- Página inicial
- Zona especial de académicos
Agradecemos a prestação de informaçõesmacaudata@fm.org.mo
澳門大學傳播系副教授、澳門研究中心主任
生於澳門,曾任記者,1997年起在澳門大學任教。澳門大學文學士,中國人民大學法學碩士及新聞學博士,曾為英國劍橋大學訪問學者以及中國王寬誠基金會青年學者。長期從事傳播史、傳媒與社會變遷以及澳門問題研究。已出版多部詩集、文集及學術專著。
澳門特別行政區政府社會文化司司長辦公室主任
澳門科技大學管理學博士,曾先後獲得南開大學經濟學學土學位和英國伯明罕大學公共行政管理碩土學位。主要研究方向和領域包括:行政主導體制、港澳政治發展、澳門公共行政改革與澳門居民生活素質等。發表中英文論文20餘篇,包括《澳門特區行政主導體制下的公共行政改革》、《探討澳門政治參與模式的調整》、《澳門老人問題的現狀與思考》、《澳門的勞動力市場與工作狀況》、Exploring the Functions of Conflict and Harmony in Hong Kong and Macao 等。
香港中文大學金融學系助教
Mr. Lam worked in several hospitality and tourism industries in a few different countries including Hong Kong and Canada. He received his Master of Arts in Canada, major in economics. His research area focuses on tourism demand analysis and economic impacts.
暨南大學新聞與傳播學院教授、博士生導師
廣東普寧人,暨南大學計算新聞傳播研究中心主任、港澳台傳播研究中心主任、國家話語體系研究中心(廣東省社會科學重點研究基地)副主任,國家社科基金重大項目首席專家。主要研究方向為新媒體研究、媒介文化研究、港澳傳播研究、數碼殘障研究等。2017年來以第一署名作者(獨立作者、第一作者、通訊作者)發表SSCI/A&HCI論文三十餘篇,CSSCI/TSSCI論文近十篇。主持國家社科基金重大項目、國家社科基金重大項目子課題、國家社科基金項目各1項,主持教育部人文社科青年基金項目等省部級課題5項。獲第五屆澳門人文社會科學研究優秀成果獎,新聞傳播學會第五屆優秀學術獎,首屆青年新媒體學術研究“啟皓獎”卓越學術獎。
資深樂評人、國際演藝評論家協會(香港分會)副主席。
原名周卓豪,活躍於中港台澳。五十年代在開平出生後,舉家搬到廣州,在澳門讀書,後到香港從事紡織業務。從事藝文寫作四十餘年,出版過十多本與音樂及文化藝術評論有關的書籍,包括《聽萬里樂—穿洲越嶺樂旅見聞》(2014)、紀念大會堂金禧的專著《現代香港的起跑點-大會堂五十年的故事》(2012)、《四季集—文化澳門十年評論集》(2010)、《雪泥鴻爪譜樂緣—香港中樂團環球巡演紀實回望》(2008)、《律韻芳華》(2008)、《美樂‧人生》(2006)、《愛與音樂同行—香港管弦樂團30年》(2005)、《香港文化藝術評論集》(1998)等,多本著作均有入選當年「十本好書」。
他曾於 2005 年獲頒民政事務局局長嘉許獎章,及 2011 年獲港府頒榮譽勳章,以表揚其長期積極推廣古典音樂及藝術欣賞所作的貢獻。
澳門城市大學葡語國家研究院副教授、博士生導師
先後就職於國務院發展研究中心(副研究員、研究員);北京大學光華管理學院訪問教授;澳門大學顧問。長期從事品牌、管理、跨文化交流以及“一帶一路”與“粵港澳大灣區”研究、葡語國家與澳門研究;主講品牌、管理、危機管理、跨文化交流等博士、碩士研究生課程。 在內地期間多次主持國家級學術課題,出版專著多部,發表文章數十篇;在香港《紫荊》雜誌發表的《澳门参与“一带一路”建设四大战略框架》及《光明網》發表的《“一帶一路”進入新階段:讓世界多邊主義更加強大》等多篇文章先後被國內外多家主流媒體轉載引用。
文學博士。1978年生於上海,幼隨父母移居澳門。研究方向及興趣是中日比較文化及語言,曾在中日港澳台的核心學術期刊及研討會發展多篇有關中日語言及文化之學術論文:“淺談清末留日學生之翻譯作品對白話文學觀的影響”、“和製漢詞在中國的傳播及影響:以黃遵憲和梁啟超為中心”、“論白話文中的日語外來語是‘和制漢語'還是‘和制漢詞'”、“談‘宗教'一詞的來源及衍變”等。此外,對文化、旅遊以及飲食等方面也具有濃厚的興趣,著有《澳門美食之旅》、《心懷民族的囑託》等專書。自2005年至今於澳門的公立大學擔任教職,職務包括:編寫翻譯教材、日中同聲傳譯、教授普通話、日語及旅遊景點等課程。
