繁體中文
繁體中文
简体中文
Português
關於我們
澳門虛擬圖書館
最新消息
章程及條款
網站地圖
APP下載
聯絡我們
書刊文庫
圖書
期刊
論文
學科探索
經典圖書
系列叢書
學者專區
依學者分類
依姓氏筆劃
機構團體
依機構分類
依機構筆劃
學術動態
學術活動
出版成果
其他消息
專題特展
專題書展
品讀視角
繁
简
PT
館藏目錄
書刊全文
專家學者
機構團體
全站搜尋
文/譚健鍬 圖/杜駿偉澳門歷史文化兒童繪本澳門歷史文化兒童繪本作者 繪者 出版 主編*學術及美術顧問*編輯、排版印刷版次 印次 定價ISBN 978-99937-1-355-5 ©版權所有 翻印必究*按姓氏筆劃排序:譚健鍬 :杜駿偉 :澳門基金會 歷史文化工作委員會 :林廣志、徐秀菊、楊穎虹:呂志鵬、吳衛鳴、徐秀菊、陳建邦、黃天俊、劉安安 :澳門引文化有限公司:2024年12月第一版 :2024年12月第一版 :30澳門元
讓子女健康愉快地成長,是每一位家長的希望。小朋友不但在長身體,也在長知識,更要學懂做好人、做好事。有益健康的讀物,不但能增進知識,而且能培養出他們對自己和他人的愛與關懷,也培養出他們對特定知識領域的興趣。澳門長期以來是中西文化交匯的樞紐。來自五湖四海的人們,經過一代又一代的累積,塑造出澳門今天獨特的城市景象和生活面貌。在澳門的發展歷程當中,儒家思想所強調的人文關懷從不缺席,也是構成“澳門精神”的元素之一。澳門,既是中華文化有容乃大的突出代表,更因為她的歷史城區榮列聯合國教科文組織世界遺產名錄,而得到國際社會的高度認可。但是,要向五湖四海的兄弟姊妹訴說澳門的故事,要讓中華優秀的傳統文化和“澳門精神”世代相傳,生生不息,還得需要每一位澳門人的自覺,也是每一位澳門人應有的責任。為此,澳門基金會及其歷史文化工作委員會組織了一批本地作家和美術家,發行這一套“澳門歷史文化兒童繪本”,期望通過家長與子女共同參與閱讀,在增進親子關係之餘,也使小朋友吸收中華傳統文化和澳門景物的基礎知識,讓他們對國家和對自己生活的地方,能建立起必要的歸屬感和自豪感。猶記得“從小愛閱讀,長大倍幸福”這句口號。培養出小朋友的閱讀習慣,確實可以為他們將來“做好事”打下基礎,使他們長大後能繼續通過閱讀,去回應將來日新月異的世界對他們的呼召。在此,我衷心祝願每一位小朋友都能體驗到閱讀的樂趣,都能享有愉快的童年,將來都能過上幸福的生活。澳門基金會行政委員會主席 歷史文化工作委員會主席 吳志良澳門歷史文化 兒童繪本序 “孩子還那麼小,着實還不需要那麼早去了解社會!”這也許是很多父母的心聲,他們認為孩子不必急着社會化,而且歷史文化不及童話有趣,不及動漫新奇,更不及其他繪本唯美……然而,心理學家卻告訴我們,學習歷史文化能讓孩子了解自己與世界的關係,而學習本土的歷史文化更是孩子心理健康成長的重要元素。無論是學習心理學、人格心理學,以至社會心理學方面的研究均顯示,本土歷史文化的學習不僅僅有利於社會建構,還有利建立個人的安全感和對所成長的土地的歸屬感,那就是所謂的“根”──人得先認識自己,愛自己,才能更好地面對世界。有了文化的根,“自我認同”才能發芽生長。“自我認同”不是單純地讓孩子覺得“自豪”,而是我了解自己成長的土地,我愛自己,我相信自己可以變得更好。在資訊科技異常發達的今天,只要輸入關鍵字,便能馬上搜得歷史資料,而圖書館也不乏歷史文化知識書籍,可是這些資訊對孩子來說卻比較難吸收。所以,本系列叢書棄教科書“歷史流水賬”式敘述,以孩子生活經歷為背景,創作故事性及趣味性並重的小故事,因為我們認為有趣、新奇、唯美等感受不在於題材,而在於表現手法。為了避免文藝創作與史實混淆所產生誤導,故事以學界共識之史實為前提,盡量避免“掌故”、“傳說”式的敘述,力求做到趣味性與真實性並存。與學校教科書不同,本系列更重視情懷的書寫,讓小朋友透過故事閱讀,完成上文提到的心理建構。為響應澳門獲聯合國教科文組織授予創意城市網絡“美食之都”的稱號,打頭陣的是幾位本土作家兼歷史學者如黃健威、三十三、譚鍵鍬、望風等,他們以兒童獨特的視角,分別以童話及生活的筆觸,讓孩子認識具澳門特色的本土美食冷糕、葡國雞,以及粵式茶樓文化。導 讀1 2
繪本圖文並茂,的確有助孩子理解,然而,繪本閱讀卻絕非簡單的“翻翻、看看、聽聽、講講”,其優勢在於激發兒童視覺、聽覺等接收力, 以及擴大兒童的思考空間。繪本閱讀分三個層次:首先是讀圖,問孩子看到甚麼事物,觀察圖畫的細節、推敲探究圖文的關係;繼而是猜事,理解畫面,問孩子看到甚麼情節?有甚麼感受?最後由家長帶領孩子統合繪本所要表達的知識和信息。如此一來,孩子才能把視覺、聽覺、文字、圖畫結合起來,感受到看圖觀物、看圖識字,看圖說故事的趣味。很多人認為,學習歷史文化是學校的責任,但編委會期望這系列繪本不僅適用於校園,而且也適用於家庭,因為我們深信,孩子的心靈建構需由家庭做起。 “我從哪裡來?”、“我是否一直生活在此地?”等都是小孩經常思考的問題,當中包含了“人物和事件”、“過去和現在”等相關的歷史概念。這個時候,父母可以藉由身邊事物談起,如家族相片、出生證書、預防針記錄、成績單等了解家族歷史,繼而談到自己生活的城市,而這套繪本由兒童視角出發,挖掘身邊事物的小細節,並從中誘發共鳴,我們相信這套繪本會是校園及親子教育的優秀教材。在閱讀的過程中,師長可特別注意以下要點:師長不需要無所不曉。跟孩子一起學習,一起翻查資料,從而感受學習之趣,正是身教、言教的好機會。讀後可帶孩子實地考察或是親身感受,從而建立真實感知,並進一步啟發他們深入探究的興趣。鼓勵孩子發問,重視雙向交流,培養孩子思考和表達的能力,從而建立自信。好的繪本是不會讓讀者受限於文本,因為好的繪本畫師也可以跳出文本,像一個好的電影導演那樣補充文本的不足。所以好的師長自然也可以出現在不同的階段,根據不同的切入點和孩子共同閱讀,務求物盡其用,細嚼回味。澳門歷史文化兒童繪本編委會成員 楊穎虹3 4
我和同桌祖西很少說話。全班同學幾乎都是烏黑的直髮、黑眸子。而祖西除了膚色和我們相近外,卻長着褐色的捲髪和藍色的瞳孔,還有比我們高挺和漂亮的鼻子。5 6
還有,祖西的數學和英文還每次都比我高分。只有在體育課上,我才能找回一點點自尊。但是,我和祖西的糾結還遠遠不止於此……7 8
距大三巴不遠處的一條街,開着兩家餐廳。一家是土生葡人經營、以擅做“葡國雞”著稱的葡國菜餐廳,祖西便是他們家的孩子。對面,就是我家的中式茶餐廳,而我爸的拿手好戲也是具澳門特色的 “葡國雞”。9 10
兩家的客人流量不 相上下,但是每當聽到 街坊客人稱讚對方的“葡國雞”做得好吃時,雙方的 爸爸都會顯得不愉快。11 12
“我們家的葡國雞是正 宗的!因為我們的祖先 就來自葡萄牙!你去過 葡萄牙嗎?”祖西總在 我面前炫耀。“葡國雞不是葡萄牙人吃的雞,原本葡萄牙人吃的只是燒雞,沒那麼複雜。這是我爸說的!”我還想說,葡國雞添加了這麼多調味料,都是源於葡萄牙人在大航海時代東來澳門的過程中,融合沿途所經過的非洲、印度、馬來西亞、澳門等地的 香料和食材,再由這些 葡萄牙人和他們的後 代在澳門不斷改良 的成果。13 14
我們兩家既是鄰居, 又是對手。我父母與祖西的 爸媽相遇,彼此都假裝沒看見。15 16
有一次,我的鉛筆盒丟失了,為此傷心了好久。不料幾天後,我在路上碰見祖西媽媽。她笑着把那鉛筆盒拿 給我,說是祖西不小心拿錯了,真 不好意思。那天,我忽然覺得祖 西媽媽笑起來,很好看。17 18
“爸爸,你吃過祖西家的葡國雞嗎?”我好奇地問。“很久很久以前嚐過。”“到底是他們的好吃,還是我們的好吃?”爸爸給出了模稜兩可的答案:“我天天在廚房對着這股熟悉的味道,味覺都退化了。 不過,他們家的確是用傳 統做法,我們則加入 了海派風味,這是 你爺爺幾十年前 從上海移民時帶 過來的!”19 20
日子就像流水一樣一點一滴地流走,我以為,大家的“冷面競爭”就這樣永遠持續下去。21 22
兩家的餐廳都不幸地毀於一旦,水電完全中斷,食材徹底變壞,我們無家可歸。那年夏天,一場史無前例的颱風突然席捲澳門,海水倒灌尾隨而來,帶來了兩層樓高的大水,把整個澳門街的老區都淹沒了!23 24
洪水退後,我們住的 街區一片狼藉,不少店鋪的 門窗僅僅殘留着玻璃碎片, 兩家人都不知所措。我聽到祖西的 肚子“咕咕嚕嚕”地響, 便送他幾杯泡麵。他則回贈 我幾瓶礦泉水。大人看見 了,木然的臉上慢慢展 現出久違的笑容。25 26
於是,大家坐在一起,頂着悶熱,互相聊了起來,並且說到了“葡國雞”的做法。原來,做法都是大同小異:將半隻雞切件,用咖喱等配料醃製備用,把切好的洋蔥與雞肉一起爆炒,最後加上臘腸、黑水欖和馬鈴薯塊烤熟。最大的不同是,我們家以番茄醬、辣醬油和淡奶油,替代了土生葡人所用的薑黃粉和椰漿,先燉後烤。27 28
“等到雞塊表面炸到金黃時,我通常濾出表面油,再加入黃酒,這樣會去除肉的腥味。”爸爸還說,黃酒是中國特有的調料。“我喜歡用紅酒配月桂葉、檸檬皮。不過,你們的做法也值得一試!”祖西爸爸說。他們互相交流着彼此的獨門廚藝,祖西爸爸忍不住拍着我爸肩膀,哈哈大笑。29 30
他們談得興起,我想像着“葡國雞”那微辣、鮮嫩的味道,還有 那香氣四溢、又帶點 醇厚的滑醬汁, 不知不覺流下口水。這美食到底屬於土生葡人還是我們,有那麼重要嗎?31 32
災後一個多月,兩店重開。半年下來,食客都覺得兩家的“葡國雞”味道與之前相比有所不同,卻又更加有滋味。於是兩家的生意更為紅火。誰的更好吃?大家都是笑而不答。而我和祖西之間,話語也漸漸多了。33 34
我是阿麟,我最喜歡 的澳門美食是像我一 樣金黃色的葡撻。我是火火,我最喜歡的澳門美食是像我一樣熱情如火的乳豬。第一關我是大嚿,我最喜歡的 澳門美食是有“大大嚿 豬扒”的豬扒包。我是阿活,我最喜歡的澳門 美食是有着和我一樣最美麗 的綠色的印尼椰汁糕。我是小白,我最喜歡 的澳門美食是“白雪 雪”的白糖糕。最喜歡的 澳門美食我的名字叫 , 我認為 煮的食物最美味!35 36
我知!我知!是葡萄牙和 法國。才不是!是葡萄牙和西班牙。文中的葡國雞用了哪些地方的煮法?小朋友你記得嗎?請寫下來:_____________應該是香港和 澳門才對!是…… 我忘了!我記得是中國 和日本!第二關記憶力 大比拼37 38
請各位參賽者一起閱讀以下小知識:前面的答案是: 葡萄牙、非洲、印度、馬來西亞和澳門。葡國雞 首先是由土生葡人發揚光大的。這道菜的傳統材料包括雞塊、雞蛋、馬鈴薯塊、洋蔥、紅蘿蔔、生粉、薑黃粉,以及用椰漿和咖喱製成的葡汁,還要有少許番茄、葡式臘腸、黑水欖等。葡國雞的烹調技藝在澳門經過不斷的改良後,又融入了各自特色。第三關知識 大比拼澳葡特色美食之乾免治牛肉飯葡撻與蛋撻澳門地方雖小,異國風情卻十分濃郁,具有十分獨特的文化氣息。表現在餐飲方面,則是東西美食薈萃。 澳門土生葡人美食烹飪技藝更分別於2012和2021年入選澳門和國家級非物質文化遺產代表性項目名錄。土生葡人 指在澳門定居或出生的葡人及其後裔,尤其是自明朝開始移居澳門,並長期在澳門居留的葡裔人士。當中有不少的家族已在澳門生活了超過300年。中葡混血兒逐漸成爲土生葡人的主體。此外,他們也有可能混有印度、日本、馬來西亞等血統,但父系祖先都是葡萄牙人。土生葡人還會講土生葡語,歐洲的葡萄牙人往往聽不懂,也不承認這是正宗葡語。他們許多人已經很多代沒有回過葡萄牙,不被葡萄牙人所接納和認同。他們不是華人,卻往往會說流利的粵語。數百年前,葡萄牙人隨着航船遠洋世界各地,他們走過非洲、印度、越南、馬來西亞等地,蒐集了各地特色香料和食材,當他們落腳澳門時,又吸收了中國的烹調技術,這些都是今天土生葡人美食不可或缺的元素,葡國雞就是代表之一。39 40
2017年11月,澳門獲聯合國教科文組織授予創意城市網絡“美食之都”的稱號。資料來源:原載《澳門日報》, 2017年11月1日,第A01版。只要熱愛澳門,用心感受,所有人都能成為美食之都的“美食天使”,恭喜所有參賽者!41 42
繪者簡介杜駿偉大家好!我是MOTO&TAKTAK,畢業於澳門理工學院(今澳門理工大學),以插畫為主要創作媒介,希望能夠以此手法向大眾提供有趣的內容。作者簡介譚健鍬醫學碩士,澳門鏡湖醫院心臟科主治醫生。中山大學心血管內科碩士畢業。中山大學漢語言文學自考本科畢業。現為《澳門日報》專欄作者、中國作家協會會員、澳門中華文化發展促進會常務理事、澳門作家協會副會長、澳門筆會會員,喜歡創作古典詩詞、文、短篇小說。作品散見於 《澳門日報》、《澳門筆匯》等。曾多次參加澳門文學獎,獲散文和短篇小說冠軍。多次擔任澳門中學生、小學生徵文比賽評委。43
館藏目錄
書刊全文
專家學者
機構團體
全站搜尋
進階搜尋
|
全站搜尋
AND
OR
AND NOT
所有欄位
題名
並列題名
作者/責任者
出版
出版日期
語種
關鍵字
摘要
系列
類別
版權所屬
ISBN/ISSN
重設
搜尋