• 文/譚健鍬 圖/杜駿偉澳門歷史文化兒童繪本澳門歷史文化兒童繪本作者 繪者 出版 主編*學術及美術顧問*編輯、排版印刷版次 印次 定價ISBN 978-99937-1-355-5 ©版權所有 翻印必究*按姓氏筆劃排序:譚健鍬 :杜駿偉 :澳門基金會 歷史文化工作委員會 :林廣志、徐秀菊、楊穎虹:呂志鵬、吳衛鳴、徐秀菊、陳建邦、黃天俊、劉安安 :澳門引文化有限公司:2024年12月第一版 :2024年12月第一版 :30澳門元
  • 讓子女健康愉快地成長,是每一位家長的希望。小朋友不但在長身體,也在長知識,更要學懂做好人、做好事。有益健康的讀物,不但能增進知識,而且能培養出他們對自己和他人的愛與關懷,也培養出他們對特定知識領域的興趣。澳門長期以來是中西文化交匯的樞紐。來自五湖四海的人們,經過一代又一代的累積,塑造出澳門今天獨特的城市景象和生活面貌。在澳門的發展歷程當中,儒家思想所強調的人文關懷從不缺席,也是構成“澳門精神”的元素之一。澳門,既是中華文化有容乃大的突出代表,更因為她的歷史城區榮列聯合國教科文組織世界遺產名錄,而得到國際社會的高度認可。但是,要向五湖四海的兄弟姊妹訴說澳門的故事,要讓中華優秀的傳統文化和“澳門精神”世代相傳,生生不息,還得需要每一位澳門人的自覺,也是每一位澳門人應有的責任。為此,澳門基金會及其歷史文化工作委員會組織了一批本地作家和美術家,發行這一套“澳門歷史文化兒童繪本”,期望通過家長與子女共同參與閱讀,在增進親子關係之餘,也使小朋友吸收中華傳統文化和澳門景物的基礎知識,讓他們對國家和對自己生活的地方,能建立起必要的歸屬感和自豪感。猶記得“從小愛閱讀,長大倍幸福”這句口號。培養出小朋友的閱讀習慣,確實可以為他們將來“做好事”打下基礎,使他們長大後能繼續通過閱讀,去回應將來日新月異的世界對他們的呼召。在此,我衷心祝願每一位小朋友都能體驗到閱讀的樂趣,都能享有愉快的童年,將來都能過上幸福的生活。澳門基金會行政委員會主席 歷史文化工作委員會主席 吳志良澳門歷史文化 兒童繪本序 “孩子還那麼小,着實還不需要那麼早去了解社會!”這也許是很多父母的心聲,他們認為孩子不必急着社會化,而且歷史文化不及童話有趣,不及動漫新奇,更不及其他繪本唯美……然而,心理學家卻告訴我們,學習歷史文化能讓孩子了解自己與世界的關係,而學習本土的歷史文化更是孩子心理健康成長的重要元素。無論是學習心理學、人格心理學,以至社會心理學方面的研究均顯示,本土歷史文化的學習不僅僅有利於社會建構,還有利建立個人的安全感和對所成長的土地的歸屬感,那就是所謂的“根”──人得先認識自己,愛自己,才能更好地面對世界。有了文化的根,“自我認同”才能發芽生長。“自我認同”不是單純地讓孩子覺得“自豪”,而是我了解自己成長的土地,我愛自己,我相信自己可以變得更好。在資訊科技異常發達的今天,只要輸入關鍵字,便能馬上搜得歷史資料,而圖書館也不乏歷史文化知識書籍,可是這些資訊對孩子來說卻比較難吸收。所以,本系列叢書棄教科書“歷史流水賬”式敘述,以孩子生活經歷為背景,創作故事性及趣味性並重的小故事,因為我們認為有趣、新奇、唯美等感受不在於題材,而在於表現手法。為了避免文藝創作與史實混淆所產生誤導,故事以學界共識之史實為前提,盡量避免“掌故”、“傳說”式的敘述,力求做到趣味性與真實性並存。與學校教科書不同,本系列更重視情懷的書寫,讓小朋友透過故事閱讀,完成上文提到的心理建構。為響應澳門獲聯合國教科文組織授予創意城市網絡“美食之都”的稱號,打頭陣的是幾位本土作家兼歷史學者如黃健威、三十三、譚鍵鍬、望風等,他們以兒童獨特的視角,分別以童話及生活的筆觸,讓孩子認識具澳門特色的本土美食冷糕、葡國雞,以及粵式茶樓文化。導 讀1 2
  • 繪本圖文並茂,的確有助孩子理解,然而,繪本閱讀卻絕非簡單的“翻翻、看看、聽聽、講講”,其優勢在於激發兒童視覺、聽覺等接收力, 以及擴大兒童的思考空間。繪本閱讀分三個層次:首先是讀圖,問孩子看到甚麼事物,觀察圖畫的細節、推敲探究圖文的關係;繼而是猜事,理解畫面,問孩子看到甚麼情節?有甚麼感受?最後由家長帶領孩子統合繪本所要表達的知識和信息。如此一來,孩子才能把視覺、聽覺、文字、圖畫結合起來,感受到看圖觀物、看圖識字,看圖說故事的趣味。很多人認為,學習歷史文化是學校的責任,但編委會期望這系列繪本不僅適用於校園,而且也適用於家庭,因為我們深信,孩子的心靈建構需由家庭做起。 “我從哪裡來?”、“我是否一直生活在此地?”等都是小孩經常思考的問題,當中包含了“人物和事件”、“過去和現在”等相關的歷史概念。這個時候,父母可以藉由身邊事物談起,如家族相片、出生證書、預防針記錄、成績單等了解家族歷史,繼而談到自己生活的城市,而這套繪本由兒童視角出發,挖掘身邊事物的小細節,並從中誘發共鳴,我們相信這套繪本會是校園及親子教育的優秀教材。在閱讀的過程中,師長可特別注意以下要點:師長不需要無所不曉。跟孩子一起學習,一起翻查資料,從而感受學習之趣,正是身教、言教的好機會。讀後可帶孩子實地考察或是親身感受,從而建立真實感知,並進一步啟發他們深入探究的興趣。鼓勵孩子發問,重視雙向交流,培養孩子思考和表達的能力,從而建立自信。好的繪本是不會讓讀者受限於文本,因為好的繪本畫師也可以跳出文本,像一個好的電影導演那樣補充文本的不足。所以好的師長自然也可以出現在不同的階段,根據不同的切入點和孩子共同閱讀,務求物盡其用,細嚼回味。澳門歷史文化兒童繪本編委會成員 楊穎虹3 4
  • 我和同桌祖西很少說話。全班同學幾乎都是烏黑的直髮、黑眸子。而祖西除了膚色和我們相近外,卻長着褐色的捲髪和藍色的瞳孔,還有比我們高挺和漂亮的鼻子。5 6
  • 還有,祖西的數學和英文還每次都比我高分。只有在體育課上,我才能找回一點點自尊。但是,我和祖西的糾結還遠遠不止於此……7 8
  • 距大三巴不遠處的一條街,開着兩家餐廳。一家是土生葡人經營、以擅做“葡國雞”著稱的葡國菜餐廳,祖西便是他們家的孩子。對面,就是我家的中式茶餐廳,而我爸的拿手好戲也是具澳門特色的 “葡國雞”。9 10
  • 兩家的客人流量不 相上下,但是每當聽到 街坊客人稱讚對方的“葡國雞”做得好吃時,雙方的 爸爸都會顯得不愉快。11 12
  • “我們家的葡國雞是正 宗的!因為我們的祖先 就來自葡萄牙!你去過 葡萄牙嗎?”祖西總在 我面前炫耀。“葡國雞不是葡萄牙人吃的雞,原本葡萄牙人吃的只是燒雞,沒那麼複雜。這是我爸說的!”我還想說,葡國雞添加了這麼多調味料,都是源於葡萄牙人在大航海時代東來澳門的過程中,融合沿途所經過的非洲、印度、馬來西亞、澳門等地的 香料和食材,再由這些 葡萄牙人和他們的後 代在澳門不斷改良 的成果。13 14
  • 我們兩家既是鄰居, 又是對手。我父母與祖西的 爸媽相遇,彼此都假裝沒看見。15 16
  • 有一次,我的鉛筆盒丟失了,為此傷心了好久。不料幾天後,我在路上碰見祖西媽媽。她笑着把那鉛筆盒拿 給我,說是祖西不小心拿錯了,真 不好意思。那天,我忽然覺得祖 西媽媽笑起來,很好看。17 18
  • “爸爸,你吃過祖西家的葡國雞嗎?”我好奇地問。“很久很久以前嚐過。”“到底是他們的好吃,還是我們的好吃?”爸爸給出了模稜兩可的答案:“我天天在廚房對着這股熟悉的味道,味覺都退化了。 不過,他們家的確是用傳 統做法,我們則加入 了海派風味,這是 你爺爺幾十年前 從上海移民時帶 過來的!”19 20
  • 日子就像流水一樣一點一滴地流走,我以為,大家的“冷面競爭”就這樣永遠持續下去。21 22
  • 兩家的餐廳都不幸地毀於一旦,水電完全中斷,食材徹底變壞,我們無家可歸。那年夏天,一場史無前例的颱風突然席捲澳門,海水倒灌尾隨而來,帶來了兩層樓高的大水,把整個澳門街的老區都淹沒了!23 24
  • 洪水退後,我們住的 街區一片狼藉,不少店鋪的 門窗僅僅殘留着玻璃碎片, 兩家人都不知所措。我聽到祖西的 肚子“咕咕嚕嚕”地響, 便送他幾杯泡麵。他則回贈 我幾瓶礦泉水。大人看見 了,木然的臉上慢慢展 現出久違的笑容。25 26
  • 於是,大家坐在一起,頂着悶熱,互相聊了起來,並且說到了“葡國雞”的做法。原來,做法都是大同小異:將半隻雞切件,用咖喱等配料醃製備用,把切好的洋蔥與雞肉一起爆炒,最後加上臘腸、黑水欖和馬鈴薯塊烤熟。最大的不同是,我們家以番茄醬、辣醬油和淡奶油,替代了土生葡人所用的薑黃粉和椰漿,先燉後烤。27 28
  • “等到雞塊表面炸到金黃時,我通常濾出表面油,再加入黃酒,這樣會去除肉的腥味。”爸爸還說,黃酒是中國特有的調料。“我喜歡用紅酒配月桂葉、檸檬皮。不過,你們的做法也值得一試!”祖西爸爸說。他們互相交流着彼此的獨門廚藝,祖西爸爸忍不住拍着我爸肩膀,哈哈大笑。29 30
  • 他們談得興起,我想像着“葡國雞”那微辣、鮮嫩的味道,還有 那香氣四溢、又帶點 醇厚的滑醬汁, 不知不覺流下口水。這美食到底屬於土生葡人還是我們,有那麼重要嗎?31 32
  • 災後一個多月,兩店重開。半年下來,食客都覺得兩家的“葡國雞”味道與之前相比有所不同,卻又更加有滋味。於是兩家的生意更為紅火。誰的更好吃?大家都是笑而不答。而我和祖西之間,話語也漸漸多了。33 34
  • 我是阿麟,我最喜歡 的澳門美食是像我一 樣金黃色的葡撻。我是火火,我最喜歡的澳門美食是像我一樣熱情如火的乳豬。第一關我是大嚿,我最喜歡的 澳門美食是有“大大嚿 豬扒”的豬扒包。我是阿活,我最喜歡的澳門 美食是有着和我一樣最美麗 的綠色的印尼椰汁糕。我是小白,我最喜歡 的澳門美食是“白雪 雪”的白糖糕。最喜歡的 澳門美食我的名字叫      , 我認為 煮的食物最美味!35 36
  • 我知!我知!是葡萄牙和 法國。才不是!是葡萄牙和西班牙。文中的葡國雞用了哪些地方的煮法?小朋友你記得嗎?請寫下來:_____________應該是香港和 澳門才對!是…… 我忘了!我記得是中國 和日本!第二關記憶力 大比拼37 38
  • 請各位參賽者一起閱讀以下小知識:前面的答案是: 葡萄牙、非洲、印度、馬來西亞和澳門。葡國雞 首先是由土生葡人發揚光大的。這道菜的傳統材料包括雞塊、雞蛋、馬鈴薯塊、洋蔥、紅蘿蔔、生粉、薑黃粉,以及用椰漿和咖喱製成的葡汁,還要有少許番茄、葡式臘腸、黑水欖等。葡國雞的烹調技藝在澳門經過不斷的改良後,又融入了各自特色。第三關知識 大比拼澳葡特色美食之乾免治牛肉飯葡撻與蛋撻澳門地方雖小,異國風情卻十分濃郁,具有十分獨特的文化氣息。表現在餐飲方面,則是東西美食薈萃。 澳門土生葡人美食烹飪技藝更分別於2012和2021年入選澳門和國家級非物質文化遺產代表性項目名錄。土生葡人 指在澳門定居或出生的葡人及其後裔,尤其是自明朝開始移居澳門,並長期在澳門居留的葡裔人士。當中有不少的家族已在澳門生活了超過300年。中葡混血兒逐漸成爲土生葡人的主體。此外,他們也有可能混有印度、日本、馬來西亞等血統,但父系祖先都是葡萄牙人。土生葡人還會講土生葡語,歐洲的葡萄牙人往往聽不懂,也不承認這是正宗葡語。他們許多人已經很多代沒有回過葡萄牙,不被葡萄牙人所接納和認同。他們不是華人,卻往往會說流利的粵語。數百年前,葡萄牙人隨着航船遠洋世界各地,他們走過非洲、印度、越南、馬來西亞等地,蒐集了各地特色香料和食材,當他們落腳澳門時,又吸收了中國的烹調技術,這些都是今天土生葡人美食不可或缺的元素,葡國雞就是代表之一。39 40
  • 2017年11月,澳門獲聯合國教科文組織授予創意城市網絡“美食之都”的稱號。資料來源:原載《澳門日報》, 2017年11月1日,第A01版。只要熱愛澳門,用心感受,所有人都能成為美食之都的“美食天使”,恭喜所有參賽者!41 42
  • 繪者簡介杜駿偉大家好!我是MOTO&TAKTAK,畢業於澳門理工學院(今澳門理工大學),以插畫為主要創作媒介,希望能夠以此手法向大眾提供有趣的內容。作者簡介譚健鍬醫學碩士,澳門鏡湖醫院心臟科主治醫生。中山大學心血管內科碩士畢業。中山大學漢語言文學自考本科畢業。現為《澳門日報》專欄作者、中國作家協會會員、澳門中華文化發展促進會常務理事、澳門作家協會副會長、澳門筆會會員,喜歡創作古典詩詞、文、短篇小說。作品散見於 《澳門日報》、《澳門筆匯》等。曾多次參加澳門文學獎,獲散文和短篇小說冠軍。多次擔任澳門中學生、小學生徵文比賽評委。43
  • 進階搜尋|全站搜尋