernandes)的保護和幫助。澳門對於清末政局有重大影響,而這一部分內容在編年史中給予了很大的關注且增加了許多前人未道之詳情。另外,晚清是澳門教育大發展時期,從聖羅撒‧利瑪(Santa Rosade Lima)學校、聖母無原罪學校(Colégio Imaculada Conceiçao)等教會學校到議事公局中心小學(Escola Municipal de Instruão Primária)、 仔、路環官立議事公局學校(Escola de Coloane)等澳葡政府公辦學校,從新澳門人學校、利宵中學(Liceu Central de Macau)等葡國人創辦的學校到子褒學塾、子韶學塾、鏡湖義塾、華裔學堂等華人學校以及職業教育學校伯多祿商業學校(Escola Commercial Pedro Nolasco)、鮑斯高職業學校、工藝學校(Escola de Artes e Oficios)和澳門華語學校(Escola do Expediente Sínico)等的廣泛興起、發展,這些澳門各類學校的建立在中國近代教育史上有著其特殊的地位。該卷在深度挖掘葡文文獻基礎上,展開對澳門教育史的探討。我們認為晚清卷是該編年史中內容最全面、資訊最豐富、最能引起讀者興趣的一部分。5. 民國卷民國澳門史是以往澳門史研究中最為薄弱的部分,除了施白蒂(Beatriz Basto da Silva)《澳門編年史》和馬奎斯(A. H. de Oliveira Marques)主編的《葡萄牙人遠東擴張史》兩部著作有有專門敘述外,其他通史均對這一時期澳門歷史不甚了了。施、馬兩人雖然有專門的民國
151澳門研究 2010 年第 2 期原始史料的公佈與敘述史實及史家評論相結合,將首尾完整的重大事件的詳述與一兩句話簡略介紹的小事情相結合,將各時間段的政治制度、司法衝突、經濟情況與文化習俗相結合,交錯敘述,但始終保持全書的連貫性,且前後照應。每卷獨立自成系統,又適當打通時間限制,以明確的線索、清晰的條理完整表現了450餘年的澳門歷史,敘事內涵極為豐富龐雜但不散亂,給讀者以耳目一新之感,彌補了編年史“一事而隔數年”的敘事不明的缺點。編纂者恰如其分的編寫方式,使相關該書的史料彼此連貫、互為參證,進而透視歷史表像,彰顯歷史本來面貌。同時,其行文敘事嚴謹細緻、不虛飾,給讀者刻畫勾勒出了一幅幅全面、生動、真實的澳門歷史畫面。第二,徵引史料豐富,中西兼備,新舊兼有。歷史學是實證科學,需要廣泛佔有詳盡的史料,並對之進行科學、細緻的梳理,這是史學研究的基礎。傅斯年先生曾言:“史學就是史料學。”桑兵先生認為治史“搜羅材料當全力以赴”,亦應“恰當把握新舊史料的關係”。《澳門編年史》編纂者們在史料搜羅方面更是不遺餘力,他們對中外史料進行“竭澤而漁”的搜尋,佔有了大量翔實可靠的歷史檔案和文獻。豐富的史料成為該書的又一大亮點。就數量而言,該書史料來源於中、葡、西、英、日、法、俄共7種語言文字的1,400餘種中外文檔案、古籍、著述、報刊,史料之豐富在當前澳門史研究著作中無出其右者。從史料品質來說,該編年史既充分利用已刊佈的,同時發掘新史料,尤其是葡語及其他西文方面的史料,而這些史料絕大多數是第一手的最原始資料。從史料的運用而言,該書使用中文檔案、史料已達300餘種,可以說將已知的中文檔案使用罄盡;同時該書也是使用外文檔案史料的集大成者,除卻澳門檔案館檔案外,葡萄牙東波塔檔案館、埃武拉檔案館、梵蒂岡檔案館、西班牙檔案館中有關澳門的史料也在編纂者的搜羅範圍;對於翻譯著作與譯文的注重,也是該書的一大特點,借助他人閱讀外文史料,增加編年史西文資料所佔的比重,該書徵引譯文、譯著達200餘種,這恐怕在同類型的學術著作中是絕無僅有的,是近幾十年來有關澳門歷史研究各語種翻譯著作和譯文的集大成者。該書不僅廣泛搜羅了有關澳門的檔案、史料,對於百年來有關澳門歷史研究的優秀成果的引用亦是不遺餘力,從 180 年前龍思泰(A. Ljungstedt)《早期澳門史》開始,至近年來國內外完成或出版的博、碩士論文無不囊括其中,徵引的研究著作及論文(含博、碩士論文)達650餘種,體現了澳門歷史研究最前沿的成果,是百餘年來澳門歷史研究優秀成果的集大成者。第三,關注細密,考證精緻。澳門歷史史料在中西語言文獻中都有涉及,包括中、葡、西、荷、英等國及澳門、香港官方檔案;中外文人文集、筆記、遊記;澳內人士同外界往來函件及中西報刊等。其分佈之零散、語言之冗雜在史學研究中是絕無僅有的。由於語言文字差別以及記載者書寫習慣的異同,如此眾多的史料中難免會出現一些含混、模糊甚至於矛盾的記載,如人名、地名等的不統一,特別是各種翻譯帶來的誤差,更令讀者莫衷一是。該書為了解決上述含混、矛盾與誤差,編纂者花費了極大的精力對全書出現的問題進行了數以千百計的細緻考證。僅以人名為例,該書中涉及外國人甚多,尤以葡萄牙人最多,其姓名也最為繁瑣,包括其家族姓氏、父親姓氏及本人名字等部分。部分檔案、文獻及論著中通常採取縮寫方式,而標準不一,極易引起混淆,故編纂者根據人物的生平、身份等諸多因素對人名進行確認,對此類含混而又沒有交待考證過程的人名進行對譯考證,如利用兩廣總督劉堯海的《督撫奏議》稿本對中國歷史上西班牙第一次派遣使臣馬力陳(Martin de Rada)和羅里暮(Geronimo Martin)兩人的中文名還原,這是學術界的第一次。《澳門憲報》與《鏡海叢報》多次出現的律師租遮‧施唎吪(Joséda Silva)、若瑟‧施利華(José Maria da Purificação da Silva)、澳門公鈔局職事施利化(José
152澳門研究 2010 年第 2 期da Silva)、業鈔公會會員若瑟‧司利化(José da Silva)等經考證即若瑟‧司利化(José Mariada Purificação da Silva)一人。雍正時澳門 25 艘額船名,經考證華貓殊即 Manuel Favacho,月旺‧疏戛即 João de Sousa Magalhães ,萬威‧味先地‧羅咱即 Manuel Vicente Rosa 。葡萄牙人父子、祖孫同名現象極多,如不詳加區分必然導致張冠李戴︰Manuel Pereira一名幾乎貫穿整個澳門歷史,除卻耶穌會士遊文輝(Manuel Pereira)、曼努埃爾‧佩雷拉(ManuelPereira)神父與領航員馬努埃爾‧佩雷拉(Manuel Pereira)外,尚有多處出現Manuel Pereira。作者查閱大量葡文檔案資料,對這些極易混淆的人物加以區分考證,分別為俾利喇家族之老俾利喇(Manuel Pereira) 、俾利喇(Manuel Pereira) 、小俾利喇(Manuel Pereira Jr.)。其他如高士德家族、飛南第家族、梅洛家族、施利華家族等人名的翻譯定名均進行過很細緻的考證,以使讀者對其人其事有清楚認識。該書徵引史料有來自英、法的文獻和著述,而英、法史料記載葡萄牙姓名時均將其改變為英文、法文的拼寫方法,這樣就必然在同一種書中出現譯名不一致的地方。我們發現,編纂者花了不少的精力將這些英、法文,甚至是西班牙文和意大利文的拼寫方法全部考證還原,使全書的外文譯名保持基本一體化。在人物身份、人名統一之外,編纂者在將葡萄牙人姓名譯為中文時採用一種標準:書中對全部外國人名均譯其名之兩節,而對已有大致固定譯法葡人姓名則按照習慣稱為翻譯,如澳督亞馬留、富商俾利喇等;由於葡萄牙人姓名相同者極多,故在統一葡人姓名時,編纂者儘量取其不同部分進行翻譯以示區分。葡萄牙人姓名在中文古今著述中往往有多種譯法,該書則以中文文獻出現的譯名和澳門政府的翻譯為準則,沒有舊譯的則重新翻譯。編纂者綜合多種史料,盡最大努力將各處記載不一的人名補充完整,儘管當中也許會存在某些錯誤,但編纂者的努力使之前澳門歷史研究中混亂的人名翻譯樹立了統一的標準。編纂者通過大量有如此類的對譯考證,使原本混亂的史料清晰地表現於這部300餘萬字的編年史中,雖然考證過程在書中並未交待,但因其數量甚多加之史料瑣碎,這一過程的艱辛可想而知。第四,編寫規範嚴格統一。歷史學是一門極為嚴格的科學,準確的表述、嚴格的註釋是一部高水準史學著作所必須具備的。桑兵先生有言“乾嘉考據,講究徵必有信,近人治史,重視第一手資料”。 吳志良、湯開建、金國平三位先生歷來強調治史者必須掌握可靠的史料,他們這一主張在該書中更是彰顯無遺,突出史料的原始性和可靠性。該書“編纂者說明”明確提出以“無徵不信”為編寫原則,力求文中敘述的每段文字、每句話都有出處,都有註釋,而且註釋都要採用最原始的檔案、文獻、報刊或考古資料,其形式則嚴格按照國際通行的學術要求一一標明,每條註釋都清楚的列出其出處、頁碼以及版本資訊等。這樣嚴格的學術規範在一部300餘萬字的學術著作中始終如一地保持,且紋絲不亂,這在以往的學術著作中是罕見的,足見編纂者學術態度的嚴謹。同時反映編纂者具有“學術是天下公器”的胸懷,無私地毫無保留地將珍貴的史料貢獻給學術界。真正的學術規範不僅是指形式上的註釋、索引之類,而且有更實質的內容,其中很重要的一點就是學術的積累性。該書客觀公正地評價他人的學術成果,“實在無法找到或限於語言能力暫時尚無找到最原始的資料,則以今人可靠或可信的權威著作中的資料替代或補充,未見原件之資料,一律註明轉引自何處”。 書中大量轉引現有研究成果中所提供珍貴史料,這些研究成果既有享譽學界的史學大家之作,又有剛剛在學界嶄露頭角的博士、碩士等學界新秀的研究成果,編
154澳門研究 2010 年第 2 期門歷史學界首先應該加強團結與合作,繼續廣泛地收集中外檔案史料,對外文資料進行必要的翻譯工作,並以中文史料加以勘比,為澳門史研究奠定一個更加堅實的文獻基礎。” 湯開建先生亦指出:“我對目前澳門史研究深入發展的看法是,第一是開掘新史料,第二是開掘新史料,第三還是開掘新史料,不論是漢文還是葡文。”基於上述認識,編纂者們進行了空前的資料搜索工作,其中新發現了一批過去未曾發現的同澳門關係密切的中文文獻刊本、抄本和稿本,如張本的《五湖漫錄》、劉堯誨的《督撫奏議》、韓霖的《守圉全書》、鄧士亮的《心月軒稿》、張鏡心的《雲隱堂文錄》、姚啟聖的《憂畏軒遺稿》、彭昭麟的《從征詩草》、《望廈趙氏家譜》、《新會盧氏家譜》、《(崇禎)鄭氏族譜》、《憂畏軒遺稿》及《革命史系:盧怡若傳》以及第一部香山地方的採訪冊──《道光七年香山恭常都十三鄉採訪冊》等史料;編纂者亦組織專門隊伍翻譯葡語、英語、日語、法語等多國語言史料,如文德泉《16世紀澳門》、《17世紀澳門》、《18世紀澳門》、《澳門議事會》(O Frundadordo Leal Senado, Macau)、《澳門及其教區》(Macau e a Sua Diocese)、《澳門教育》(AEducação em Macau)、《澳門的軍人》(Os Militares em Macau)、潘日明(Benjamim VideiraPires)《16 至 19 世紀澳門與馬尼拉的海上貿易》(A Viagem de Comércio Macau-Manila nosSéculos XVI a XIX)、《18世紀澳門與馬尼拉的海上生活》(A Vida Martima de Macau no SéculoXVIII)、福爾加斯(Jorge Forjaz)《澳門土生人家族》(Famílias Macaenses)、衛思韓(J. E.Wills)《使團與幻想:康熙朝的荷蘭與葡萄牙使節(1666-1687)》(Embassies and Illusions:Dutch and Portuguese Envoys to K’ang-hsi, 1666-1687)、陸南(Adrien Launay)《四川傳教史》(Histoire des Missions de Chine: Mission du Se-Tchoan)及《華友西報》(The Friend ofChina)、《中國叢報》(The Chinese Repository)、《廣州記錄報》(The Canton Register)、《大西洋國》(Ta-ssi-yang-kuo)等,以及新發現的美國國會圖書館顧盛卷宗(Caleb CushingPapers)中隨團畫家George R. West所繪中美望廈條約簽定地的水彩畫作等珍貴歷史圖片。如此大規模的新史料挖掘工作在澳門史研究過程中尚屬首次,該書“使用西文資料的比例及佔有量不僅超過了西方學者,而且,還發現了很多葡萄牙學者未能發現的西葡語文塵封檔案”。 新史料的問世,不僅“填補了歷史拼圖的缺失,刷新或回復了歷史圖像”, 而且對於舊史料的重新解讀、原有問題的解決及新的研究視角的提出提供了可能。第三,《澳門編年史》解決了一系列澳門史學界爭論較大的疑難問題。澳門歷史研究雖然已進行了長達190餘年,但由於史料的殘缺、史學家對史料認識以及主觀意識的異同,其中仍存在大量長期爭論不休而無定論的疑難、問題,如Tamão所在何處、Oquem一詞的確實含義、火者亞三的真實姓名、茜草灣的所在地、蠔鏡一詞的實際含義、委黎多一詞的含義、事會成立時間、望廈開村年代、媽閣廟的建廟時間、鄭芝龍家族與澳門的關係、《廣東沿海圖》的成圖時間、虎跳門的地望、畢方濟三次出使澳門、聖若瑟修院創建的時間、白鴿巢花園的得名與修建、《蜜蜂華報》當譯為《中國之蜂》、中美望廈談判的地點、《詩聲》月刊的創立問題等。《澳門編年史》作為一部編年體著作,運用敘事輔以註釋的方式對這些存在的爭論較大的問題進行精確的考證,並得出了可信的結論。譬如國內外學術界對於澳門早期重要權力機構──澳門議事會 一直存在研究誤區。一般認為,澳門議事會在賈尼勞主教的主持下於1583年成立,更有甚者,部分學者依據中文史料中多有提及的“事打的 ”、“議事亭 ”等以及《澳門記略》附《議事亭圖》所繪議事亭圖,得出
155澳門研究 2010 年第 2 期議事亭為明朝政府在澳門所立機構的結論。該書編纂者則提出充分理由對此問題予以澄清:事實上,早在 1560 年,居澳葡人就已選出一個由駐地首領(Capitão de Terra)、法官和 4 位較具威望的商人組成的委員會,以管理澳門、處理社區內部事務。此為議事會的雛形,但未獲葡萄牙國王認可。 直至 1583 年 4 月,在薩主教(D. Leonardo de Sá) 的主持下,議事會作為葡萄牙人在澳門的自治機構才正式成立。編纂者還在書中詳細介紹了議事會的組織形式、選舉制度、權力等予以說明。譬如媽閣廟建廟的時間問題,這是澳門史上爭論得最為激烈也是事關澳門早期歷史的重大問題。編纂者詳細地臚列各家不同的觀點,並對各家觀點所持的論據進行評說,最後從中西語文史料出現的媽閣廟記錄的時間進行邏輯順序梳理,得出結論是媽閣廟第一次出現在1564年,它的建立的時間應早於萬曆三十三年(1605)。然後又以新發現的“神山第一亭”、“萬曆乙巳重修”的銘文否定了萬曆乙巳年李鳳建媽閣廟之說。此說以地下文物與地上文獻相應證,以中文史料與葡文,及其它西文史料相結合,考證審慎,思維細密,結論公允得當,似為解決澳門史爭端的範例。再如關於澳督亞馬留(João Maria Ferreira do Amaral)遇刺事件的原因及背景,該事件是否同廣東政府有關係,各種史料記載不一,史學家對此眾說紛紜。一種說法是中國人對亞馬留的報復,二是澳門葡人支持中國村民謀殺,更多的推測是,兩廣總督徐廣縉、廣東巡撫葉名琛是這次謀殺的後台。《香山縣志》的《沈志亮傳》稱:“志亮先墓亦受害,思所以報之,謀之其鄉薦紳鮑俊、趙勳、梁玉祺。鮑俊謀之總督徐廣縉,徐曰:此誠可惡。鮑俊還以告,志亮乃與同志郭金堂、關某數人懷刃伺之。”《趙氏家譜約抄》:“西洋夷酋亞馬留,肆惡橫行,毀關掘墓。公(趙勳)挺身遞稟督撫徐公廣縉,駐轎面談約一時之久,後暗約義士沈志亮、郭泰安梟亞馬留之首。”編纂者利用新發現的《趙氏家譜約抄》對照原有方志澄清了此問題:徐廣縉是這次謀殺案的幕後策劃者。另外還有一類問題,編纂者已經意識到問題的存在,但暫時還無法找到解決問題的辦法。如澳門聖保祿學院的性質問題。澳門學術界主流均將其定性為遠東的第一所西方大學。此論在《澳門編年史》中首次打破,編纂者根據戚印平先生的研究成果《澳門聖保祿學院初探》否定的其為“大學”的說法,應是一所專門培訓傳教士的“學院”。金國平先生進一步提出 colégio一詞在耶穌會中根本不是學院之含義,而是耶穌會在中國傳教地方設立的教區會機構,故有杭州colégio、南京 colégio與北京 colégio,因此, colégio在耶穌會中根本不是學院。但由於其中出現某些西文史料暫時無法解釋清楚,故對學院一詞仍持保留。大概屬於這一類的問題還有一些,就不在此處多加評說。第四,《澳門編年史》編纂體例的創新。編年體作為一種古老的史書編纂方式,自先秦開始即已產生,孔子著《春秋》、左丘明著《左傳》,至宋代司馬光《資治通鑒》,編年體史書趨於成熟,後世以《資治通鑒》為中心形成一套龐大的編年體史書系統,如李燾《續資治通鑒長編》、商輅《資治通鑒綱目》等。葡萄牙人也有以編年體著史的傳統,早期有《亞洲旬年史》、後期有《澳門歷史及中國與基督教人民關係大事記》、《澳門歷史大事記》等諸多編年體著作。近年,西方史學家 L. 赫爾舍爾提出“新編年史”這一觀點,此觀點認為當代編年史著作所關注的焦點要包含過去所有的境況,有關過去、現在和將來的觀點在其中表現出集體經驗和反思模式的影響而發生了根本的變化。
166澳門研究 2010 年第 2 期諧與生活的韻味,滲透出人文的關懷與人間的愛心,閃爍 人性的光輝。而正是人性的光輝,使得小小澳門在人類文明史上閃閃發亮,也賦予了“澳門學”特殊的意義。註釋:“澳門學”概念的提出,始自二十世紀八十年代中期,但有學者從澳門歷史研究是“澳門學”主體的基本認識出發,認為早期澳門歷史研究可以納入“澳門學”的範疇,提出18世紀中葉,以印光任、張汝霖為代表的中國學者就開始了對“澳門學”的研究,《澳門記略》是可以算作是歷史上第一部“澳門學”著作。以此為始點,將“澳門學”研究分為5個階段。這5個時期為18世紀中葉至18世紀末、19世紀上半葉至20世紀初、20世紀上半葉至20世紀80年代前、20世紀80年代至20世紀末、2000至2010年。參見湯開建:《“澳門學”的起源及分期》。前來出席本次研討會的外國學者有:濱下武志(Takeshi Hamashita)、科索羅(Narana Coissoró)、普塔克(Roderich Ptak)、薩安東(António Vasconcelos de Saldanha)、Angelo Adriano Faria de Assis、岡恩(GeoffreyC. Gunn)、韓林(Jean A. Berlie)、Kendall Johnson、雷祖善(Joseph Abraham Levi)、Julia Schiavone Camacho、陳學霖、邵式柏(John Robert Shepherd)、Lúcio de Sousa、彭保羅(Paul Spooner)、岡美穗子(Mihoko Oka)、高埃麗(Elisabetta Colla)、冼麗莎(Tereza Sena)等。這些論文分別是:楊允中:《整合學術,確保長期繁榮穩定》;陳樹榮:《再議建設澳門學》;張西平:《澳門的重要內容:西文歷史文獻的整理》;劉澤生:《澳門熱‧澳門研究‧澳門學──關於“澳門學”的若干思考》;林廣志:《互動─相生:人類文明發展的澳門模式──近二十年“澳門學”研究述評及其它》;Geoffrey C. Gunn,“Macaology: The Intellectual Roots/The Rise of Print Capitalism”; Elisabetta Colla, “Macao a buffer land (1553-1573) ?”; Tereza Sena, “The Roots of Present Macaology (Historigraphical Perspective):Macao’s HistorigraphicalRenewal in the Late 20th Century”, Joseph Abraham Levi, “Felipe B. Nery (1920-) and Macao: A Lifetime ofMemories in the Diaspora”; Julia Schiavone Camacho, “Becoming Mexican in Macao: Mexican Chinese Communityand Diasporic Indenity Formation in the Portuguese Colony in China (1930s-Early 1960s)”;陳學霖:《澳門哪吒廟的歷史淵緣與社會文化意義》;耿昇:《澳門在基督教第三次入華中的作用與地位》;馮錦榮:《美北長老會傳教士婁理華(1817-1847)與澳門華英校書房》;任大援:《澳門學與歐藏明清中西文化交流文獻芻議──以嚴喜樂書信和羅馬凡蒂岡中文文獻為個案》;劉小珊、吳婉惠:《耶穌會士於澳門:長崎的生絲貿易活動中──圍繞生絲貿易利潤的考述》;金國平:《鹽科提舉──明末清初中國駐澳最高官員考》,戚印平:《范禮安的澳門歲月》;徐新:《澳門學與世界遺產“澳門歷史城區”》;吳樹燊:《澳門在英國接收香港中的角色》;柳若梅:《20世紀以前俄羅斯人眼中的澳門》;Lúcio de Sousa, “Sephardic Jews: Enterprise and Settlement in Asia”; KendallJohnson, “The Place of Macao in American Literary Studies: Visualizing Romance in the Diaries of Harriett Low andCommodore Matthew C. Perry”; Mihoko Oka: “The Commodity in the Nagasaki-Macao Trade in the late 16 thCentury”; Angelo Adriano Faria de Assis, “New Christian Merchants and Commerce between Portugal, Brazil andMacao in the Modern Age”;閻喜:《澳門粵語研究:回顧與展望》;朱壽桐:《澳門學與澳門文學生態》;鄭煒明:《有關澳門學的一些理論問題》;張玉春:《關於“澳門學”學科定位的思考》;葉桂平:《淺論澳門對外關係研究內容在“澳門學”中的定位及角色》;郭聲波:《關於編纂澳門歷史地圖集的初步構想》;黃啟臣:《澳門歷史與“澳門學”──論構建“澳門學”的緣由》;陳文源:《關於澳門學建設的若干思考》;王傑:《交匯‧內化‧昇華──論“澳門學”形成的樣態》;何偉傑:《近年來國內地方研究的借鑒──兼論澳門學》;葉農:《試論構築“澳門學”研究的堅實基礎──關於編制〈澳門學著作提要〉的若干思考》;Roderich Ptak, “TheCirculation of Animals and Animals and Animal Products in the South and East China Seas (Late Medieval and EarlyModern Periods)”; Narana Coissoró, “How Macao Came into Being as an Autonomous Territory under PortugueseAdministration”; Isabel Morais, “The Inquisition in Goa and Macao in the 16th Century: the Untold Story of Leonorda Fonseca”; John Robert Sheperd, “Studying the 1918 Influenza Epidemic in Macao”; Paul Spooner, “The Year ofthe Death of Montalto de Jesus”;譚世寶:《歷史檔案的科學整理和出版是構建澳門學的基礎──以已經出版的明清澳門檔案的一些問題研究為中心》;李長森:《葡文文獻整理與澳門學的建設──澳門中央圖書館庋藏近代
167澳門研究 2010 年第 2 期葡文報刊情況研究》;李慶新:《從顏俊彥〈盟水齋存牘〉看明末廣州、澳門貿易制度若干變動》;林梅村:《尋找屯門島》;楊開荊:《論“澳門文獻學”為“澳門學”的根本科學》;查燦長:《鴉片戰爭後的澳門華人與澳門文化芻議》;吳宏岐:《歷史地理學視野下的澳門學研究》;胡根:《博彩研究是“澳門學”的重要環節》;郭衛東:《社群合作:公共防疫的必要前提──港澳應對1894至1895年鼠疫的差異性研究》;趙利峰:《民國時期的澳門博彩承充公司──從啟興到泰興》;黃鴻釗:《珠海澳門的文化交流二題》;王國強:《回歸十年來有關澳門教育範疇的圖書出版狀況與分析》;陳偉明︰《近代澳門商業市場管理述略》;李盈慧:《戰時國民黨在澳門的黨務與情報活動──兼論香港的國民黨黨務》;王頲:《虎門形勢變遷與穗、澳航道》;鄧駿捷:《第二批〈國家珍貴古籍名錄〉所收澳門大學圖書館古籍述要》;龔剛:《心慕“神韻派”,詩多“杜陵篇”──論澳門思想家鄭觀應的詩藝與詩觀》;莫小也:《近年來澳門美術史研究評述》;韓林、張廷茂:《澳門的中國人》;張坤:《清代澳門額船制度的完善與演變》;黃鴻雁:《清末民初澳門華人慈善組織的運作模式》;霍志釗:《淺談從文化人類學觀點看博彩》。吳志良:《作為本土知識體系而構建的澳門學》,“首屆澳門學國際學術研討會”開幕式上的致辭。參見吳志良︰《作為本土知識體系而構建的澳門學》;林廣志:《互動─相生:人類文明發展的澳門模式──近二十年“澳門學”研究述評及其它》。參見吳志良:《作為本土知識體系而構建的澳門學》。參見楊允中:《整合學術,確保長期繁榮穩定》。參見楊允中:《整合學術,確保長期繁榮穩定》。儘管對“澳門學”的概念、研究對象等問題,研討會上還有一些爭論:有學者認為,可以繼續沿用“澳門研究”的概念,沒有必要再建一個“澳門學”;也有學者認為,“澳門學”有廣義狹義之分,廣義的“澳門學”,包括澳門歷史文化以及社會生活的各方面,狹義的“澳門學”,主要以研究歷史文化為中心。但是,絕大多數學者認為,建立和發展現代學科意義上的“澳門學”,具有重要的理論意義和現實意義:在歷史事實和現實本質的科學研究的基礎上,揭示澳門多元文化“互動相生”的奧秘,可以為推進“一國兩制”國策的貫徹實施,為澳門經濟社會的繁榮穩定,為不同民族、宗教、文化的和諧共處,為豐富人類知識體系和文明體系,為人類的和諧進步作出貢獻。只要持之以恆地探索,“澳門學”完全可以成為一門具有理論價值和現實意義的國際“顯學”。參見楊允中:《整合學術,確保長期繁榮穩定》。參見朱壽桐:《澳門學與澳門文學生態》。林廣志:《互動─相生:人類文明發展的澳門模式──近二十年“澳門學”研究述評及其它》。參見劉澤生:《澳門熱‧澳門研究‧澳門學──關於“澳門學”的若干思考》。參見金國平、薩安東的大會發言。郝雨凡:《“澳門學”的範式與意義》,載《澳門日報》2010 年 3 月 31 日。參見陳文源:《關於澳門學建設的若干思考》。參見黃啟臣:《澳門歷史與“澳門學”──論構建“澳門學”的緣由》;楊允中︰《整合學術,確保長期繁榮穩定》;陳樹榮:《再議建設澳門學》。參見薩安東的主題演講 “An Exercise on Macaology: How Zhang Zhidong Put Macau in China’s Agenda of CentralPolitics”。他認為澳門在明清以來,在中國政治中佔有一席之地。參見吳宏岐:《歷史地理學視野下的澳門學研究》;何偉傑:《近年來國內地方研究的借鑒──兼論澳門學》。參見葉農:《試論構築“澳門學”研究的堅實基礎──關於編制〈澳門學著作提要〉的若干思考》。參見澳門大學趙偉校長的開幕辭。參見楊開荊:《論“澳門文獻學”為“澳門學”的根本科學》。參見張西平:《澳門學的重要內容:西方歷史文獻的整理》。參見李長森:《葡文文獻整理與澳門學的建設──澳門中央圖書館庋藏近代葡文報刊情況研究》。參見郭聲波:《關於編纂澳門歷史地圖集的初步構想》。參見劉小珊、吳婉惠:《耶穌會士於澳門‧長崎的生絲貿易活動中──圍繞生絲貿易利潤的考述》;Mihoko Oka,“The Commodity in the Nagasaki-Macao Trade of the Late 16th Century” 。參見李慶新:《從顏俊彥〈盟水齋存牘〉看明末廣州、澳門貿易制度若干變動》;張坤:《清代澳門額船制度的
168澳門研究 2010 年第 2 期完善與演變》。Angelo Adriano Faria de Assis, “New Christian Merchants and Commerce between Portugal, Brazil and Macao in themodern Age”.參見戚印平:《范禮安的澳門歲月》。參見耿昇:《澳門在基督教第三次入華中的作用與地位》。參見馮錦榮:《美北長老會傳教士婁理華(1817-1847)與澳門華英校書房》。參見胡根:《博彩研究是“澳門學”的重要環節》;霍志釗:《淺談從文化人類學觀點看博彩》;趙利峰:《民國時期的澳門博彩承充公司──從啟興到泰興》。韓林、張廷茂︰《澳門的中國人》。參見查燦長:《鴉片戰爭後的澳門華人與澳門文化芻議》;黃雁鴻:《清末民初澳門華人慈善組織的運作模式》。Joseph Abraham Levi, “Felipe B. Nery (1920) and Macau: A Lifetime of Memories in the Diaspora”.Lúcio de Sousa, “Sephardic Jews: Enterprise and Settlement in Asia (1530-1620)”; Kendall Johnson, “The Place ofMacao in American Literary Studies: Visualizing Romance in the Diaries of Harriett Low and Commodore Matthew C.Perry”; Julia Schiavone Camacho, “Becoming Mexican in Macao: Mexican Chinese Community and Diasporic IdentityFormation in the Portuguese Colony in China (1930s-Early 1960s)”.參見郭衛東:《社群合作:公共防疫的必要前提:港澳應對 1894 至 1895 年鼠疫的差異性研究》;John RobertSheperd, “Studying the 1918 Influenza Epidemic in Macao”.參見金國平:《鹽科提舉(Taquessi, Mandarim do Sal)──明末清初中國駐澳最高官員考》。參見柳若梅:《20世紀以前俄羅斯人眼中的澳門》。Paul Spooner, “The Year of the Death of Montalto de Jesus”.參見李盈慧:《戰時國民黨在澳門的黨務與情報活動:兼論香港的國民黨黨務》。參見吳樹燊:《澳門在英國接收香港中的角色》。參見朱壽桐:《澳門學與澳門文學生態》。[責任編輯 袁紹珊]
183澳門研究 2010 年第 2 期門研究》1999年第3期;湯開建:《平托〈遊記〉Liampo紀事考實》,《澳門開埠初期史研究》,北京:中華書局,1999年, 第27-57頁;萬明:《中葡早期關係史》,北京:社會科學文獻出版社,2001年;龔纓晏、楊靖:《近年來Liampo、雙嶼研究述評》,《中國史研究動態》2004年第4期;錢茂偉:《明代寧波雙嶼港區規模的重新解讀》,張偉主編:《浙江海洋文化與經濟》第1輯,北京:海洋出版社,2007年;陸位世:《十六世紀雙嶼港港址考略》,普陀海洋文化研究會編:《普陀潮》2008年第5期,第50-51頁。金國平編譯:《西方澳門史料選萃(15-16世紀)》,廣州:廣東人民出版社, 2005年,第 57頁。《明史‧朱紈傳》記載:“初,明祖定制,片板不許入海。”[清] 張廷玉等撰︰《明史‧朱紈傳》,北京︰中華書局,1974年,第5403頁。[日] 藤田豐八著,何健民譯:《葡萄牙人佔據澳門考》,《中國南海古代交通叢考》,上海:商務印書館,1936年,第378-384頁。[葡]費爾南‧門德斯‧平托著,金國平譯:《遠遊記》上冊,澳門:東方葡萄牙學會,1999年,第 III頁。Nuno de Castro, A Porcelena Chinesa e os Brasões do Império, Civilização, 1987 , pp. 128-129.[明]朱紈:《甓餘集》卷一《雙嶼填港工完事》,陳子龍等選輯:《明經世文編》第 205卷,北京:中華書局影印本,1962年,第2166頁。[日]久時:《鐵炮記》,《南浦文集》卷上,東京:岩波書店,1998年;木宮泰彥著,胡錫年譯:《日中文化交流史》,北京:商務印書館,1980年,第618頁。金國平編譯:《西方澳門史料選萃(15-16世紀)》,廣州:廣東人民出版社, 2005年,第 60頁。Craig Clunas (ed.), Chinese Export Art and Design, London: Victoria and Albert Museum, l987.Christopher Howe, The Origins of Japanese Trade Supremacy: Development and Technology in Asia from 1540 to thePacific War, Chicago: The University of Chicago Press, 1996.2008年考察隊成員有:北京大學教授林梅村及其學生喻婷、陳曉露、寧波市文物考古研究所金濤、舟山市普陀區史志辦公室鄔永昌等一行五人;2009年考察隊成員有:北京大學教授林梅村及其學生喻婷、沈勰、國家博物館考古部主任楊林及雷生霖、國家博物館舟山市工作站貝逸學、浙江海洋學院教授柳和勇、舟山市普陀區史志辦公室鄔永昌、《普陀潮》編輯部孫和軍以及六橫鎮政府陪同人員洪主任等多位朋友。這兩次考察都得到六橫鎮領導,尤其是宣傳部門負責人葉含亞女士熱情幫助,謹致謝忱。[明]朱紈:《甓餘集》,陳子龍等選輯《明經世文編》卷二零五,北京:中華書局影印本,1962年。此書或稱《甓餘雜集》,《四庫全書存目叢書‧集部》第七八冊,濟南:齊魯書社影印本,1996年。需要注意的是,明清兩個刻本多有不同之處。[明] 鄭若曾著,李致忠點校:《籌海圖編》,北京:中華書局點校本,2007年;[葡] 費爾南‧門德斯‧平托(Fernão M. Pinto)著,金國平譯:《遠遊記》上下冊,澳門:東方葡萄牙學會, 1999年。湯開建:《平托〈遊記〉Liampo紀事考實》,《澳門開埠初期史研究》,北京:中華書局,1999年,第27-57頁。毛德傳:《“雙嶼”考略》,《中國方域──行政區劃與地名》1997年第 2期。本圖引自《籌海圖編》卷一《浙江十一》第三十二圖,參見《文淵閣四庫全書‧史部三四二‧地理類》,台灣:商務印書館影印本,1986年,第20頁。王建富、包江雁、鄔永昌︰《明雙嶼港地望說》,《中國地名》2000年第4期;此文網路版參見《明雙嶼港地望說》網頁:http://www.lhzcx.com/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=144 。我們採集的瓷片有宋代景德鎮青白釉芒口瓷。宋代以來採用覆燒法燒造的碗、盤、杯、碟等器皿,因口沿無釉,露出骨胎,故稱“芒口瓷”。北宋中期河北定窯始燒,景德鎮宋元時代一直燒造芒口瓷(參見劉新園:《景德鎮宋元芒口瓷器與覆燒工藝初步研究》,《景德鎮陶瓷》1974 年第 1 期)。[清]郭柏蒼著,胡風澤校點:《閩產錄異》卷一《貨屬 ·漳窯》,長沙:嶽麓書社, 1986年。關於漳窯瓷,參見吳其生:《白釉米色器的鑒賞》,《中國文物報》2001 年 8 月 8 日第五版。王曉東、貝逸文:《佛渡石門村發現宋元時期瓷器碎片》,《舟山晚報》網路版:http:/ /www.cseac.com/Article_Show.asp?ArticleID=10387 。王建富、包江雁、鄔永昌︰《明雙嶼港地望說》,《中國地名》2000年第4期;此文網路版參見《明雙嶼港地望說》網頁:http://www.lhzcx.com/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=144 。[宋]李燾:《續資治通鑒長編》,北京︰中華書局,2008年,第6002頁。[葡]費爾南‧門德斯‧平托著,金國平譯:《遠遊記》上冊,澳門:東方葡萄牙學會,1999年,第194頁。[明]茅元儀輯,向達點校:《鄭和航海圖》,北京:中華書局點校本,2000年,第30頁。
196澳門研究 2010 年第 2 期The Overview and Forecast of the Criminal Legislation in MacauSince Handover ZHAO Guoqiang ‧ 4 ‧Abstract: The study aims to assess the past and look ahead of Macau criminal legislation after the hard overfor ten years. It is divided into three parts’ the first part introduces three basic particularities of Macau currentcriminal legislation, including to keep the old criminal legal system basically unchanged, forms of criminal legislationshows diversity, and the theory of criminal law doctrine. The second part describes three components of currentMacau criminal legislation, namely the “criminal code”, single criminal legislation and subsidiary criminal law,their current status and their legislative process. The third part provides four suggestions macroscopically in orderto develop and reform Macau current criminal legislation, which are keeping an open mind, ensuring the leadingstatus of criminal code, clarifying the relationship between provisions of criminal code and special criminal law,and cultivating the research atmosphere of doctrine study of criminal law, especially paying attention to cultivatelocal legal elites.Keywords: Criminal Legislation, Criminal Code, Single Criminal Legislation, Subsidiary Criminal Law, CriminalChargesThinking on Issues of Macau SAR Legislation——Comparative Analysis of Mainland China and Local Law on LegislationLOK Wai Kin ‧ 46 ‧Abstract: The different political systems of Mainland and Macau decide different legislative systems of thesetwo regions. Should the legal basis of administrative regulation be the Constitution or the Macau Law? Thequestion itself is controversial in “Legislation Law” of Mainland. To the contrary, the answer of the questionin Macau “Legislation Law” is pretty clear. According to Macau “Legislation Law”, both the Constitution andthe Macau law can be the basis of the administrative regulation. With regard to the scope of administrativeregulation, there is no limit in Mainland Legislation Law; however, it does have reservation in which of Macau.Regarding the status of administrative regulation, the priority principle is absolute in Mainland Legislation Law.However, It is relatively different in Macau. It has to based on serve the Basic Law in the first hand.Keywords: Legislation Law, law, administrative regulation, the Priority PrincipleExperience and Enlightenment of “Macau People Ruling Macau”:Empirical Study on the Improvement of the Macau Quality of LifeWU Zhiliang, LIN Yuan ‧ 53 ‧Abstract: Since the reunification in 1999, under the principle of “one country, two systems” and the policyof “Macau People Ruling Macau”, Macau has achieved remarkable development in many aspects, including economic,social, cultural and educational progress. According to the actual situation, the emphasis of the Macau governmentpolicy has been shifted from economic development to the quality of life. In the late 20th century, the improvementof the quality of life was gradually becoming a primary goal of social development. Therefore, it is importantto build a quality of life indicators in order to measure the living conditions of Macau people and the effectivenessof the Macau SAR government. This paper reviews and analyses the characteristics and contents of the studyof the Macau quality of life. At last, the paper tries to explain that it is useful to provide reference on scientificgovernance, responsive and effective decision through monitoring the quality of life indicators.Keywords: Quality of life, subjective indicators, objective indicators, the Macau SARJOURNAL OF MACAU STUDIESQuarterlyNo. 2June 2010ABSTRACTS
197ABSTRACTSThe Amendment of the Election Law for the Legislative Assembly in 2008 and itsImplementation in Legislative Assembly Election 2009 LAO Shenghua ‧ 64 ‧Abstract: The election law for the Legislative Assembly of the Macau SAR was amended in 2008. The aimof the amendment is to remove bribery and to improve the quality of election. In accordance with the newelection law, the 4th Legislative Assembly Election was held in 2009. The election result illustrated that voterswere rational and bribery was controlled, as well as the trend of diversification of political power has emerged.Meanwhile, indirect legislative election had no competition, and legislators from indirect election were under-represented. Further amendments to the election law for Legislative Assembly should be aimed to reform indirectlegislative election and control illegal election actions.Keywords: Legislative Assembly, election law, direct legislative election, indirect legislative election, election managementThe Glorious Achievements and Deep-seated Conflicts of Macau since Macau’s Handover to ChinaFENG Bangyan ‧ 74 ‧Abstract: Macau economy has attained great-leap-forward development and glorious achievements under the policyof “one country, two systems,” “Macau people ruling Macau” and “a high degree of autonomy” since Macau’shandover to China. Meanwhile, the strategic power of Macau in regional economic system has also been improvedgreatly. However, some deep-seated conflicts and problems have emerged and became serious challenges of thesteady and sustainable development of Macau economy at the same time. This paper argues that it is extremelyimportant to steadily boost moderate economic diversification and make gaming industry standardized and well-ordered. The key strategies are strengthening regulation and supervision capability of government, implementingguiding macro-industrial policy, paying more attention to the planning, management and exploitation of territoryand human resources, making appropriate policy and actively advance cooperative development of Hengqin Island andregional cooperation.Keywords: Macau economy, glorious achievements, deep-seated conflicts, gaming industry, moderate economicdiversification, industry policyReview and Prospect on Macau’s Economic Development since the Handover (1999)TONG Kai Chung ‧ 89 ‧Abstract: The competition, co-operation, and division of labor among economies under the trend of regionalizationand globalization, it can be proofed by the past records that tourism, including gaming services export, willbe one of the comparative optimum paths for the growth of Macau’s economy. Review on the developmentof the economy of Macau after handover, a rapid growth of the GDP which is contributed by the growthof tourism service export and investment has made the wealth distribution more equal, and the benefit is spiltover to most of the industries and employees. In additions, most of the small-scale economies are facing constraintsof scarce supply of human capital, natural resources, capital, and technology. Therefore, the effective supplyof institution should be focused by the Macau SAR for sustainable development of the economy.Keywords: Macau’s economy, economic growth, wealth distribution, tourism service, gamingDiscussion on the Legal Issue for Hengqin Development LI Qing, YU Youkang ‧ 103 ‧Abstract: The important achievement of The Outline of the Plan for the Reform and Development of the PearlRiver Delta 2008-2020 is to accelerate the regional cooperation between Guangdong and Macau. After theCentral People’s Government of the People’s Republic of China approved “Hengqin Overall Development Plan”,the NPC Standing Committee decided to authorize the Macau SAR to exercise jurisdiction over Universityof Macau’s new campus site on Hengqin Island. It shows the great implement of “one country, two systems”.Insisting on “prior to carry and try”, it is extremely useful to develop Hengqin, especially in institutional innovation.In addition, in order to develop Hengqin better, Macau and Zhuhai must insist on “prior to carry and try”.We believe, under the guidance of “Hengqin Overall Development Plan” as good regulations, it is very usefulto improve Hengqin sustainable development. However, Hengqin development involves many law problems, one
198澳門研究 2010 年第 2 期of them being the law conflict between particularity and generality. Thus, Macau and Zhuhai should insiston the principle of “respect, fair, win-win” and “prior to carry and try”, making more good suggestions actively,improving the well-implement of “Macau Basic Law” under “one county, two system” .Keywords: Hengqin development, Zhuhai, Macau, law discussionStrategic Thinking on Zhuhai-Macau Cooperation Conceived as One CityWU Chuanming, YANG Shaohua ‧ 110 ‧Abstract: The Zhuhai-Macau intra-city is an important measure to implement the “Outline”, and the developmentway must be sought from the national regional development on the strategic level. Its cooperation as a wholeand planning Zhuhai-Macau as a part of the Pearl River Delta International Metropolis Circle will serve theobjectives of China’s overall economic development strategy better. Promoting the intra-city, eventually, Zhuhai-Macau will be built into an International Metropol which has infrastructure and transportation linked, easycustoms clearance, industrial division of labor, integration of social services and cultural integration. Studing theZhuhai-Macau intra-city and integrated development under “one country, two systems” has important and practicalsignificance for accelerating the formation of the Pearl River Delta Metropolis Circle and economic integration.The results of this paper will serve the government to formulate policies of regional cooperation.Keywords: intra-city, the mode of intra-city, Zhuhai-Macau-Zhongshan Metropolitan Area, Hengqin institutionalinnovation, intra-city cooperative experimental zone, the common markingRegional Tourism Cooperation in Hengqin between Macau and Zhuhai:A Study Based on Stakeholder Theory UN Kin Chong ‧ 118 ‧Abstract: Regional Tourism Cooperation in Hengqin is one of the most important elements in the developmentof New Hengqin. Numerous departments of the Central, Macau and Zhuhai government and related partiesare involved in this development. The paper analyses the fact of Hengqin’s regional tourism development, usesthe method of theory research and demonstration analyses, and provides a study framework of the applicationin the regional tourism development. This is to answer some questions: Which parties are stakeholders? Whatkind of benefit they have? How to put their benefit into reality? etc. At last, the paper brings forward somesuggestions of the Macau and Zhuhai government cooperation according to the realistic background.Keywords: stakeholder, tourism cooperation, Macau and Zhuhai, HengqinThe Industrial Development in Singapore and Its Enlightenment to MacauZHENG Chengwen ‧ 129 ‧Abstract: Since its returning to China ten years ago, Macau’s economy has been developing rapidly. However,the issues caused by the over-influence of the gaming sector and the over-singularity of the industry structurehave become more and more obvious in Macau. It has become the shared understanding to promote the properdiversification of Macau’s industry structure in an effort to optimize and upgrade Macau’s industry structure.In the past forty years, Singapore has achieved great development in its economy and industrial structure. Therefore,this paper attempts to shed light on Macau’s industrial development by reviewing the industrial developmentin Singapore and analyzing the present situation and problems of Macau’s industrial structure.Keywords: Singapore, industrial development, MacauAn Archaeological Survey of Syongicam Port, Today’s Liuheng Island LIN Meicun ‧ 169 ‧Abstract: In search of Syongicam Port set up by Portuguese merchants in China at the beginning of the 16thcentury, we conducted two archaeological surveys of Liuheng Island, Zhejiang in 2008 and 2009 respectively.To our surprise, a Portuguese tomb stone and some fragments of the Ming porcelain of Jingdezhen were foundin Liuheng Island in 2009. As we know, there are a lot of similar tomb stones in St. Paul Cathedral ofMalacca in Malaysia. In such cases, the site which the Portuguese tomb stone was found should be a Portuguese
199ABSTRACTSchurch, and Syongicam Port should be in today’s Liu-heng Island. At that time, Syongicam Port which isalso called as Liampo, was one of the centrals of the world trade, and many Jingdezhen porcelains were smuggledfrom this port to Japan, Malacca, India and Lisbon, so that the Japanese historian Toyohati Fujita called it“the 16th century Shanghai”. This paper will introduce the preliminary result of two of our archaeological studiesof Syongicam Port.Keywords: Syongicam Port, the Ming porcelain of Jingdezhen, Portuguese in ChinaThe Analysis of the Commercial Agreement Between Wang Bai and Leonel de Sousa in 1650sCHEN Wenyuan, ZHANG Enlian ‧ 185 ‧Abstract: The Chinese and overseas scholars have long considered that a commercial agreement between Chinaand Portugal was concluded by Wang Bai, commander of Costal Defense of Guangdong, and Leonel de Sousa,captain of a Portuguese ship in the 1650s. They regard it as a milestone of the opening of commercial portsin Macau. The only basis that they considered is the letter that Leonel de Sousa sent to the prince of Portugal.Combining the foreign trade policy of the Ming Dynasty and unscrambling Leonel de Sousa’s letter, the paperargues that the so-called “Agreement between Wang Bai and Leonel de Sousa” did not exist. The crucial reasoncaused the historic misunderstanding is that the businessman of Portugal of that time had an understandingdeviation of China.Keywords: Ming Dynasty, Wang Bai, Leonel de Sousa, the commercial relations between China and Portugal