澳門的街道通名也有來自葡萄牙的,除 了 “路” “馬路” “大馬路” , 最 明 顯 的 有 “圓形地” “前地” “廣場” 。與 二 十 八 條 “路” 相 對 應 的 葡 文 有 五 個 單 詞 :R u a 、Caminh o 、 E s t r a d a、R a m a l和 A v e n id a。與 R u a相 對 應 “路”的街名最多,有十七條; 與 C am in h o相 對 應 “路”的街名有八條;與 E strad a、R am a l和 A ven id a相 對 應 “路”的街名各只有一條。葡 語 中 的 C a m in h o和 R u a 來 自 法 語 。C a m in h o指 小 徑 ,與 R am al 同 義 ;R u a也可解作小路,但多了 “街”的 含 義 。其實在中國人的觀念中, “路”比 “街” 、“巷”大 ,不 是 對應的,而在澳門的葡國人眼中,“街” 和 “路”分 別 不 大 。所以在民政總署的街道通名類中“街”與 “路” 合 為 一 大 類 ,葡語都是 R u a 。“馬路”卻受到葡語世界的重視。 “馬路”作爲街道通名,不是古 已 有 之 ,大槪在本世紀初ⅰ才在中文裏出現,最早的日期是1889年 7 月 2 6 日 ,相信是受了西方文化的影響。在葡語人意識中, “馬路”主要是供 車輛行走的路,與 “馬路”相對應的葡文有三個單詞:E strad a、A ven id a和 C am in h o。與 E strada相 對 應 “馬路”的街名最多,有四十六條;與 Avenida 相 對 應 “馬路”的街名有八條;以 C am inho對 應 “馬路”的街名只有一條。E strad a是拉丁語外來詞,解作供車輛行走的道路。早期澳門的“馬路”都在人跡稀少的近郊地方,例 如 :“西墳馬路” 、 “亞馬喇馬路” 、"關閘馬路”等 ;如今隨著人口的增加和城市的不斷發展, “馬路”已沒有了郊區的槪念。“大馬路”在葡國人眼中是林蔭大道,絕大多數用 A v en id a指 稱 ,偶 爾譯作 E strad a。以 A v en id a與 “大馬路”相對應的街名有五十八條;以 E strad a與 “大馬路”相對應的街名有兩條。與 “馬路”比 較 , “大馬路” 出現的日期較晚,最 早 只 有 一 條 “靑洲大馬路” ,那 是 在 1893年 1 月 7 曰定名的。其他的都在二十世紀,特別是在1930年代以後。在中國人眼中, “馬路” 、 “大馬路”不過是馬路的大小、長 短 、寬 窄不同而已,大 、長 、寬 理 應 稱 “大馬路” ,否則就是一般的“馬路” ; “林蔭”的觀念不強,不可以用有沒有樹木來定馬路或大馬路。“大馬路” 是從法語譯來的,指的是林蔭大道,用作文娛康樂的地方。然而實際情形
資料來源:澳門市政廳1992.6.24《澳門街道》 、澳門基金會1997.11《澳門地圖集》 、澳門 基金會1999.10《澳門地圖集》 、海島市政廳1998.11《海島市街道》 ,駱宇峰整理回歸五年後,即 2003年已命名的圓形地增至二十五個:澳門半島只 增加了一個位於觀光塔前的“南灣圓形地” 。其餘都在新發展城區:氹仔 島增加了四個,分 別 是 “西堤圓形地” 、 “徐日昇寅公圓形地” 、 “奧林 匹克游泳館圓形地”和 “路氹城圓形地” 。另外原來的“馬拉松圓形地” 改 名 為 “運動場圓形地” 。路環則增加了五個,分 別 是 “和諧圓形地” 、 “海濱圓形地” 、“路環電廠圓形地” 、“蓮花圓形地”和 “聯生圓形地” 。 見表 5 。編號 氹仔島6宋玉生博士圓形地 D R. C AR LO S A U G U ST O CO R R E A P■ ES D ’ A SSU M P Ç■O, Rotunda位於史伯泰海軍將軍馬路,徐日昇寅公馬路,廣東大馬路與孫逸 仙大馬路交界7孫逸仙博士圓形地D R. SUN YAT SEN, Rotunda位於孫逸仙博士大馬路與基馬拉斯大馬路交界8路氹連貫公路圓形地 ISTM O, Rotunda do位於嘉樂庇總督馬路與路氹連貫公路交界9蘇利安圓形地 LEONEL DE SO U SA , R otunda de位於海洋花園大馬路與史伯泰海軍將軍馬路交界10馬拉松圓形地M AR ATO N A, Rotunda da位於奧林匹克大馬路,基馬拉斯大馬路,柯維納馬路交界11亞利雅架圓形地 O U V ID OR AR R IA G A , Rotunda位於孫逸仙博士大馬路,奧林匹克大馬路與美副將馬路交界12 北安圓形地 PAC ON, Rotunda de位於北安大馬路,順景街與偉龍馬路之間13盧伯德圓形地 TENENTE P.J. D A SILVA LOUREIRO, Rotunda位於柯維納 馬 路 ,盧廉若馬路與海洋花園大馬路交界編號 路環島14九澳高頂圓形地 ALTINH O DE KÁ H Ó, R otunda do位於黑沙馬路,九澳堤壩馬路交界15石排灣圓形地 SEAC PAI VAN, R otunda de位於九澳高頂馬路,石排灣馬路,路氹連貫公路交界
表5.回歸後2003年澳門圓形地編號 澳門半島1嘉路米耶圓形地/三盞燈 CAR LO S D A M A IA , Rotunda de位於光復街附近。包括飛能便度街與亞利鴉架街十字路口中一圓 形空間2友誼圓形地 AM IZADE, Rotunda da位於黑沙環填海區,東北大馬路盡頭與友誼橋大馬路的交匯處3南灣圓形地 BAÍA D A PRAIA GRANDE, Rotunda da位於何鴻燊博士大馬路,孫逸仙大馬路,西環湖景大馬路和觀光 塔前地交匯處4賈伯樂提督圓形地 ALM IRAN TE CO STA CABRAL, Rotunda do位於鏡湖馬路,新勝街,賈伯樂提督街與高園街交匯處5鮑思高圓形地 S .JO ■ O BOSCO, Rotunda de位於美副將大馬路,士多鳥拜斯大馬路,海邊馬路與亞馬喇馬路 交匯處編號 氹仔島6飛機場圓形地 AEROPORTO, Rotunda do位於偉龍馬路之間,機場貨運站附近7宋玉生博士圓形地 DR. CARLOS AUGUSTO CORREA P■ ES D ’ ASSU M P Ç■O, Rotunda位於史伯泰海軍將軍馬路,徐日昇寅公馬路,廣東大馬路與孫逸 仙大馬路交界8?糸逸仙博士圓形地 DR. SUN YAT SEN, Rotunda位於孫逸仙博士大馬路與基馬拉斯大馬路交界9路逐連貫公路圓形地 ISTM O, Rotunda do位於嘉樂庇總督馬路與路氹連貫公路交界10蘇利安圓形地 LEONEL DE SO U SA, Rotunda de位於海洋花圜大馬路與史伯泰海軍將軍馬路交界11運動場圓形地ESTÁ DIO, Rotunda do位於奧林匹克大馬路,基馬拉斯大馬路,柯維納馬路交界12亞利雅架圓形地 O U V ID O R A R R IA G A , Rotunda位於孫逸仙博士大馬路,奧林匹克大馬路與美副將馬路交界13北安圓形地PAC ON, Rotunda de位於北安大馬路,順景街與偉龍馬路之間
表7.澳門的“前地”編號 澳門半島1亞 婆井前地LILAU, Largo do位於西望洋山北麓,亞 婆 井 街 、高 樓 街 、媽閣街及龍頭里之間2蒙地卡羅前地MONTE CARLO, Largo de位於友誼大馬路靠近孫逸仙大馬路處3海港前地 TERMINAL MARÍTIMO, Largo do位於友誼大馬路與外港碼頭之間止4觀光塔前地 TORRE DE MACAU, Largo da位於西灣湖廣場和觀光塔街之間5大 堂 前 地SÈ , Largo da位於大堂聖堂及教 務行政處附近6木板前地 TÁBUAS, largo das位於永安息巷與俾利喇街之間7康公廟前地 PAGODE DO BAZAR, Largo do位於十月初五曰街與海邊新街之間8岡頂前地 SANTO AGOSTINHO, Largo de位於戲院斜巷東方斜巷及夜喝斜巷之上端,即奧斯定聖堂附近9議事亭前地 SENADO, Largo do由亞美打利庇盧大馬路起至板樟堂前地止10土地廟前地 PAGODEDO PARANE, Largo do位於土地廟對面11公局市前地 MERCADO MUNICIPAL, Largo do位於柯高街與馬大臣街之間12打 纜 前 地 / 打 纜 地 CORDOARIA, Largo da位於鏡湖馬路與叉巷之間13老人院前地/ 花 王堂高園COMPANHIA, Largo da位於花王堂前地與高園街尾端之間14亞堅奴前地AQUINO, Largo do由三層樓斜巷起至三巴仔橫街止15板樟堂前地 S.DOMINGOS, Largo de位 於 板 樟 堂 聖 堂16花王堂前地 SANTO ANTÓNIO, Largo de位於聖安多尼堂附近17金龍前地 SURDEZ, Largo da位於鹹蝦巷附近
編號 澳門半島18媽閣廟前地 PAGODE DA BARRA, Largo do位於媽閣廟與内港之間19鮑公廟前地 PAO CONG MIO, Largo do位於鮑公廟對面20蘭花前地 ORQUÍDEAS, Praça das位於林茂海邊大馬路、船 澳 街 、海灣南街及沙梨頭南街之間,朝 北 , 南和東部之三段路也屬這一地21終審法院前地 TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTÃNCIA, Praça do位於終審及中級法院大樓,孫逸仙大馬路和南灣湖之間22立法會前地 ASSEMBLEIA LEGISLATIVE, Praça de位於四月二十五日街,南灣湖景大馬路,西 灣 湖 街 ,湖畔西街和湖 畔南街之間23湖畔前地 ENTRE LAGOS, Praça de位於孫逸仙大馬路、湖 畔 南 街 、立 法 會 前 地 、四月二十五日街和四 月二十五日前地之間24區華利前地 JORGE ÁLVARES, Praça de位於蘇亞利斯博士大馬路與南灣大馬路交匯處以及何鴻燊 博士大馬 路東端25白鴿 巢前地 LUIS DE CAMõES, Praça de位於聖安多尼聖堂與白鴿 巢花園之間26柯 邦 迪 前 地 (司打口)PONTE E HORTA, Praça de位於火船頭街蓬萊新街聚寳街及群興新街之間27殷豐 素王前地 D.AFOMSO HENRIQUES, Praça de位於新口岸填海區賈羅布大馬路附近28亞馬喇前地 FERREIRA DO AMARAL, Praça de位於 友 誼 大 馬 路 、蘇 亞 利 斯 博 士 大 馬 路 、殷王子大馬路及葡京路 交界29羅飛勒前地/ 燒灰爐口 LOBO DE Ávila, Praça de由燒灰爐街起至南灣大馬路止30工業圜前地 PARQUE INDUSTRIAL, Praceta do位於工業園大馬路與工業園街之間31十月一號前地 1 DE OUTUBRO, Praceta de位於外港區羅理基博士大馬路附近32澳門博物館前地 MUSEU DE MACAU, Praceta do近澳門博物館之大炮台山北麓,經大三巴斜巷和大炮台北巷進入
編號 澳門半島33慕拉士前地 VEN CE SLAU DE M O R A IS , Praceta de由東北大馬路起至高利亞海軍上將大馬路止34四月二十五日前地 25 DE A B R IL , Praceta位於孫逸仙大馬路與四月二十五日街之間,高級法院大樓前35城市日前地D E JU N H O , Praceta位於新口岸區西部,沙格斯大馬路及城市日大馬路之間36聖母堂前地S.LÁZ A R O , A dro de位於瘋堂斜巷附近編號 氹仔島37海灣前地 BAÍA , Largo da位於氹仔北安填海區,氹仔東北馬路及高勵雅馬路之間38北安前地 PAC O N , Largo de位於信安馬路、永勝街、永發街之間39橋樑前地 P O N T E , Largo da位於巴波沙總督街附近40消防局前地 B O M B E IR O S, Largo dos位於黑橋街、地堡街、官也街、律政司街之間41嘉妹前地 C A M ÕE S , Largo位於地堡街附近42嘉模前地 C A R M O , Largo da位於嘉路士米耶馬路及光復街之間43巴波沙提督前地 G OV E R N A O R T A M A G N IN IB A R B O SA , Largo位於告利華街及地堡街附近44米也馬嘉禮前地M A IA DE M A G A LH Ã E S , Largo由德行街起至官也街止45山治美蘭打前地 SAN CH ES M IR A N D A , Largo位於地堡街附近編號 路環島46馬忌士前地 E DU ARDO M A R Q y E S , Largo位於路環聖方濟各教堂前,計單奴街與十月初五馬路之間47市亭前地 B A Z A R , Largo do位於廉慕士街、音調巷、十月初五馬路之間
資料來源:澳門民政總署2008.12《澳門特別行政區街道》 ,駱宇峰整理澳 門 的 “前地”由葡語 L a rg o、Praç a 、P ra c e ta及 A d ro對譯 過 來 ,指 的是某一建築物或某一標誌性實物前面的一塊空地。例 如 “議事亭前地”、 “天后廟前地” 、 “譚公廟前地”等 ,見圖 3 6。圖 3 6 議事亭前地 圖片攝影陳顯耀2010編號 路環島48計單奴前地CAETANO,Largo do位於計單奴街與十月初五馬路之間49碼 頭 前 地CAIS,Largo do位於船人街與蔡枝碗馬路之間50船鋪前地 ESTALEIRO, Largo do位於船鋪街與計單奴街之間51屠場前地 MATADOURO, Largo do位於十月初五馬路、戴紳禮街與船人街之間52恩 尼 斯 總 統 前 地 PRESIDENTE ANTÓNIO RAMALHO EANES , Largo do位於竹灣馬路、打纜街與田畔街之間53譚公廟前地 TAM KONG MIU, Largo位於鄉 村馬路船鋪街與十月初五馬路之間54天后廟前地TIN HAU MIU, Largo位於天后廟前面55打纜前地 CORDOARIA, Largo da位於民國馬路與打纜街之間
民政總署前面的“議事亭前地”由葡語 SENADO, Largo d o對譯而來, 目前已經被列入世界文化遺產。 “議事亭”以往是中式亭樓建築的澳門 市政議會的辦公場所,明朝中國官員與葡萄牙人就在那兒議事而得名。“議事亭前地”是議事亭前面的一塊空地,位居澳門的中心地帶,面積 三千七百平方米,此地空間開敞,中間是噴水池,兩旁都是歐陸風格的建 築 物 ,地面鋪以葡式石仔 路 ,附近有政府旅遊局、郵 局 、教堂和連綿不絕 的 商 店 ,人氣最旺,是遊客和市民愛去的地方。很多民俗、藝術活動也在 這裏上演,每逢重大節日更是張燈結綵,見圖 37。圖3 7 張燈結彩的議事亭 前地圖片攝影陳顯耀2013“天后廟前地”葡語是 TIN HAU M IU ,L arg o。位於路環半島,是一座 廟宇前面的一小塊空地,見圖 3 8。圖3 8 天后廟前地 圖片攝影程遠2010
“譚公廟前地”葡語是 TAM KONG M I U ,L a rg o。 “譚公廟”位於路環 十月初五街尾,是一座香火旺盛的道教廟宇。建於清同治年間,距今已有 百多年。 “譚公廟前地”是廟宇前面供善男信女活動的空地,見圖3 9。澳 門 的 “前地”形狀不一,可說是空地,四周有建築物,澳門港務 局顧問傅玉蘭認爲“ ‘可視作寬短的街’ ,超過一半以上的“前地”都 已出現在1869年 7 月 2 6 日的街道通名中,已有百多年歷史。”如 “鮑公 廟前地” 、 “亞堅奴前地”等 。“前地”用葡語 L a rg o命名的數量最多,澳門半島三十六個“前地” 中有十九個用的是L arg o;用 Praç a 命名的有十個:用 P raceta命名的有六個; 還有一個用A d ro命 名 。氹仔和路環十九個“前地”統一由 la rg o轉 譯 。然而葡語“Largo” 、“Pmç a” 、“Praceta”的本意都不是指“前地” , 而 是 指 “廣闊的場地” ,不知道爲什麼在澳門被翻譯成“前地”這樣一 個特殊的通名。在 歐 洲 ,L arg o指的是建築物前的空地,有 花 園 ,有 樓 宇 ,在歐洲許 多城市、小鎮隨處可見。它一般是當地政治、文 化 、經濟的中心,設有 銀 行 、商 店 ,人流量較大,通常還會有教堂。但澳門的“Largo”有大有小, 小的甚至只有幾十平米,如氹仔的嘉謨前地、羅飛勒前地、柯邦迪前地,圖 3 9 譚公廟前地 圖片攝影程遠2010
路環的天后廟前地等。葡文字典 Dicionário Da L íngua Portuguesa Contemporânea --- Academ ia Das C iências de L isb o a對 L a rg o的解釋是:正方形、長方形或圓形的、有 數條街道通往的開揚空間。(譚劍虹譯)陳用儀200 1《葡漢詞典》解 釋 為 :小廣場。澳門民政總署顧問羅庇士先生認爲L a rg o應該是在一些建築物前、人 流 大 、具歷史性的空地。澳 門 最 典 型 的 “前地”當 屬 正 面 對 著 “澳門民 政總署”的 “議事亭前地” SENADO, Largo d o 。與 “前地”對應的葡語還有 Praço 。位於澳門半島南部,南向南灣湖 的 “亞馬喇前地” FERREIRA DO A M A RA L, Praç a d e ,就是由 Praç a 轉譯 為 “前地”的 。“亞馬喇前地”前身是 R o tu n d a,“亞馬喇圓形地” FERREIRA DO AM ARAL,Rotunda de 。圖 40、41是 1993年 澳 門 市 政 廳 出 版 的 《澳門 市街道及其它地方名冊》 。 圖40 1940年的“亞馬喇圓形地”資料來源澳門市政廳《澳門市街道及其它地方名冊》1993圖41 1974年已改名為“亞馬喇前地”資料來源澳門市政廳《澳門市街道及其它地方名冊》1993
路 環 島 的 “恩尼斯總統前地” PRESIDENTE ANTONIO RAMALHO E A N E S,Largo do.該 “前地”也 由 L arg o轉 譯 過 來 ,位於路環市中心, 疏導著竹灣馬路、打 纜 街 、田畔街、石 街 、中 街 、客 商 街 、撻沙街之間 的交通。它面對著現在的路環衞生中心,該建築物以前是路環市政廳, 老百姓稱之爲“衙門” ,二十世紀七十年代改作警局,九十年代又改為 衞生中心至今。恩尼斯 António dos Santos Ramalho E a n e s,1976 年一1986 年葡萄牙第 三任總統。七十年代之前,路環還有葡國士兵駐守,恩尼斯曾駐守路環 兵 營 ,葡萄牙 1974年 “石竹花”革 命 ,恩尼斯當上葡萄牙總統。1979年 中國與葡萄牙建立邦交,恩尼斯總統曾於1985年 5 月以葡萄牙國家元首 身份訪問中國,與當時的中國領導人鄧小平會面,開始有關澳門前途問 題的談判。回 歸 前 ,澳葡政府把路環這個小公圜改名為“恩尼斯總統前 地” ,紀念這位葡國總統與路環島的因緣。見 圖 5 0。這是澳門民政總署鄭軍海建築師保存的“恩尼斯總統前地”改建完 工前的照片。隨著周邊的發展,改建後的恩尼斯總統前地周圍舖了些葡式 石 仔 ,中間有一個約一個籃球場大小的花園,佔地面積僅約六百七十二 平方米,當地居民都稱此地為“花園仔” 。見圖 5 1、5 2。圖 5 0 當年的恩尼斯總統前地 圖片來源澳門民政總署
圖 5 2 小公圜内景 圖片摄影程遠2010圖 5 1 供居民休憩的小公園 圖片摄影程遠2010現在它的實質功能除了作爲供居民休憩的小公圜,還擔負著圓形地 R o tu n d a疏導七條街道的交通功能,與 “亞馬喇前地” 、 “區華利前地” 一 樣 , “恩尼斯總統前地”分明成爲一個圓形地了,但 仍 以 “恩尼斯總 統前地”為 名 ,見 圖 5 3 、5 4。圖 5 3 恩尼斯總統前地交通示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局 2011年 2 月 1 4 日澳門地圖通 P C 版本圖 5 4 恩尼斯總統前地路牌 圖片摄影程遠2010
圖5 5 澳門博物館前地示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局 2011年2月14日澳門地圖通PC版本不知道為什麼民政總署的街道類別中沒有將十條以PraÇa 命 名 的 “前 地”作爲一個類別統計在内 。葡語 la rg o與 Praç a 的解釋區別在哪裏 ?葡 文 字 典 Dicionário Da L íngua Portuguesa Contemporânea- - - Academia Das Ciênc ias de L isb o a對 Praça 的解釋較模糊:周圍被建築物圍繞的、寬廣 的公眾地方,通常有街道通此(我 們 稱 “廣場”)。(譚劍虹譯)《葡漢詞典》解釋為 :廣場,商場,市 場 。電子詞典 《 Dicionário Priberam da Língua Portuguesa》(http://www.priberam. pt)的解釋是 : Lugar largo e espaÇoso, ordinariamente rodeado de edifícios.翻譯 為 :大而空曠的廣場,一般四周有樓宇圍繞。 (胡慧明譯)胡 慧 明 認 爲 Praça 指 的 是 比 L a rg o大 的 廣 場 ,即一般英文所稱的 Square 。另外還有一個“前地”由葡語 P ra c e ta轉譯而來。民政總署的街道類 別將它列爲一個獨立的類別,翻譯為 “前 地 (細 )” ,即 “小前地” 。葡 文 字 典 Dicionário Da Língua Portuguesa Contemporâ nea --- Academia Das C iências de L isb o a對 P r a c e ta的 解 釋 是 :小 型 “廣 場 ” 。(譚 劍 虹 譯 )如澳門博物館所在地大炮台旁邊的“澳門博物館前地”M U SE U DE M A C A U , Praceta d o ,見圖 5 5。
位於孫逸仙大馬路與四月二十五日街之間,高級法院大樓前的“四 月二十五日前地” 25 DE A B R IL ,P ra c e ta,見圖 5 6。圖5 6 四月二十五日前地示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局2011 年 2 月 14日澳門地圖通P C版本還有一個位於瘋堂斜巷附近,由 A d r o 轉 譯 來 的 “聖母堂前地” S . LÁZAR0 ,Adro d e ,見圖 5 7 。圖5 7 聖母堂前地示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局2011 年 2 月 14日澳門地圖通P C版本民政總署顧問羅庇士先生認爲葡語的這三個名詞有細微的差別: L a r g o 指 的 是 教 堂 、廟 宇 的 前 地 :P raç a 指 的 是 公 地 、範圍很大很開放 的 地 方 ,周 邊 有 花 園 ,沒 有 什 麼 建 築 ,比如說停車前地。最典型的例 子 是 “關閘前地” ,後 來 改 名 廣 場 ,因為以前有好多巴士站 ;Praceta 指的是 很 小 的 廣 場 ,翻譯成中文應該是小前地,因 為 不 好 聽 ,所以統 一翻譯成前地。他告訴筆者其實這些細微的區別在葡語裏面還是有的, 但翻譯成中文,裏面這種區別表面上看沒有了; A d r o 純粹為教堂前地。總 而 言 之 , “前地”這個詞是在既符合葡國人的觀念,又符合華 人習俗的情況下被人們使用,5是透過中西交往融合而產生的,反映了 他們在文化碰撞的過程中各自調整和互相適應。5.林 永 勝 “澳門前地空間” 。
第二節與圓形地相混的廣場葡 語 la r g o 、Praça 有時候也被翻譯成“廣場” ,指的是廣闊的平地, 一 般 比 “前地”空間更爲寬闊。 “廣場”在西方由來已久,是歐洲古代城 市中最重要的場所,包括市民集會,狂歡以及開展各種活動的地方。澳門 的 “廣場”是新生事物,最早可能是在1989年 的 7 月 3 日 。以往的同類 型空間,都 稱 爲 “前地” ,而 自 1986年 12月 9 日後,再 沒 有 以 “前地” 來稱呼這些新的空間,現 全 都 稱 爲 “廣場”了 。6澳 門 “廣場” 的空間 規模有限,跟外國大城市的廣場或中國首都的“天安門廣場”相 比 ,簡直 不可同日而語。例如氹仔位於蓮花路、溜冰路、網球路及體育館大馬路之 間 的 “東亞運廣場” JOGOS DA Á SIA O RIEN TAL,Praç a d o s,見圖 5 8。圖 5 8 東亞運廣場示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局2011年 2 月 14日澳門地圖通P C 版本澳門民政總署2008.12《澳門特別行政區街道》中列有十二個“廣場” , 主要分佈在澳門半島上,只 有 一 個 “東亞運廣場”在氹仔島。見表 8 。6.傅玉蘭, “澳門街道標幟及名稱” :
與 “廣場”對應的葡語主要是 Praç a ,有 六 個 ;另外兩個用 Praceta; 两個用 Alameda;還有兩個用 L a rg o的 。羅庇士先生認爲: “‘廣場’也 是 一 種 ‘前地’ ,但因為周圍有樹有建築,地 位 較 ‘前地’高 。就範圍和 重要性而言,Praça 廣場最大,L argo次 之 ,P raceta最 小 。”當然由於文化 的差異,有些翻譯不夠準確。他認爲葡語是一種很精細的語言,分得很細, 而中文在這個方面有些籠統,所以往往不好區分。最具規模的廣場是位於澳門新口岸高美士街、畢仕達大馬路及友誼大 馬路之間的“金蓮花廣場” L O T U S,Praç a d o s,見圖 5 9。圖5 9 金蓮花廣場示意圖圖片來源澳門地圖繪製暨地籍局2011年2月14日澳門地圖通PC版本
回歸後增加的圓形地,命名方式有很大改變,主要以地名或標誌性建 築命名。還有一些是用吉祥意命名的。見 表 11。表11.回歸後圓形地的命名特色編號 以地名或標誌性建築命名1西堤圓形地 D I Q U E OESTE,Rotunda do位於氹仔西堤馬路,路氹城大馬路與蓮花海濱大馬路之間2飛機場圓形地 AEROPORTO, Rotunda do位於氹仔飛機場旁邊,偉龍馬路之間,機場貨運站附近3奧林匹克游泳館圓形地PISCINA O L ÍMPICA, Rotunda da位於氹仔奧林匹克游泳館旁邊,運動場道與排角路交界處4路氹連貫公路圓形地ISTMO, Rotunda do位於氹仔嘉樂庇總督馬路與路氹連貫公路交界5路氹城圓形地COTAI, Rotunda de位於路氹城大馬路與路氹連貫公路交匯處6運動場圓形地ESTÁ DIO, Rotunda do位於氹仔奧林匹克大馬路,基馬拉斯大馬路,柯維納馬路交界運動 場場館邊,原 名 為 “馬拉松圓形地”7東亞運圓形地 J O G O S D A Á sia ORIENTAL, Rotunda dos位於氹仔東亞運大馬路與海洋大馬路交匯處8科技大學圓形地 UNIVERSIDADE D E CIÊNCIAE TECNOLOGIA, Rotunda da位於氹仔科技大學旁邊,體育館大馬路北端9航空圓形地 A E R O N Á UTICA, Rotunda da位於氹仔機場大馬路與射擊路交匯處10海濱圓形地 MARGINAL, Rotunda位於氹仔蓮花路,西堤馬路與蓮花海濱大馬路之間11北安圓形地PAC ON, Rotunda de位於氹仔北安大馬路,順景街與偉龍馬路之間12石排灣圓形地 SEAC PAI VAN, Rotunda de位於九澳高頂馬路,石排灣馬路,路氹連貫公路交界13九澳高頂圓形地 A L T I N H O D E KÁ H Ó , Rotunda do位於路環黑沙馬路,九澳堤壩馬路交界14路環電廠圓形地 C E N T R A L T ÉR M I C A D E COLOANE, Rotunda da位於蓮花路與路環電廠街之間15聯生圓形地 C O N C Ó RDIA, Rotunda da位於路環聯生工業村旁,石排灣馬路,合歡街與金鳳路交界
資料來源:澳門民政總署2003.12《澳門特別行政區街道》、澳門民政總署2008.12《澳門 特別行政區街道》,駱宇峰整理餘 論在整個東方世界的文明進程中,澳門扮演的角色微不足道,似乎很難 引起學者專家的關注,更遑論對之進行系統深人的硏究。但要論及亞太地 區的城市發展史以及中西關係史,中西文化的交融以及多種族和諧共處之 道 ,澳門顯然是一個無法繞過的活標本,一個極具學術價值的典型個案。交通設施的規劃、建 設 、改善與發展,是城市發展史中重要的一環, 街區道路治理的成敗、居民出行的便利與否、車輛駕駛的堵塞順暢,無疑 是檢驗當政者有為無為的一個風向標。本 來 ,圓形地之為圓形地,縱使其 形態千變萬化,但核心功能只有一個:疏導交通。這是無須爭辯的事實。 以面積不過三十平方公里的地面分佈著近四十個圓形地,充分說明了澳門 道路交通系統對圓形地的依賴與器重,也直接證明了圓形地對解決交通問 題的必要性和有效性。關於圓形地,人們習慣從交通設施的角度去分析解讀,這當然很正確。 畢 竟 ,圓形地是實實在在的看得見的、可觸摸的道路設施。但是僅僅從這 一角度考察,而忽略了對圓形地交通以外的獨特內涵的挖掘與探析,勢必 遮蔽這一舶來品背後的文化價值與意義。本書嘗試尋找一個新視角,將圓 形地的現實價值與文化意義置放到整個澳門歷史文化的大語境中,就上述 各點略作探索,希望能夠藉此努力而對圓形地生發一些新體悟、新認識, 帶出一點新啟示。本書所要提出的問題是, “圓形地”文化植根於澳門的同時,顯示了編號 以吉祥意命名1友誼圓形地 AMIZADE, Rotunda da位於黑沙環填海區,東北大馬路盡頭與友誼橋大馬路的交匯處2和諧圓形地 H A R M O N I A,Rotunda da 位於路環石排灣馬路中間3蓮花圓形地 F L O R D E LÓ TUS, Rotunda位於路氹連貫公路中段,介於路氹連貫公路圓形地與石排灣圓形 地之間
圓形地。在傳統的交叉路口,交通意外通常發生在直角、左轉位及兩車正面 碰 撞 ,車輛的高速及碰撞時的角度可以令意外變得相當嚴重。但在圓形 地行車則可以消除這種嚴重意外,因為圓形地内的車輛是以同一方向行 駛 ,大多意外都只是車輛之間低角度擦過車輛。雖然圓形地能夠減少車輛之間的碰撞,但未必可以避免車輛與自行 車人士的意外,一項在紐西蘭的研究指出,在 1996年至 2000年 期 間 ,在 圓形地發生的交通意外中,有 26%涉及到自行車人士。紐西蘭的研究人 員 建 議 ,車 速 低 ,有循環車道標線的圓形地可以提高自行車在環島的安 全 性 ,這些設計都已經應用在美國的現代化的圓形地。以上翻譯資料來源:http://en.w ikiped ia.org/wiki/Roundabout原文:A roundabout is a type of circular intersection, a junction in which road traffic flows in one direction around a central island. [1] In a roundabout, entering traffic must always yield to traffic already in the circle; and roundabouts have additional restrictions on the junction layout to give high safety. Roundabouts, in their modern form, were standardised in the UK, based on the experience of traffic circles in the US but are now common in many countries around the world.The word roundabout dates from the early 20th century,[1] In the US; the term traffic circle is used where entering traffic is either controlled by stop signs; traffic signals, or is not formally controlled at all, while roundabout is reserved for circles where entering traffic must yield to traffic already in the circle.2HistoryNumerous circular junctions existed before the advent of roundabouts, including the Bath Circus world heritage site completed in 1768, the 1907 Place de l’Etoile around the Arc de Triomphe in Paris, the 1904 Columbus Circle in New York City, and several circles within Washington, DC. However; the operating and entry characteristics of these circles differed considerably from modern roundabouts, [citation needed] The first British roundabout was built in Letchworth Garden City in 1903, making it the first in the world. It was originally intended partly as a traffic
island for p e d e s t r i a n s .[3]4In the early 20th century, numerous traffic circle junctions were constructed in the United States, particularly in the northeast states. There are many instances of traffic circles in the US that predate the modern roundabout, like the ones that can be found in Atherton; California.A lthough numerous circular junctions existed before the advent of modern roundabouts, the widespread use of the modern roundabout began [citation needed] when Transport Research Laboratory engineers re-engineered circular intersections during the 1960s and Frank Blackmore led the development of the offside priority rule and subsequently also invented the m ini roundabout[6] to overcome its limitations of capacity and for safety issues. The rule was adopted as mandatory in Britain for all new roundabouts in November 1966. Unlike traffic circles, traffic approaching roundabouts is normally required to give priority to circulating and exiting traffic (this yield requirement has, however, been the law in the US state of New York since the 1920s) and to eliminate much of the driver confusion associated with traffic junctions and waiting queues associated with junctions that have traffic lights. Roughly the same size as signalled intersections with the same or sometimes a higher capacity, separate incoming and outgoing traffic with pedestrian islands to encourage slower and safer speeds (see traffic calming).They were much less common in the United States, where they started seeing lim ited use in the 1990s and face some opposition from a population mostly unaccustomed to them. In 2011, there were about 3,000 US roundabouts, and their number is growing steadily.[7][8] The first modern roundabout in the United States was constructed in Summerlin, Nevada in 1990. This roundabout occasioned a significant amount of “dismay” from residents, and a local news program several years later said about it, "Even police agree, they (roundabouts) can be confusing at t i m e s . R o u n d a b o u t s have since become increasingly common in North America. Carmel, Indiana has more than 77[10] roundabouts and hosted the 2011 Transportation Research Board’s (TRB) National Roundabout Conference.[8][11]Roundabouts have had a recent introduction in Western Canada to ease traffic congestion and delays at a cheaper cost than traditional diamond interchanges. Highway roundabout west of Calgary, Alberta, Canada.At the beginning of the 21st century, roundabouts are in widespread use in Europe. France, for instance, had more than 30,000 roundabouts in 2010.[7]Differences from traditional traffic circlesFollowing research by the Transport Research Laboratory, which found that circular junctions with certain geometric characteristics and traffic control schemes tended to be safer than those without them, the United Kingdom introduced the rule in
1966 that entering traffic must always give way to traffic already on the roundabout. [17]Although the term roundabout is sometimes used for a traffic circle even in the United States, US traffic engineers now make the distinction that in a roundabout entering traffic must always yield to traffic already in the circle, whereas in a traffic circle entering traffic is controlled by Stop signs, or is not formally controlled, although some states are exceptions, notably New York, which follows the “yield” rule although naming them Traffic C i r c l e s . I n their usage, circular junctions that have the following characteristics are roundabouts and those that do not are considered traffic circles:· Roundabouts require entering drivers to give way to all traffic w ithin the roundabout, regardless of lane position, while traffic circles typically allow traffic to enter alongside traffic circulating in an inner lane without consequence.· Generally, exiting directly from the inner lane of a multi-lane roundabout is permitted, and such exiting traffic has the right-of-way over entering traffic. By contrast, exiting from the inner lane of a traffic circle is usually not permitted without first executing a lane change to the outside of the circle. Massachusetts, where older traffic circles, or rotaries, are commonplace, has a dwindling number of exceptions.· Deflection on entry is used to maintain low speed operation in roundabouts. Drivers must manoeuvre (are deflected) around the splitter islands and the central island, at speeds of 15-25 miles per hour (24-40 km /h). Many older traffic circle junctions allow entry at higher speeds due to the lack of deflection, or require a stop and a 90-degree turn to enter, creating a large difference in speed between entering and circulating traffic which can make it difficult for entering drivers to find suitable gaps in heavy traffic.· Pedestrians are usually prohibited from the central island of roundabouts, and the crosswalk for pedestrians and some cyclists is withdrawn from the junction by at least the length of one vehicle.· All vehicles circulate around the central island of a roundabout in the same direction, which is determined by whether traffic drives to the right or the left. In left-hand traffic countries the circulation is clockwise; in those that drive to the right, it is anticlockwise.· Modern multi-lane roundabouts are typically less than 250 feet (75 metres) in diameter[ 19] although signalised roundabouts and roundabout interchanges may be considerably larger.A large number of traffic circles have been converted to other types of junctions. Several have been converted to roundabouts, now meeting modern roundabout design standards, including the former Kingston traffic circle in New York and
several in New Jersey.[20][21] Others have been converted to a series of signalised intersections, such as the Drum Hill Rotary in Chelmsford, Massachusetts, which is now six lanes wide, with traffic lights on all four corners. The formerly oval-shaped rotary is now smaller and round-shaped.SafetyRoundabout in the United States with separated side lanes. Vehicles entering the roundabout give way to vehicles in the roundabout. As of March 2009 the road at upper left carries 10,400 vehicles per weekday.Roundabouts are safer than both traffic circles and junctions— having 40% fewer vehicle collisions, 80% fewer injuries and 90% fewer serious injuries and fatalities (according to a study[23] of a sampling of roundabouts in the United States, when compared with the junctions they replaced). Roundabouts also reduce points of conflict between pedestrians and motor vehicles and are therefore considered to be safer for them, additionally; most feature a safety island refuge where pedestrians can pause mid-crossing. However, roundabouts, especially larger ones with faster traffic, are unpopular with some cyclists. This problem is sometimes addressed at larger roundabouts by taking foot and bicycle traffic through a series of underpasses or alternate routes.At traditional junctions with stop signs or traffic lights, the most serious accidents are right-angle, left-turn, or head-on collisions that can be severe because vehicles may be moving fast and collide at high angles of impact. Roundabouts virtually eliminate those types of crashes because vehicles all travel in the same direction and most crashes are glancing blows at low angles of impact.[24]W hile roundabouts can reduce crashes overall compared to other junction types, crashes involving cyclists may not experience similar reductions. An analysis[25] of the New Zealand national crash database[26] for the period 1996-2000 shows that cyclists were involved in 26% of the reported injury crashes at roundabouts, compared to 6% at traffic signals and 13% at priority controlled junctions. The New Zealand researchers propose that low vehicle speeds, circulatory lane markings, and mountable centre aprons for trucks can improve the safety of cyclists within roundabouts.[27] These strategies are typically employed on modern roundabouts constructed in the United States.The most common roundabout crash type for cyclists, according to the New Zealand study, involves a motor vehicle entering the roundabout and colliding with a cyclist who already is travelling around the roundabout (generally just over 50% of all cyclist/roundabout crashes fall into this category). The next most common crash type involves motorists leaving the roundabout, colliding with cyclists who
are continuing further around the perimeter of the roundabout. Designs that have marked perimeter cycle lanes are found by research data to be even less safe than those without them, suggesting that in roundabouts cyclists should “take the lane”, operating as a vehicle rather than tracking around the perimeter. The cure for this is applying the rule prohibiting overtaking and passing on the circular roadway to motor vehicles overtaking cyclists, [citation needed]If the adjacent footpaths are not properly designed, there are increased risks for persons with visual impairments. This is because it is more difficult (than at a signalized intersection) to detect with hearing whether there is a gap in traffic adequate to cross. During the all-red interval at a signal, traffic comes to a stop, and blind pedestrians can tell by listening which direction gets the green light. Since there is often moving traffic at a roundabout; the sounds of non-conflicting traffic will mask gaps, or the sound of an idling vehicle whose driver has stopped to give way to the pedestrian. 28This issue has led to a conflict in the United States between the visually impaired and civil engineering communities; some in the visually impaired community[who?] have taken the position that roundabouts (rather than signal-controlled crossings) are acceptable only if there are pedestrian crossings with signalised control at each road connecting to a roundabout. Engineers point out that since vehicle speeds are slower, crossing gaps are more plentiful, drivers are more apt to give way, and pedestrian crashes are less severe than if the same driver had run a red light. However, the blind community considers this to be a civil rights issue, not an engineering issue. W hile pedestrian crossings w ith traffic lights installed in roundabouts exist (see below), signalisation is normally used on large-diameter roundabout interchanges rather than small-diameter modern roundabouts. Signalisation would also substantially increase the cost of roundabout construction and maintenance (essentially, both types of junction being built at every junction). Furthermore, equipping a roundabout with traffic-halting lights would decrease its throughput considerably; thereby artificially reducing or even eliminating the design's main advantage over traditional signal-equipped junctions. Signalisation would also increase delays for most pedestrians during light traffic, since pedestrians would need to wait for the signal to change to legally cross. [29]
歐文頓北坎貝爾街的圓形地,看起來像私人開發的地區,中央的房 子相當雄偉突出,看起來有點像金魚缸。奧杜邦北面圓形地這三個圓形地各有特色,一個以教堂為地標,另一個以公圜為地標, 還有一個是私人擁有的,反映了歐文頓市區的多樣性與現代化市區之間 的 差 別 。圓形地在印第安納波里斯已經開展了一段時間,我們當然希望 這種發展繼續進行,有一點肯定的是,圓形地是一個地區的傳統元素及 地 標 ,它每日節省我們的時間,金錢及燃油。希望我們可以好好利用它。以 上 翻 譯 資 料 來 源 :h ttp://w w w .ap la c eo fsen se.com /2009/07/roundabout- bandw ago n .h tm l原文:Traffic Roundabouts are becoming a hot topic of infrastructure in the US (see Infrastructurist post, PPS post). Naturally, you would expect Indianapolis, a.k.a. Circle City, a.k.a. Crossroads of America, to be a leader in the circular traffic systems. The symbolic and actual city center is a shared space traffic circle-even the flag (see above) is based on Indy's transportation system.The monument at the city's center is a shared space (mostly) traffic circleTraffic can enter from all directions and there are no lane markings but everyone manages well
Indianapolis used a grid layout for the street system (which worked well early in its history), but ended ceding too much R O W to cars and parking for the downtown to remain viable for pedestrians. Later on, Indy unfortunately embraced the raised superhighway with cloverleaf ramp layout. These tactics elevated the rights of drivers (many of whom don't even live or work in the city) over every other citizen and local land-owner. Much of the effort of modern urban planning is attempting to roll back these developments and try to incorporate strategies which allow traffic to flow freely but also protects pedestrians.Luckily, clever minds in the suburb to the north (Carmel) of the city have decided to take advantage of the modern traffic circle (now known as a roundabout). There are now so many circles in the planning/construction phases that some residents think the traffic planning department is crazy. They have simple roundabouts; regulated circles, dogbone double roundabout highway overpasses, etc. It makes driving a motorcycle a lot more fun, or more exciting if the sweepers haven't been through recently (I lived in Carmel for two years and enjoyed the developments).This is a dogbone overpassWacky, but effectiveTraffic now flows through this area much more quicklyUnfortunately, too much signage and lane markings lends a cluttered feeling and causes visual overload for driversCarmel also hosts some interesting information on their home page. A link to Kansas State Center for Transportation Research and Training Roundabout page, a link to a flash demonstration showing how to negotiate a roundabout (this should be required viewing for anyone living in Carmel who can't figure out the difference between the yield sign and the stop sign (I know they are the same color, but honestly!)). Finally, a brochure produced in Carmel discussing the reasons for building them and tips for safe driving. Carmel's Roundabouts seem to be good policy. They are still a bit too auto-oriented for my tastes. But they are a great experiment and I hope the Carmel- ites are well served by them.Satellite image of Clay Terrace north circleThe outdoor shopping area of Clay Terrace has two roundabouts and one pedestrian plazaThe distinctive pavement makes excessive signage unnecessaryThe angle of entry and yielding requirements keeps traffic flowing at a slower pacePedestrian crossings and median breaks are provided
Here in Irvington, we have three circles of our own (traffic circles - not roundabouts; but I could be mistaken as I have not a great mind for traffic engineering semantics). The two main ones are located on Audubon Road, they were built to link the two sides of the town that grew up across the old National Road. All circles function as traffic control devices, but are not so oppressively auto-oriented.Satellite image with locations of three traffic circles in IrvingtonThe North Audubon Circle now is the site for a Methodist church (built 1928). It is the largest of the three circles. Several streets branch off, and it acts as a collector for the arterial of E. Washington Street / US 40 / Historic National Road.North Audubon CircleThe South Irving Circle is a pocket park with a bust of Washington Irving. The south circle has been recently renovated and hosts outdoor concerts, local gatherings, and plenty of teenagers looking for a place to hang out.South Irving CircleRestoring the old brick pavers would really make this area specialThe final circle in Irvington is on North Campbell Street, and looks like more of a private development early in the neighborhood history. The central house sitting on it is pretty outstanding, sitting high and proud in the middle of the street. The house is magnificent, but I'm sure it is somewhat similar to living in a goldfish bowl. It's a fun location, and one of the more interesting bits of character that I have found roaming the streets near my houseSo there are the three traffic circles in Irvington. Each is different, one hosting a church, one hosting a park, and the other is privately owned. It is easy to contrast the varieties seen in Irvington vs. the modern ones in Carmel or downtown Indy. The experiment with traffic circles has been going on for quite some time in Indianapolis, and I hope the form continues to evolve. One thing for sure is that traffic circles have a great opportunity to act as a transitional element or landmark feature, and modern roundabouts save time, money, and gasoline all day long. I hope that we start taking advantage of it, too.
在 1949年交通隧道設計了公交電車系統現在過時的資本。電車服務 於 1962年結束了,從這門到那門隧道抹平了。三十三年以後,在 1995年 被廢棄的區域重新開放和轉換成一個食品區被稱為“杜邦公司下的” 。 這地下餐廳並不是非常受歡迎的像預測的一樣僅僅一年後就關閉了。今 天的空間仍然落後杜邦圓環成長為一個震中為文化多樣性。許多新潮的 家 餐 廳 、咖啡店和 níg h tsp o ts,杜邦圓環仍將是一門社會中心為同性戀社 區以及任何人想經驗豐富的文化,所以定義了華盛頓D.C.以 上 翻 譯 資 料 來 源 :http://w w w .helium .com/item s/1254431-dupont-c irc le- w ashington-dc原文:DuPont Circle is perhaps the most affluent and culturally diverse neighborhood in Washington D.C. Its park-like center is reflective of the original vision for the city of providing function while maintaining the natural beauty of the land.Few major cities can rival the District of Columbia's beauty. Perhaps it was with Paris in mind that French artist and engineer Pierre Charles L'Enfant set to the task of designing the streets and central areas of this fine capital city. Originally designed in 1791, L'Enfant envisioned a grid system of roads with diagonally traversing avenues. At the intersection of these avenues would be large open spaces, similar to many 18th century cities. These spaces would be public areas and parks which would serve as an oasis within the city. DuPont Circle was part of this plan.Located at the intersections of Massachusetts, Connecticut and New Hampshire Avenues, DuPont Circle remained largely undeveloped until after the Civil War. In 1870, Alexander Shepherd, former Governor of Washington D.C. and head of the D.C. Board of Public Works, saw the potential for the area and began transforming it into a highly fashionable neighborhood. A year later in 1871, the Army Corps of Engineers began construction of the traffic circle; then known as Pacific Circle. As was common during that time, a memorial statue would occupy the center of the park. In 1882 Congress approved a bronze statue to commemorate Samuel Francis DuPont, a rear admiral during the Civil War. In 1921 the statue of DuPont was replaced by the current fountain which occupies the center of the circle. Architects Daniel Chester French and Henry Bacon, co-creators of the Lincoln Memorial,
designed the double-tiered marble fountain. Adorned by three classic nudes representing the sea, the stars and the wind, the fountain remains as a focal point of DuPont Circle.In the late 19th and early 20th centuries, an influx of wealthy citizens built exquisite homes in the popular Queen Anne and Romanesque Revival architectural types of that period. DuPont Circle has since been known for its architectural beauty as well as the diversity that it would come to attract in its residents.Declining after World War Ⅱ, the neighborhood of DuPont Circle experienced resurgence during the 1970's. Quickly becoming a popular neighborhood with the Gay Community.Traffic congestion quickly becomes apparent to anyone visiting Washington D.C. and DuPont Circle in particular. L'Enfant could not have imagined the modern “rush hour” that puts much of the city in gridlock daily. The circles he designed for aesthetics can be a commuter's worst nightmare.In 1949 a traffic tunnel was designed for the now obsolete Capital Transit Streetcar System. In 1962 the streetcar service ended and the entrance to the tunnel was paved over. Thirty-three years later in 1995 the abandoned area was reopened and converted into a food court known as “DuPont Down Under”. This underground eatery was not as popular as predicted and closed just a year later. Today the space remains undeveloped.DuPont Circle has grown into an epicenter for cultural diversity. The home of many trendy restaurants, coffee shops and nightspots, DuPont Circle remains as a social hub for the Gay Community as well as anyone looking to experience the rich culture which so defines Washington D.C.
D 有關圓形地譯文兩篇(馮長泉編譯) 譯文(1)學者 T om S e lw ic k 觀點1.圓形地的沿革現代圓形地的發展始於英國二十世紀六十年代,現已被許多國家廣 泛 採 用 。其設計理念是以一個具交匯作用圓形道路,促進安全及高效的 交通流。2. 圓形地的運作原理在美國的圓形地,車輛以逆時針方向繞中心安全島行駛,並得以正 確地進入循環導流內。一般情況下,車子會減速進出角度較小的彎位, 都市內十五至二十英里,郊區則為三十至三十五英里每小時,車輛進入 離開圓形地及緊貼安全島繞行時均以較慢車速進行。3. 安全很多傳統的十字路口有停車標誌及交通符號,但仍然經常發生不同 類型的交通意外,甚至嚴重的碰撞,這是因為車輛與車輛間總在平面路 上以劃一的速度行駛所致。但當以圓形地取替上述十路口後,由於車輛 的行駛由多方向變成同一方向,而且進出都要減速,所 以 ,這類因高速 意外潛在的事故便會減少。另 外 ,當圓形地安裝了到位的交通燈後,便 會減少追尾的事故以及駕駛者超速可能性。接近迴旋處的驅動程序會降低他們的速度,對於正繞行的車輛、路 人或自行車等,作出隨時停車的準備。一旦進入交通圈,司機亦會遵照 路標及路面標線離開。圓形地兼具有多項有助道路安全功能。在傳統設有停止標誌,交通 信號的交匯點,最常發的意外類型有正交角碰撞、左繞頭碰撞、正面碰撞。 倘若碰撞的車輛是以高速通行進入,後果更是相當嚴重。考慮到圓形地 的單向行進特性,基本可排除較嚴重意外撞擊。以圓形地取替交通信號的地方,可減少追尾事故的可能性和嚴重程 度 ,原因是減少部份因爭取綠燈通行加速引致之追尾碰撞或紅燈急停。
5.民意支持度駕駛者可能會對迴旋處持懷疑甚至反對態度。然 而 ,隨著對設施的 熟 知 ,態度亦產生變化。為 此 ,2002年美國一個硏究單位展開迴旋處的 駕駛者認受性調研。該硏究首先把三個社區傳統的十字路口改為有停車 符號的迴旋處,調查統計顯示,施工前 31%的市民支持,施工後支持度 上升至 63%。研究人員又在另外三個社區的單線迴旋處中加設停車符號 及交通燈,統計結果顯示施工前36%的市民表支持,施工後有50%的市 民表支持。專家們就上述六個地區的情況進行調查及跟進,一 年 後 ,整 體支持度平均增長至70%。備 註 :1. Tom Selwick從事公共安全領域硏究近二十五年,曾撰寫數百篇有關公 共安全及交通訊號的文章,多年來亦致力參與安全運輸業務的推廣工作。2. 為方便閱讀,小標題及分段為譯者加上。以上翻譯資料來源 http://www.abcarticledirectory.com/Article/The-Truth-about- Driving-Through-Roundabouts/943953原文:The Truth about Driving Through Roundabouts Tom Selwick *If you have visited a city which features roundabouts and were unfamiliar with them; chances are they seemed a bit intimidating and confusing. However, once you get the hang of them, they can be a great way to keep traffic moving quickly,and avoid long waits at lights.Modern roundabouts were developed in the United Kingdom in the 1960s, and now are widely used in many countries. The modern roundabout is a circular intersection with design features that promote safe and efficient traffic flow.At roundabouts in the United States, vehicles travel counterclockwise around a raised center island, with entering traffic yielding the right-of-way to circulating traffic. In urban settings, entering vehicles negotiate a curve sharp enough to slow speeds to
about 15-20 mph; in rural settings, entering vehicles may be held to somewhat higher speeds (30-35 mph).W ith in the roundabout and as vehicles exit, slow speeds are maintained by the deflection of traffic around the center island and the relatively tight radius of the roundabout and exit lanes. Slow speeds aid in the smooth movement of vehicles into, around, and out of a roundabout.Drivers approaching a roundabout must reduce their speeds, look for potential conflicts with vehicles already in the circle, and be prepared to stop for pedestrians and bicyclists. Once in the roundabout, drivers proceed to the appropriate exit, following the guidance provided by traffic signs and pavement markings.Several features of roundabouts promote safety. At traditional intersections with stop signs or traffic signals, some of the most common types of crashes are right-angle, left- turn, and head-on collisions.These types of collisions can be severe because vehicles may be traveling through the intersection at high speeds. W ith roundabouts, these types of potentially serious crashes essentially are eliminated because vehicles travel in the same direction.Installing roundabouts in place of traffic signals can also reduce the likelihood of rear- end crashes and their severity by removing the incentive for drivers to speed up as they approach green lights and by reducing abrupt stops at red lights. The vehicle-to-vehicle conflicts that occur at roundabouts generally involve a vehicle merging into the circular roadway, with both vehicles traveling at low speeds - generally less than 20 mph in urban areas and less than 30-35 mph in rural areas.Several studies conducted by the Institute and others have reported significant improvements in traffic flow following conversion of traditional intersections to roundabouts. A study of three intersections in Kansas, Maryland, and Nevada, where roundabouts replaced stop signs, found that vehicle delays were reduced 13-23 percent and the proportion of vehicles that stopped was reduced 14-37 percent.A study of three locations in New Hampshire, New York, and Washington, where roundabouts replaced traffic signals or stop signs, found an 89 percent average reduction in vehicle delays and a 56 percent average reduction in vehicle stops. A study of 11 intersections in Kansas found a 65 percent average reduction in delays and a 52 percent average reduction in vehicle stops after roundabouts were installed.A 2005 Institute study documented missed opportunities to improve traffic flow and safety at 10 urban intersections suitable for roundabouts where either traffic signals were installed or major modifications were made to signalized intersections. It was estimated that the use of roundabouts instead of traffic signals at these 10 intersections would have reduced vehicle delays by 62-74 percent.
This is equivalent to approximately 325,000 fewer hours of vehicle delay on an annual basis. That is timed saved for every individual.Drivers may be skeptical, or even opposed, to roundabouts when they are proposed. However, opinions quickly change when drivers become familiar with roundabouts.A 2002 Institute study in three communities where single-lane roundabouts replaced stop sign-controlled intersections found 31 percent of drivers supported the roundabouts before construction compared with 63 percent shortly after. Another study surveyed drivers in three additional communities where single-lane roundabouts replaced stop signs or traffic signals.Overall, 36 percent o f drivers supported the roundabouts before construction compared with 50 percent shortly after. Follow-up surveys conducted in these six communities after roundabouts had been in place for more than one year found the level of public support increased to about 70 percent on average.The additional travel lanes in multi-lane roundabouts increase the complexity of the driving task. Information is not yet available on drivers' attitudes toward multi-lane roundabouts in the United States.As you can see, they are certainly not as intimidating or complicated as they may seem, and can save you time. W ith the added benefits of increased safety to drivers, these traffic diversions are not going anywhere anytime soon.1. Tom Selwick:Tom Selwick is a public safety representative for 25 years and has authored hundreds of articles relating to public safety and traffic signs. He has worked in public safety for years promoting safe transportation practices.譯文(2)什 麽 地 方 可 以 建 立 交 通 環 島W h ere to Use Roundabouts什麼地方可以建立交通環島Appropriate conditions for roundabout installation:可以考慮建立交通環島的環境:· Locations w ith high delays· 經常堵塞的地點
· Locations where traffic signals are not warranted 必要· 交通信號燈不必要的地方· Four-way stop intersections 4 街 口· 四車道的街口· Intersections with more than four legs· 多過四條馬路的街口· Intersections with high left-turn flows· 左轉流量很高的街口· Intersections with unusual geometry· 不尋常外形的街口 · Intersections with changing traffic patterns· 經常變化交通路線的街口· Locations where storage capacities for signalized intersections are restricted· 信號燈作用有限的地點 · Intersections that are important from an urban design or visual point of view· 特殊城市設計或景觀要求的街口The following conditions require special design attention and hiring an experienced designer:下列的情況需要特別注意設計方案和聘請有經驗的設計者· Locations where there is insufficient space for an acceptable outside diameter.· 一些沒有足夠 地方可以建設大直徑的環島的街口· Locations where it would be difficult to provide flat (2% or less) entries into the roundabout.· 一 些 地 點 ,很難與環島平坦相連· Maximum grade greater than 4% around the circle,· 在環島附近有一個超過4% 坡度的斜坡· A high number of pedestrians, a high percentage of large trucks, intersection junction at the top or bottom of a grade, and the close proximity of adjacent signals..· 有 大 量 行 人 ,或 者 有 大 量 重 型 卡 車 ,在一個連接斜坡的起點或終 點 的 街 口 ,或者靠近另一個交通信號燈以上翻譯資料來源:http://www.roundaboutsusa.com/design/where-to-use.html
表 6.與 “路”相對應的葡文名稱葡 語 中 的 C A M IN H O和 R U A 來 自 法 語 。CA M IN H O指 小 徑 ,與 R A M A L同 義 ;R U A 也可解作小路,但多了 “街”的 含 義 。前 文 説 到 , R U A 用來翻譯各種各樣的“街” ,這 裏 又 是 “路”的 譯 名 ,而且有一半 以 上 的 “路” (25條中的 13條 )被譯作 R U A ,可見在澳門的葡國人眼中, “街”和 “路”分別不大。“馬路”卻受到葡語世界的重視,在葡語人意識中, “馬路”主要 是供車輛行走的路。它們的對應關係見表7 :表 7.與 “馬路”相對應的葡文名稱E ST R A D A是拉丁語外來詞,解作供車輛行走的道路。“大馬路”在葡人眼中則是林蔭大道,絕大多數譯作A V E N ID A,只 是偶爾譯作 E ST R A D A。在中國人眼中, “馬路” 、 “大馬路”不過是馬 路 的 大 小 、長 短 、寬窄不同而已,大 長 寬 理 應 稱 “大馬路” ,否則就是 一 般 的 “馬路” ; “林蔭”的觀念不強,不可以用有沒有樹木來定馬路 或大馬路。“大馬路”的譯法源於A V E N ID A,AVEN ID A是法語外來詞, 指的是林蔭大道,用作文娛康樂的地方。由於早期澳門的道路、車輛較少, 樹 林 又 多 ,當時的管治者以 A V E N ID A指稱一些路面較寬闊的街道。見 表 8 :通 名 (中文) 葡文 數目Avenida 1Ramal 1路 Estrada 2Caminho 8Rua 13通 名 (中文) 葡文 數目馬路Caminho 1Avenida 7Estrada 48
表 8.與 “大馬路”相對應的葡文名稱然而實際情形是,澳 門 的 “大馬路”並 不 大 ,似 乎 “大”這個形容 詞不是指路的大小、長 短 、寬 窄 ,而是指街名主幹部分(即專名)的份 量 輕 重 。澳 門 的 “大馬路”多與人名有關,用作大馬路主幹部分的葡國 人名有25條 ,大多是份量重、名氣大的人物。見 表 9 :表 9.用葡國人名命名的大馬路舉例通 名 (中文) 葡文 數目大馬路Estrada 2Avenida 53編號 中文街名 葡文街名 身份1 高利亞海軍上將大馬路 Avenida do Almirante Magalhães Correia 將軍2 白朗古將軍大馬路 Avenida do General Castelo Branco 將軍3 約翰四世大馬路 Avenida de D.Joaoiv 皇帝4 馬濟時總督大馬路 Avenida do Govemador Jaime Silvério Marques 澳督5 罅些喇提督大馬路 Avenida do Almirante Lacerda 澳督6 殷皇子大馬路 Avenida do Infante D. Henrique 皇子7 蘇亞利斯博士大馬路 Avenida Doutor M ãrio Soares 總統8 賈伯樂提督大馬路 Avenida do Almirante Costa Cabral 軍官9 羅里基博士大馬路 Avenida do Dr.Rodrigo Rodrigues 澳督10 馬楂度博士大馬路 Avenida do Dr.Francisco Vieira Machado 博士11 高士德大馬路 Avenida de Horta E Costa 澳督12 賈梅士大馬路 Avenida de Luís de C a m ões 詩人13 亞美打利庇盧大馬路 Avenida de Almeida Ribeiro 政要14 倫斯泰特大馬路 Avenida Sir Anders Ljungstedt 領事15 基馬拉斯大馬路 Avenida de Guimarães 軍官16 士多鳥拜斯大馬路 Avenida de Sidõnio Pais 總 統17 巴波沙大馬路 Avenida de Artur Tamagnini Barbosa 澳督18 慕拉士大馬路 Avenida de Venceslau de Morais 作家19 沙格斯大馬路 Avenida de Sagres 不詳
這些人名中有葡萄牙皇帝和皇室成員、葡國總統、澳門的總督、政 府 首 腦 、官 員 、將軍以及葡萄牙的著名作家和專業人士等等。1974年葡 國 “4· 25”民主革命勝利後,澳門開始出現以中國人命名的大馬路。被 命名的中國人也都是一些“大人物” ,但總數只有5 條 ,時代集中在近 代和現代。反復被命名的政治人物只有一個孫逸仙,其餘是商人、藝術家。 在政要和軍事將領方面,澳門的大馬路的名字容不了曾以欽差大臣身分 巡視澳門的林則徐,更容不下抗擊葡萄牙統治者的民族英雄沈志亮等。6 見 表 10 :表 10.用中國人名命名的大馬路以葡萄牙人命名的大馬路是以中國人命名的大馬路的五倍,用百分 比 表 示 ,葡萄牙人名命名的大馬路為83.3% ,中國人名命名的大馬路為 16.7%。見圖 6 :6. 1849年 8月24日,澳門第79任總督(俗稱兵頭)阿馬留(Joao Ferreira do Amaral)推行“絕對自治 殖民地”政策,率領葡兵攻佔望廈時被中國農民沈志亮等七志士伏擊,割下頭顱和獨臂。葡人在阿馬 留被殺處刻碑纪念,並於1940年豎立阿馬留策馬銅像,1992年在中方聲明之下搬去葡萄牙祖家。編號 中文街名 葡文街名 身份20 爹美刁施拿地大馬路 Avenida de D e m étrio Cinatti 軍官21 畢仕達大馬路 Avenida de Marciano Baptista 畫家22 美副將大馬路 Avenida do Coronel Mesquita 軍官23 肥利喇亞美打大馬路 Avenida do Conselheiro Ferreira Almeida 政要24 賈羅布大馬路 Avenida de Lopo Sarmento Carvalho 軍官25 馬濟時總督大馬路 Avenida do Govemador Jaime Silvério Marques 澳督編號 中文街名 葡文街名 身份1 何賢紳士大馬路 Avenida do Comendador Ho Yin 商 人 、華人領袖2 冼星海大馬路 Avenida do Xian Xing Hai 藝術家3 鄭觀應大馬路 Avenida do Zheng Guan Ying 商人4孫逸仙博士大馬路 Avenida Dr. Sun Yat Sen民主革命領袖孫逸仙大馬路 Avenida do Dr. Sun Yat Sen孫逸仙博士圓形大馬路 Rotunda do Dr. Sun Yat Sen5 何鴻燊博士大馬路 Avenida Doutor Stanley Ho 商人
1 . 以人名為專名用人名作街道的專名,是街道命名的普遍而重要的手法。澳門街名 的專名也不例外,而且數量很大,表現出來的文化特色十分明顯,即以 葡萄牙人名命名的街道特別多,佔了人名命名街道總數的86% ,並且多 為有顯赫身份的宗教領袖、葡萄牙軍政領袖或要員,見 表 12; 中國人名 的街名很少,只佔以人名命名的街道總數的14%。見 表 13;至於其他國 家的名人(如羅斯福、甘地等等)幾乎一個都沒有,見 圖 10:表 1 2 . 以葡萄牙人名為專名的街道 ( 下表中的人名表按拼音字母排列)編號 中文名 葡文名 身份背景1 阿宋生里 Beco da Assunção 聖母2 阿宋生圍 Patio da Assunção 聖母3 巴波沙大馬路Avenida de Artur Tamagnini Barbosa 1918年任澳督4 巴波沙巷Travessa de Artur Tamagnini Barbosa 同上5 巴波沙總督街Rua Govemador Tamagnini Barbosa 同上6 巴波沙總督前地Largo Govemador Tamagnini Barbosa 同上7 巴冷登街 Rua do Brandáo1763年生於澳門, 澳門商人8 巴士度街 Rua de Antãnio Basto1848 - 1912,曾任澳 門市政廳主席9 巴素打爾古街Rua do Visconde Paço de Arcos1876 - 1879任澳門 總督10 白朗古將軍大馬路Avenida do General Castelo Branco將 軍 、工程師,1907 年任代理澳門總督11 白朗古將軍街Rua do General Castelo Branco 同上12 鮑公馬路 Estrada de D. João Paulino1903 - 1918任澳門 主教13 鮑思高街 o Rua de Joáo Bosco 天主教聖人14 鮑思高圓形地 Rotunda de S. João Bosco 同上
編號 中文名 葡文名 身份背景15 卑度路街Rua de Pedro Nolasco da Silva1842 - 1912,生卒於 澳 門 ,商業學校創始 人之一及其首任校長, 後任市政廳主席16 比釐喇馬忌士街Rua do Dr. Lourenco Fereira Marques1852-1911,生卒於 澳 門 ,醫生17 俾利喇街Rua de Francisco Xavier Pereira2 4 歲時任市政廳主 席18 俾利喇巷Travessa de Francisco Xavier Pereira 同上19 俾若翰街Rua do Comandante Joáo Belo1876 - 1928,葡國殖 民部部長20 庇山耶街 Rua de Camilo Pessanha1867 - 1926,詩 人 、 作家21 畢仕達大馬路Avenida de Marciano Baptista1826 - 1890,生於澳 門 ,死於香港,佈景 設計師及畫家22 伯多祿局長街Rua ded Pedro Nolasco da Silva同 1523 傳禮士神父街 Rua do Padre Luís Fróis S. J.1532 - 1597,耶穌會 神父24 道咩卑利士街 Rua de Tomé Pires1511年啟程往東方, 著 S U M A ORIENTAL 一 書 ,作為葡國國王 的欽差大使於1517年 抵 廣 州 ,拜見中國皇 帝未遂,死於中國25 道咩卑利士里 Beco de Tomé Pires 同上26 道咩卑利士圍 Pátio de Tomé Pires 同上27 地釐古工程師馬路Estrada do EneenheiroTrigo工程師、1919 - 1925 任澳門工務運輸司司長28 爹利仙拿姑娘街 Rua da Madre Terezina 1845 - 1909,修女29 爹美刁施拿地大馬路Avenida de D e m étrio Cinatti1851 - 1921,海軍軍 官 ,在澳門港,設氣 局 ,1891年任葡國駐 廣州領事30 爹美刁施拿地里 Beco de D e m étrio Cinatti 同上31 恩尼斯總統前地Largo do Presidente Antonio Ramalho Eanes 1978 -1986任葡國總統
編號 中文名 葡文名 身份背景32 法令可士古街 Rua de António Francisco 澳門修船廠主33 非利喇街 Rua do Coronel Ferreira澳門警察局局長, 1879年澳門大炮台總司令34 飛喇士街Rua do General. Ivens Ferraz1870 - 1933,將 軍 。 1927年葡國商業和新 聞部部長,1928年 葡國殖民部長,1930 年葡國内政部長35 飛良韶街 Rua de Leóncio Ferreira1849 - 1920,生卒於 澳 門 ,曾任澳門市 廳市政萎員 ,葡駐 上海領事36 飛南地街 Rua Francisco H. Fernandes 不詳37 飛能便度街Rua de Femáo Mendes Pinto約 1510- 1583, 旅行家,著 “PEREGRINAÇ Ã O” (遊記)一書38 飛能便度里Beco de Femáo Mendes Pinto 同上39 飛能便度圍Pátio de Femáo Mendes Pinto 同上40 肥利喇亞美打大馬路Avenida do Conselheiro Ferreira de Almeida1847 - 1902,1895 年 任葡海事暨海外部長41 肥利喇亞美打圍Pátio do Conselheiro Ferreira de Almeida 同上42 肥利喇亞美打巷Travessa do Conselheiro Ferreira de Almeida 同上43 噶地利亞街 Rua de Corte Real1878 - 1883任澳門 政府秘書長44 高地烏街 Rua de Pedro Coutinho 1907 - 1908任澳督45 高甸玉街 Rua Gago Coutinho1869 - 1959,海軍將 軍 、史學家、數學 家及地理學家46高利亞海軍上將 大馬路Avenida do Almirante Magalháes Correia海軍將 軍 ,1922年代 理澳督,1929 - 1933 任葡海事部部長47 高勵雅馬路Estrada Almirante Magalhaes Correia 同上
編號 中文名 葡文名 身份背景48 高美士街 Rua de Luís Gonzaga Gomes1 9 0 7 - 1 9 7 6,生卒於 澳 門 ,翻 譯 《澳門 記 略 》 ,曾 任 教 師 , 校長及賈梅氏博物 館館長49 高士德大馬路 Avenida de Horta E Costa1858-1927,陸軍軍 官 、工 程 師 、數學 家 ,曾任澳門工務局 局 長 ,1894-1 8 9 6及 1900-1904兩任澳督50 高士德街Rua do Marechal Gomes da Costa1865-1873在澳門生 活 ,囘歐洲後任職軍 官 ,參 與 1926年 5 月 2 6 日葡國革命51 告利雅施利華街 Rua Correia da Silva 同 952 貢士旦甸奴街 Rua de Constantino Brito陸 軍 軍 官 、工 程 師 , 1881-1885任澳門 工務局局長53 官也街 Rua do Cunha1869年任澳門工務54 基馬拉斯大馬路 Avenida de Guimaráes海軍星 官 ,1851-1863任澳督55 計單奴街 Rua do Caetano1887-1 9 6 3,軍 醫 , 1913在澳56 計單奴前地 Laogo do Caetano 同上57 計單奴巷 Travessa do Caetano 同上58 加菲也巷 Travessa das Gaveas 不詳59 家辣堂街 Rua de Santa Clara 天主教聖女60 嘉樂庇總督馬路Estrada Govemador Nobre de Carvalho1966-1975任澳督61 嘉路米耶圓形地 Rotunda de Carlos da Maia 1914-1918任澳督62 嘉路士米耶馬路 Avenida de Carlos da Maia 同上63 嘉模前地 Largo do Carmo 不詳64 嘉模斜巷 Calçada do Carmo 不詳65 嘉野度將軍街 Rua do General Galhardo將 軍 ,1897 - 1900 任澳督
編號 中文名 葡文名 身份背景66 賈伯樂提督大馬路Avenida do Almirante Costa Cabral生 於 1839年 ,海軍軍官 起草澳門水警規則委員 會委員67 賈伯樂提督街Rua do Almirante Costa Cabral 同上68 賈伯樂提督里Beco do Almirante Costa Cabral 同上69 賈伯樂提督巷Travessa do Almirante Costa Cabral 同上70 賈伯樂提督圓形地Rotunda do Almirante Costa Cabral同上71 賈羅布大馬路Avenida de Lopo Sarmento de Carvalho海 軍 軍 官 ,澳 門 艦 長 , 1622年打荷蘭人的英雄72 賈梅士大馬路Avenida de Luís de C a m ães 詩人73 賈那韶巷Travessa de Inácio Sarmento de Carvalho1616年 生 在 澳 門 ,1676年 卒 於 果 亞 ,賈羅布之子74 柯邦迪前地 Praça de Ponte E Horta1824 - 1 8 9 2,1866-1868 任澳督75 柯打蘇沙街 Rua de Horta E Sousa 不詳76 柯利維喇街Rua de Marques de Oliveira1891任澳門法院法官77 柯利維喇里Beco de Marques de Oliveira 同上78 柯 維纳馬路Estrada Govemador Albano de Oliveira生 於 1904年 ,1947 - 1951任澳督79 柯維納總督街Rua do Govemador Albano de Oliveira 同上80 李加祿街 Rua de Joáo Lecaros1834 - 1 9 0 4,西 班 牙 人 , 澳門富商81 廉慕士街 Rua Correia Lemos 不詳82 盧伯德圓形地Rotunda Tenete P. J. da Silva Loureiro1792 - 1855,澳門的海軍 軍 官 ,基 馬拉斯的岳父83 盧善德巷 Travessa de Maria Lucinda 女性84 路義士若翰巴地士 打街Rua de Luís Joao Baptista1826年 生 於 澳 門 ,1897 年 卒 於 香 港 ,1886年任 澳門市政廳主席85 倫斯泰特大馬路Avenida Sir Anders Ljungstedt瑞 典 人 ,1820年任瑞 典駐 澳 門 領 事 ,著有 “An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China and of the Roman Catholic Church and Mission in China” 一書
編號 中文名 葡文名 身份背景86 羅白沙街 Rua de Brás da Rosa1895年 澳 門 市 政 議 員 , 1897年政府行政委員87 羅保博士街 Rua do Dr. Pedro Jose Lobo1892-1 9 6 5,生 於 帝 汶 , 1937年 澳 門 經 濟 司 廳 長 , 1959-1964澳門市政廳主席88 羅德禮將軍街 Rua do Genera Rodrigues將 軍 ,1907年任澳門警察 局局長89 羅飛勒前地 Praça de Lobo de Á vila1817 - 1 8 8 9,軍 人 , 1874- 1876任澳督90 羅里基博士大馬路Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues 1922 - 1925任澳督91 羅利老馬路 Estrada de Adolfo Loureiro1883年澳門港工程圖紙設 計 人 ,軍官92 羅利老台 Patio de Adolfo Loureiro 同上93 羅若翰神父街 Rua do Padre Joao Climaco1845 - 1 9 3 5,神 父 ,曾任 澳門市致廳市政委 員 ,澳 門教會報社長94 羅沙達街 Rua de Alves R o çadas 1908 - 1909任澳督95 羅神父街 Rua do Padre António Roliz1873 - 1 9 3 2,神 父 ,生卒 於 澳 門 ,曾到中國肇慶做 傳教士96 羅神父里Beco do Padre Antonio Roliz 同上97 羅憲新街 Rua de Tomas da Rosa 1833 - 1886任澳督98 馬博士巷Travessa do Dr. Lourenço Pereira Marques1852 - 1 9 1 1,外 科 醫 生 , 生卒於澳門99 馬大臣街Rua de Henrique de Macedo數 學 家 、哲 學 家 、教 授 , 1879年 澳 警 察 線 長 ,1886 年海事及海外部長100 馬忌士街 Rua de Eduardo Marques1867- 1 9 4 4,軍 人 ,曾任 澳 督 ,1929- 1931任葡過 殖民部部長101 馬忌士前地 Largo Eduardo Marques102 馬忌士圍 Patio de Lourenço Marques1811- 1 9 0 2,生 卒 於 澳 門 , 1864 - 1871澳門市政廳主席103 馬濟時總督大馬路Avenida do Govemador Jaime Silvério Marques澳 督 ,19 6 0年簽署第一 份賭約104 馬統領街Rua do Comandante Mata E Oliveira1931年 任 澳 督 ,征服路環105 馬統領圍Patio do Comandante Mata E Oliveira 同上
編號 中文名 葡文名 身份背景106 馬統領巷Travessa do Comandante Mata E Oliveira 同上107 馬揸度博士大馬路Avenida do Dr. Francisco Vieira Machado法 律 博 士 ,曾任大西洋銀 行 行 長 ,1898 - 1936任葡 國殖民部部長108 馬揸度博士巷Travessa do Dr. Francisco Vieira Machado 同上109 美的路主教街 Rua do Bispo Medeiros神 職 人 員 ,1884 - 1897首 任澳門主教110 美副將大馬路Avenida do Coronel Mesquita生 於 1818年 ,生 卒 於 澳 門 , 軍 官 ,曾 率 領 2 3名軍人 佔 領 中 國 的 白 沙 浪 城 堡 , 1880年自殺111 美副將街 Rua do Coronel Mesquita 同上112 美副將馬路Estrada Coronel Nicolau de Mesquita 同上113 美副將巷Travessa do Coronel Mesquita 同上114 美基街 Rua de Miguel Aires1844- 1 8 8 6,生 卒 於 澳 門 , 1882年將内港填海地捐 獻 給 澳 門 市 政 廳 ,建成水115 美珊枝街 Rua de Sanches de Miranda 軍 官 ,1865年代任臨時澳督116 美上校里 Beco do Coronel Mesquita 同 110 、 111 、 112 、 113117 美上校圍 Pátio do Coronel Mesquita 同上118 米也馬嘉禮前地 Largo Maia de Magalhães 曾任澳門總督119 咩路馬揸度街Rua de Á lvaro de Melo Machado1910 - 1912任澳督120 慕拉士大馬路Avenida de Venceslau de Morais1854 - 1 9 2 5,作 家 、旅遊 家 、海軍軍官121 慕拉士街 Rua de Venceslau de Morais 同上122 慕拉士前地Praceta de Venceslau de Morais 同上123 慕拉士巷Travessa de Venceslau de Morais 同上124 千年利街Rua George Chinnery- Pintor-1774-18521774 - 1 8 5 2,英 國 人 ,著 名 畫 家 ,曾在澳門任教125 區華利街 Rua de Jorge Á lvares1513年第一個到達中國 的葡人126 區華利前地 Praça de Jorge Á lvares 同上127 區神父街Rua do Padre Eugenio Tavema 神職人員
編號 中文名 葡文名 身份背景128 若翰亞美打街 Rua de Joáo de Almeida軍 官 ,工 程 師 ,1849年來 澳任職129 沙格斯大馬路 Avenida de Saqures 不詳130 沙嘉都拉賈罷麗街 Rua de Sacadura Cabral1881 - 1924,海軍軍官、 飛行員131 山治美蘭打前地 Largo Sanches Miranda 同 128132 聖庇道街 Rua de S. Joáo de Brito1647 - 1693,商 人 ,耶穌 會傳教士133 聖方濟各里 Beco de S. Francisco 天主教聖人134 聖方濟各斜巷Calçado de S. Francisco Xavier1506年生於西班牙,1552 年卒於中國,耶穌教傳教 士 ,屍體葬在果亞,右手 臂一塊骨頭葬在澳門路環 聖方濟各教堂135 聖柯奴非圍 Patio de Santo Onofre9 世紀天主教聖人,6 月 1 2日為其紀念日136 聖祿杞街 Rua de S. Roque1295-1327,天主教聖人, 8 月 1 6日為其紀念日137 聖祿杞里 Beco de S. Roque 同上138 聖美基街 Rua ded S. Miguel 天主教聖人139 聖尼各老圍 Patio de S. Nicolau生年不詳,卒 於 350年 , 天主教聖人140 聖珊澤馬路 Estrada de Santa Sancha 天主教聖女141 施利化街 Rua de Gomes da Silva 醫 生 ,澳門中學校長142史伯泰海軍 將軍馬路Estrada Almirante Marques Esparteiro 1951 - 1953任澳督143 士多鳥拜斯大馬路 Avenida de Sidónio Pais 1918年任葡國總統144 司徒澤雄神父街Estrada Padre Estevao Eusebio Situ 神職人員145 宋玉生博士圓形地Rotunda Dr. Carlos A. Correa Páes D'assumpçáo土生葡人、律 師 ,1976 - 1992澳門立法會議 員及主席146 宋玉生廣場Alameda Dr. Carlos D'assumpçáo 同上147 蘇利安圓形地 Rotunda de Leonel de Sousa16世紀葡萄牙貴族,曾與 中國官員簽署關於葡萄牙 人在中國海域的文件148 蘇沙醫生街 Rua do Dr. Ricardo de Sousa約 1867在澳任職,澳門郵 局主管149 蘇雅利神父街 神職人員
編號 中文名 葡文名 身份背景150 蘇雅利醫士街 Rua do Dr. Soares 同 5 5、5 6、57168 蘇亞利斯博士 Avenida Doutor M ário Soares 葡國總統169 素啤古街 Rua do Supico 不詳170 素雅利神父巷 Travessa do Padre Soares 神職人員171 望地利古街 Rua de Montenegro 不詳172 文第士街 Rua de Silva Mendes 澳門市政廳主席173 文第士圍 Pátio de Silva Mendes 同上174 文第士巷 Travessa de Silva Mendes 同上175 罅些喇海軍上將巷Travessa do Almirante Lacerda 曾代澳督,1860年生176 罅些喇提督大馬路Avenida do Mercado Almirante Lacerda 同上177 罅些喇提督市北街Rua Norte do Mercado Almirante Lacerda 同上178 罅些喇提督市東街Rua Leste do Mercado Almirante Lacerda 同上179 亞卑寮奴你士街 Rua de Abreu Nunes 不詳180 亞豐素雅布基街Rua de Afonso de Albuquerque 1462 - 1515,印度總督181 亞豐素雅布基圍Pátio de Afonso de Albuquerque 同上182 亞堅奴前地 Largo do Aquino 1812- 1852,政要183 亞利雅架街 Rua de Manuel de Arriaga 1840 - 1917,作家184 亞利雅架圓形地 Rotunda Ouridor Arriaga 同上185 亞馬喇馬路Estrada de Ferreira do Amaral1821 - 1849,曾任澳督, 身首二處死於關閘附近186 亞馬喇前地 Pátio Ferreira do Amaral 同上187 亞馬喇土腰 Istmo de Ferreira do Amaral 同上188 亞美打街Rua de espectaçáo de Almeida 1859年 生 ,上校189 亞美打利庇盧 大馬路Avenida de Almeida Ribeiro 政要190 亞美打利庇盧里 Beco de Almeida Ribeiro 同上191 亞威羅街 Rua de Aveiro 不詳192 燕主教街Rua do Bispo Enes 1873 - 1883任澳門主教193 意那韶白的士打巷 Travessa de Inácio Baptista 1750 - 1827,政府人員194 意那素俾蘇亞街 Rua de Inácio Pessoa 1882年任澳督195 殷豐素王前地Praca de D. Afonso Henriques 1128年葡國第一個皇帝
表 13.以中國人名為專名的街道圖 10.用葡國人名和中國人名為專名的街道比例編號 中文名 葡文名 身份背景196 殷皇子大馬路Avenida do Infantes D. Henrique 1394 - 1460,皇子、航海家197 約翰四世大馬路 Avenida de D .Joáo Iv1604年西班牙統治後第一 個皇帝198 脂花巷 Travessa do Goivo 不詳編號 中國人名 葡文 身份1 何鴻燊博士大馬路 Avenida Doutor Stanley Ho 商人2 何賢紳士大馬路 Avenida do Comendador Ho Yin 商 人 、華人領袖3 何智英東圍 Pátio Leste de H ó Chi Iéng 商人4 何子英西圍 Pátio O este de H ó Chi Iéng 商人5 柯傳善堂里 Beco de Hu Ton Sin Tong 商人6 林德遠巷 Travessa de Lam Tac Un 商人7 盧九街 Rua do Lu Cao 商人8 盧廉若馬路 Estrada Lou Lim Ieok 商人9 孫逸仙博士大馬路 Avenida Dr. Sun Yat Sen 民主革命領袖10 孫逸仙博士圓形地 Rotunda Dr. Sun Yat Sen 民主革命領袖11 孫逸仙大馬路 Avenida do Dr. Sun Yat Sen 民主革命領袖12 冼星海大馬路 Avenida do Xian Xing Hai 藝術家13 余敦善堂里 Beco de Hu Ton Sin Tong 商人14 鄭觀應大馬路 Avenida do Zheng Guan Ying 商人15 林茂海邊大馬路 Avenida Marginal do Lam Mau 商人16 林茂巷 Travessa de Lam Mau 商人17 高可寧紳士街 Rua do Comendador Kou Ho Neng 商人
2 . 以地名為專名澳門有不少以外國城市(大部分歐洲)為專名的街道,例見表 14表 1 4 . 以外國城市為專名的街道例回歸前後增加了不少以中國地名命名的街道,例見表 15 :編號 中文街名 外文街名1 柏林街 Rua de Berlim2 倫敦街 Rua de Londres3 波爾圖街 Rua Cidade do Porto4 布魯塞爾街 Rua de Bruxelas5 羅馬街 Rua de Roma6 巴黎街 Rua de Paris7 馬德里街 Rua de Madrid8 長崎街 Rua de Nagasaki9 科英布拉街 Rua de Cidade Coimbra10 愛華麗街 Rua Cidade de Évora11 葡京路 Avenida de Lisboa12 馬六甲街 Rua de Malaca13 里斯本街 Rua Cidade de Lisboa14 布拉干薩街 Rua de Bragagança15 布拉格街 Rua de Braga16 拉哥斯街 Rua de Lagos17 米尼奧街 Rua do Minho18 仙德麗街 Rua Cidade de Sintra19 果亞街 Rua do Goa20 馬得拉街 Rua do Madeira21 戴維拉街 Rua Cidade de Tavira22 沙維士街 Rua de Chaves
表 1 5 .以中國地名為專名的街道例值 得 注 意 的 是 ,在路牌的文字表述上 拼 音 形 式 不 盡 相 同 ,外國的城 市名稱除了 用 葡 語 的 ,也 有 用 當 城市所在國的語言的(例 如 長 崎 街 Rua de Nagasaki、 馬 德 里 街 Rua de Madrid);中國街名絕 大 多 數 用 尊 語 注 音 ,也 有 個別街名用普通話注音,如 廈 門 街 、昆 明 街 、佛 山 街 。在 澳 門 的 以 中 國 地 名 命 名 的 街 道 比 外 國 地 名 數 量 多 ,這和以人名命 名 街 道 的 情 況 剛 好 相 反 。中國地名和外國地名 為 街 名 在 澳 門 半 島 和 氹仔 島 的 比 例 可 見 圖 11 :編號 中文街名 外文街名 語種1 上海街 Rua de Xangai 葡語拼粤語2 西安街 Rua de Sai O n 英語拼粵語3 南京街 Rua de Nan Keng 英語拼粤語4 北京街 Rua de Pequim 葡語拼粤語5 成都街 Rua de Seng Tou 英語拼粵語6 汕頭街 Rua de San Tau 英語拼粵語7 佛山街 Rua de Fo Shan 漢語拼音拼普通話8 佛山街 Rua de Fat San 英語拼粤語9 杭州街 Rua de Hong Chau 英語拼粵語10 韶關街 Rua Siu Kuan 英語拼粤語11 廣州街 Rua de Cantão 葡語拼粵語12 潮州街 Rua de Chiu Chau 英語拼粵語13 桂林街 Rua de Kwai L a m 英語拼粵語14 廈門街 Rua de Xiamen 漢語拼音拼普通話15 昆明街 Rua de Kunming 漢語拼音拼普通話16 大連街 Rua de Tai Lin 英語拼粵語17 肇慶街 Rua de Siu Heng 英語拼粵語18 蓬萊里 Beco do Mistério 葡語19 廣東大馬路 Avenida de Kwong Tung 英語拼粵語
圖 1 1 .中國地名和外國地名為街名的比例這裏可以看到,大部分的中國地名集中在氹仔島,這是個新發展的區 域 ,二十世紀九十年代以後才開始發展,這是澳門回歸中國已大勢所趨下 出現的現象。同樣分佈在澳門半島的也都是在新填海地區。3.以吉祥語為專名這類街名反映的漢族風格很明顯,例如在氹仔北安有相連的六條街, 它們的葡文街名不成系列,中文街名卻都帶有吉祥的字眼兒,而且具有 系統性。見 表 16:表 1 6 .以吉祥語為專名的街道例中文的六條街名以“永”開 頭 ,以 “街”收 尾 (通名) ,中間都是 吉祥的字眼兒(專名) :勝 、發 、富 、誠 、寧 、福 。葡文 中文Rua da Vitoria 永勝街Rua do Progresso 永發街Rua da Riqueza 永富街Rua de Viseu 永誠街Rua da Tranquilidade 永寧街Rua da Felicidade 永福街
用吉祥語作專名反映了中國人的品格特徵,無論國名、地 名 、人 名 , 中國人都願意安放一個吉祥的詞兒。國名如英吉利、葡 萄 牙 、美 利 堅 、 法 蘭 西 、荷 蘭 、瑞士……地名如金山、銀川、銅 梁 、鐵驪……人名如李 吉 祥 、周富貴、崔 可 發 、溫如玉……吉祥語用於街名是非常普遍的。吉祥語取代原本比較中性的專名或感情色彩不明顯的專名的現象很 普 遍 。這種手法又可稱爲“口彩化” 。“口 彩 ,吉 語 也 。” 7人們聽了口 彩 , 心中一陣高興,用於街名是最適合不過的。澳門人按喜好將街名口彩化, 表現了中國式的傳統文化。突出的例子見表1 7、18 :表 1 7 . 口 彩化專名例澳門帶有吉祥語的街名有212條 ,佔澳門總街名的17.6%。表 1 8 .吉祥語作專名例7.清梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆 · 口彩》 。編號 中文街名 口彩化街名 葡文名1 苦力圍 聚龍里 Patio dos Cules2 刀里 昇發圍 Beco da Faca3 山雀圍 人和里 Patio das Calhandras4 家神圍 長樂里 Patio das Penates5 羔羊圍 永安圍 Patio das Cordeiro6 常春藤圍 永樂里 Patio das Hera7 菖蒲圍 慶樂里 Patio das Espadana8 瞭望圍 安懷居 Patio das Mirante9 施利化街 長安街 Rua de Gomes da Sliva10 盧善德巷 福德街 Travessa de Maria Lucinda11 六屋圍 福六里 Patio das Seis Casas12 幸運圍 福華里 Patio da Furtuna13 洗衣匠圍 青雲里 Patio do Mainnato14 填地圍 福壽里 Patio do Aterro15 快艇街 永安中街 Travessa dos Faitioes雅景巷 吉慶二圍 順成街 和樂街永樂街 惠愛街 連安後巷 大和街友誼大馬路 東慶里 義字街 同安街顯榮圍 厚望街 天神里 廣富圍永福圍 仁安里 清平巷 永樂里