• I溴門評敢—~_r...,,:云史.-年ib`『J-編ll)F、,",.一距?,!irt尸r真F~,dJ~'1CKONOLOGIADAHISTOKIA·oEMACAUBeatrizBastodaSilva丶施白蒂著...,澳門基金會出版Funda~aoMacauIColecc;,:~ort;~~duc;,:6esI
  • I.;奧門譯叢、I澳門編年史施白蒂著小雨譯澳門基金會出版
  • 馱給我的兒子斯若翰和斯若瑟送給你們一部過去的歷史,你們是我的未來。
  • 4r.酆`~,~;慮"',,穀斤^->丘蛐:.,...,..•...,•竺-•::、•:.~'一尹~~作者及行政、教育暨青年事務政務司黎祖智博士和教育司副司長巴埃塔.內維斯博士。1992年10月在教育司會議廳舉行的葡語版(澳門編年史)第一卷發行儀式。
  • 作者簡介施白蒂(BeatrizA.0.BastodaSilva)1944年生於葡萄牙的阿納迪亞,在科英布拉大學獲歷史學士學位,其歷史學論文的題目是:"安東尼奧·卡埃塔諾·多·亞馬拉爾的歷史觀"。她在澳門已歷二十二年,擔任中學歷史敎師、政府文化委員會委員、澳門土生葡人敎育協會成員、仁慈堂敎友,1992年起兩度被任命為澳門基金會管理委員會委員,1991年被委任篦澳門立法會議員。她曾參與過多種課程和會議,還在澳門擔任過其他重要職務,例如師範學校校長(在該校創立了(澳門史)學科並任敎,是該學科計劃的制訂者),從1979年建立澳門歷史檔案室起至1984年擔任該室主任。她是著名的本澳歷史研究人員,著述頗豐,多次在研討會上演講,為澳門和葡萄牙文化雜誌撰寫過許多文章。其著作有:(澳門歷史基礎知識)(澳門敎育司出版,1986)、(澳門的標記一—論文集)(澳門市政廳出版,1986)、(馬六甲:過去中的未來)和(在馬六甲發現葡萄牙)(均爲敎育司出版,1989)。上述論文和文章中,我們要強調以下幾篇:(澳門現存的``葡國魂"版本)、(十七世紀的澳門與暹邏)、(幾封書信一一一個肖像:北京敎區主敎亞歷山大·科維亞(湯士選)(D.AlexandreGouveia)),(十六和十七世紀葡-荷在印度與澳門之間的爭鬥)、(范禮安(Valignano)神父和澳門活字印刷術四百年)(文化雜誌第6期)、(葡圍牙在東方的存在)(CTT.1989)、(遺產)(澳門文化組訪問果阿特刊,1990年12月)、(澳門土生葡人身份特點)(拉丁文,科英布拉,1991)、(富饒的馬六甲)(``澳門"雜誌第39期,1991)、(匯合點一一出發點一重要之點:澳門)(葡萄牙旅遊雜誌第6紐第4期,里斯本,1990)。施白蒂還曾在其專業領域數個課程授課,參加過政府和澳門敎區建立的幾個委員會,是國際檔案委員會委員和里斯本地理學會會員。施白蒂多才多藝,她曾由高秉根基金會贊助完成巴黎的一個自選繪畫課程,並在科英布拉和波爾圖音樂學院學習鋼琴。
  • 總目錄卷首語.................................................................................I題詞....................................................................................III自序....................................................................................V編者按.................................................................................VI十六世紀編年史........................................................................1十七世紀編年史.....................................................................30十八世紀編年史.....................................................................69澳門敎區主敎和署理主敎名單(十六—十八世紀)………………………203澳門兵頭和總督名單(十六—十八世紀).......................................209中圍皇蒂名單(十四一二十世紀)................................................219參攷書目..............................................................................221鳴謝....................................................................................236
  • 卷首語手頭沒有一本編年史,便無從研究歷史,不僅爲了科學目的如此,即使出於好奇心亦然。迄今已在遠東出版的無數著作,尤其是中、日、英文著作,提供了這一必不可少的幫助。這就是近年來我一直試圖以其他葡萄牙學者和我本人出版的論文為基礎,為澳門歷史完成一部這類工具書的原因所在。寫出一本綱要性的,例如專著式的編年史,必須嚴格地局限於最基本的內容。然而,我試圖提供的是一個感人的編年史場景,幫助人們通盤瞭解從十六世紀以來葡萄牙在澳門的存在和該存在的形式直至二十世紀的光輝發展。在重視資料和對其進行發揮之間保持平衡,總是難以做到。這是因為,一方面,客觀的任務並非吸引和服務於與歷史問題無關的專家;另一方面,撰寫編年史的歷史學家必須反對因循守舊、人云亦云的主觀傾向,必須嚴格選材,必須不脫離時間-一-空間一一重要性的座標。因此,我們認爲不僅僅從科學角度看到的歷史事實才對編年史具有重要性;在提供資料、澄清史實方面有着巨大的靈活性餘地。對於藉着這-幫助的研究人員來說,最不起眼的資料都是珍貴的線索。於是,困惑出現了要走多遠呢?在編年史中,對當今的使用者來說,細節與根本之間的均衡何在呢?憑心而論,儘管參閱了大量對本書有用的資料,但我依然湍惱不安,對最後的結果中存在的不妥之處感到後悔。好在像這樣的作品再版時總會汲取有價值的批評意見和本人永不停歇的探索的成果,以進行修改和增補。不過,我希望在參攷書領域提供一套有用的資料,在這個如此專業化的時代查閱起來實用、快捷。所使用的各種資料來源毫無共同之處,我也不想在風格上強求一致,而是通過比較和對照使之眞實可信。然而,鑒於各種材料五花八門,色彩紛I
  • 呈,所以在許多情況下保留了原文的用語和結構。我取材的文獻和圖書種類繁多,來自不同的時代,來自不同的語言,尤其是拉丁語。在每種語言中,又不乏因爲字義學和正義學的發展而產生的差異。因此,對於人名地名,在弄清眞實所指之後,採取這樣的辦法:如為歐洲的,就使用古體字;如爲中國的,則使用羅馬字母拚音。一般說來,對每種情況,都按照資料來源的寫法。但是,對中國朝代和皇蒂的名稱,必須盡量嚴格,這是因爲,即使攷慮到中國各種方言的模式,也會有多個可供選擇的拚寫方式。因此,我採用了本澳現行的正式標準,這個標準是在1985年第40期政府公報上公佈的10月11日第88/85/M號法令中規定的。在多數情況下,對每個事件均按年、日、月指出發生的日期。有時候也遇到解決不了的疑難。每當發現有不一致或應當印證之處,我便對各種資料進行比較、對照。我認爲,我本人不應當下結論,因此,所作的選擇——評論也一樣_應留待讀者去加以評議。既然本書已經按照這種方針付印,那麼就只能在下幾卷中(十八、十九和二十世紀)才改為遵照聯合國科敎文組織的規範性建議了:年、月、日。我得知本澳一些公共機關,尤其是文化司署,正在搜集整理澳門歷史方面的基本資料以備自用,菸是就設法對這一工作提供一些幫助。因此,我向他們索要已收集到的1513-1625年這一時期的大事記副本,尤其是中文資料,儘管任何其他資料對我都是有用處的。我並且提出,如有必要,我可以促進其翻譯工作。澳門文化司薯發來一份公文,說目前只能提供處菸編寫的最後階段的參攷書目,但尙無翻譯十六世紀中國文獻資料的計劃,而我感興趣的正是這個時期。對於早期中文資料這一空白,切望在短期內得以塡補。當然,由於佔有的例證無多,所以無論西方的資料還是東方的資料均不是不偏不倚的。但是,只要對其進行比較,我們就能擁有資料,找出其匯合點,達到公正的立場,使雙方均不失尊嚴,更重要的是讓事實眞相水落石出。施白茶II
  • 題詞一本書雖然僅以``編年史"為書名,但包括了澳門歷史中許多有趣的細節,遠不是一本枯燥無味的大事誌。它向我們提供了完整的文獻一作者並非整理我們檔案的先驅一--和適當的參攷書目,這對研究人員和學者們極爲有用。祝賀學識淵博的作者,祝賀她提供了這樣一部精彩紛呈的敎學式著作。潘日明(葡萄牙歷史學院通訊院士、亞洲史學家國際協會會長、海外歷史學會會員、麥索爾·卡爾內羅學會創始人,並自從1961年該會在澳門建立以來連任會長。)1992年3月13日菸澳門III
  • 題詞二施白蒂,在澳門二十二年。這是她熱愛這座以上帝的名字命名的城市、熱愛其歷史、遺產和人民的二十二年,是在各方面從事卓有成效的活動的二十二年:仁慈堂敎友;多個協會成員;澳門基金會管理委員會委員;記者、作家;多部書的作者;澳門電視台以及公職活動、全國性和地區性慶祝活動的演講人,並向數個訪問本地區的貴賓代表團演講;澳門政府和敎區的撰稿人,並且總是有求必應;她還是里斯本地理學會會員。一句話,施白蒂博士迷上了澳門,熱愛澳門,完全可以稱爲本地的女兒。人們往往這樣,一旦熱愛,就無限熱愛,甚至到了把爲其服務視爲歡樂的地步。她正是這樣做的。這是她在公共生活中的博況。如果說她在公共生活中以其語言和文字在當地敎學和新聞界堪稱了不起的敎育家的話,那麼在私人生活中則是個堪稱楷模的賢妻良母。最重要的是,她是個身敎勝於言敎的模範天主敎徒。文德泉神父1992年(從1984年10月15日起篦蒙席名譽主敎,東亞大學名譽博士;葡萄牙歷史學會、里斯本天主敎大學海事學會和科學學會名譽會員;里斯本地理學會通訊會員。)w
  • 自序經過考慮之後,我認篦,關於十六和十七世紀的本書第一卷應當改動的僅僅是一些補充資料,以使關於十八世紀的第二卷以更馬現實化的面貌呈獻給讀者。正如在上一卷中已經提到的,在年、月、日的順序上現在遵循了聯合國科敎文組織的規范性建議。然而,在使用的原始資料、人名、中國人名地名的拼寫上仍然沿襲原來的方法。如果對同一個詞或詞語產生疑問,讀者可以在索引中找到確定不同寫法的鑰匙。我決定把爲前幾個世紀列出的參攷書目重新刊登,因爲在大多數情況下也包含了十八世紀的資料;當然,增添了現在查閱過的其他作品。澳門政府知道讓我做的是敎學領域以外的工作,它令人感激地提到這樣一個事實,即從最初一刻起就保持了我對敎育司的``編年史計劃"所作承諾的連續性。我出任管理委員會成員的澳門基金會不僅把``編年史"納入其工作計劃,而且根據該會崇高的宗旨豐富了本書的范圍例如應當有助於``攷慮、研究和宣傳澳門",使其本身的特性更加突出。在這一卷已經處菸完成階段的時候,我開始擔任上述職務,並且幾乎立即又開始從事立法會議員的工作。沒有耽擱……太多!然而,儘管我傾心矜此,但出版速度畢竟因爲所在的立法會的優先性和期限性而受到影響。況且十九和二十世紀要求更多的研究和對評論的收集工作。缺少澳門歷史方面的基本資料,尤其是有關共同感興趣的中國方面的資料來源,仍然阻礙了我的研究工作,這類資料是會對我有極大的幫助的。在把這部作品奉獻給讀者的時候,但愿能在這個領域提供一點幫助,並且從總體上能激勵人們瞭解和研究這一通過匯合性對話連結着葡萄牙和中國的歷史。施白茶1993年1月癸澳門v
  • 編者按在紀念葡萄牙大發現五百周年之際,編寫一部`澳門歷史"的工作更加表現出迫在眉睫。``澳門編年史"作爲一部資料翔實的著作,是編寫`澳門歷更'的資料基礎。黎祖智政務司在``澳門編年史"第一卷的首發式上指出,希望學者專家們致力菸``澳門歷史"的編纂工作,並表示澳門政府對此極篦關心。`澳門歷史"的編寫成功,將是中葡文化交流史上重要的里程碑,中葡兩圍人民共同的財富。``澳門編年史"第一卷及第二卷的相繼出版,在社會上引起很大反響。傳播媒介競相報導,專家學者亦相繼來信,發表評論。這給予了我們很大鼓勵。本書係``澳門編年史"第一、二卷合印本。VI
  • I澳門譯叢I澳門編年史作者:方如白蒂翻譯:小雨編輯曹晉鋒封面設計:譚頌華出版.澳門基全會(澳門郵政信箱3052號)版次:1995年7月第一版印數:1500本排版:新藝電腦植字排版公司印刷.華輝印刷有限公司發行·澳門文化廣場有隈公司定價·澳門幣80元ISBN972-8147-70-8©版權所有.翻印必究
  • 書``,一""一'1丶ISBN972•8l47•70•8
  • 進階搜尋|全站搜尋