宏杖'字有升英(茅^杖)聖若瑟頌B 調 4/4 袁偉明神父詞1: s s 6 智 、 勇 、 忠 、 信 丶5 15 5 6 當基督#4 I s —3 毅 、 正義,5大5大5 #4 養父12 —— 7 17 —— 5 聖若12 —— 7 17 —— 5 聖若15 —1 0 細囯 ,,,、、衣。7顯I i —— i I i 15 —— s I s 瑟, 為我• • • I 1 —— 1 I 1 15 —— s I s 瑟, 爲我4樸土_j_ 4 素謙遜2·2 男兒3 3 心貞12 —— o 潔 ,74 7 6 6 Is—— 風采超著。6·5 4 — 等[5 —— o [ 5 —— o 祈 。64等74 7 I i —o: II 5 413 —o: II 祈 。7
璹· f1t 化十九十俄` 痙若瑟聖若瑟赦區中學第五校Colegio Diocesano de Sao Jose (5 叮8
琦i的侍永九十載` . 從天主教教理出發,培育學生正向的生活態度與生命價值,能在生活中實踐校訓「實事求是己立立人j 的行為態度,成為真正的聖五人。Based on Catholic values, we cultivate students'positive attitude towards life and life values, and be able to practice the school motto "Seek the truth, lift yourself and lift others" in their daily life, and reflect themselves to be a real CDSJ5 student. -
大杖·字育併英<茅入杖>宗教餜增加至一週兩節:Religion is increased to two lessons a week: 從幼稚圜到初中,我們選用《星光系列》的課本,高中則以自編教材為主。課程雖然是以天主教教理為主軸,但我們面向的大部份學生都是非教友,故我們也採納了課本建議的厄瑪烏教學法,引導學生反思生活經驗,學習基督徒故事(參考天主教價值觀),並決定如何改善自己的思、言、行為。From Kindergarten to Junior Secondary grade levels, we adopt textbooks edited by Religious and Moral Education Curriculum Development Centre Hong Kong, while Senior Secondary grade levels use school-based teaching materials. As the course is based on Catholic doctrine, and most of the students are non-Catholics, we also adopt the Emmaus teaching method recommended by the editors to guide students to reflect on life experience and learn Christian stories (refer to Catholic values), and decide how to improve their way of thinking, speech, and behavior. • 已~ · ~ ,, ; ', -. 加上透過進行愛德服務,培養學生敬主愛人的品格,實踐愛人如己的精神,建立互助互愛、共融的社羣。In addition, through charitable service, students can practice the virtue of love, and help to build a community of mutual love and communion. . -
璹i叮専,Jt h寸載` 透過墓道珗丶小11體憙會丶禮儂及校1i1設置推展禰傳工作:To carry out evangelization through Catechumenal class, small group gathering, liturgical gathering and decorations in campus: 得到教區派來校牧神父及修女指導,還有教區修士及義務導師的協助,我們開展了慕道班(為教職、學生及家長,並引導慕道者回歸堂區生活)、學生小團體聚會(祈禱小組、青年會、成長小組、小學天主教同學會、基督小幼苗等等)、按教會節期進行相閽的祈禱禮儀(每班到小聖堂誦唸玫瑰經、校慶彌撒、聖灰禮儀丶四旬期苦路善工、將臨圈祝福禮、每週午間彌撒、聖母像及大聖若瑟像遊行、聖誕及復活節慶祝會等等)丶師生退省丶教友教師心靈驛站(每月信仰培育聚會);加上校舍各樓層宗教壁報、聖像畫、節期特別擺設及聖像設置,讓非教友的師生、家長及職工均有機會認識天主教教理及生命價值。With the guidance of our school chaplain and nuns, as well as the brothers and volunteer instructors sent by the Diocese, we organized Catechumen classes (for teachers, students and parents, and lead them to join the parish), small group gatherings (Prayer group, Young Apostles, Teenage group, Primary Catholic Student Association, Seedlings of Christ, etc.), special prayers according to the Church festivals (e.g. every class take turns to say the Rosary in the chapel, School Anniversary Mass, Ash Wednesday, Way of the Cross, Advent Wreath Blessings, Weekly Mass, Procession of Our Lady and St. Joseph, Christmas and Easter celebrations, etc.), teachers and students retreats, Catholic teachers monthly gatherings, hallway boards decoration and decoration for festivals, so non-Catholic teachers, students, parents and staff all have the opportunity to learn Catholic life values. -
夫杖·字有升英<茅五杖>--
琦i叮専,Jt h寸載` . . - ~., -'---百因—四旬詛适噩
霾夫杖·字有升英<茅五杖>~i i 1面,u.a11•. t ~~ ll iii\'iii1t1011 -
璹i的侍1呔.十穀` 一.聖荸~聖j島在此,我們戡恩於 2018 年得恩人捐助,在 B 座大堂開設了小聖堂,為我們在第五校開闢了一片心靈靜土。We would like to express our gratefulness to the donors for our chapel in Block B, which become a peaceful place for us in the school. . -
大杖·字育併英<茅五杖>確立校本宗教及道靈教育框架:Setting up a school-based religious and moral education framework: I Sch~ 二。tto Seek th;,'. 二~!m Facts Lift Yours~~ 忥ft Others I 謙遜 Modesty 感恩 Gratitude誠信 Integrity 仁愛 Charity相關德行克己 Self-control 孝順 Filial-pietyRelated Values 1 堅毅 Perseverance 關懷 Caring勇敢 Courage 更新 Improvement目標 Goal-setting 珍惜 Cherishing自 2018-2019 學年起,由胡錦遠校長帶領全體教師一起訂立此框架,以校訓為主軸,每年兩個相關德行為學年主題(分別指向實事求是及己立立人),再加入相關的品格強項及行為表現指標(生活實例) ,讓老師能輕易地透過早會的主題分享及融入學科教學,並配合聖經金旬及聖人事跡等,培育學生在其生活中彰顯出校訓精神及天主教生命價值觀。此校本宗教及道德教育框架為 6 年一貫,學生完成每 6 年的學習,能於其畢業時掌握到校訓的精神,成為一個真正的``聖五人"。Starting from the 2018-2019 academic year, Principal Wu Kam Yuen led all teachers to set up this framework. From the school motto, a set of related values were developed. Each year we take two values as the moral themes (respectively related to the attitudes of the school motto), and then add relevant character strengths and behavior performance indicators (daily life examples) which allow teachers to easily share in the morning assembly and integrate into their lessons. They can even apply the Bible verses and deeds of saints, etc., to nurture students to demonstrate the spirit of the school motto and Catholic life values in their lives. This school-based religious and moral education framework consists of a cycle of 6 years. Students who complete a 6-year course of study in our school can master the spirit of the school motto when they graduate, and become real alumni of CDSJS. -
璹i叮専,Jt h寸載` --丶•
大杖'字k併英<茅A杖>,' 41
璹i叮専,Jt h寸載` Sharestart .,. . . - -l_j 本校一直以來都以學生的學業及品行為本,目的是培育學生能做到校訓``實事求是丶己立立人"的精神。有鑑於教育環境改變及學生人數減少,本校由以往的大班教學,慢慢改變為小班教學,由上世紀八九十年代的 60人一班轉變為近年的大概30人一班,教學方式亦由``填鴨式"教育,轉變為``以生為本"的教學方針。Our school has been focusing on students'academic performance and behaviour as the teaching principle. The aim is to nurture students to achieve the spirit of the school motto'Seek the truth, lift yourself and lift others'. In view of the change in the educational environment and given that the number of students has decreased, we have changed from large class teaching to small class teaching. There were about 60 students in a class in the 1980s and 1990s, but we have changed to about 30 students in a class recently. The teaching method has also been changed from the previous'cramming method'to the'student-oriented'policy. -
大校·字育群英<茅五杖>學思達教學法是一種較為新穎的教學方法,目的是透過學生的自學、思考、討論及表達等程序,讓學生養成自學的習慣。透過思考、理解、甚至討論,能讓學生更易明白學習的內容及重點。學思達教學法雖然新興,但在台灣地區的教育界已備受認同。The Sharestart method is an emerging teaching method. First, students read the materials by themselves. Second, they think about and discuss the materials. Finally, they present the materials. The goal is to allow students to have the habit of studying independently. This method can be useful for students to master the key points of the content they are learning more easily through thinking, understanding, and even discussion. Although the Sharestart method is emerging, it is already popular in Taiwanese education. 為了提升學生的學習效能,本校在 2018/2019 學年開始了面向老師的學思達培訓工作。學校舉辦了不同的教師培訓,並邀請在台灣及香港使用學思達授課的前線老師,與老師們分享使用學思達的上課技巧。The school began Sharestart training courses for teachers in 2018/2019 in order to enhance the learning efficiency of students. The school invited frontline teachers from Taiwan and Hong Kong to share the teaching techniques of the Sharestart method with the teachers through different teacher trainings.
璹,1t if JJt n寸載` ~~~~~ 益龘益· . 同時,本校有不少老師已經展開了使用學思達的課堂。配合 iPad 、 Powerlesson 等多媒體軟硬件,增加課堂中老師與學生的互動,務求打破傳統課堂的沉悶形式,讓學生有更多機會去思考及表達自己的想法,從而提昇學生的學習動機。At the same time, many teachers in our school have already started the lessons by using the Sharestart method. In order to increase the interaction between teachers and students and break the traditional and boring lesson model, we use iPads, Powerlesson and other multimedia software and hardware during the lesson. We provide students with more opportunities to think and express their thoughts. The aim is to enhance their learning motivation.
宏杖.字育升英<茅A杖>雖然近年因疫情而導致學校停課,減少了面授時間,但透過網絡上佈置作業、錄製課堂、網上授餜等方式,卻令師生更接受及熟識使用多媒體工具進行教與學,加速了學思達教學法的推進。Although the classes have been suspended due to the epidemic in recent years and the time for face-to-face teaching has been reduced, teachers and students are more familiar with using multimedia for teaching and learning, such as online assignments, teaching videos and online teaching. It can accelerate the advancement of the Sha restart method. 學思達教學對學校來說是起步階段,但本校會好好裝備老師以及完善學校的設備,目標是全面推動學思達教學,讓學生能更有效丶更自覺地學習,日後成為一個品學兼優的人。Although the Sharestart method is still quite new to our school, we will equip the teachers and perfect the school facilities to promote the Sharestart method comprehensively in our teaching. Therefore, students can be more effective and independent in learning, so that they can excel both in studies and behaviour in the future. 、Jv · 如果學生講得不夠完整,· 學生已經講得很好很完繼續的往前去推進。辶孑 4. 表達(演說者的訓練,如何言之有物)'̀ · 學生發表時學生可以坐著,· 學生在回答時,老師才能了學習成果,而且學生回答的師可以跟著學生一起成長· 如果學生答錯了,答不完整知道學生怎麼想,想錯了,1時幫助學生 .· 所以學生上台表達,老師的和討論.ll"Jml ~qeu11,•1一上課回孟上諜加分— 特殊問題回答I~ 苗r:l~rat!rr:r;全組交回 +3一人缺交 -1• 缺交作業人數過多或難多人無法完成上課講話! ~i- . . .` 、 。` I •• • • , ',' . . . ' . , .. 'D. . ··•·· ' 屯順 :~~~:' ~ ',甌~-~ltJ亨苧"瓚.,,哼 `唧 ~~..,~-~ 鈕`澶 砸 -。 圖 .,. '.,"~~ 榫&~一
璹i叮専永九十栽` 因時代變遷,電子資訊爆發性增加,學生已無法像過往一樣安靜地坐在餜室中,然後專心鼴餜。有見及此,本校除了推行學思達教學法外,亦透過活動教學,讓學生能在快樂的環境中學習。Due to the demand for e-learning, students are no longer able to sit quietly throughout the whole lecture and listen to the lecturers attentively as before. Apart from implementing Sharestart, we are also trying to let our students learn in a happy environment through activity-based learning. -
夫杖'字育牂英<茅4校>透過活動教學的上餜模式,學生能在老師設計的教學情境中,以分組、討論等形式參與練堂。另外,各學部每年都會舉行不同的科組活動,務求令學生能在愉快的環境下,鞏固在課堂中學到的知識。Through activity-based learning, students are able to learn collaboratively through group work and class discussions designed by the teachers. In addition, each section will hold different subject group activities annually, so as to ensure that students can consolidate the knowledge learned in the classroom in a pleasant environment.
璹i1t tf-JJ凶九十穀t STEM 指的是 Science (科學) 丶 Technology (科技) 丶 Engineering (工程) 丶以及 Mathematics (數學)。本校早已於 2014/2015 學年嘗試並展開 STEM 教育,在課堂中引入 Lego EV3 以及 Arduino , 讓學生透過學習組裝機械人及編寫程式,把科學與數學的相關知識應用到日常生活之中。STEM refers to Science, Technology, Engineering and Mathematics. From 2014/2015, the school has tried and launched STEM education. We have introduced Lego EV3 and Arduino in our lessons so that students can have the knowledge of Robotics, Science and Mathematics, and they can apply the relative knowledge to daily life.
宏杖.字育升吳<茅入杖>學生在解決老師設計的問題與挑戰中,透過小組討論並結合前備知識作答時,就可在反複的嘗試與反思中學習。Students learn through the teacher-designed problems and challenges, group discussions and previous knowledge. Finally, they can improve by trial and error and through reflection. 中、小學的機械人班已於近年陸續展開,本校亦積極培訓學生,參加不同機構舉辦的機械人比賽。在澳門科學技術發展基金的支持下,學校已增設了不少機械人學習餜程的設備,例如 3D 打印機、機械人套裝及練習場地等。The robotics classes for primary and secondary ' level have been launched in recent years. r; Furthermore, we will encourage students to participate in robotic competitions organized by ,、different institutions. With the support of the Macao Science & Technology Development Fund, the school has added a lot of equipment for robotic learning, such as 3D printers, robotic components and the venue for practising. .昷
璹· f1t if ,it 九十穀` 刀氫_象)
宏杖.字育詳英<茅A杖>.
璹i的侍1呔寸載` 一一um責DJ昷^蒐盂邑iY.邕~U 4̀ '- 《瓚'3-I'l-量• 矗`̀.-" ;-三一-,6'-l--L-~·'} I , i1:~1;i: ii , • ; 凸-41, .可lKli獲JL ~ 邑主量~J~巴昷長孟乜且這~~二等~
宏校·字育牂英<茅A杖>-.-迂倡d邕寳一旦昷^邕餌~.m~ Yi! 寳_癟農一
璹f1t if ,i呔寸載` 本校對於品德教育十分重視,藉着向學生灌輸正向與仁愛教育,建立友愛共融校圜,培養積極樂觀的態度,面對未來人生中不同的挑戰。除此之外,幼稚園更以培養幼兒的自主性為目標。因此,幼稚園透過多元化學習活動,配合高廣度教育法,為幼兒創造一個愉快的學習天地,激發他們的無窮潛能,並鼓勵幼兒在自主學習過程中建構知識,為終身學習奠下良好基礎。Our school attaches great importance to moral education by instilling positive and benevolent education. We build a friendly and inclusive campus, cultivate a positive and optimistic attitude, and prepare students to face different challenges in their future life. In addition, the Kindergarten Section aims to cultivate children's autonomy. Therefore, we create a pleasant learning environment to stimulate children's infinite potential, and to encourage children to build knowledge in the process of self-directed learning, laying a good foundation for life-long learning through diversified learning activities and high quality education methods. f -. ·~ -霜三-霜三 -霜三
宏杖.字育升吳<茅入杖>高廣度教學法 (HighScope) , 又稱為「認知導向踝程」 ,該謨程是基於皮亞傑的兒童發展理念,將幼兒視為主動學習者,透過高廣度的教學模式,提升幼兒不同的學習能力。HighScope, also known as "Cognitive-Oriented Course", is based on Piaget's concept of child development, treats children as active learners, and enhances children's different learning through a high-scope teaching model. I.ta~
璹i叮専,Jt h寸載` . 本校在 2018/2019 學年引入並展開高廣度教育粿程,幼兒在不同的區角環境學習,當中包括學習角、圖書角、遊戲角、探索角、美藝角、扮演角等,增強幼兒的學習興醜,以幼兒為主導,教師從旁協助,並觀察幼兒的學習進度。幼兒可以選擇鼠興趣的東西學習,自我探索,自由發揮,從而建立自己的學習興趣。In the 2018-2019 school year, Kindergarten section introduced and launched HighScope as our education curriculum. Children learn in different corner environments, such as, reading corner, book corner, game corner, etc., to enhance children's learning interest. Children act as the leaders while teachers assist from the side and observes their learning progress. Children can choose what they are interested in to learn and explore.
夫杖'字育併英<茅A杖>過程中,老師則擔當幼兒的學習夥伴,利用不同的場景和引導性問題,鼓勵幼兒思考和實踐自己的計畫,以及勇於表達自己的愨法。幼兒經由自行的計畫 (PLAN) 丶自由執行 (DO), 以及回顧 (REVIEW) 的過程,展現幼兒自主學習的歷程。「計劃 ((PLAN)」是有助提升幼兒規劃,自信和領導能力; 「工作 (DO)J 能提升幼兒的創意、解難丶合作及溝通的能力, 「回顱 (REVIEW)J 更能提升幼兒的表達及反思能力。During the process, teachers act as a learning partner using different scenarios and leading questions to encourage children to think and practice their own plans, as well as to express their own ideas. Through the process of self-planning (PLAN), free execution (DO), and review (REVIEW), children show the process of children's self-learning. "PLAN" helps to improve children's planning, self-confidence and leadership skills; "DO" can improve children's creativity, problem-solving, cooperation and communication skills, and "REVIEW" can improve children's ability to expression and reflection skills. 乙;§ l1 [̀,' - Yi矗E6 -'J ,.,_ ,_ 幼稚園的校本謙程目檁是培養幼兒自主學習和不同的綜合能力,透過高廣度的教育課程,為幼兒創造一個愉快的學習天地,激發他們的無窮潛能,為幼兒終身學習奠下良好基礎。The goal of the school-based curriculum in kindergarten is to cultivate children's independent learning and different comprehensive abilities. The HighScope model creates a pleasant learning environment for children, stimulates their infinite potential, and lays a good foundation for children's lifelong learning.
璹flt if ,it n寸載` , ~ 霏-丶
夫杖.字育蚌英<茅4杖>, 學• 可可E:3 角~t; ... .
璹i叮専,Jt h寸載` 11~ ' -'-.'. it ,r inm--II-t ~'· .. Ì· ` F l-Ei. •·· -.富-t1立成1V' L' 文釜(_是f'1.e Esfal,(is'1k-\.e1-1f of Prik-\ar~e1-19fis'1 S.ecfio1-1 w - ,',1可4硏;/ 逵屿1\1\\\\\I囑IW幟\\、\`\、\\\\、.\\\、. . 中學英文部於 1991 年由青洲校部搬遷並合併至聖若瑟教區中學第五校已有三十年。在發展過程中,中學英文部由的五年制中學粿程改為符合澳門主流學制的六年制,並由每級一班擴展為每級兩班,更展開了一連串的餜程改革。It has been 30 years since our campus, CDSJS, was established and relocated from the lhla Verde Campus in 1991. To develop and reform our school curriculum, our secondary education was extended from five years to six years, and we have two classes for each form, which matches the education system of Macau.
宏杖.字育料英<茅A杖>.II ·一本校於2016/2017 學年成立了小學英文部。成立首年只有小一年級共兩班 60 位學生,以及 6 位老師。並於翌年加設小學三年級一班約 30 位學生。現在,小學英文部已發展為一個有一至六年級的完整小學階段,並有 32 位老師投入教學工作。教師隊伍中,包括了資深的本地教師,以及來自世界各地的外籍老師。In the 2016-2017 school year, our primary English section (PES) was founded with 60 P1 students and six teachers. And added one class of P3 with around 30 students one year after. Now, we have already developed a complete primary system from P1 to P6. Currently, 32 PES teachers are devoting themselves to teaching, including senior local teachers from Macao and foreign teachers from all over the world. ` ~ 丶
琦i的侍永九十載` . 小學英文部的餜程一直堅持以本地和外國文化相結合的方式教育學生,並以學生為中心,注重培養學生的道德價值、積極主動性、多元智能丶同儕協作及高階思維能力。PES has always insisted that the curriculum should combine local and foreign cultures to educate students to be proactive. We pay attention to students'moral values, higher-order thinking skills, multiple intelligences, and collaborative skills with classmates in student-centered lessons. . 此外,小學英文部首屆小六畢業生已於本學年升讀本校中學英文部。為了讓學生能更好適應中學的生活,早在學年開始前,小學及中學部的老師已透過不同的會議丶培訓、溝通及交流,剖析初一學生將會面對的問題,並為未來的升學銜接進行教與學的調適。期望在未來五年內,達致小學及中學英文部的無縫銜接。In order to allow primary students to better adapt to life in secondary schools, teachers from PES and SES have communicated and exchanged teaching and learning methods and discussed the problems that F1 students would face through different meetings and training before the start of the school year. It is expected that PES students can effectively adapt to SES learning in five years.
璹,的侍永九十穀` 本校展開融合教育已達數年。我們以學生支援組的老師為主力,並以全校參與的模式,從學生的學科知識、學習技巧,以及情緒等方面為不同情況的融合生提供適切的支援。The school has been carrying out inclusive education for several years. The teachers of the Student Support Team as the center, teachers in whole-school participate in inclusive education, to provide appropriate support to the integrated students in different situations from the aspects of students'subject knowledge, study skills, and emotions. .堂另外,本校在 2018/2019 學年起,透過與銀河娛樂集團基金會和香港中文大學手語及聾人研究中心合作,並在天主教澳門教區的支持下,展開了為期三年的``銀娛手語雙語共融教育先導計劃",招收聾童入讀幼稚園共融班。With the support of the Catholic Diocese of Macau, the university, in collaboration with the Galaxy Entertainment Group Foundation and the Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies of the Chinese University of Hong Kong, our school has launched a three-year "Sign Bilingualism Co-enrolment Pilot Scheme." Moreover, since the 2018-2019 school year, parents can enroll their children with hearing impairment in kindergarten's integrated classes. -
大杖·字育併英<茅入杖>. 手語雙語共融教育是一個聾丶健皆得益的融合教育方案。香港中文大學手語及聾人研究中心於 2006 年在香港開展的``手語雙語共融教育計劃",至今已由學前教育發展至中學教育,致力建立``一條龍"的聾健共融教育模式。The Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies (CSLDS) of The Chinese University of Hong Kong started the "Sign Bilingualism and Co-enrolment Education (SLCO) Program" in 2006. This program serves as an inclusive education approach that provides bilingual inputs of sign and spoken language that is beneficial to both deaf and hearing students. This program has developed education programs from preschool to secondary education, committed to developing a "through-train" model that enables deaf and hearing students to learn and cooperate in an inclusive environment. 而此項目在本校發展至今,已踏入第四年,並有序地推展至小學教育階段。由幼稚圜Kl 開始,至小學一年級,每個年級均有一班為手語雙語共融班。在手語老師的輔助下,蝶堂進行`,雙語"教學。Our school has developed this program for four years and has gradually extended it to the primary education stage. Starting from K1 in kindergarten to grade one in primary school, there is a bilingual sign language class in each grade. Bilingual teaching is carried out in the classroom with the collaboration of sign language teachers and subject teachers. -
琦炸侍,it 1t寸載` . 健聽生與聾童生共同透過手語及口語,在聾健共融的環境下學習。家長的回饋反映,健聼生在手語的輔助下學習,能有助記憶及表達自己。學生們均認為不論是健廳生還是聾童生,都是一樣能夠成為好朋友。在有需要時,學生亦會熱心主動幫忙,擔任小小手語傳譯員。Hearing students and students with hearing impairments learn through sign language and oral language in an inclusive environment. According to parents' feedback, learning with the help of sign language can help students remember and express themselves. The teachers believe that hearing students and those with hearing impairments are equal and can be good friends. They are also willing to help as sign language interpreters when needed. . -
宏杖.字育升吳<茅入杖>共融班的學生經過幼稚圜三年的校圜學習生活,培養出真摯的友誼,而且家長們也會互相扶持。在三個學年的實踐中,以及學生和家長的成長,使學校建構出聾健共融的校圜環境,讓學生在愛的環境下愉快成長。After three years of study and life in kindergarten, the students of the bilingual sign language class have cultivated true friendships, and parents will also support each other. In the practice of three school years, as well as the growth of students and parents, the school has built a campus environment for the integration of the deaf and the healthy, so that students can grow up happily in a loving environment. [三 「 ][西召, v.~;;j 扇 聖若瑟教區中學第五校' Colig,o D,omaeo de Sao Josi 団蚪氡2020-2021 學年幼稚園畢業典禮~'-\..P~~~' ,...IIIIP!I - -
璹邪伴永九十穀` 學生潛能- 本校一直鼓勵學生多元發展,學有所長,故多年來一直投放大量資源在餜外活動方面,以支持學生全方位學習。Over the years, our school has been encouraging students to develop diverse skills, therefore we have been investing many resources in extracurricular activities in order to support students'learning in all aspects. 課外活動是學校課程中一個不可或缺的部分。透過課外活動,可以發掘學生在課堂以外的潛能,擴闊學生的眼界,開創學生的無限可能。Extracurricular activities are an indivisible part of the school curriculum. Through extracurricular activities, students can explore their potential outside the classroom, broaden their boundaries and develop their infinite possibilities. 70
大杖.字育料英<茅4校>2021 年學校正式成立的``課外活動組",主力統籌及發展校隊丶興趣班及餘暇活動等,讓課外活動能更有規模,類別覆蓋面能更廣泛,並為學生設計出他們的``個人時三::三三三三:::::]三「 [以本學年為例,我校五個學部共開設 130 項餘暇活動、 50 班興趣班及 16 隊校隊,以階梯形式為學生提供不同程度與廣度的課外活動。學生可透過餘暇活動尋找不同的可能性,繼而發展興趣,最後進入校隊發揮所長。Taking this year as an example, the five sections of our school set up 130 extracurricular activities, 50 interest classes and 16 school teams, providing students with different levels and a wide scope of extracurricular activities in progressive stages; Students can explore different possibilities through leisure activities, then develop their interests, and finally join a school team to apply their strengths. 我們希望透過課外活動多方面培養學生,讓他們在發展興趣和發揮所長的同時,能向教練及導師學習課本以外的體育精神,實踐傳承理念,讓教練成為學生的`'第二班主任"。We hope to cultivate students in various ways through extracurricular activities. While developing their interests and reaching their potentials, they can learn the sportsmanship beyond textbooks from coaches and tutors and accomplish the mission of inheritance to let the coaches be their'Second Homeroom Teacher'. 71
璹- f1t it,,J呔寸載` 學生潛能 田徑隊手球隊壘球隊鉅'仕. 第l!!l+l!!I届學界措球tt寶~ V 44° Campeona\o Escolar de Voleobol 丶'~" =-~01,;bo1 排球隊匾學界四 第四十屆較際舞蹈 ti:: 寶40' Concurso Escolar de Dan~a 17-1 舞蹈隊跳繩隊曇72
璹1日~,jl 九十栽` . . 踏入建校 90 周年,本校於 2021 年 4 月 24 日舉辦了開放日,主題為``尋根、傳承、見證"。是次開放日,本校用了數月去籌備及規劃,望能把聖中五校的特色展示給廣大市民。On April 24, we held an Open Day to celebrate our 90th Anniversary. The theme is set as "to seek, to inherit and to witness". We invited guests and principals from many educational institutions for the ribbon-cutting ceremony. There were various activities on Open Day. --
大杖·字育併英<茅入杖>. 開幕式於當天上午 8:45 舉行,邀請了天主教澳門教區秘書長兼本校校牧劉偉傑神父、澳門天主教學校聯會會長周伯輝神父丶澳門天主教學校聯會理事長黃彪校長、本校黃建民校長丶噩中校友會會長岑妙娟女士、家長教師會理事長張錯女士,以及學生會會長梁若程同學一同進行剪綵儀式。The ribbon-cutting ceremony was held at 8:45 a.m., together with the Secretary-General of the Catholic Diocese of Macau and our school chaplain, Rev. Cyril Jerome LAW, Jr., the President of the Federation of Catholic Schools of Macau, Fr. Joseph Chow Pak Fai, the President of the Federation of Catholic Schools of Macau, Principal 黃彪, the Principal of our school, Principal 黃建民, the President of the St. Joseph's Alumni Association, Ms. 岑妙娟, the President of the Parent-Teacher Association, Ms. 張錯, and the President of the Student Association, 梁若程 . . 嘉賓在幼稚園學生的陪同下,放飛手中的紙飛機,寓意展望將來,邁向 100 周年。在這個特別的日子,本校師生共同籌備了多項活動,有精彩的表演,有受大人小孩歡迎的攤位遊戲和工作坊,有多元的學生作品展示區,以及充滿溫情的校友茶眾時間等。Accompanied by the kindergarten students, the guests released the paper planes in their hands to symbolize the future and the 100th anniversary. On this particular day, our teachers and students prepared various activities, including exciting performances, popular games and workshops for children and adults, a variety of student artwork display areas, and a warm alumni tea gathering. -
琦- f1t if JJt n寸載` -
夫杖'字育併英<茅A杖>i,-11 上. 開放日當天,除了本校師生外,亦有不少校友及退休老師蘢是次開放日回校憲舊,細說當年。Both our alumni and retired teachers came back for a gathering. -
琦- f1t if JJt n寸載` Soort 為了鍛鍊學生強健的體格,培養學生的團體合作性,以及讓學生養成"勝不驕,敗不餒"的精神,本校每年都會舉辦校運會。在運動場上拍下的每一張比賽照片,都代表着一個奮鬥的故事;每一個運動員獾獎的背後,都包含着學生及教練難以想像的奮鬥汗水;每一場緊張刺激的比賽,都滿藏着學生的熱血與激情。To strengthen students'bodies, cultivate students'teamwork and spirit of "winning without pride and losing with grace", we hold school athletic games every year. Every photo taken on the sports field represents a story of struggle; behind every award won by an athlete, there is an unimaginable amount of hard work and sweat by students and coaches; every exciting game is filled with the passion of students. -
在 2020/2021 學年,為了慶祝 90 周年校慶,原定三所聖若瑟學校一同在氹仔奧林匹克運動場舉 与行聯合校運會,但因疫情關係,在配合防疫的情況下,三所學校各自籌辦了一天的校運會。For the 2020-2021 school year, the three St. Joseph's schools intended to celebrate the 90th anniversary with a joint school athletic event at the Taipa Olympic Stadium. However, each of the three schools organized only one-day events to prevent the spread of disease due to the epidemic. 宏杖.字育詳英<茅五杖>因時間的縮減,雖然是次校運會的比賽規模減少,卻令比賽變得更緊湊。在老師和同學一 J, ~-. ~ ~ · .七~·~ • . ~, ; . ..,~ , J . . "'"'!' , • 4 • - .. •I 們通力合作下,終讓賽事能夠順利完成,運動員亦在當天的賽事中施展出渾身解數,務求以自己最佳的成績完成賽事。.-- j The scale of the games was reduced, and the schedule of the games was tightened. The athletes still tried their best to finish the event with their best performance. With the cooperation of the teachers and students, the event was successfully completed. ~~ -
璹4的侍永九十載` 2021- 2022 憙芷憙1是~!ofsA!盂巴 第22屆校運會THE 22ND SPORTS MEET 2021/2022 學年,在防疫常態化的情況下,本校獨立舉辦的第二十二屆校運會已於十二月順利舉行。在兩天的賽事中,各運動員全力比賽,並享受比賽中的樂趙。本學年除了正式比賽外,我校還新增了室內場的運動醴驗活動,讓部分沒有賽事的學生,能嘗試接觸舞蹋以及跆拳道。另外, iSchoolTV 也作出了新嘗試,透過運動場的大螢幕為同學們播放現場賽事,再透過司儀班學生的現場報道,把運動會的氣氛推至高潮。In the 2021-2022 school year, the 22nd Sports Meet were successfully held in December under epidemic prevention measures. During the two days of competition, athletes competed, tried their best and enjoyed the fun of the competition. This year, we also added an indoor sports experience for some students who did not participate in the competition to try dance and taekwondo. iSchoolTV also tried to heighten the excitement of the games by broadcasting the games live on the big screen in the stadium, and the MC class students also announced the games through the broadcasting system. -
夫杖'字育併英<茅A杖>在閉幕式中,本校特別準備了一場表演賓事-師生傳承賓。除此之外,我們改變了運動員代表的進場方式,目的是帶出``傳承"的理念。在閉幕表演節目中,更特意邀請了本校餘暇活動的舞龍隊,進行一場精彩的舞龍表演,而舞龍亦由主教及教青局代表進行點睛儀式。In the closing ceremony, the school specially prepared a performance competition - the teacher-student inheritance competition. This year, we have changed the way the athlete representatives enter the field to bring out the concept of "inheritance". In the closing performance, the dragon dance team from the school's leisure activities was specially invited to perform a wonderful dragon dance performance. The bishop and the representative of the DSEDJ also performed the closing ceremony. =-~,----:;:- --·-·~·p--'f- -...-p-11-7言戸;;ff一一,-^一且'-!運動會不僅是一場運動會,而是一個同學們互相切磋及競技的機會。學生們都認爲比賽不應只在乎輸贏,而是更應該享受當中的樂趨與認識運動的精神,也希望能夠把不輕言放棄的運動精神運用到生活中。It was a chance for students to compete with each other, not just to win or lose, but to enjoy the fun and learn the spirit of sports. -
琦f1t if 1'凶九十栽` 黃建民校長在本屆校運會參加了 1500 公尺的賽事,亦表示自己在中學時期曾參加過跳遠、接力等運動比賽,接力賽更取得過不錯成績。 . 黃校長表示雖然今年本校校運會因疫情關係受到影響,但整體準備時間都比以往充裕,黃校長蠶謝各老師和同學在籌備上力求進步,希望工作人員在各項工作上發揮創意,讓運動員和觀眾在運動場上能鼠受到跟以往不一樣的氣氛。一直定期練習跑步的區僑恩副校長認為校運會不單是一 同學與同學的比賽,更希望可以落場用行動支持同學,"' I 所以他在這次校運會中參與了師生跑步比賽的項目,與同學們一同享受運動的歡樂。. 孫文偉老師在運動會期間參加了 3000 米和 5000 米的賽事,以往他都有進行長跑訓練,亦經常參加馬拉松,一直鍛煉長距離跑步,然而 5000 米的比賓講求的是速度的挑戰,對他而言是有難度的,他這次參加5000 米比賽是因為知道自己的一位學生第一次參加這項賽事,所以希望可以陪着他完成比賽。孫老師希望未來的運動會能增加多一些師生比賽,提升老師和同學之間的關係,讓校運會的意義發撣得更大。 . 葉晞諾同學在早上的 100 米短跑賓事中受了傷,所以他在準備下午另一場比賓前扇到非常緊張,但由於日常勤於練" I 習丶訓練,所以對自己仍十分有信心。. -
大杖·字育併英<茅入杖>-
璹· f1t 1t,,i呔寸載` . -
• 泠K·清彧辛泳^名4Kv翦回専泓弁洫十計
璹f1t tf ,j呔.十戟塩本校一直以促進學生全面發展為中心,期望通過藝術創作陶冶性情,培養學生的審美能力,並為學生的多元發展提供不同的展示平台,培養學生的扇受力和創造力。為慶祝辦學 90 周年,本校假教育及青年發展局教育資源中心子瞻廊舉辦師生藝術作品展,展期為2021 年 11 月 26 日至 2022 年 1月 2 日。開幕式於當天下午三時舉行,邀請天主教澳門教區李斌生主教、教育及青年發展局非高等教育廳黃嘉祺廳長、澳門聖若瑟中學校友會岑妙娟理事長、聖若瑟教區中學第五校家長教師會張錯理事長以及聖若瑟教區中學第五校校友聯絡網鄭嘉強校友擔任剪綵嘉賓。Our school has always focused on promoting the overall development of students, cultivating their aesthetics and temperament through artistic creation and providing a platform for students'diversified development, and cultivating their sensibility and creativity. To celebrate the 90th anniversary of our school, the school organized an art exhibition for teachers and students at the Centre of Educational Resources of the Education and Youth Development Bureau. .置D-
宏杖.字育料英<茅A杖>. 各嘉賓在本校學生帶領下參觀了展覽作品。是次展覽中,合共展出了本校五個學部師生所創作的共百餘件藝術作品,包括針筆畫、葡式瓷磚畫、綜合媒材、點彩畫丶普普藝術品等。More than 100 pieces of artwork, including pen and pencil paintings, azulejo, mixed media, pointillism, and pop art, were exhibited in the exhibition. ~
璹i叮専,Jt h寸載` . -
宏杖.字育升吳<茅入杖>在子瞻廊展覽過後,部分學生作品移師至``家國情懷館"中繼續展覽,展品內容更增添學生的書法作品,以及富有本土情懷的半立體拼貼作品。我校冀望透過展覽,與大眾分享師生共同努力的藝術成果。After the exhibition in Zizhan Gallery, some of the students'art work was moved to the "Pavilhao do Sentimento de Amor pela Patria" for further exhibition. The contents of the exhibits were added to the students'calligraphy works and semi-stereoscopic collage works with local feelings. Our school hopes to share the artistic achievements of teachers and students with the public through the exhibition. 難得5扆鬥戶上圖 龕f=B [] I ~ 己母ll 図囯t. -
黃詩主任大杖·字育科英<茅4校>黃詩寶老師現在任職小學中文部主任,是一位小學老師,至今已擁有三十二年的教學經驗。, 蟈鐔亶五黃主任說,到聖五任教完全是因為巧合。當年讀書時,因為老師們都對學生很好,又關心學生,在耳濡目染下便立志畢業後成為一位老師。當時因為班主任得知自己的志願,所以在畢業時在班主任的推薦下,黃主任便來到了聖五任教,一教便是三十二年。, 見證亶五的疊嬗談及聖五,黃主任指由任職到現在,聖五的轉變很大。由當初只有 A座及 C 座兩層高的平房教學樓,在年月變遷下,見證五校不同校舍的興建與拆卸,到現在五校已有 A 、B 、 C 、 D 及 E 座共五棟教學樓,雖然 D 座教學樓在早年因結構問題嚮要拆卸,其餘的四棟樓差不多都有六層樓高。除此以外,以往的聖五只有幼稚園及小學,在黃主任入職首年才開辦中學,學校在慢慢的發展下,至現時已齊全幼稚園、小學及中學,還備有英文部,共五個學部。貿在亶五,全因 7丶憤昧"能留在五校三十二年,全因為當初與同事們一起拼搏、一起努力。在聖五任教有很多深刻的事情,其中一直刻在心中的一件事,是很久以前的運動會。舊時的運動會在逸圜運動場舉行,同事們分工合作。即使在當天的運動會結束,還與當時的同事回校工作到八丶九時,目的是準備接下來的運動會工作。剛下班沒多久,大家都不約而同地早上五點起床回到學校,執拾東西一起到運動場準備劃線工作,準備運動員進行的流程以及安排比賽賽程等,彷彿聖五是大家的第二個家。除了同事以外,學生亦是黃主任其中一個留在聖五的原因和動力。只要你全心全意的為學生,學生是會諴受得到的,他們能夠明白你對他們的愛,所以到現在,黃主任都沒有離開過噩五大家庭。, 自己裊為老師的矚責身為老師,雖然已任教多年,但黃主任認為自己還有很多的不足,還需要學習。亦因為時代的進步,所以在教授知識的同時,亦要吸收很多新的知識。黃主任一直以八個字去提醒自己要自我增值: ``學無止境,終身學習" 0 另外,她認為每個學生都有自己的能力與潛質,即使學業平平的學生,他們也有自己的長處,而身為老師的自己,則需要知道如何去引導他們,提供平台讓他們發展自己的潛能。103
璹i叮専,Jt h寸載Elizabeth Marie Ritchie, the dean of the Primary English Section, is from the United States of America. Dean Ritchie has been teaching in Macau for 13 academic years. Coming to Macau and CDSJ5 Dean Ritchie is from a city called Newport, Rhode Island in the United States. She was working in South America before she came to Macau. When she looked for working opportunities from other countries, she got an offer from Macau, which was a city in China that she had never heard of. After doing some research about this small city, she decided to come to work in Macau in 2006. At first, she was not teaching in CDSJ5. Due to her career planning, she went back to U.S. for several years until she got an email, which said that there was an opportunity to teach in CDSJ5. Dean Ritchie decided to come back to Macau and started to teach in CDSJ5 in 2013. Originally, there was only an English section in secondary level at CDSJ5. She was first teaching Economics there. When the school planned to start up a primary English section, she became the Dean of Primary English Section. Dean Ritchie has been at CDSJ5 for 9 years. She mentioned that she loves working here as she always feels that the school keeps moving forward. She is grateful for all the great experiences given by her coworkers and students. She never regrets coming to Macau and teaching in CDSJ5. Dean Ritchie plans to continue to teach in CDSJ5 and considers Macau as her second home. Hopes for the future Working at CDSJ5 in the future is what Dean Ritchie wants. As the school keeps developing, she believes that there will be a lot to do in CDSJ5 and there must be something that she can contribute! The development of Primary English Section is the hope of Dean Ritchie, and she also wants to help the school move forward even more in any other ways. 104 Dean Elizabeth Marie Ritchie
博雅傳承九十戴宏校宇育群英(纂五校)亶祝建校九十周年出版系列之三編審 黃建民校長校對 黃建威魏俊華 Elizabeth Marie Ritchie 編輯 麥菊娜副校長鮑少娟副校長歐陽效東廖綺婷何幸邦林丹梁鏖嫦槁助學生 阮家偉梁美娜方奕棋黃佳欣陳穎薏翩譯 Elizabeth Marie Ritchie 梁穎嘉張曉鍾孫文偉黃燕玲尹瑞琪陳郭詩何惠瑩陳惠雯王思欣林鳯萍陳薏盈夏綺華鄭冬娜何潔宜李美英吳心妍熊淑欣 Oksana Zorina 馮振華劉禺山Sara Dias 探訪 歐陽效東廖綺婷梁穎嘉何幸邦黎永健黎永浩封面設計排版出版印刷所印次規恪冊數槁助學生 余澤昊黃釗盛鄭應龍戴慧琪何芯茹容子健李嘉麗吳靜敏宋鍬欣麥可恩黃鍇琳張綺虹鄭詠桐姜立斌關焯謙曾欣潼黃卓霖熊貝思張悅程馮莉淇歐陽效東梁穎嘉協助學生李嘉屬聖若瑟教區中學第一至六校聯合出版華輝印刷有限公司2022 年 3 月初版19cmX26cm 850 冊版權所有,請勿翻印