, 漢字簡化五講 .. . 程詳徽著
發行人黃旭政發行所 曉園出版社有限公司棗北市靑田街7巷5號(02)3949930 (六線)臺大店北市新生南路三段96號之3 (3947375 ) 版次 1988年7月 第一版第一刷本習經香港三聯書店授權曉國出版肚有限公司印行版棚所有 ·翻印必究(只限台灣發行)定價 30 元
目錄序 王力 1 姚德懷 3 林佐瀚 6 第一讀 漢字表意有利有弊 9 第二.讀 整理漢字精簡字數 15 第三讀 淘汰異體減輕負擔 21 第四讚 簡化筆畫 類推偏旁 28 第五讜 適應需要加速掌握 36 附錄 繁簡字對照擧例 65 (繁簡由之}座談會紀錄摘要 68
王力序漢字簡化,國內已經行用了二十餘年,大家已經習慣了。漢字簡化,並不是隨便捏造的,基本上是約定俗成的。多數簡化字是民間行用已久,有些是宋元以來的俗字,不過現在政府明令承認它們的合法地位罷了 。簡化字大致可以分爲下列六種。(一)草書楷化。例如"节"、"述"'.. 坏"、"皂"。(二)起用古字。例如"雲 "作'` 云","從"作"从","棄"作``弃"。(三)合併通用字。例如`'游、遊"合併爲"游", "佑、祐"合併爲"佑", "并、併、並"合併爲"并"。(四)同音代替。例如"餘"作'` 余 ","徵"作``征"。(五)省寫一部份或大部份。例如''業"作
.. ~~"'" 電 "作"屯"," 習 "作"刁",``廠"作"「",``廣"作 "1" 。(六)沿 用宋元以 來的俗字。 例如" 靈 "作`` 炅 ","罷"作"睪" , "陽"作"阻 "'u 陰"作"朋"。有了約定俗成的原則,所以簡化漢字的推行就非常順利了。程祥徽君這本書對漢字簡化問題條分縷析,說理透徹,講出了漢字爲什麼要簡化的許多道理。這是一部好書,所以我樂意給它作序。王 力 一九八四年六月六 日北京大學燕南圍2
姚篋悚序中文字(漢字)裏的許多俗字,在民間已經流行了至少好幾百年。五十年代,國內在這些俗字的基礎上,制定了規範化了的簡化字。這些簡化字也就是本書末簡體字表裏所收的。簡化字公佈後,不但迅速爲國內人民所接受,也逐漸為海外華人所認識。 到了七十年代,同樣的這些簡化字,由新加坡政府規定爲法定漢字,也爲聯合國採用在中文文件上使用。至於香港,長期以來當局採販語文放任政策。就中國人民兩種重要語文交際工具-普通話和簡化字一—的敎學來說,它們落後於時代數十年:普通話始終沒有得到官方的大力提倡,簡化字更是中小學忌諱的對象。結果是,中學畢業生,甚至大學畢業生 , 在和十億同胞的交往中 , 產生了語文溝通上的障礙。香港中國語文學會自一九七九年成立以來,一直把推廣普通話和介紹簡化字列爲兩項長期的3
工作。我們曾經向敎育當局建議:把普通話列入會考課程;向考試局建議,准許考生使用大陸、台灣、新加坡通用的簡體字。雖然暫時還沒有得到當局積極的反應,但是憑着香港人自己的頑強的適應力,這種不會講普通話、不認識簡化字的局面正在漫慢地改變過來。在敎普通話和介紹簡化字的過程中,我們發現,兩者相比,雖然學講普通話較難,但是學認簡化字的心理障礙却更大。這種心理障礙是從兒童時代、少年時代受學校和社會環境的影囓長年累月地形成的。一旦去掉這種心理障礙,不出三數日,就能看懂用簡化字印刷的書刊。一名中學生,家長介紹他看小說 (李自成)( 用簡化字印的),他開了頭,堅持一下,小說看完了,簡化字同時也學會了。這不奇怪,因爲漢字簡化的一條基本原則便是''約定俗成"。這也證明了,只要下-黠決心,學會簡化字絕非難事。今後的趨勢是:香港和國內的交流會越來越頻繁,用簡化字印的書刊會越出越多,願意學簡化字、願意用簡化字的人也會越來越多,最近舉行的"上海書展"的盛況證明了這一懃。在這樣的時刻,本書作者程祥徽先生以不多的篇幅,精要而系統地介紹了簡化字的各個方面,宜在是非4
常及時的。我願意把這本書推薦給所有已經或將要接觸到簡化字的人們,相信大家看後會有更上一層樓的感覺。娥德懐 -九八四年六 月於香港中國語文學會5
林佐瀚序語言是用來交流溝通的,文字也是用來交流溝通的。今天我們慣用的漢字形體,在古代未必是一樣的寫法,其間經過了前人費盡心血的改艮 ,才有今天流行通用的字形。假如今天還用甲骨文、金文,以至小篆,恐怕一般人都看不懂,而文字作爲交流溝通的基本作用便失其功效了。今天香港流行的漢字是俗稱"繁體字 ",而內地的漢字是俗稱爲 ``簡體字 " 0 其實,在文字學上 , 漢字一直在變化, 有 "由簡變繁 ",也有" 由繁變簡 " 。例如"見" 字 , 古代便有 " 看見 "和"被看見"的涵義 。(論語.泰伯篇)有說:"天下有道則見","見"字這兒讀"彥",是"被看見"和"顯露"的意思,也是"出現"的惡思。所以,古代`'見"字和"現"字是相通的 。 但是,慢漫地,由於表達更清晰耦細的緣故, "現" 字便產生了,是"被看見"和"顯露"的11;;思,而有別今天我們通用的`'見"字,這是``由簡變繁"6
的步驟。但字形也常"由繁變簡"的。例如"集"字,古代寫作"~"。(說文)說:' " 羣鳥在木上也"。"¼"是代表三隻或更多的鳥(隹),棲身於木之上,才有``集合"的意思。但"~"字也自然地今天簡化寫爲`'集"了,只用一隻鳥(隹)代表了三隻鳥(品)。這是'`由繁變簡"的例子。所以,今天香港人通用的所謂"繁體字",根本已是改艮了的'`簡體字",不過是習慣用了,而不知其源流 。 字體簡繁,有賴於大衆的習慣引用 。 香港人已習慣寫``麗"爲"面","蟲"爲"虫"'這根本已是簡體字。今天科技猛進的社會,做事要講究效率、實用,所以漢字需要整理,簡化筆畫,淘汰異體,這是自然的發展。我們總不能將時光倒流,寫"星"字如令文的``?,'字吧。國內推行"簡體字"巳多年,香港人起初也許不習慣,其實,稍下功夫,在三數天內,便可掌握 "簡體字"的竅鬥。我們都是黃胄子孫,總要交流溝通的吧。這不過是慣用與不慣用而已。程兄祥徽是功力深厚的語文學者,師事r力先生。玉力先生是當代語言文學的宗匠。程兄祥徽寫了這本書,立論簡賅精要,把"簡體字"作有系統的介紹,宜用而有效,是很有意義的貢獻。7
他品我爲他這本畫寫篇序,是他對我客氣 。 我小過足粗谨文字,比起他對語文方面的學養,相距何止天壤 , 滇小免眙笑方家「。林佐瀚 九八四:, 九月於香港8
第一講漢字表愆有利有弊人類有兩大財富 : 一是語言 , 二是文字 。 其他任何動物都沒有逼兩種交際工具 。語言和文字有不可分割的關係 。 語言在文字之前早就有了;文字是語言的 "代用品", 是近幾千年才產生的 。 語言為什麼要用文字作代表呢?因爲語言不能傳之久遠。 爲了彌補語言的這個"缺陷 ", 不受時間限制和空間限制的代用品便應運而生。這樣,人類不僅可以用聽覺來交際,而且可以利用視覺來満通。 於是 , 歷史的文獻得以流傳下來,天各一方也可以交換思想感情。 所以,先進的民族都是有文字的, 文字的發明是人類進入文明時代的標誌。中國是文明開化得最早的國家之一,中國的漢字從產生到發展 , 經歷了漫長的歲月。早在三千多年前 , 漢字已經形成了較完備的體系 。 具有獨特性質的漢字是世世代代中國人的寶貴財富 ,也是世界人類的共同財富 。9
漢字的獨特性表現在什麼地方呢?現在世界上的文字有兩大類型: 一是拼音文字, 二是表意文字。 拼音文字用字母代表語言的音素,字母與字母相拼得出語言的音節,表示語言的詞義 。 表意文字的形體有圍畫的痕迹,與語昔不發生直接的聯繫 。 例如英文、俄文是拼音文字,漢字是表意文字。 表意性是漢字的特黠。爲了認識漢字的表意性,我們可以看幾個例子。"人"這個字就有很濃厚的圖畫味道 , 一撇一捺表示兩條腿站立在地上。 人與其他動物有什麼不同?從外形上看,其他動物的四肢是用來爬行的,人的四肢却有了分工。兩個前肢由爬行解放出來,由胭變成了手;兩個後肢發展成兩條腿,庫立行走 , 所以人是站立起來的動物。"人"字非常形象地表現了這個特質。漢字與語音不發生麻接的聯繫 , ``人"這個字並不是一定讀 ren 的聲音,東北瀋陽、 山東膠東半島、廣西桂林讀作yi n, 上海、蘇州讀作 nin, 武漢讀作 nen, 廣州、香港讀作 yan, 廈鬥讀作 Jang。漢字的意義多數都可以從漢字的形體上體察尋味出來。除了上面舉的"人"字,再如''尖 " 字 , 一件物體或一個圖形上面小、下面大,像座寶塔 , 不就是`' 尖"嗎?"寶 " 字是家裏(以寶蓋 " 占 " 表示)有10
`'玉"、有``缶"、有``貝",簡直就是由幾個簡單的形體組合而成的表意圖畫。即使是有表昔成份的字,表意的比重也不小,例如"衷"字,"中"表示讀音,但`'衷"字的構件是"衣"和``中",衣中不就是內心嗎?字典用``內心"解釋``衷 " 字,其宜 ``衷" 的字義在字形上已有明顆的表示。正因爲漢字具有濃厚的圖畫性與表意性,所以可以利用漢字製造種種趣味性的文字遊戲,將漢字的特性發揮到極致 。 例如:。心卟迁賣及沁孓、咲過函瓦钅這是一首用圖畫性的漢字構成的詩,可以理解爲如下四句:圓日高山路口長,橫雲細市度斜陽。扁舟橫渡無人過,風捲殘花半日香。英國詩人龐德說: "世界上最易做詩的文字是中文。"美國詩人 C ·C · 甘明斯說: "中國的詩人就是畫家。 "其所以如此,就是因為漢字II
具有表意性能。世界上很多事物或現象有-利常有-弊。一個漢字表示一幅圖畫固然富有美感與詩意,但是同時產生字數繁多、筆畫複雜的弊病。語言在發展中詞彙呈不斷加大,代表詞素的漢字也就隨之增多 。表意性質爲什麼會使字數多起來?因爲.一個詞素一般地用一個漢字表示,詞素不斷增加,漢字也不能不隨着多起來。醫學上發現了癌,就要有"癌"字表示,化學上發現了鐳,也需要用"鐳" 字作代表。於是, .. r·,, 字旁的新字、"金"字旁的新字以及用其他部件、其他方法構成的新字不斷湧現。 新事物、新概念是層出不窮的,漢字的數量也就相應地有增無減。拼音文字則不然。無論語言中出現多少新詞,既有的字母(一般爲三十個上下)都能拼出它們的聲昔,無需另創新字母;即使有所新創,數量也是極之有限。漢字的數量因記載新詞素或新詞語的需要而不斷增加,字數多起來爲什麼會使筆畫趨於繁複?每個漢字都有自己獨特的形體,數以萬計的漢字就要有數以萬計的不同形體。這樣多的不同形體從何而來?主要是對原有字形稍作改動,或者在12
原字基礎上調邨筆畫、 增減筆畫和增加構件(如增加形符),因此, 多 -寸甚少一畫, 或筆畫在結構中處於小同的位圖都會影潞幣個字的音、義。例女11:弋---戈免-一一兔刀_~刁沫— t木汨一—汨胃-一—胄佘一--余刺一一-剌鈐一鈴冼-一一洗冷一一-泠丐_~丐欸—欸汎一—汛互一一-互s±.· 亞一-壼東-~柬亳一__毫戊一戍一一-戊13
己——已_巳火—一-炎一一-焱木一一_林—一-森霜-一孀 馳一一-鑭襄一嘖—隈一铱它一—佗-—-沱-—-沱一一-陀一一花_陀-鉈-配一駝_鴕一--戢這樣幾乎沒有限度地增加筆畫和構件,以至筆畫越來越繁多 , 字形越來越臃腫 , 字數也就跟着膨脹起來。筆畫繁、字數多,給學習和使用漢字的人帶來了極大的困難。巋根到底,這個困難是由漢字的表意性帶來的。因此,漢字在發展過程中不斷地出現簡化現象。而漢字的整理與簡化工作至遲可以追溯到兩千年前,秦始皇時代統一六國文字,制訂以小篆爲規範的政策,就是一次大規模的漢字整理運動。歷來漢字簡化工作的要領都是用整理漢字的辦法精簡字數,用簡化筆畫的辦法解決筆晝繁多的難題。精簡字數與簡化筆畫也是今天漢字簡化工作的主要內容。14
第二講整理漢字精簡字數漢字簡化包括兩個內容: 一是減少字數, 二是簡化筆畫 。 減少字數要通過整理漢字的途徑。這一講只談整理漢字、精簡字數的問題 。爲什麼要精簡字數?因爲澡字實在太多。 古往今來漢字究竟有多少?至今並無一個梏確的統計數字。商代甲骨文約有三千五百至四千五百個形體。漢代揚雄著 (訓纂編) ,選收了五千三百四十個字。漢代許塡著 (說文解字) ,收字九千三百五十三個。三國時魏國的李登著 (聲類) ,選收了一萬一千五百二十字。魏國的張揖著 (廣雅) ,却收了一萬八千一百五十個字。晉代呂忱著(字林) ,收字一萬二千八百二十四個。15
北魏楊承慶著 (字統) ,收字一萬三千七百三十四個。南朝梁代的顧野 1 ~著 (玉篇} '字數增至二萬二千七百二十六個。宋代陳彭年等著 (廣韻) ,收字二萬六千一百九十四個。宋代丁度等著 (集韻) ,收字突增至五萬三千五百二十五個。宋代壬洙等著 (類篇)( 皙題司馬光撰 ) ,收字三萬一千三百十九。明代梅膺祚等著 (字梨) ,蓮收了三萬三千一百七十九字。明代張自烈著 ( 正字通) ,收字三萬三千四百四十。清代張玉書等著 (康熙字典} ,收字四萬七千零四十三個。民國初年中華書局出版的 (中華大字典) 收字四萬八千多個。一九六八年台供中國文化學院出版部出版(中文大字典),收字四萬九千九百零五個。目前正在編纂的 (漢語大字典) 將選收約六萬漢字。上述各書不一定都能正確反映漢字流通的賓16
(兄。例如許滇晚揚雄一百來年,漢字不可能在這段時期內近乎成倍地增加;張揖與李登同處一僭時代,兩人統計的字數更不應當有六千六百三十個之差。這說明歷代字書的統計數字未必都是桔確的。匾到現在仍然沒有人說得出漢字的確切數字。有人說有五萬多個,有人說有六萬多個, 更有人說有七八萬之多。但是踝際上有用途的漢字並沒有那樣多, 因此要輅理現存的漢字。所謂整理漢字,就是翻箱倒櫃地將全部漢字來一番清理。澡字的 `` 庫存 "極其豐富,也相當紛繁, 其中許多字聲昔相同、意義相同而形體有異, 這是造成漢字數量太大的一個原因。進行漢字的整理,可按``約定俗成"原則對它們加以取捨:取當今通行最廣的一個,捨其餘不甚通行或不再通行的一個至幾個。例如 ``窗它帘意吧胞 "取"窗 " 而捨其餘。一九五五年的{第一批異體字整理表) 列出八百一十組異體字共一千八百六十五個字,每組選取一個加以推行,捨棄其餘一千零五十五個。运項工作其實是'`淘汰異體",我們放在下一講討論。整理漢字要做的另一項工作是確定``視行漢字"的數量。渙字雖名,但有相當一部份漢字只17
在歷史的某一時期出現過,可以說是歷史的陳迹,也可以說是一批`'死字 " 。這些字大可留給歷史學家、社會學家、文字學家們去研究 。 這批漢字的數量是相當可觀的,應當在現代通行的漢字中提取出來,不再放進"現行漢字 " 、 "常用漢字 " 或"通用漢字"裏 。 這樣,現行漢字的總數就會減少 。 例如:褒 (說文解字) 解釋爲``書套也" 。 這個字在現代已不通行了,不必放進現代字彙中 。襲 (說文解字) 解釋爲"以火乾肉" 。這個字也不應算在現代漢字的數目中 。鮒 ``鯽魚"在古代稱"鮒",現代不用,亦可從視代漢字中廢棄。焚 (說文解字)解釋爲``火也"; (正字通)解釋爲`'兵火也"。這個字也不是現代通行的漢字,只有在讀上古詩文時才會遇到 。這一類字非常多,例如(辭海)``鬲"部共領十字,幾乎都是"死"字:鬲、虛、酺、賦、激、緗、虛、章、迢。 ``鬼"部中的胚、魅、烕、魁、粒、盤、躺、啜、 魂;"鼓 "部下的籤、我、咒 、 咒、藪、躇、雜、裳、恪、翌、郯等等也很少流通了。一部字典號稱收字多少萬 , 其實大部份是這樣一些 " 死字 " 。五六萬漢字或七八萬漢18
字大約有百分之八十在現代生活中已經歸於無用了;剩下的百分之二十,其中還幾乎一半是不常用的字。要限制和減少漢字的總數,就要做選擇常用漢字、次常用漢字的工作。這個工作開創得很早,一千八百年以前的三國時代就開始有人編寫 (干字文) ,爲學童提供常用字課本。近代``千字課"一類的書越來越多,每本字數大致一千以上、兩干以下 。 五O年代根據漢字在報章書籍出現頻率的高低編出過一本(常用字表) ,內收常用字一千零十個 , 次常用字四百九十個,共計常用字-千五百個;此外選定補充常用字五百個 , 合成二干常用字。掌猩二千常用字,大致可以讀通一般性的通俗讀物 。進一步的要求是三千七百五十五個常用字與三千零八個次常用字(包括部首 ) 共六千七百六十三個常用、次常用字。 北京技術標準出版祉一九八一年出版國家標準 〈信息交換用漢字編碼字符集某本集 ( GB2312— 80) ) , 其中所列``第一級字"即我們說的`` 常用字", "第二級字"即"次常用字" 。整理澡字的工作還包括明確規定每個字的字形標準,使印刷體與手寫楷體基本統一。 例如19
`' 言 古"、`` 音 音" 第一筆,宋體的筆靈是" 橫陛 "' 手寫體爲 ``點", 可以盡lj一爲 ``點"血廢棄 ``橫黯 " 。乂如``惡留"、`'袋褒 " 、 `` 社社"、" 肖青 " 、 " 盆 益"、`` 眞 真" 等等,都可以統一爲手寫楷體的形式。全於 `` 钅申申中" (見(康熙字典} )之類字形分歧的視象更有必要以手寫楷體爲準加以規範。一九六五年公佈的(印刷逋用漢字字形表}共收常用的印刷宋體字六千一百九十六個,可作參考。20
第三譜演汰異體減輕負擔整理漢字要做的另一項工作是淘汰異體。何謂異體?異體字是讀音相同、意義相同而書寫形式不同的字,也就是同一個字的不同寫法。例如`'夠"與``哆"兩個字互爲異體。漢字的異體字很多,徒然增加學字人的負擔。從諸形體中找出一個作爲規範(即"正字"),勢必能收減少字數之效;同時,選作正字的通常是筆畫最簡、寫法最易的字,所以淘汰異體又可起簡化筆畫的作用。漢字的異體現象古已有之,例如甲骨文的`' 羊 " 字至少有 ;i; 'f l'1' 等幾種寫法;金文的``鬲 " 字可以寫作 盃桑 ~,t J.; 小篆的`'惕"分別寫成 ~i - ~(愁) ; 隸書的``禮 "字有 禮,積孔。漢字發展到現代,異體字的數量更加龐大。據統計,在一萬個通用漢字中,異體字大約有兩千個。異體字是對正字而言,舊時又稱俗字、或字、21
古字。例如(辭海)解釋``観"字:贛或作韃、襪、抹、秣。足衣也,見(說文}。鞭贛或字,見(集韻}。襪 本作贛、或作鞭、眜、秣、抹。足衣也。抹同襪,足衣也,見(集韻}。秣同襪。從以上註釋可見,若以.(說文}爲準,"贛"是正字,其餘均爲異體字;若按後來的標準,"襪"爲正字,本作"衊";若按現代標準,則以'`抹"爲正字,其餘均在廢棄之列。異體字通常比正字簡單易寫,是在文字的運用過程中對原有字的改良。贛字一變爲鞭,再變爲襪,最後變成抹,就能生動地說明這一照。而"正體"與``異體"在不同的時期有不同的標準 。筆畫簡單、書寫便捷、表昔表義作用比較明顯的異體常常取代正字,而使原有的正字退居異體。以現代漢字的情形看,常以筆畫簡單的字爲正字,例如:吝怯 以吝爲正字。炒嘏 以炒爲正字。煮章 以煮爲正字。雷靄 以雷爲正字。集棐 以集爲正字。22
粗桷矗 以粗爲正字。常以書寫便捷的字爲正字,例如 :冰氷鞍峯坪尘裙窪裴揪犁`"旭以冰爲正字。以鞍爲正字。以坪爲正字。以裙爲正字。以揪爲正字。常以表音作用比較明顒的字爲正字,例如 :玳1毒 以玳爲正字。仇讎 以仇爲正字。鈎鉤 以鈎爲正字。瑰瓌 以瑰爲正字。蛔鮪犹 以蛔爲正字。萱棻葳誄蔽 以萱爲正字。常以表義作用比較明顛的字爲正字,例如 :唇賡 以唇爲正字。堤煚 以堤爲正字。斃獒 以斃爲正字。侄姪 以侄爲正字。拓攝 以拓爲正字。艳艷豔豔 以艳(艷)爲正字。異體字與簡體字有時不易分辨 , 其宜也沒有分辨得十分清楚的必要。許多異體字的產生是因23
為正體字筆畫繁雜 、 形體不夠清晰、表昔表義作用不甚明顒 , 有人便另造一個新字臨時代替它,久而久之,約定俗成,這些新字被大家接受了,於是取得異體字的資格。這些臨時替換正字地位的新字 , 通常筆畫比較簡韶 , 表音表義作用比較明顒。因此, 異體與簡體之間很難截然分開。例如 "札" 字 , (辭海)註釋爲 " 古禮字,見(玉篇) ', ; 古文作札, 是六國文字 ; 漢碑孔耽砷祠碑及鄭固碑寫作 -i=L 。 ``札" 字是古字無疑 , 而古字是異體字的一種。可是現行(異體字整理表)中沒有這個字,這個字却出現在(簡化字總表) 中, 認爲它是一個簡化字。由此可見 , 異體與簡體是不易區別的。我們沒有必要料纏在文字學的概念分辨上 , 大可認爲只要是筆畫簡單的字對筆畫繁多的字而言就是簡化字。 例如{盡管 " 云 " 字早於" 雲 " 字 ,但`` 云 " 是 " 雲 " 的簡化字。 (簡化字總表. 附錄) 列舉的三十九個簡化字同時也都是異體字 :簡化字總表· 附錄以下 39個字足從{第一批異體字整理表)摘錄出來的。這些字習慣被吞作簡化字,附此以便檢査。括弧良的字是停止使用的異體字。24
呆〔獃駭〕 迹(跡蹟〕 I 痲 〔籲〕 席〔蘑〕 約〔韻〕布〔佈〕 秸〔楷〕 脲〔脈〕 凶〔兇〕 夾〔災〕痴〔癡〕 杰〔傑〕* 描〔貓〕 綉〔繡〕 札〔劄劄〕床〔林〕 巨〔鉅〕 柄〔棲〕 銹〔鏽〕 扎〔紮紮〕唇〔賡〕 昆〔崑緄〕 弃 〔棄〕 岩 〔巖〕 占〔佔〕雇〔僱〕 捆(綑〕 升 〔陞昇〕 畀〔異〕 周〔週〕挂〔掛〕 沮〔淚〕 竽〔筍〕 涌〔湧〕 注〔註〕哄〔鬨鬨〕 厘〔釐〕 它〔牠〕 岳〔嶽〕* 杰:從木,不從*。淘汰異體是漢字簡化工作的一項內容。這項工作的主要目的是通過廢棄異體使漢字的總字數得到精簡;同時選擇筆畫簡易、形體鮮明的字爲正字,這些字通常是簡化字;這就能起到給簡化字以正體地位的作用。無疑,這樣必定會減輕學字、用字人的負擔。今從(第一批異體字整理表}中摘錄一部份被廢除的異體字:呆(獃〕 糊(繃〕 (並〕 朋〔冊〕 耻 (恥〕〔駭〕 秘(祕〕 〔垃〕 鏟[剷〕 仇(讎〕庵〔罨〕 啟(痺〕 布(佈〕 (戔肚 〔讎〕杯〔盃〕 遍[偏〕 采〔寀〕 場[塲〕 床〔林〕(枱〕 冰〔氷〕 〔採〕 痴[癡〕 捶[槌〕背〔}背〕 并〔併〕 厠〔廁〕 吃[喫〕 樺 (箏〕25
錘[鎚〕 打〔槓〕 皆〔晉〕 脲(派〕 升〔陞〕匆[恩〕 皋〔皐〕 徑 〔逕〕 〔脈〕 〔昇〕(忽〕 [阜〕 炯〔熵〕 〔际〕 尸〔屍〕~(湊〕 鈎(鉤〕 迥[迥〕 你〔妳〕 虱〔蝨〕篡(萎〕 鴞(夠〕 韭〔華〕 粘〔黏〕 殞〔殖〕村(邨〕 雇[僱〕 局〔侷〕 念〔唸〕 箏〔筍〕耽[眈〕 挂[掛〕 〔踞〕 娘〔嬝〕 它〔牠〕淡(澹〕 〔窒〕 決〔決〕 捏〔捏〕 碗〔褓〕藹(~〕 果[菓〕 考〔攷〕 炮〔砲〕 〔惋〕搗[搆〕 喪毛[蠔〕 扣(釖〕 〔碌〕 (~]凳[視〕 呵(訶〕 褲〔榜〕 匹(走〕 污〔汙〕雕[彫〕 恒 [恆〕 款[欸〕 鋪〔舖〕 〔污〕(鷉〕 嘩[譁〕 況〔況〕 括〔棲〕 廈 (Ii[ 〕(凋〕 晃 u見」 坤〔堃〕 淒〔淒〕 弦〔粒〕[璃〕 迹[跡〕 毘〔崑〕 〔淒〕 閑〔閒〕吊[弔〕 [蹟〕 (鯤〕 旗〔旂〕 綫〔線〕睹[親〕 奸(姦〕 捆(綑〕 弃〔棄〕 廂〔廂〕妒(炻〕 剪(翦〕 闊 (100 〕 羌〔羌〕 效〔効〕朵〔朶〕 劍〔紉〕 琅〔璃〕 〔蒞〕 〔傚〕峨[峩〕 f薑〔殭〕 洎〔淚〕 丘〔坵〕 蝠〔蠍〕罰[籽〕 胭〔腳〕 楞〔楞〕 〔邱〕 襪〔攜〕砝(琺〕 叫〔蚪〕 犁〔犁〕 却(卻〕 〔拽〕峰[峯〕 劫〔劫〕 梨〔黎〕 〔却〕 〔攜〕佛(彿〕 〔劫〕 裏〔裡〕 群〔羣〕 〔描〕〔霈〕 〔去lj 〕 梁〔樑〕 繞〔遶〕 幸〔倖〕杆(桿〕 杰〔傑〕 凉〔涼〕 冗〔亢〕 凶〔兇〕扛(槓) 捷〔捷〕 略〔毘〕 軑〔頼〕 泅〔洵〕26
疹〔(向〕 [ 巖〕 涌〔湧〕 夾(災〕 侄〔姪〕綉〔繡〕 〔嵒〕 游(逸〕 〔栽〕 〔趺〕敘〔敘〕 宴〔衷〕 于〔於〕 〔甾〕 志〔誌〕〔敍〕 〔狂〕 逾[踰〕 贊〔貿〕 問〔週〕勛〔勳〕 咽〔嚥〕 欲〔慾〕 〔讚〕 猪〔豬〕姻〔煙〕 驗〔鯰〕 冤〔寃〕 噪〔諫〕 注〔汪〕〔菸〕 焰〔燄〕 〔寃〕 扎〔紮〕 粽〔蹤〕胭〔嚥〕 昪〔異〕 岳〔嶽〕 〔紮〕岩〔`覈〕 味〔詠〕 鼩〔韻〕 占〔佔〕27
第四讀簡化筆畫類推偏旁減少筆畫、簡化形體是漢字簡化工作的又一項內容。平常所說的"簡化字 ", 指的就是這種筆畫減少了、形體簡化了的漢字。簡化字從來源看有四種情形 。第一,來源於古字。 例如:丰(豐)、 云(雲)、洒 (l麗)、屯(電)、札(禮)、从(從 ) 、尓(爾)、元(無)、才(纔)、善(獸 ) 、冏(網)、 f:J:. (衆)、万(萬)。第二,來源於俗字。 例如:体 (體)、声(盤) 、~(頭)、灼(燈)、舐(亂)、戏(雙 ) 、匡(醫) 、沖(沖)、灶(暱)、対(對)、怀(懷)、耻(恥 ) 、护 (滬)。第三,來源於草書。 例如:朱 (東)、夸( 專)、节 (書) 、* (長\尽(盡)、 友 (發) 、罟(罷)、为(爲)、兴(興)、葬(養)、皮(應)、佘 (會)、考(壽)。第四,來源於當代流行的新字。例如 :28
天(威)、丛(叢)、护(護)、圣(聖)、历(歷、曆)、圧(壓) 、炎(類)、斗(鬥)、千(乾、幹)、运(運)、态(態)、汎(鞏)、造(選)、悰(驁)、升(開)、昚(奮)。從簡化字的四種來源看,簡化字有深遠的歷史淵源與深厚的社會基礎,不是個別人想怎樣簡化就能怎樣簡化的。簡化字之所以能被社會人士接受,有一個約定俗成的過程。已經流通開了的簡化字,任何人想要改變都是無能爲力的;如果硬要堅持最原始的寫法,那就無異於作繭自縛,把自己關在象牙之塔裏。沒有流通開的簡化字,任何人想要讓它通行也都是辦不到的;如果硬要使用大家不懂的字形,那也無異於孤芳自賞,自外於人羣。簡化字的簡化方法與簡化字的來源是兩個不同的概念。關於簡化方法的討論,歷來衆說紛紜。最早有系統地歸納簡化方式的是錢玄同先生( 1887一1939 ) 。 他在(減省現行漢字的筆畫案}中將簡化字的構成方式歸納爲八種:1. 全體刪減,粗具匡廓。如龜作亀。2. 採用草書。如爲作为。3. 僅寫原字的一部份。如聲作声。4. 原字一部份用很簡單的幾筆替代。如觀作29
视 。5. 採用古體。 如震作云 。6 . 昔符改少筆畫。如澄作打 。7 . 另I」造簡體 。 如咽作喃 。8. 假借他字 。 如幾作几。八項之中, 2 、 5 、 7 項屬於簡化字的來源問題,它們還有簡化的方式值得研究,例如"採用古體"的``云 " 字,在簡化方式上是省略了"雲 "字的上部。現基本依據周有光先生在(漢字改革慨論)( 修訂本)中提出的分類法作如下舉例:30 第-積方式是"省略" 。省左邊考(務)、弓(虧)、表(錶)、夸(誇 ) 、舍(捨)、咸(鹹) 、困(睏)、束(隸)、卷(捲) 、余 (餘)。省右邊月(號)、突(類)、粟(糶)、呈(雖)、糸(殺)、奈(親)、売(殼)、启(啟)、苗(畝)、 多 (鄉)。省上~ : 云(雲) 、屯 (電) 、松 (鬆)、系(繫) 、么 ( 麼 ) 、冬 ( 鼕 )、 灶 (處)、 市 (幣) 、淮(窪)、向(嚮 )。省下邊瓦(麓)、 ~ (業)、 制 (、製)、(隹(準)、涂(塗 ) 、御(禦)、 lJL ( 鞏 )、 筑(築)、尸(屍 )。
省上下:里(裏)。省左右:木(術)。省裏面:「(廣)、「(厰)、氕(氣) 。省外面尹(開)、辟(闢)、回(迴) 。省中間廑(奮)、宇(寧)、寺(尋)主(瘧)、恋(慮)、巽(糞)。省一角:,恩(懇省左上角) 。~(爺省左下角)。盎(盤省右上角) 。涌(湧省右下角) 。省二角:辰(醫省右上角及下)。室(寶省中右角及下 )。从(從省左及右下角)。省三角 :与 (與省上外面及下)。省重複:竟(競省重複的竟) 。虫 (蟲省重複的虫) 。溜(澀省重複的忍)。其他省略:丰(豐)、汜(滙)、鹵(鹵)、天(烕)、英(繭)、烛(燭)、齿(齒)、灰(厭)、弋(飛)、刁(習) 。第二種方式是"改形" 。1. 改為形庄字31
32 改換形旁:航(骯)、愿(願)、刮(颳 )。改換聲旁 : 肢(膠)、歼(殲)、慎(濯)、拥 (擁)、阶(階)、過(遞)、症(瘙) 、邰 (鄰)。改換形旁和聲旁:忧(憂)、耕(幫)、护(護)、霉(徵)、吁(籲 ) 、喃 (ti!) 、悰(驚)、庄(莊) 。2. 改為會意字:帘(簾)、 体 (體)、灶(暱)、尘(塵)、洎(淚)、佘(衆)、蛋(蠶)、阻(陰) 。3. 改為輪扉化:芥(齊)、尓(爾)、角(龜)、衣(農)、芸(甞)、変 (變) 、渚(當)、居( 蕈 )。4. 改為象微苻號:〔丶〕办(辦)、犰(協)、赤(蘇)。回〕 囟 (岡)、 风(風 )、匡(區)。〔又〕汊(漢)、仅(僅)、风(隕)、:x~( 鄧)、功(勸)、圣(聖)、璃(雞)、紂 (樹)、 対(對)、戏(戲) 。[ 」 〕师(師)、四(歸)、 师 ( 帥 )。〔 ii 〕汨(舊)、瞄(臨)、塋(堅)。〔`'〕挙(學)、誉(巻)、兴(興)。
〔云〕~(省)、傍(儐)、扆(層) 。5. 改為童文苻號:[`] Ji'[ (棗)、捲(攙) 。〔又〕轰(矗)、姦(聶)。第三穩方式是`代替"。`'代替"是用筆畫少的字取代一個或幾個同音或近音的繁體字。所謂"代替",通常是''兼代",即筆畫少的字既保留自己本身的字義,還表示被代字的字義。例如"干"既保留``干支"、"干戈"的'`千',義,又表示``乾燥"、"幹事"的`'乾"義與''幹"義。"代替"常稱``同音代替"或"同音假借",是漢字簡化的一種重要方式,可收簡化形體、精簡字數以及增加表音作用等多方面的效果。用代替法構成的簡化字很多,例如:板(闆)、表(錶)、別(彆)、 卜 (蔔)、沖(衝)、丑(醜)、出(齣)、迭(登)、冬(鼕)、斗(鬥)、范(範)、谷(穀)、刮(颳)、合(閤)、后(後)、胡(耆的、 划(劃)、 回(迴)、 伙(夥)、 几(幾)、家(傢)、姜(薑)、借(藉)、克(剋)、困(睏)、里(裏)、了(瞭)、蒙(矇濛懞)、面(麵)、蔑(鈧)、辟(闢)、簽(籤)、干(韆)、秋(靺)、曲(麯)、舍(捨)、沈(瀋)、松(鬆)、台(臺擡颱)、涂(塗)、33
系(係繫) 、 咸(鹹)、向(網)、象( (象) 、 須(類) 、'九(鏇) 、 余(餘)、 御 (禦)、郁(鬱)、 惡 (願)、只(隻祗)、致(緻) 、 制(製) 、秤 (種) 、 朱(硃) 、筑(築)、准(準)。" 代替 " 方式有兩燕須加說明。一是有些只代形小代音 , 例如 ``适 "字原來語 " 括 ",用來代替 `'適 " 只代形不代音;" *"字原來湞 ``竹 " ,用來代替"術"也只代形小代昔; "秤" 字原泊"崇",代替 `'種 " 時只代形不代昔。 二是簡化字從不同的角度去分析,可以兼屬不同的簡化方,弋 。 例如兼屬 `' 代替 " 與`` 省略 " 的有表(錶) 、家( 傢 )、 困(睏)、蒙(睬濛懞) 、 蔑(衊) 、秋(鞦)、面(麵)、曲(麯) 、 舍(捨)、象(像)、旋(鏇)、余(餘)、致(緻)、朱(硃)一—-以上兼屬 ' 省左J! " ; 里(裏 , 兼屬 .. 省上下 " );辟 ( 闞 ) 、 回 ( 迴)、合(閤)—一-以上兼屬 "省外面";胡須(縣鑕)、松(鬆)、冬( 鼕 )、向(網)一一_以上兼屬 `` 省上~ "; 涂(塗) 、御(禦)、制(製)--_以上兼屬 ` 省下澡 " 。又如兼屬"代替 " 與 ` 換形 " 的有沈(瀋 , 改換媒旁)、愿(願,改換形旁)。形體簡化問題還須談一談 `` 簡化偏旁 " 的現34
象。所謂`'簡化偏旁",是指一些簡化後的漢字和構件可以當作偏旁使用。並不是所有簡化後的漢字和構件都可當偏旁使用的,只有可以用作類推的簡化字和簡化構件才稱''簡化偏旁"。例如" -tE: ,, 是`'長"的簡化字,凡有``長"的都可以用" -tE: ,, 字替換, '守長「長帳張根賬脹漲"可以換作',保恨帳張根艱脈漲"。又如"几"是`'幾"的簡體, ``譏嘰饑機璣磯璣"中的"幾"都可以簡化爲`'几"。掌握``簡化偏旁"是學習簡化字的捷徑。單個的簡化字,公佈多少就是多少,數量有限;偏旁簡化後却可以類推出一批簡化字 。 前面的 "-tE: ,,、"几"就是例證。簡化偏旁有些可以獨立成字,有些不可以獨立成字。可以獨立成字的簡化偏旁又叫做``可作簡化偏旁用的簡化字",共一百三十二個 。 不可獨立成字的簡化偏旁乾脆就叫``簡化偏旁",說明只是"偏旁"而不是"字",共有十四個。這兩項合計一百四十六個;由這一百四十六個可作簡化偏旁的簡化字和簡化偏旁類推出來的字數總共 一千七百五十四亻固。35
第五講適應霈要加速掌握漢字處在不斷變化發展中。從時間看 , 三千年來漢字經歷了甲骨文、金文、小篆、隸書、行書 、 草書、楷書的階段 , 總的趨勢是走向簡化。例如"星"字甲骨文爲茁 ; 金文將五顆星星減去兩顆 , 寫作? ;小篆再進一步減去兩顆星星 ,成爲童;以後的隸書、草書、楷書依照簡化了的小篆形體分別寫成星 另星 。又如"南"字也經歷了逐步簡化的過程。 甲i 骨文的 ~ 字有四隻胛印,中間的小方塊表示城~ 池或建築物,城池四周有胭印, 意思就是"圍" 。後來四隻脾印變成了三隻 、 兩隻(兩隻胭印的外面加一座大方城),寫為 ~~ 匝囿 1!) 団 。其他/如"輻樂登喜嘉利"等字的筆畫也都是由繁趨簡,書寫由難趨易 。m6 ,*1 祜m珥一矛藐啤痲頂36
\亨恩祟占、患~; 『登\瑩虫覃旦土蝨士兒呈早名户 - 'Q 己 ti 已fj j[ i 嘉;》籍膈訃和企、利從空間看,凡有漢字流通的地區,漢字的簡化現象都在發生。以香港爲例,這個地區的簡化字數暈相當可觀;而且更爲有趣的是,這些字的簡化方法與其他地方(中國大陸、台灣、新加坡)大同小異。這種現象說明漢字的構造方法歸於六,而以六書中的``形盤 "爲主," 假借"次之;通行於不同地區的簡體字亦都不約而同地以六書爲依據,故在形體上呈現出異曲同工之妙。不可否認,不同地區的簡體字相互滲透;但甲地的簡化形體能被乙地採納,說明大家運用漢字的簡化方法具有潛在的共同心理。在港澳街頭巷尾,手寫的簡體字俯拾皆是。 例如'`羔蚡"( 有蟹)``戏尤"(雙魷)"尤利"(龍脷)``召盐蚌"37
(椒隳蝦)等等,其中`'蚡蚌"用的是形聲法,` 尤召"用的是假借法。 '' 袂 " 是一個最具港澳方言特色的簡化字。 粤語的 `` 庫 " 與 `' 夫 " 同 音(不同聲調 ), ``褲" 字簡作``袂"用的是形聲法, 而其聲符表現了粤方言的語音特黥。港d灼社會流通着數以百計的簡體字。手、寫的簡體字特別多,我們姑且不論;即便是鉛字排版的印刷品,簡體字的數量也是可觀的。下面從報章上摘取一些例子。台.証. $ 80 (臺證)晒版 (曬)帳稅 (賬)呤件 (零)秤助 (櫬)宜布 ( 佈 )坡墓 (墳)石英表 (錶)尼龍抹 (襪)咸牛肉 (鹹)盛大畝映 ( 獻)燒腈飯店 ( 螣 )聯系機構 ( 繫)打腈工人 (蠟)38
說罪退Wf ([戱)原庄版本 (裝)澥洒賭」. (唧)大學失窈 (竊)流膿庠痛 (癢)耀記螳油庄 (莊)制造和銷售 (製)黑人中堅自荐 (羆)每戶售棪四噸 (糧)九七問題沖擊 (衝)他們是胡塗虫 (蟲)酒褸伙記太殷勤 (夥慇懃)綉花枕頭套百多兀一個 (繡)扮演了一個不光采的角色 (彩)恒隆事件影啊拆息漲至23厘 (糍滕)西德室富面冬暖夏源戏面/本褥(寶麗雙壯)相亻5今日識字的香港市民多少會識一些簡化字。識得繁體字的人 1耳認簡體字是比較容劫的,有一位識繁體字的香港人石了一套用簡體字寫成說明詞的(三國演義)連環盟,簡體字也就掌握(;倒是只識簡體再認繁體困難略多。 文字是人與人滿通的 J~~ . 多識一種文字w」多 一份方使;而漢字的繁簡之別遠沒有4、同類型的文字那樣嚴39
重繁簡並存只不過是一種文字體制內的一小部份字存有兩種書寫的形式。識繁體再認簡體或識簡體再認繁體都比學習掌握另一種類型的文字容易得多。巳識簡體的靑少年不妨再學照繁體字,以便更有效地閲讀古籍,吸取古典文化的滋瑴;已識繁體字的人也不妨學黠簡體字,以便更好地與使用簡體字的人士溝通。繁簡由之,是有百利而無一害的事情。例如我們到中國內地旅行,必然接觸到用簡化字書寫的車站、機場、城市、街道、茶樓酒店的名稱,名勝古蹟也會有簡化字書寫的說明或介紹。 "J卡米順饭庄"(東來順飯莊)、``戏 l、]接案愴"(雙門樓賓館)、 "万具"(禹縣)、"找析"(棧橋)、"冏师园"(網師園)字字都是簡體。如果我們不識簡化字,遊興一定會受影響。再如商界人士與國內開展貿易,更需認識商業合同或商品規格上的簡化字。簡化字不僅在中國內地行用,而且在國際上也通行。可以舉兩個例子:其一, 日本一間昔囓器材公司的商品廣告,刊載於一九八四年十一月二十五日(澳門日報)頭版:其二,新加坡一家工廠招聘啓事,刊載於-九八四年元月十九日 香港(東方日報)第十六版。 (新加坡簡體字與中國簡化字基本相同而略有出入。 ) 40
蟑鈤`不嶧音啃技木的結晶 先蓬牌Avante E600 向更高的音系境界辺迸一步.'优雅的音后、劫人的感朵力、身 1t;;;其境的感究。 特使我1il所赴的坏境,立即充為元夯美妙的憤景。 如欲尽情欣営是中意的音 Jr-,华覓迁禮逸用呆絜潛全部音喻技木的先積牒琨高级音喻裝量。例一例二41
前者 -百右.六個渼字,且中簡化字有余(餘)、统(統)、梁(樑)、胜(勝)、 喃 (嚮)* (術)、 結(粘)、條 ( 鋒)、斥(樂)、辺(邁)迸 (進)、 优 (俊)、 原 (質)、 幼 (動)、 怖(臨 )竟 (覺) 、将 (將) 、亻i'l (們)、灶(處)、坏(環)淌 (滿)、 元 (無)、夯(窮)、 尽( 盡)、 賞(賞 )华 (畢) 、坯 (遠) 、造 (逑)、着(活)、级 (級)、裝 (裝)。後者一百二十個 r美字, 其中簡化字有(與上則 FU-11若甲钅及名小列 ) :~( 棐)、 机 (機) 、 于(於)、 「 (廠)、贝 (員) 、綬 (經) 、验 (驗) 、錩 (鋁)、 什 (雜) 、負 (負) 、責(直)、各(務)、牢(車)、床(林)、检(檢)、晓 (吡)、语(語) 、清(請)、奈(親)、与(與 ) 、时 (時)、 阅 (間)、燕(燃) 、呆(錄 )、 米(來 )。亻怕這兩則嚴告,簡化字(不計重出)就有五卜六個之多。就算不爲旅遊、貿易或其他功利目的,僅爲了多讀好雷,也要多識簡化字,因爲每年由中國內地運到香港發行的新書逹五六千種,雜誌近千種。不識簡化字,閱語內地出版的書籍、雜誌就會有困難。 推而廣之, 目前全世界出版中文書刊每年約三萬種,用簡化字排印的佔百分之七十五42
以上,其中包括新加坡和馬來西亞的華文出版物。而聯合鬬各組織的中文出版物,也是採用簡化字的。 讀者如要享用這些書籍提供的粘誹養料,就熙要學陛簡化字。爲方便語者識別出版物中的簡化字,下面列舉一份從簡體査繁體的簡化字表以供讀者參考。43
2 瑄多〔鄉〕 (昇) X肛鄧〕 虹(歸)凶〔兇〕 功(勸〕 吐(葉)「〔廠) 4 鏟 辰〔長〕 戏(雙) 弓(號)卜 ( 萄) 【一】 仆 C僕) 节(書) 屯(電)几 (兒) 丰(豐〕 市 C幣)5 鑉只(斐〕几(煥) 升[開) 从(從〕 (祗 )了(瞭) 元(無」 令(侖) 【一】 肌 C嘰)5 瑄市 C韋〕 企(倉) 缶C繫) 哎(噪〕考〔專) 风(風〕 戈(戔) < J >千〔乾) 云(霎) 仅(僅〕 朴(撲〕 fi] C們)(幹) 芭(藝〕 风 CJ虱) 节〔節〕 仅(儀〕弓(虧) 庁 C底) 烏(烏) 木(術) 丛〔叢〕才(纔〕 历(歷) 【丶】 札(劄〕 尓(協)万 C萵) (歷〕 臼(「1) (劄〕 示(樂)与(與) 巨(區) 为(為) 尤〔龍) 灶(處)干(韆〕 巨(鉅) 斗(鬥」 历(厲) 冬(鼕〕钇〔億) 扎(紮〕 钇[憶) 布〔佈〕 坞(烏)介〔倘) 〔紮〕 汀(訂〕 天〔滅) 夯(務〕么(麼〕 年(車) 计(計〕 床〔東) 告(芻〕「(廣) < l > 卟 C訃〕 乳(軋) 机(饑〕n c 門) 闪〔岡〕 i1'C認〕 Cll 【丶】又(義) 贝(貝) 汎(譏〕 占〔佔〕 ! 邙〔鄺〕卫〔術) 見(見) < 1 > 户〔盧) 禺(馮〕l<. (飛) < J > 丑 C酖〕 ~(業) 闪(閃 )刁(習) 氕(氣) 臥 C險) l日(舊) 竺(藺)舄(馬) 升 C陞) l 办〔辦) 师(帥) 詎〔匯)44
(彙〕 〔檯) 戾〔厭〕 步(歲) 令C會)~(頭) (颱〕 庠 C厙〕 回(迴〕 糸(殺)汊(漢〕 糾(糾〕 萸(頁) 岂〔豈〕 合[閤]守 C寧) 収[馭〕 夸 C誇) 則(則〕 食〔衆〕它(牠) 終〔絲〕 寺(奪) 別(剛) 谷(爺)汙 C計)6 鏟迏(達) 冏(網) 傘(傘〕江〔訌〕 夹(夾〕 < J > 刨(創〕讠寸〔討) 【一】 執〔軌) 钅LC釓) 尕〔雜〕写(寫〕 汎(璣) 尧(堯) 钇 C釔〕 負(負)辻 C議) 劫(動) 划(劃) 朱(硃) 浙(獷〕札 C禮〕 执(執) 辺(邁〕 迁(遷〕 獁0印汕(訕〕 汎〔鞏〕 华(畢〕 芥(商) 免(鳧)汔(訖〕 护(壙〕 < ll 伟(偉) 鄔〔鄔)讠丿 ii 啁II) 护 C擴) 貞 C 貞) 侍(傳) 奼(飪)汶(議) 扣〔捫〕 师〔師) 佢(低」 惕 C餞)汛(訊) 扭(掃〕 蚩〔當) 优(優) 【丶】记〔記) jb}(揚〕 〔噹〕 伪(傷) 牡(壯〕< 1 > 汤(場〕 尘 C塵〕 保 C亻長〕 沖〔衝〕迂〔遼〕 亜(亞」 吁(籲) , 价(價) 牧(妝〕辺(邊〕 苓(薌〕 咋〔嚇) 佗(倫」 庄(莊)出(齣) 朴 C樸〕 虫 C蟲〕 佺(儈) 床[慶〕友〔發) 机(機〕 曲〔麯) 华(華) 対〔劉 〕(髮〕 枚(權) 困(團) 伙C夥〕 芥(齊)圣〔聖) 迥(過〕 (棚) 伪 C僞) 严〔産)対(對〕 甘~(協) 嗎 C嗎) 向〔嚮〕 困(閉〕台 C熹〕 圧(壓) 屿 C嶼) 后〔後〕 河(問)45
岡(闖) 尽(盡〕 針(纊〕 折〔摺〕 栃(楊)美(關) 〔儘〕 纪(紀〕 拾 C掄〕 两〔兩〕nc燈) 畀〔導) 牠(馳〕 掩(搶〕 兩(麗)汤(湯〕 昇(異) 紉(緩〕 坞〔塢〕 底(警:l仟(灌〕 f,H孫)7 瑄坎〔墳〕 助 C勵〕兴〔興〕 陈(陣) 护(護〕 坯(遠)讲C講) 阻 C陽〕 【一】 売嗪的 EJL C磯〕沛 C諱〕 阶邙皆〕 考(壽) 抉(塊〕 奩 C奩〕返(謳) 阻〔陰) 斐(麥) 声(~) 歼〔殲)罕〔軍〕 妞(婦〕 瑪(瑪) 扳 C報) 米(來〕距(詎) 媽〔媽) 迸(進) 姒(擬〕 歆(歟〕讠牙(訝) 戏(戲〕 远(遠〕 披C擾) 釺(軒)语(訥〕 视(觀) 連(違〕 羌(蕪〕 连(連)讠肛許〕 炊(歡〕 紉 C韌) 芾(葦〕 牣逋即讠化〔訛〕 实(買〕 划(戔l 〕 芸 C蕓〕 < l >沂(訢) 紆(紆〕 运 C運) 房(歷〕 鹵頃印沱(論) 紅(紅〕 托 C撫) 筧 C寛J C滷)泅(謫) 紂〔紂〕 沄(境〕 呔〔糙) 郟(鄴〕訟〔訟) 馱 C馱) (緣) 若〔蒼〕 塋(堅)讽(諷〕 紆(縴〕 持 C摶〕 严(嚴) 时 C時)衣〔農) (纖」 坏 C壤) 声(蘆) 吮(嘸)没(設) 紇C紇〕 抱〔摳) 芳(勞〕 具〔縣〕访 C訪〕 馴IC翦II) 拥〔壢) 克 C剋) 里〔裏)決(訣) 紈(紈) 找(擾〕 赤(蘇) 吃(囈〕[l > 约〔約) 堀(壩) (囌) 呆〔獃〕寺(辱) 级(級) 萸(貢〕 极(極) (駿〕46
'忠嘔〕 钅JC釘〕 饭(飯〕 泮 Ci夏) 沢(識)园 C園 〕 钅lj 鴴lj) 佽 C飲〕 泡 Cr區) 洄呣]〕呱〔嚦) 钅卜 C釙) 系〔係) 浙(瀝〕 祚(詐〕昕(曠〕 釕(釕〕 [繫) 沱(淪) 泝(訴)围 C圍) 乩〔亂) 【丶】 淦C滄〕 珍 C診〕腌 C哂〕 体(體〕 冼(凍) 讽(颯) 讠氐 C詆)腸 C賜〕 佣 C傭〕 狀〔狀) 淘(溝) 语(誤〕邯(郵) 倍 C1環) 宙(畝〕 汾 C溈〕 调(詞〕困 C睏〕 砌 (f放〕 疣〔廡) 护〔滬) 油 C f,1l:I)贝(員) 余(餘) 床(肽) 沈(瀋〕 沼〔詔)哄(唄〕 金 C僉〕 庠 C庫) 优C憮〕 洋(譯)昕(聽) 谷(穀) 沛 C癤〕 怀邙即 诒(詒〕哈(嗆〕 郃C鄰〕 ff(療) 驱(愜〕 < 1 >嗚 C嗚〕 肪 C腸) 疲(應) 忧〔憂) 炅 C靈)別(彆〕 角 C龜) 迏(這) 代 c·深〕 扆(曆)财(財) 犹(獫) JpC廬〕 根(恨) 迟(遲〕囹 C 固) 狸(狽〕 弃(棄〕 恰(愴〕 張(張)瓩(瓩) 鳩Ci印 囯(閏〕 夯(窮〕 际(際)韩 C幃〕 糸〔條) 围(闈〕 夾 C災〕 陡 C陸)驱(樞〕 島〔島〕 困 C閑 〕 证 C證) 眺 C隴〕崗(崗〕 邰 C鄒〕 岡(間) 沽 C詁) 陈 C陳)峴(峴) 悚C飩) l河(閔) 河 C訶〕 座 C墜〕帳〔帳〕 伉 C餜〕 阅(悶〕 启(啓〕 陸〔陘)风〔嵐) 飪(飪〕 畑(燦〕 讠平(評〕 妮 C嫗)< J > 妖 C祅〕 灶〔爾) 朴(補) 妖〔嫵〕針(針〕 仿〔飭〕 汤C煬〕 沮C詛〕 妨(媯〕47
到(到) 菲(瑋) I: ! 荃(莖) 瓿 C甌〕 鳴(~島)効(勁) 坏(環)柩C摳) 歇(歐〕 吁(嚀〕X馭鷄〕 贤(責〕栃C櫪〕 股(毆) 噬(噝〕絆(緯) 現(現)拒C櫃) 荃(盤) 眾(羅〕紜(紜〕 表(錶) 桐(捐〕 郟 C郟) (囉)驱〔驅) 地〔瑜〕 视 C視) 轰 C矗) 岩(巖)純〔純) 規(規) 根〔樣) 顾 C頃〕 崩(海)紕〔紕) 括 C匭) 板(閭) 特 C轉) 帜 c,即紗(紗〕 找(攏) I 顧(樅〕 扼(軛〕 呤〔嶺〕绱 C網) 掠頂) II 松(鬆) 新〔斬〕 判(劌)納(納〕 护(#.缸栓(槍〕 蛇(輪〕 剖(剿)經(耗) 担(擔〕 l 根 C楓〕 軟(軟) 凱(凱)牧(駁〕 预(頂) I 杓(搆) 鳶 C鳶) 峰(繹〕r,IA C縱〕 拥 C擁〕 喪(喪) < l > 敗 C敗)纪(綸) 势〔勢〕 杰 C 傑) 齿 C齒) 艱 C賬〕紛(粉〕 挂(攔〕 画(盡〕 房(虜〕 販 C販〕纸(紙) 抗C搪〕 J!l: C棗〕 腎 C腎〕 貶(貶〕紋 C紋) 抒(擦〕 实(賣〕 贤 C賢) 圏 (ij)紡(紡〕 拔(撥〕 郁(鬱) 具(綦.] 昀(購〕駢 C驢〕 拌(擇) 汎C礬〕 昆(崑) 甿(貯)蚓(紉) ! 羌(蘢) 斫(礦) C焜) < J >紐(粒)苹(蘋〕 盼(碭」 l 囯(國) 社(釷)紓〔紓〕 I 翦〔鳶〕 碼 C碼) 暢(暢〕 釺(釺〕8 瑄 范(範) 厠〔廁) 唬(嚨〕 釧(釧〕I 荃C塋〕 昚(奮) 飢 C襯) 釤〔釤〕[一】莪(榮) 态(態) 龜(黽〕 钓(釣〕48
釩(釩) 佘〔糴〕 店〔廟〕 悟〔憤〕 跪(詭)铂(鍆〕 覓(覓〕 疤(瘧) 佯(懌〕 洵 C詢〕釹(釹〕 貪 C貪〕 病(癘〕 當(巒〕 话〔詣)舫(錫) 獫 C貧) 病(瘍〕 挙 C學〕 淨(諍)釵(釵) 鈛C鈛) 剡 C剌) 室 C寳) 垓〔該〕制 C製) 朕 Cl國) 痰〔廢) 充〔寵〕 洋 C詳〕迭(登) 脖(膊) 朋 C 備]) 宙(審〕 讠宅[詫)刮 C颳〕 胂 C腫〕 周 C鬧〕 帘 C簾〕 洋(諢)俠(亻夾〕 脹 C脹) 郑(鄉) 实(實) 珝(詡)侥(僥〕 胱〔骯) 卷〔捲) 涯(誆〕 [1 >倓 C偵〕 肋(脅) 单(單) 沫(誄〕 康(肅〕側 C側) 周〔週〕 炸(煒〕 试C試) 東(隷)免 C憑〕 迤〔邇〕 焓C燴) 珪(眭) 呆 C錄〕併(亻喬) 角(魚) 妒(烛〕 诗 C詩〕 妳 C彌〕俟(儈〕 狩〔癌) 洩〔淩〕 洁 C詰〕 〔瀰)貨(貨) 各 C備) 洗(瀧〕 嵌(詼〕 陝 C陝〕併C儕) 梟〔梟) 护〔瀘〕 減〔誠〕 弩 C駑)依 C亻良) 伐〔餞〕 沮 C淚〕 郛(鄆) 驾(駕)岳 C嶽) 怖〔飾〕 源〔灤〕 村C襯) 參 e參〕原〔質〕 铇(飽〕 注(註〕 祚 C禕〕 X艮 C艱)征(微〕 伺〔飼〕 佇〔濘〕 视(視) 紱(綫)往 C徑) 伷(偏) I! 海(瀉) 洙 C誅〕 紺〔甜)舍 C捨) 怡〔飴〕跋〔潑〕 话(話) 维 C紲〕合JC會lj) 【丶】洋(澤〕 诞(誕〕 级(紱〕郃〔郃〕 変〔變〕椏〔涇〕 垢(詬〕 统〔練)蛤(慫〕 厐 C龐〕伶C憐〕 拴(詮〕 組(粗〕49
朋~〔駢〕 【一]尧(義) 找(攏〕 軼C軼)紳(紳〕 貳C貳)莘C蓽) 椋C棟〕 紓 C紆〕紬(紬〕 稍(幫) I 帯(帶) 护 C攄〕 診(軫)细 C系毌) 珗 C瓏〕 華(繭〕 椋(爍〕 篩(棵)驶 C駛〕 预(預) 莽(蕎〕 柱(攔〕 紹〔輅)駙(駙〕 紱(韍) 荅 C薈〕 桴(擰) 経 C輕)驱〔駟〕 塏〔埡) 菩(薺〕 桎〔檉) 鴉〔鴉)駒 C駒〕 桠(椏〕 蒞〔蕩) 樹 C樹) 蛋(蛋)終(終〕 槌(撾) 堊(堊〕 酶 (ifil 〕 【丨】鋇〔織」 項〔項) 茉(榮) 鄱〔酈〕 战(戰)駱(騶) 拋(撻) 莘 C輩〕 咸(鹹〕 覘(覘〕维(糊〕 挾〔挾〕 茉[滎) 碚(磚〕 煮(點〕牡〔駐) 搓〔撓〕 犖(犖) 碑 C硨〕 瞄 C臨)絆(絆〕 赳(趙〕 熒〔熒) 视(硯〕 斃 C 覽)駝〔駝〕 賁(賁) 尊 C苓〕 砒C碸〕 竪(竪)彿 C鉘〕 挂(掛) 胡〔鬍〕 厘 C釐) 巻(首)絀(絀〕 捎(擋) 惹〔藎) 面(麵) 眼(謳〕紹(紹) 塏(塏〕 坏(蓀) 牽〔牽) 晚(嚨〕骑(驛〕 拼(橋) 萌〔蔭〕 I 陪 C躪〕 哄(禺)縴(釋) 势 C墊〕 菜〔賈) ~(龑) (鬨)统〔經) 拚(擠) 莊(蒞〕 歿〔殘) 啞〔啞〕眙(韐〕 摔(揮〕 芬(莉) Ji(殤〕 昷(顯〕紿(枱〕 持(摶〕 葯(藥) 牯(粘) 咕(噠)貫〔貫〕 荐(薦〕 杯〔標) 訶〔軻) 晓(嚥)9 瑄英C莢〕 枝C棧) 护(驢) 啤(嗶)贤(貨〕 柿(櫛) 紬(軸〕 贤(貴)50
奸〔蝦〕 钚(鈈〕 神 C種〕 狮(獅) 疯(瘋)蚊(蟥〕 鈦(鈦〕 秋(靺〕 狼(獨〕 奈 C親)蝸(螞〕 釾(釾〕 夏(復) 狳 (3會) 讽(颯〕呈〔雖) 悚 C鈍) (複〕 獄〔獄〕 阅〔闈)驾〔駡〕 紗〔鈔〕 〔授) 狗(掾) 岡(聞)喘邙歲〕 仲 C鐘〕 驾〔篤〕 貿(貿〕 固(闥)剃(剛〕 (鍾) 侍 C儔〕 洱〔餌〕 阅(閩〕鄖 C 鄖〕 刨〔銀〕 伊(嚴) 侥 C饒) 岡(閶〕勛〔勛〕 铜(鋼〕 倆(倆〕 烛(蝕〕 閶 C闓)啡(嘩〕 納〔鈉) 倆(儼) 垧(餉〕 阅(閥)峒(響) 铂〔鑰〕 贤(貨) 恰(飴〕 阅(閣〕哈(噲) 欽(欽〕 順(順〕 恪〔條) 阅 C閡〕咪(鳴〕 钓〔鈞〕 儉(儉) 佼 C餃〕 葬 C菱)喲(喲〕 衿(鈐〕 釗 C劍) 铱(銥) 姜 C藎)峽(峽〕 偶(錫〕 翎(饋〕 併〔餅〕 哭〔類)税〔橈〕 钓(鈎〕 須(須〕 【丶】 姿(婁〕幀〔幀) 鈧(鈧) (振〕 密〔巒〕 惡(總〕罰(罰) 紡(鈁) 胱 C朧〕 穹(彎〕 me煉)蟒〔嶠) 鈥 C鈥〕 陈(腺〕 李(孿) 烘(熾)贱C賤) 蚪〔針) 护 C臚〕 変(棲〕 姊C爍)貼 C貼) 扭〔鈕〕 胆〔膽〕 迹(跡) ~(爛〕祝C睍〕 鈀〔鈀」 胜C勝) (蹟) 煙(烴〕貽 C眙) 租(氈) 詠(脈〕 将(將) 挂 C漼〕< J > 氡[氫〕 脱 C脛) 奖〔獎〕 洁(潔]鈃C鈃〕 造[選) 鴇〔鴇〕 病〔癒〕 洒C灑)鈣〔鈣) 适(適〕 狹(狹〕 痊(瘡) 洮〔澆〕51
袂〔浹〕 社〔誣〕 妍(嬌〕 頊 C頊〕 [稜)洗(淡〕 语〔語〕 綁 C綁〕 琤 C琿〕 疣(瘡)演(湞〕 祅 C襖〕 絨(絨) 盎 C箕) 悪(惡)溮(溮) 消(諮〕 結(結) 頑(頑) C噁〕泱(濁〕 妳〔禰〕 统〔榜) 盞 C藎〕 夯 C窮〕測〔測〕 课(誤) 晓(騤〕 撈(撈〕 堂(瑩)洽〔澮〕 浩(誥〕 统(鐃) 栽(載) 鷺(鶯〕測〔瀏〕 诱〔誘〕 銍(銍〕 赴 C趕〕 鵠 C鴣)济 C濟) 海〔誨) 拚〔驕〕 盐〔墮〕 苑(藏〕旂 C涯〕 班C詡) !掙(驊〕 垧邙胆 柄(棲〕洋(渾〕 鴆(鴆) 絵 C絶) 捆 C綑〕 侥 C橈〕游(滸〕 況 C說) 貉〔駱) 捩(損〕 棪 C楨)液(濃) 诵 C誦) 肼(駢〕 垠 C塤〕 梢〔檔)海 C潯) 埃(誒〕 絞(絞) 祸(堝〕 梏 C樘)迟(溫〕 < 1 > 咳〔駭) 检(撿) 析(橋)榊(慟〕 星 C墾〕 统〔統) 势 C贄) 柞C樺)恢 C甑〕 昏〔嘯〕 珩 C桁〕 摯 C摯〕 栓 C檜〕愷 C愷〕 費(費〕 給 C絵」 熱(熱) 粧(樁)惻 C惻) 過(遜〕 细 C枸〕 搗 C搗) 祥(樣)摘 C惱) 限(隕〕 絳〔絳〕 平士 c-症七 ) 賈[賈〕悍(惲) 检(險〕 絡(絡〕 妓 C聶」 通(遏)举 C舉) 賀〔釵〕 絶(絕) 萊〔萊) 唇 C脣)堂 C覺〕 忍〔懟)10筮连〔蓮) 砈(偏〕究(憲) 坐 C壘) 莉〔蒔) 碼 C礫)窈(竊) 姬(婭) 【一】 萵〔萵〕 咄(礎)滅〔誠〕 晓 C嬈〕 艳(銫) 荻(獲〕 著(礱)52
顾〔顧) 鱟〔'羕〕 鈸〔鈸〕 杯(稱) 釖 C魴〕栻(軾〕 鴞〔鴞〕 鉞(鉞〕 筧(筧〕 鴝 C鴝〕桎(輻〕 嗩 C嗩〕 祜(鑕) 箔 C策) 猞(獫〕耕〔轎〕 喎 C喎〕 铂(鉬〕 箝 C筍〕 舵 C鴕)格〔輅〕 蜣〔蜆) 鉭(鉭) 倓 C債〕 裴 C裊)校(較〕 蜀 C烤〕 鉀(鉀〕 借 C藉〕 鴛(鴛〕鵪〔鶇) 鯖〔嶗〕 紬〔鈾) 傾(傾〕 跛(皺〕頓(頓〕 崍 C崍) 細 C鈿〕 銹(貨〕 悖(餑〕冤〔蔓〕 罟[能) 鉄〔鐵) 颜〔頎〕 俄(餓〕菀C斃〕 圓(圓〕 铂(鉑〕 徠(徠〕 綏(餒〕致〔緻) 覬(覬) 伶〔鈴) 靚 C艦) 【丶】Cl > 賊 C賊〕 祗(鑠〕 艙[艙) 楽 C欒〕訛〔魮) 賄〔賄) 铂[鉛〕 偉〔鈴) 李(攣〕掩〔鸕) 賂呱各) 鉚(鉚) 愛(愛〕 恋 C懋〕虐 C盛) 班〔臟〕 鈰(鈰) 鴒〔鴒〕 桨(槳〕監(監〕 賅〔賅〕 鉉(鉉〕 頒(頒) 桨 C漿〕紫(緊) 熙 C臚〕 鉈〔鉈) 頤(母) 席 C席)堂 C鯊〕 < J > 鉍〔鉍〕 賒(膾) 症〔癥〕唆 C哮〕 鈺(鈺〕 鈮〔鈪〕 胱(臟) 拥 C瘻〕晒〔朧〕 钅如錢〕 鈹(鈹〕 (髒〕 崙 C齋)晓0奧〕 鉦〔鉦〕 紱(鐓) 肪(騰) 痊(痙〕哌 C噴〕 坩 C錐廿〕 佯〔鐸〕 胭 C腦) 准 C準〕喵 C嘮〕 鈷 C鈷〕 氬 C氬) 股(膠〕 漓(離〕鴨 C用易」 钵(鉢) 牾(犧) 旅〔膿〕 颜(頏〕哂('雨) 鈳〔鈳〕 故〔敵」 鴟〔鴟) 贤(資)眸(嘩) 鉕 C鉅〕 积(積〕 肇(璽) 竟 C競)53
闞(閶〕 涌 C湧〕 淬(許〕11瑄策(蕭〕囿(鬮〕 慳〔慳) 淡 C談) 芽〔痣〕阅(閲〕 恫 C憫) 沆(誼) 【一】 婪(夢)阅(闃〕 寛 C寬) i車(瀋〕 煮(燾〕 蜆 C蜆〕郫 C鄲〕 家 Ci家) < 1 > 璡 C璡〕 检(檢)煩 C煩) 実 C賓〕 恩〔懇〕 璉(璉〕 根(欞〕烷(燒〕 穿(竅〕 剧(劇) 琰(瑣〕 嗇〔嗇〕烛〔燭〕 窎(蹤) 娟(媧〕 麩 C麩〕 匱 C匿)炸(燁) 清〔請〕 姻(嫻) 据 C擄) 配 C醞〕焓(燴〕 渚〔諸〕 唯(難〕 丨 捆〔摑〕 庠(~)煥(燼〕 諏(諏〕 预(預) 騖〔縶) 碳 C碩〕速(遞) 话(諾) 硬(粳) 挪C郷) 硤 C硤)诗(濤〕 涿 C涿) 堀C驩〕 掉(撣〕 晓 C磋〕滂(澇〕 樸(讀) 绱(銷) 壺(壺〕 磑(磑〕淶〔淶〕 谁(誹〕 骕(騁〕 恋(慤) 硏(礄〕旌〔漣〕 抹(禛) 絹〔絹) 据(據) 酷〔鴯〕涸〔潿」 棟(禎) 綉(綉) I 摻(摻〕 耷鴴E〕演(滇〕 课(課) 〔繡〕 擴(擯) 巽(龔)祸 C渦) 淩(諉) 验(驗) 职 C職) 袈(襲)涂 C塗〕 泱(諛) 綏(綏) 貯 C臃〕 巖(鯊〕淥 C滌〕 谁 C誰〕 统〔緣) 菲〔禰〕 殞〔殞〕淌(潤) 途(除〕 继(繼) I 勛(勣) 殮 C殮)洞 C澗) 调(調) 銻(銻〕夢(羅〕 賚(賚〕漲(漲〕 滔〔諂) 吸 C聚〕 , 蜚 C螢〕 輒C輒)烫〔痍〕 涼〔諒) 駿〔駿〕 丨I 菩(營〕 捕(輔〕溜(澀〕 淳邙享) 驁 C鶯)紫(縈) 辆C倆〕54
塹(塹) 使C銫〕 伊(鏟〕 敘(斂〕 冏〔閻)< l > 侑C銪〕 統(銃〕 翎〔領) 闕 C闞)颜〔顱〕 伕(鋏) 銨(銨〕 胆(膈〕 闌(闡)嗤 C嘖〕 恍 C鐃) 跟(銀) 脫C臉〕 羥(羥)愨(惡) 倍(鐺) 銣 C銣) 象(像) 益(蓋)咭(囈) 梠 C鋁) 焼(矯) 猶0即 栃C槭〕跃(躍) 铜(銅〕 葫(鴣〕 描〔貓) 新(斷)嚙〔嚙〕 篩〔錦) 秸 Cf梠 拶(玀〕 瞽 C獸〕跑〔蹌〕 絪〔銦〕 拶 C{i〕 me獼〕 炯(燜〕栃〔蠣〕 铇〔鎧〕 箋(箋〕 慄 C餜〕 演 C漬)盅 C蠱〕 鰂 C鍘) 苑 C籠〕 焜[餛) 鴻(鴻〕蛭(螳〕 硃 C銖〕 筠(盔J 焰 C餡〕 涙(瀆)累 C纍) 銑(銑〕 愤(憤〕 琯 C館) 淅(漸〕嗉 C嘯) 佳(銩〕 偶〔膦〕 【丶】 澠(洞)幘(幘) 梃(鋌) 佳(償〕 窎(鸞〕 淌〔淵〕崭(嶄〕 排〔鏵) 倭(僂) 麻 C蔵) 渔 C漁)逆(邏〕 銓(銓) 驱 C軀) 廎(廎〕 旋〔澱)幡(幗〕 係(鍛) 皚(皚〕 庠 C瘓〕 滲q參〕賑 C賑〕 鉿(鉿〕 畔(釁〕 烤(嬝〕 愜(愜)嬰(嬰) I 佻(銚) 鴴〔鴴〕 旋[鏇〕 箭(慚〕賒〔賒〕銘 C銘) 銜(銜〕 國 C閾〕 慎(懽〕[J 】鉻(鉻〕 舫〔臚〕 阅〔閹〕 悚〔驚〕UilC鈮)錚C錚) 盎〔盤) 岡〔閶) 悼〔憚)拷 C鍺)絶〔銫〕 鶻(舟舶 阅〔閱〕 慘(慘〕銠(鈤 1I 絞(銅 禽(~〕 阅 C 閲) 愤(慣〕鉺(鉺)铱(鎄) 鴒(鴿) 阅〔閽〕 持(面)55
湛〔諶〕 果〔糴〕 绱 C捲〕 葳 C蔽〕 棐(輩)课(謀) 隠(隱〕 綜(綜〕 獠C蕡〕 渚 C鑿)课〔諜〕 嗣(攙〕 綻(綻〕 蔣(蔣〕 辉 C鐸〕流〔謊) 娣(嬋〕 綰(綰) 萎(薁〕 黨(賞)涑 C諫〕 姉〔嬸〕 緑(綠) 韩(韓) 睞〔睞〕致(陂) 頗(頗〕 验〔睇) 核(檳〕 晗 C瞼)湝 C諧〕 頭〔頸) 綴 C級] 拶〔玀〕 嘹(嘖〕造 C謔) 统(績〕 緇(緇) 賚〔賚) 畸〔l楮)棓(襠) 緒(緒〕12鏟橢(橢〕 跋〔踐〕祸(禍) 綾 C綾〕 鶉 C鴴〕 遺 C邋〕渴G斟 騏(騏〕 【一】 鵬(鸝〕 蚨(蛺)调 C謂〕 维〔續〕 靚 (靚〕 找(覿〕晓(蟯〕谔C諤〕 綺(綺〕 琮C瓊) 验(鹼)蚵C蠵)渝(踰〕 骑〔騎〕 輦3配确〔確)蟒(螭〕瑗(誤) 维(緋〕 電〔爾) 沓〔簪〕 鵑哺缸豫C讒〕 綽 C綽〕涪C諳) 踝〔騾〕 拽(攬〕頰〔頰)竦(嶸〕~(諺〕 緄(緄〕 颜 C頡〕霑(需)嵌(妖〕滴(諦〕 绳(繩〕 揪(揪〕緄(輥〕峻(縷)迷(謎) 睢 C雌〕 橡(攙〕網(網」賦(賦」溫(謳) 维〔維) 蟄(蟄〕 槩〔栗〕 賭(睹〕语(諝〕 綿(綿〕 縶t縶) 哲(暫〕 賅C贖〕[7] 綬〔綬〕 摘 C擱) 綴(發) 賜噱伽弹[彈) 繃〔棚) 接〔摟) 細〔輜)開(嫺)墮(墮) 綢 C綁) 挑(攪) 通(鄭 丨I 賠(賠〕陡(隨) 綹(器」 联(聯) 【 l 】談(談)56
< J > 綬(綬〕 飚(颱〕 営 C嚳) 煥(屢]侍 C鑄〕 铜〔鋦) 鰩(觴) 愤 C憤) 翌(~)榜 C鐒〕 铜 C錒〕 急(憊) 愤(憤〕 琉(ft)捕(鋪〕 牧 C犢〕 揸邙查) 滯 C滯) 氈〔參毛〕錸(錸〕 鵠 Ci鴣〕 愤(臏) 湿(濕〕 犖[翬)鋱(鋱〕 鵝〔鵝〕 情(饉) 泄 C潰) 鶿 C熵)镱〔鏈〕 頲〔頲〕 嫂 C餿) 戡 C濺) 縛〔綽〕慳(鏗〕 筑(築) 伶〔饞〕 接(溴) 緗〔綑)铂(銷〕 第(蓽) 【丶】 渣(灣) 緘(棫〕棪(鎮) 篩(篩) 褻[褻) 漠(謨〕 緬 C麵〕捏邙基」 妝〔牘) 裝 C裝) 雇〔僱) 繞 C複〕锄(鋤〕 俛〔儋〕 蜜(蠻) 褪〔褳〕 緹(提)悝〔鋰) 倧〔儐) 窗 C愤) 检 C撿) 緲(緲〕祸(鍋〕 儲 C儲) 癆〔癆) 裨 C褲〕 緝 C楫)梏(鋯) 雑〔儺〕 病〔癇〕 桐〔擱1 缢(編)俄 C鋨) 慫(懲) 康〔賡〕 神〔禪〕 總(總〕綉 C銹〕 御 C禦〕 頦〔頦) 浣C讜〕 緞(緞〕(紐〕 頠 C頜) 階(鵰〕 溭〔謾〕 緱〔緱〕挫〔銼) 秤(釋) 阅(闌) 谢(謝) 緩〔緩)條(鋒) 鴒〔鴒〕 閬(闃) 诵〔謠) 縫 C鎚)鋅(鋅〕 腈 C臘) 闞(關) 滂 C謗) 締(締)铜(鐦) 胭(臘〕 阅(闋) 溢 C謚〕 级(縷)铜 C鐦〕 魷(魷〕 棠(萊〕 慊(謙) 騙 C騙)税(銳〕 魯(魯) 鵜(鵜〕 溢(謐〕 編(編)銻〔銻〕 魴 C魴〕 窟 C竄〕 < 1 > 塔(緡)琅(銀) 潁(潁〕 窩(窩〕 屑(屬) 騷(騷)57
緣 C緣) 頤(頤) 眭〔韙) 倍(錇〕 飽〔鮑〕维(奘〕 軑(戲〕 啜(嘩〕 綻 C錠〕 鮁(鈹〕13篷预C蕷〕 晓〔蹺〕 鍵(鍵〕 飴(蛤)機(樅〕 坪〔蹕) 鋸〔鋸〕 颕(穎〕【一】 捺 C櫬〕 路(躋」 錳(錳〕 偶(緔)榜〔鐒〕 桐(擱) 趾〔譴〕 緇 C錙) 飃 (飃)鵡(鵡) 棪 C樓) 螭〔蝸) 鋅 C辭) 飚 C飃)館(義) 梓(檁〕 噯 〔噯〕 顙 C歪良) 蝕(觸)櫺(韞〕 賴(賴) 阻 C贖〕 穆 Cfi) 雒(雛〕磐 C驚) 磺(磧) (J > 第〔籌〕 縛(縛)掇(攝) 碣 C礙〕 褚(鍺) 签(簽) 快(饃〕攄C攄〕 磅 C~) 措(錯) C籤) 瑠〔餾)撲 C擺〕 鵪(鴒) 鍩(鍩) 简 (簡) 繕:〔鑑〕(襬〕 尷〔尷〕 描(錨) 覦 (娛〕 【丶】軌 Ci}lJ 霎(翥〕 恰 [錛〕 鍤(頷〕 惱〔醬)搖〔擯〕 輳(輳) 钅肛鍀〕 膩〔膩〕 鶉〔贛)榖(設〕 福 (福) 裸〔錁) 鵬〔鸊〕 痴 C癡)推〔癱〕 緝〔輯) 混〔錕) 膝〔騰〕 痺 (4單)鵲(鵾〕 榆(輸〕 惕(錫) 鮁(鮁〕 瘡 C癟〕盔(藍〕 < l > 铜(錮〕 鮮噱和 鸕(鵙)暮 〔騫〕 颜(頻) 侈〔鑼〕 鮎〔鮎) 鈞 (傾〕鶓〔鶓〕 齟(齟〕 棰(錘〕 魴(鱸) 阅(闔)薊〔薊〕 齡 C齡) 惟(錐〕 鮮(詐) 阅(闐〕蒙〔朦」 飽〔齣) 綿(錦) 穌〔((氐〕 闞(闞〕〔濛〕 韶(齟〕 頠 (鑕) 鮒(鮒) 誉(勝)(濛) 崟〔鑒) 掀(鍬〕 飾(卸) 根(福)58
敷(數) 媛(嬡〕 薔 C蒂) 鵲(鷗) 鍍[鍍)淝(澆〕 嫉〔鑌〕 蔑(极〕 跨 C躊) 鎂〔鎂〕溉(躡) 縉〔縉〕 莜 C蔽〕 誦(踴) 倭〔鏤〕淌(滿) 縝C*員) 藺 C藺〕 措 C蠟) 糍(磁〕油〔濾) 縛(縛〕 淄(藹) 蟈〔蟈〕 铇〔鐨〕濫〔濫〕 縟(縟〕 鶘 C鶘〕 蛹 C蠅〕 铜 C鎇〕淹(渾) 轡〔轡〕 標(檟) 蟬〔蟬〕 埜(鶯)溧 C灤〕 缝 C縫〕 檻C檻〕 鶚(鶚) 穏(穩)漓〔灕) 騮〔騮〕 筷 C檳〕 嚶(~要) 獠 C笠)演(濱) 绱(槁〕 櫧(櫧) 窯 〔羆〕 篋 C篋〕濰 C灘〕 紲〔纏〕 ~(魔) 膊 C膊〕 箱(獲〕瀕(源) 绱〔縞) 蘸 C醯〕 罌(幣〕 夢 C鑛)憐(慄〕 缢〔縊) 酪 C釀) 嫌呣知 箏cno誉(秦〕 縑〔縑〕 羿 C璘〕 骼嗪船 策〔籙〕徼[鱟) 縯(繽〕 愿(願) < J > 策(簫」賽 C騫〕 騸 C騸〕 ~CJ即 楔 C鎂) 舆(輿〕寢 C寢〕14鏟轅 C轅) 鍇(鐵) 腺〔臏〕窺 C窺) 轄 C轄) 铇(鍶) 鮭 C蛙〕棄(竇〕 【一】 輾(輾〕 鍔〔鍔〕 鮚(鮚〕谨(謹〕 瑗〔璦〕 Cl > 鍬 C鍬〕 鮪 C鮪)漫(謾〕 菸(贅) 戲; C鼬〕 鍤(鍤) 蜊〔峒〕滴(謫) 覯〔覯〕 跟 C齦〕 緞 C鍛〕 颺〔鰱〕游(詡) 蹈(韜〕 鵙 C牆) 餿(鏤) 鈃〔鱭〕璆 C謬〕 魂〔鍰〕 顥 C頼〕 緩 C鍰). 鮫(蛟〕< 1 > 墻(牆〕 睽〔喋〕 骼 C鏘〕 鮮C鮮)辟 C闢) 攖(攖) 噯(曖) 鎄C鎄〕 鱘C鱘)59
飚(颺) i 丨 媼(陌) 蘄(蘄) l 綴(鑷) I 皖(蛻)憧 C饉〕騖(鶩〕 賾 C賾) 禛〔鎮) 鯽(鯽〕慢(伎)縹(標) 蘊 C蘊) 偏 C鎘〕 徹(饊〕【丶] I 瞟 C驃) 槁(檣) 悅(璫) 慄(饌)崟 C鑾)縵C綾) 櫻 C核〕 俄〔鐫) 【丶】瘞 C瘞) 騾噱黔 飄(飄〕 鎳 C鎳) 瘞 C癟〕痰 C瘻〕 縲(縲) 靨〔It) 鎿〔鎿〕 雍(癱〕阅〔閾〕 纓C纓) 魔〔魔) 鎦〔鎦〕 瓶〔齋)盞〔鯊) 聰啁即 賡(炭〕 槁 C鎬〕 颜〔顏〕鰲 C煮) 縮(縮) 霉〔徽〕 磅 C鎊) 鞘 C鶇〕穆(摻〕 ` 繆(繆〕 轆〔轆〕 縊(鎰〕 鯊 C鯊)鵝〔鵡) 繅 C繅」 < l > I 嫁〔鎵) 滴 C瀾〕瀰(~〕15瑄睇〔鼯)碳C鑌〕 額(額)漵〔漵〕 齦廑〕 II 策瓚〕 漱(~)濰 C濰) [一】 覷〔覷〕萎〔蔞〕 檻C襤)寨 C襄) 棪 C樓〕 瞞 C瞞〕 鷉 0聶〕 遣 C譴)萎 C窕〕 瓔 C瓔〕 題(遁〕 鶺〔鶺〕 鶴〔鶴〕潭(譚〕 漣(鏈) 顒(顒) 鷂(鷂〕 湄 C譫〕潛(譖) 操(掃〕 蹶〔躓) 鯁(鯁〕 I < 1 >棟 C稹〕 擷〔擷〕 踞C蹣〕 輛(鱺) } 展 C履)接〔樓) 撣[攝〕 蠑 C蠑) 鮒〔鰱〕纈〔纈〕漁(譙) iI 哦(積」 琰 C蝶) 鏗(崆) 繚(繚〕诵 C躪〕聰C聰〕 嚕〔嚕) 鰂〔鮪) 繕 C繕)潽 C譜〕覲C覲〕 喎(囑〕 鯉C鰓〕 繒 C跗〕潏(譎〕勒(韃〕 顓(顓〕 絲(縑〕16篷【 1 】鞣(橋〕 < J > 鯀 C鯀)60
[一】 鏞(鏞〕 涮〔斕〕 嗝 (P闞) 鱔 C飴〕撒(徵) 镱(鏡) 辯 C辯〕 羈 C羈〕 蝙(鰮)顙 C顳) 摘(鏑〕 瀨(瀨〕 贍 Cl儋) 【丶】顒 C顙〕 鏃 C鏃) I 瀕 C瀕) < J > 駑(跨)藪(藪〕 毽 C毯〕 瀬(懶〕 蹶(蹶) 辯(辮〕顛(顛) 號(贊) 賞(黌〕 僚 C鐐) 贏〔嬴)櫓〔櫓〕 穡〔穡〕 < 1 > 樸[鏷〕 懣(懣〕櫞 C撇〕 籃〔籃) 鸚[鷦〕 櫓(鑥) < 7 >鶿(鶩〕 篙(籬〕 顙(顙〕 燉(鐓) 鷸〔鷸〕厭〔滕) 陋(魎〕 维(緬〕 綢(鑼〕 驟(驟)飆(飆〕 鯖(鯖〕 缝 C縫) 镱 C鎂 〕18瑄嵇(豬〕 鯪〔鯪〕 繅(操」 镱 C鐠)鑒 C藎〕 鰍〔鰍〕 繯(繯) 篩(鎳) 【一]撤(轍〕 鯡〔鯡) 繳(繳〕 镱〔器) 鰲(臻〕磷 C輯) 鯤〔鯤)17鏟僜(鏡) 特 C賾〕< l > 錯(釒目) 筋〔廝〕 縻(庶〕嵯(藐〕 鯢 C鯢〕 【一】 鷦 C鷦〕 < l >螭 C輛) 鲶〔鯰) 蘚〔薛) 樁(鯡) 敝〔戱)鸚 C鸚) 鯛 C鯛〕 鷯〔娩〕 蝶(蝶) 顥(頤)贈 C贈〕 鯨(鯨〕 【丨】 鲶〔蛇) 鷺〔鷺)< J > 鳞 C輜〕 齲 C賦〕 鰓〔鰓〕 器 C囂〕鎝C銬〕 獺(獺〕 覷 C齷) 鰮(鰮〕 骸〔髏)縹(鏢〕 【丶】 闞 C戦〕 鍔〔齶) < J >樘(鏜〕 鷓(鷓」 蹣〔蹣〕 鰍(鰍〕 穫 C鑊〕縵〔錢) 瘻(攖) 跟(躡〕 蝮 C蝮〕 鐳 C鐳)蹦 C繃) 癮(癮l f 桃 C蟑〕 蝗(鯨〕 繯(鑌〕6/
谔(鐲) 鰻 鴴曼〕 鼉 C鼉) 皚(蟯〕鐮(鐮) 19筮 鋪 C蚌〕 點(類) 痕(癲〕镱 (鐿 〕 [一】 鰭 C鍺) < J > 輳 C續)螣 (騰) 攢 〔廣〕 【丶】 糠 C鑣) 灝〔灝〕鰭 C鰭〕 靄 〔 钅菡〕 顫(顗〕 獵 C鋮)22篷綠(蜻) < l > 癬[癬〕 際(讚)鰾 C蝶〕 鱉〔鱉〕 溫(讖) 鰍(蹶〕 鸛 C鸛)鎊(螃) 蹄〔躥) < l] 鱔〔鱔〕 瓖 C鋨)鎌 C鎌〕 簸(巔〕 驥(驥〕 鳞(鳞)23鏟【丶】 髖(髖〕 继(鑽〕 鱒(繪)鶻(鴻〕 < J >20瑄< 1 > 趨(趨)廛(鷹] 鑔(鑔〕 裁(驤) 顴(瓿〕瘢(癲〕 籟〔籟) 【一】21 瑄躓(鑽〕輾啁展) 繁(鰲〕 瓚(瓚〕< 7 > 饒 C銷〕 裝〔鬢) 顰(瞼〕 25鏟鸊(鸊〕 鰾 C鰾) 顬(顓〕 躪(躪〕 憶 Ci囊〕鱈 C蠕〕 < l > 鱧(嵖) 戇(戇〕62
附錄繁簡字對照舉例往事(七) 冰心父奈的朋友送給我 1i1 两缸蓮花, 一缸是紅的,親 鉿們兩蓮 紅一缸是白的,都擇在院子里 。擺裏八年之久,我没有在院子里看蓮花了一但裏蓮故多的庭院里,却有讠午多:不但有并蒂的,述有鄉裏許 並還三蒂的,四蒂的,都是紅蓮。紅蓮九年前的一介月夜,祖父和我在园里乘凉 。個 圍裏祖父笑着和我流, `'我亻i1 园里最初升三蒂蓮的时說 們圍裏開蓮時戾, 正好我亻i1 大家庭中添了你亻i1三介姊妹。 大家們 們個耶炊喜,況是皮了花瑞。 "歡說應63
半夜里昕兄繁朵的雨声,早起是淑明的天,裏聽見雜 聲 濃陰我棠得有些煩阅。 从窗內往外看时,那一朵白逹覺煩悶從 時 蓮已經谢了,白瓣丿L小船般散瓢在水面。 梗上只留經謝 兒 飄介小小的逹蓬,和几根淡黃色的花旗,那一朵紅個蓮幾 酐紅逹,昨夜述是菡酋的,今晨却升満了,亭亭地在蓮還 開緑吋中阅立着。綠葉間仍是不适意! 一徘徊了一佘子,窗外雷声適 會聲作了,大雨接着就米,愈下愈大。 那朵紅蓮,被來 紅蓮那繁密的雨煮,打得左右歆斜。 在元遮蔽的天空點無之下,我不敢下阶去,也元法可想。階無対屋里母奈喚着,我连忙走逍去,坐在母奈旁對裏親喚連過 親辺_一回失忽然看見紅造旁辺的一令大荷吁,逸 頭 見紅蓮&個葉慢慢的傾側了米,正稷益在紅蓮上面……我不守潁側來 蓋紅蓮 寧的心緒散尽了!緒盡64
雨势并不減退,紅蓮却不搖劫了 。 雨燕不住勢並 訂蓮 動 問的打着,只能在那勇敢慈伶的荷吁上面,聚了些憐葉流特元力的水珠。輯無我心中深深的受了感劫一-_動母奈呵!你是荷吋,我是紅逹。 心中的雨燕親 葉紅蓮 埕米了,除了你,谁是我在元遮担天空下的萌蔽?來 誰 無猯 藤1922年 7 月 21 日65
附錄《繁簡由之》 座談會( 紀錄摘要)時 間:一九八四年十一月二日地 黥:香港嘉誼俱樂部主持者:杜 漸 ( 三聯畫店 (譜者良友) 主鴴出席者:程祥海 ( 洪門柬亞大學文學院副赦授 )66 羅忱烈 ( 香港中大赦育學院客座赦授 )司徒華 ( =tr- 港赦協會表 )毛鈞年 ( =tr- 港中華文化1足進中心理事 )何沛雄 ( 杏港大學中文系高級繕師 )何景安 ( ;t, 港赦聯副秘者表兼赦硏部主任 )姚德懷 ( 香港中國語文學會主席 )陳耀南 ( ;t, 港大學中文系高級諶師 )( 按發言次序排名)
主持者: 今天很高興能請到各位專家參加运個( 繁簡由之)的座談會,香港作爲中外文化交流的滙埋,使用的漢字有繁體也有簡體 , 三聯出版的這本程祥徽先生編寫的小肼子(繁簡由之)目的就是想促進港人對簡體字的認識。事實上中國推行簡化漢字已近三十多年,十億人都在使用 , 迄已是不可逆轉的改變不了的事實 , 間題是我們香港人如果不懂簡化字,會不會影楞到我們祉會的發展呢? 迤次座談的題目是:學黥簡化漢字對我們香港人有沒有好處?簡化漢字的使用對我們香港人的工作與生活會有什麼影密?各位都是這方面的專家,因爲要探討迄個大家有切身關係的問題, 希望各抒己見, 百家爭鳴。程祥徵 : (繁簡由之)是我編的小書, 是爲三聯書店編寫的。我在東亞大學敎視代漢語和古代散文時,選敎材非常困難。現代漢語是大陸的土產, 別的地方沒有,只好選大陸的, 运些敎材全部都是簡化漢字的。古代散文我盡量選一些繁體字的書, 台两的敎材是繁體字排的, 但沒有註解,對學生幫助不大, 同學自學有困難,最後選了劉盼途和郭預衡編的(中國歷代散文選) ,那是高等院校統一使用的敎材, 可以保67
證水準, 但它又是簡體字的。經常有學生問,爲什麼你們選迢樣的敎材?前天有-個學生打電話給我,問我爲什麼選這種簡體字的敎材,我們看不懂。我給他解釋 , 現代漢語只有選大陸的, 只有他們把現代漢語的語昔、詞槀、語法、修辭弄在一起, 別的地方是沒有的; 古代散文的註解做得很好, 選這些敎材, 爲的是幫助你們學好逼兩門課。簡體字的書唸起來有困難,剛巧我有這麼一本小書,我送你一本。結果他頂高興。我找三聯要了一千本,給每個學生送一本。簡化漢字在國內已通行了二三十年了 , 十億人都在使用這種字, 恐怕三十歲的人都不大懂繁體字, 迄樣一種現賀是不能改變的。我們不能要他們把書改成繁體, 這是辦不到的。倒是我們不妨多掌握一種工具,賀際上是半種工具, 唸簡體字的書就容易多了。懂繁體的人唸簡體很容易, 花幾個鐘頭就掌握了。三聯的蕭經理跟我談到, 三聯推銷的書百分之九十都是簡體的,如果能介紹一焦簡體字的常識, 相信會更好爲讀者服務, 有利於文化交流。這和我的目標是一致的, 所以我就接受了三聯的要求, 寫了這本小書。羅忱烈: 文字用途越多, 越要求書寫快捷簡便,68
所以筆畫由繁變簡,是文字演進的趨勢。早在兩千二百年前,秦代的小篆就已經簡化了周代的大篆;稍後,秦隸又簡化了小篆; 漢隸和楷書又簡化了秦隸。到了宋、元,許多俗字(簡體字從前也叫做俗字)又簡化了正體的楷書。如办(蘇)、炊(歡)、変(變)、恋(彎)、灼(燈)、烛(燭)、因(國)、宗(寶)、实(宜) 、节 (書) …… 等等,無虐數百,不少是我們久已習用的。簡字自然不合 " 六書"的原則,但從漢代以來,見於字書(如(康熙字典) 之類)的字體不合於"六書"的太多了,我們何必只是歧視簡字呢!所以今天內地通行的簡字並非不合理。不過其中確疽有些令人難以苟同的,例如以``吋"代葉, ``肖"代蕭,``云"代雲(雖然二者本來是同一個字)……諸如此類,很容易引起誤解。又如(文物) 、(考古)等刊物,在甲骨文、鐘鼎文的譯文裏夾雜簡字,也叫人有非驢非馬之感。現行的簡字,除了一部份是宋、元以來習用已久的以外,如``圣(聖)"、" i1F (證)"、"弓(虧)"、 "弓(號)"……等,本來就是正字,不過彼此之間意義各異。又如''迏(達) ",掂 (玉篇)說是二者相同的。又如69
70 ``态(態)", 基本上是從 "1太" 變出來的,不過把心字移在下面罷了。再說,文字是約定俗成的,姑不論是否有當,通用了我們就得認識。我在香港大學中文系敎過多年,學生的作業常用簡字,無疑是省了很多書寫時間,他們不曾專門去學,看得多自然懂了,不會有多少困難的。不接受只是心理問題。記得大約十年前吧,敎育司署曾經編過一套小學字粱,當時有關人士徵詢我的意見,我建議有些筆畫太繁複的字不妨用簡體,例如淺水癌的''翌"字,小一學生就要寫,怎麼行,不如用``滂"……字彙表接納了一些,但注明``繁簡由之,,。敎科書却通通不用,恐怕校長、老師和家長反對,可見各方面的阻力相當大。現在香港不少人是簡體字的文盲,正如內地不少人是繁體字的文盲。國內某著名大學一位名敎授曾經對我說過一個笑話:有一天他叫助敎到圖書館借(後漢書),助敎找了半天找不到,原來這位助敎只認識 (后汊节) ,却不識,'後漢書"三字,當然找不到了。相反,許多香港人恐怕也找不出(后汊节)呢。因此,"繁簡由之"還不行,最好是'`繁簡俱通"。香港的知識分子要會``簡",內地的知識分子要能
``每女 , '示 o記不得是多少年前( , 國民棠時期的敎育部也曾頒佈過 -批沿用已久的簡體字,視在通用的簡體字也包括了那些。文字 1、過是語言的符號, 沒有政治因素,甚全沒有國界,新加圾的" 華文 "小是全部接納「新中國通行的簡體字嗎?司徒華: 國內是有一些對漢字簡化小同的惡見,不過不久前國內開過一次全國文字改品會詆還是肯定 「漢字改晶。我對第三批簡化字也有點反磁幸好後來收起來「,我覺得澡字簡化小能一直簡下去,變成全部簡的,到 一定的時間就要穩定下來, 目 前已到 「 -個穩定的時期。 對於已經推行了迢麼多年的,要小要走回頭呢?遙是不可能的, 迢些字已在通行。視在捉侶與一在九七也有一點關係的,我們不能避開遙個問題, 一九九七提出來,視在香港和中國有經濟上的接觸將來遠小只是這樣的接觸,雖然香港是特區,但主權是屬於中國的, 母體是中國, 和中國的關係越來越密切,在文化上的湍通越來越多,國內講普通話、寫簡體字, 而你完全不懂,那就麻煩「。全於將來如何實行,那由特區政府決定。 我想講一個故半: 我有個71
72 學生留學英國,在那兒諮書,同房一個同學是學中國文學的外國學生,也許是由於他是中國人,所以選他同房。有一次拿了(離騷)來問一個字,該怎麼讀,作什麼解,這位同學不識,香港的番書仔是不大懂這些古典文學的東西的,他說:" 迤些太古太舊的東西我不懂。 "隔了幾天,那外國同學拿了一張(人民日報),是用簡體字印的,其中一些字他看不惜, 又來問, 他回答: " 這些字太新了,我不潢。"那外國同學就說: " 你究竟是不是中國人?舊的不識, 新的又不識,你識得些什麼?"經過了迤事,他相當慚愧。在香港提偈簡化字是非常必要的,我們香港人要同中國溝通, 看中國的書,都方便 一些。 比如視在已在小學推行圖書館制度,在中學的圈書館也會推行的,由於很多先生對簡化字有抗打,或怕學生不懂,就不買大量的書籍參考書方面就少了很多。就上次的上海書展看, 不少給小學生看的書印得很好,但因爲是簡體字, 敎師不敢買不敢介紹給學生看。所以不懂簡化字幾乎是閉上了一隻眼睛,看少了很多東西,提倡簡化字可以在文字上溝通,擴大我們的視野。另一方面不肯定規範的簡體字,人們痢寫,創出很多古靈精怪的字, 特別
不少秕工,寫報告時亂作簡字,又不懂正體的簡體字, 自己胤作,搞得一團糟。如果不推廣簡體字,就會有很多麻煩的。其賀簡體字接觸得多, 自然就學會了,在座各位都是看簡體字的,都沒有專門學過,現在有些人在情緒上的抗拒實際比學不學得會,問題還要大些, 其貢留心上下文推測一下,也能學會那個字的, 爲什麼情緒上有抗拒? 這是因爲一路以來在香港簡體字好(象是不合法的,這黠我們曾多次同考試局商暈,要求他們公開宣佈在考試卷上用簡體字不算錯,他們不肯公開宣佈,但他們告訴老師,學生寫簡體字時不要當是錯, 我覺得他們這樣做也有黠理由,也不是沒道理的,他們的道理是: `'我們不想由考試局來宣佈用簡體字是事實,你們不是經常批評香港是考試帶動敎育嗎?如果我們公佈,不是又是以考試帶動了嗎?"他們說, ``最好你們叫敎育署那澡討論了這問題,建議我們宣佈。"這不知是不是搓皮球?這是有一定的道理的,敎育署本是應作決定,通知考試局,才可免得人說考試帶動香港的敎育。最近我們已經同敎育署談過,他們說可以考懣。 小學生方面我覬爲暫時還不適宜推廣,他們負擔較重,但中學生方面可以讓73
他們認識一下,不一定要他們全部用上,但他們寫不能當是錯,建議三聯搞一些掛圖,貼在圖書館, 讓他們見慣了 , 自然學會了。 不必專門開課來敎幾堂的。毛鈞年: 兩三年前, 香港中國語文學會曾向敎育署提過一個建議,有過一個簡體字表,事宜上已做了司徒會長所講的那種工作,如果有懦要,語文學會可以再送上一份給敎育署,那份東西是參考了大陸、新加坡,甚至台漓的一些行書,將那些共同的字列成一個表,這是相當科學化的。 目前來講推廣簡體字是一個時機,實際上雖然還未推廣,在中學生當中應用的程度是相當大的,例如我改中試的卷子,有不少學生是寫簡體字的。 有些字是學生自己造出來的。 如果再不宣佈一套簡化字,就會很混剁。 羅敎授擔心的語文程度低落的問題就會更加嚴重。 現在祉會上對簡化字的阻力正在逐步減少, 識簡體字,是一個面對現實的問題,識並不等於否定繁體字,不論大陸還是台閼,在某種程度也都要繁簡由之的。大陸也要這樣,如甲骨文的古書應用繁體,要用原來的字體,政治上可以一國兩制, 文字也可以一字兩體,迄是尊更事實的問題。 另外, 要區別印刷體和手寫體,74
印刷體在香港可以用繁體字,否則印刷工廠要全部搞過設備,但手寫體應容許有簡體字,但必須規範化,有個標準,對學生要求他們識看印刷體的簡體字,而不是要求他們寫,可以容許他們寫,要求不要太高,這樣各方面的阻力可能會少些,我認爲主要用的是 `` 一簡", " -簡"是比較合理的, `` 三簡"連國內也要收起來,适事應做得憤重一焦。一九九七這問題不需要顧慮隨着中國和香港經濟文化交流的日益發展,年輕一輩不識簡體字,對香港的發展也是不利的。現在核心的問題, 不是識不識簡體字的問題,而是讀不讀簡體字的書,或者是根本語不讀書,誼不讀課外書。這是一個需要的問題,假如這祉會的經濟發展文化發展需要他們去閲讀,他們就會識看簡體字的書的。我覺得現在社會需要是逐步提高了, 這主要是依靠經濟的動力,香港政府也要負責在這方面推動,社會各界人士也一起推動, 這是一個非殖民地化的過程, 要改變重英輕中的政策。有祉會上客觀的需要,加上政府的一定的措施,這問題是容易解決的,政府要成立專門的機構, 未必只是敎育署, 要研究處理這些有闢的問題,包括整個語文政策的問題, 要支持已有的努力,75
對已有提出的方案要加以研究,同時要了解有關機構及學校的情況。要聯合商界人七, 因爲商界是很緊要的,香港和內地經濟關係密切的譎很多合約都會用簡體字,商界會相當關心這件事,應爭販商界、新聞界及各方面的關心和支持。何沛雄: 學識簡體字有沒有好處?答案是肯定的,因爲學多 -種語言或一種技能, 一定有好處。目前大陸、新加坡以全聯合國的刊物都用簡體字。統計一 F, 全球用中文印的書報刊物,百分之七十以上都是用簡鶻字的,由此可見簡體字流行很廣泛。在香港有很多有利的條亻t:t:, 可以識繁體字也可以識簡體字。香港同中國歷來關係密切,我相信藉羞-九九七問題,目前是介紹和讓大家說識簡體字的一個好機會。九月二十六日中英草簽了香港前途方案,大家知道香港和中國的關係更加密切,將來香港政冶、經濟、文化一定會受到中國大陸的影密,所以我們要直接了解中國的政治、經濟、 文化的動向, 一定要識簡體字。假使我們要到國內旅遊,識簡體字也會有很多方便,所以無論從哪方面來看,學識簡體字都是有利的。識簡捫字並不是要完全拋棄繁體字,而且繁體字也有76
保留的價值。我們中國文化遺產是這麼豐富,1丶可能將這些文化遺產譯成簡體字的, (鄧小平文選)要推廣, 也印繁體字,所以在香港推廣文化或思想,在某一方面也還要借助繁體字。中國幾千年來都用繁體字,書同文是很有價值的,比如我們現在能認識幾千年前寫的(論語)、(孟子)、 (楚辭) 、韓愈的文章、杜甫的詩歌,爲什麼我們能讀得到呢?因爲幾千年來這些字沒有多大改變,這種中國傳統文化能流傳下來,是書同文的價值,茹果完全改成簡體字,將來對固有文化會有很大的隔閡。中國文化過去書面語和口語有一些距離,宮的文字可以不變,幾千年可以流傳下來,如果-下子改變後一輩的人對流傳下來的中國文化及文化遺產會有隔閡,甚至不識,無法繼承下來。我們看看世界文明古國當中如埃及、巴比倫、印度,他們的古文字視在已沒有人識,放進博物館了,只有中駰由於文字沒有改變,才流傳至今。簡化漢字一定要統一,不要搞各種花樣,一定要頒佈, 一定要執行,否則將來文字上的溝通就會有困難。如果在香港完全用簡體字,我相信對我們的生活會發生一定的影密。識繁體字的人學簡體字完全沒有問題,很快就能學77
會,但工商界可能會有影睏,他們的契約文件得由頭弄過, 迄方面如果從經濟眼光看, 可能費用和推行都很費力。 從繁而簡要有-個過渡時期,要漸進式才行。這樣無論工商界以至每個人的生活,似乎易於適應些。 目前我們的目標是什麼?在目前香港的環境下,我們一方面要識繁體字一方面要識簡體字,所以``繁簡由之。 "何景安: 過去推行簡體字阻力大,學生在考試時寫了簡體就算錯,所以語文老師過去一律禁止學生寫簡體字。 理科老師稍爲好些 , 文科就一律不准,到考試時會扣分,所以老師自己也不敢寫,寫了怕學生學, 所以阻力較大,學生不敢寫簡體字。實際上祉會上應用簡體字也很廣泛,許多人寫信也用簡體。過去有些人對簡體字不太了解,總以爲簡體字是一九四九年之後由中共搞出來的,正如羅敎授說的, 五十多年前國民痲時代已公佈過一百五十個簡化漢字,這是不少人都不知道的事實。 其實宋元時就有簡體字,他們也是不知道。 過去對內地不太了解,或對內地感情上有些衝突 , 總是心理上有些抗拒簡體字, 一寫簡體字就認爲是"大陸字 ",不是中國字,同大陸分得很清楚,楚河78
漢界一樣。今天情形已有很大變化了,一九九L香港前途問題基本解決,近這一年多學普通話的人也多了。最近很多人提到法律要翻譯成中文,提到要加強中文。敎育統籌委員會可能又提出要在初中提倡母語敎育問題,這不可避免地要和中文接觸較多。 同國內關係密切得多了,接觸內地書刊也不可避免。今天的條件比過去好得多了。以前(文滙報)曾用簡體字,幾年後又用回繁體字,推不下去。今天情況不同了,當然在報紙、課本上全用簡體字也不一定需要可以基本不變。我覺得需要提倡多寫簡體字,在會考內寫不當錯,相當多人就會用簡體字寫。現在學生會考的時間非常緊張, 一涸半鐘頭要答那麼多題勉強夠鍾。很少考生可以在規定交卷時間前交卷,基本上也沒人願離開考場。主考老師說大家停筆時,大家還依依不捨。如果用簡體字,少寫些筆劃,多答些題,這對他們是很有賓際利盆的。這如能通過,是十分之好的,這需要努力。如果內地的"一簡"、`` 二簡 "能用得着,已很好了。當然不一定全部用。比如有的字寅在變得太大,在香港不一定要用。如``吋"和"葉"字形就相差太大,小習慣;但學生的"挙", ``台灣"的"台"79
大家已在寫了。我們可以以香港各階層多數市民能接受的爲主。現在條件好多了 , 香港又是一個世界各國和中國文化交滙中心黠,我們可將世界的東西翻譯成中譯本, 介紹到內地;將內地中文書刊翻譯成外文, 交流將更加頻蘩,簡體字就更需要推廣了。如能在會考中可以寫,不當錯,許多學生就很快學懂寫簡體字。推廣,新聞界、傅播界影客是很大的,比如在電台電視的 `` 每日一字 "節目稍微帶着講一講,看來都有好處。 一般市民接觸簡化字多了,也會逐漸熟悉,我看這不必怎麼去學的,我們懂得簡體字,主要是靠看得多。姚德懷: 現在正式通用的是一簡,二簡根本未正式甩二簡僅定草案,還未正式通過,徵求意見後還沒下文, 如果二簡通過,恐怕只增加多十幾簡體字。三簡我看不會有了,很多人不贊成。香港中國語文學會幾年前提出的是國內簡化字與新加坡簡化字、台閼行書標準字體共通的部份,叫 " 通用字" , 不是一個方案, 只是三方面能接受的,已印出來,推舫給考試局。這是從學生需求考慮,不是自己造些字出來。剛才大家提到用簡體字一定要規範,不可自己造出來。香港是自由社會,不論什麼都順其自80
然爲主,推動爲副, 如推動過頭,欲速不達,效果會相反。(文滙報) 最近曾出現一篇文章,主張法定用簡體字,我覺得那樣不好。在香港可以推動,但不宜過分,大家都很敏感。過分了人家會說你在搞什麼鬼?另一方面, 工商界、廣告界、石油公司等機構有的特別選用簡體字。也有人需要從繁體査簡體,方便做生意。將來商業往來, 跟國內的關係會越來越密切。香港工商界朋友想學用簡體,因與國內做生意。這是趨勢,適當時機我們可以推動一下。簡體字是歷史產物,方便交往。五十年代台灣也曾經有關於簡體字辯論。不必太擔心再有新的大家不識的簡體字公佈了。文字是溝通工具,應多識些簡體字,但在古籍方面繁體字應保留。在香港學生中讓他們知道簡體字也是有規範的,這有好處。陳瑁南:我想不到也要用口,而不只用耳。不過,今天的會很有意義。第一,能好好地坐下來談;第二,不強求結論。這都很難得,如果在以前三、五十年代,這都是不可想像的,如果以前就有人虛心討論漢字簡化的話,情況會不會改變?因爲有些是爲簡而簡的, 大家舉了很多例。前個禮拜我和敎授何丙郁先生開玩笑: ``將來gJ
82 的人可能稱你何丙鬱",國語中"郁"和``鬱"一樣,但廣東話完全不同。有幾次,某晚報的標題都寫成'`憂郁症"或``抑郁症",其實是把鬱字簡成郁字了。在人民畫報見到``鄧小平付主席",副字筆劃又不多,又常見,何必用付?這問題很大,將個``主席"就''付"給別人了。湖南人民出版社出 (歷代寓言) : (斗牛圖} ,我還以爲``徘徊於斗牛之間",原來是 (鬥牛圖} 。我覺得應用'`鬥",鬥字是兩拳相對,很形象的,後來不知怎的加了一大堆零件,就變複雜了,後來把那些零件簡化成斗字,再後來把外殼去掉,剩下一個斗字。我反對"斗",其實``鬥"字巳很簡單,不應簡爲斗字。當初簡化是爲拉丁化作準備,而今日拉丁化看來並非必須,當初那種樂觀堅決的語氣改變了,現在簡化漢字成了遺留問題,國內十億多人看繁體正體字有困難。我覺得可喜的是:近日常常有人提'`炎黃子孫" 這四個字,這四個字很可愛,起碼承認我們的文化傳統有可肯定的成份,如果一國兩字的話,實在有沒有必要呢?我們看看那些沒推行簡化字的中國人地區,文化普及的程度是否不及簡化字的地區呢?我們要問心--我們中國人是講良心的,爲何會如此
呢?如果我們的語文簡潔一些,不寫纏胭布那樣又長又臭的文章,是否比用簡化字寫得囉囉嗉嗉的文章更好呢?大公報唐瓊寫的小趣談,他帶孫女兒到中山陵,孫女兒問什麼是"公鷄下天",原來把''天下爲公"看成了``公鷄下天"了,這多可笑,我當時看了這段文章笑不出來。有些事是不能太魯莽武斷的,我很欣賞大家剛才的共同看法:順其自然,基本不變,做到視而可識,寫而不錯,就夠了。如果再變,發覺不好,改回來是很難的。香港人學簡化字不難,香港人是很靈活的,是商業的民族,總之只要現實有需要,你不敎他們也賓識的,何嘗有人要他讀英文?大問題倒是國內對繁體字的認識連排字也有困難,無論講文化承傳,抑或講國家統一,而論到解決辦法,是否唯有將錯就錯?是否一定以寡就衆?答案似乎並不簡單。這是個百年瞪憂,是百年大患。對簡化漢字的抗拒,這不捎是被視爲不合法的問題,而且是一個價值體系認同的問題,有很多歷史的積因。 似乎搞文字學的都不大寫簡體字,他們都懂就是不寫,逼很有趣,國內的專家也是,搞盤韻學的十分熱心推行簡化字以及拉丁化,搞文字學的就很保守了,尋背後有個原因,83
84 聲韻學家覺得昔標的作用大,而文字學家很愛懵字的字形的傳意作用。漢字幾百年來是穩定了的,改變字形會弄得面目模糊,如塵字簡化成尘,這很好;衆字還原成佘我也很贊成,但鬱字簡化成郁,後字簡化成后字,本來是兩個字,不能混同, 這就不好了。日本也有人熱心搞拉丁化,結果行不通,還是保留漢字,這不是沒有原因的。漢字佔的空間小,而經濟效用大,太簡化就面目模糊,現在簡化實在已穩定,不再簡下去。我覺得順其自然是好的,我擔心的是不懂繁體字的人怎樣識繁體字。當初一定有些反對簡化的聲音,但爲什麼這些槃昔聽不見?爲什麼不聽?可能幾十年前有過一個流行的觀念是向下看齊。重視普及是無可厚非的,但不重視提高,普及得太厲害就會變成文化均貧主義,事賈上我們需要的是提高, 至少是與普及相配合, 否則我們同列國競爭時,我們的文化無法精純,無法追上時代,無法有所表率,那就很難辦了。其實一種文化、一種文字易不易學,人家鍾不鍾意學,不在於文字的難不難,是在它背後的文化內涵。過去的一種錯誤概念,誤為漢字太難,一生一世也學不到,其實不是那樣的。可能開始時難,但後面就容易了。而
且我們的閲讀能力是很快的, 受過敎育的人看中文是相當快的,這本身就有一個經濟效果在裏面了。司徒華: 漢字難學並不在於筆劃多少的問題。漢字是象形文字不是拼昔, 以爲難學,漢字是從一個樣子而產生出形象, 而他們是從盤昔產生形象,這是個習慣的問題, 以前有些人想問題太極端化, 可能當時文字學家不贊成, 但不敢出聲, 當時是一陣風那麼來的,很難頂得住的。陳耀南: 我記得唐蘭先生文革之後來香港講過一句話,他說他有一句話過去不敢講的, 視在要講了: " 漢字是不應該簡化的。"司徒華: 不應簡化這我不贊成,但不能無休止地簡化下去,如果所有漢字都簡化到十劃以下,越簡單越似,越似就越模糊,結果就不成漢字了。故此簡化漢字,不要爲簡而簡。陳耀南: 我講句不合時宜的話, 我認爲中華的`'華 " 字 , 實在不必簡化, 第一不是筆劃多,第二四平八正, 中華兩個字寫在玻璃鬥上看,內外都是一樣,是均衡對稱,多美啊,華字改成化字下面一個十字,不倫不類。沒有了莊嚴,沒有了美感, 這也是一種國民精神敎育, 不可忽視的。85
羅忱烈:走向拉丁拼昔那條路,到我曾孫那一輩怕也行不通。這要大家的普通話講博很標準,很一律,還要懂得拼昔那套,方言問題又如何解決得了?何沛雄: 口語因時因地而異,猶漢音與唐昔不同,古語和現代語有別,而各地也有獨特的方言。但書面語統一不變,大家``書同文",就可以互指溝通,而文化也可以歷久保存下來。司徒華: 最近看了一篇文章,很有意思,是回憶范文瀾,范文瀾在一九五九年作一次報告說:一樣新的東西取代舊的東西,一定要承繼了它所有的優黠,在條件成熟時, 自然而然才能取代的,硬要取代是不行的。陳罐南:過去幾十年有一種觀念, 就是凡是舊的東西都是不好的,凡是西人的東西都是好的,西人是拼音的,所以拼音就是好的,另外他們査字典,打字機,什麼都快,我們慢所以我們落後,現在電腦輸入有多一黠兒突破,就可能不用拼音也同樣快的。電腦是拼音民族發明出來的, 自然適合他們那套,中國語言本來是單昔節孤立的, 這些性質和屈折語、黏着語不同,所以他們用拼音可能是如魚得水,我們可能就會水溝油,對不上號。 似乎我們要努力的,是86
選擇地吸收別人的長處,尋出自己的方向。 縱的繼承,比橫的移植來得自然, 因此也更為有效。 漢字小只是象形,是形聲,靈活而且很快,一看就明白, -個字代表一整組概念, 逗些優點是不容抹煞的。87
88 作者簡介程祥徽,武漢人,一九三四年生。一九五三至一九五七年,先後在中山大學語言學系和北京大學中文系語言專業,師事王力、商承祚、岑麒祥等著名語言學者。大學畢業後,在靑海民族學院任敎, 一九七九年升爲敎授。同年來港定居,獲香港大學語言學碩士。現任澳鬥東亞大學文學院副敎授,全國修辭學會理事。來港前的著作有: (漢語語昔)、(藏族文學史簡編)(主要執筆)、(靑海口語語法散論)、(漢語風格論)以及語言學論文數十篇。來港後的著作有:(普通話課程)(春田文化敎育有限公司出版)、(語言風格初探)(三聯沼店香港分店出版)、(評清末切音字運動)(收入(慶祝王力先生八十萄辰論文集))、語言學四評以及中學語文輔導讀物多種。
中國語文工具書漠字簡化,拼音手冊 定價30元包括 : 簡化字總表、漢語拼音方案、普通話語音丶音節表、現代常用漢字表繁簡由之—漢字簡化五講漢語慣用語詞典施寶義、姜林森、潘王江編新英漢詞典收詞94 , 000條1769面新漢英詞典收詞36 , 000條1448面新德漢詞典收詞85 , 000條1 552面定價30元定價270元定價400元定價360元定價400元
繁簡由之程祥徽著繁簡由之是奧門東亞大學程祥徽副教授廡我店之邀,爲使本巷及海外讀者更清晰地認識漢字簡化問題而寫的 ^ 全盅五講分別闡明了漢字簡化的必要 . 規津以及掌握簡化漢字的重要性著名語言學家王力先生説 . 這本書嶸分樓析 .説理透徹. .是一部好也`918