文獻卷·明代部分
 

3.朝鮮李朝實錄中的中國史料

吳晗編

3.1 (孝宗四年<清順治十年>)八月戊辰,濟州牧使李元鎮馳啓曰:“有舡一隻,敗於州南,閣於海岸。使大靜縣監權克中、判官盧錠領兵往視之,則不知何國人。而船覆海中,生存者三十八人,語音不通,文字亦異。船中多載藥材、鹿皮等物,木香九十四包、龍腦四缸、鹿皮二萬七千。碧眼高鼻,黃髮短鬚,或有剪髯留髭者。其衣則長及鋐而四,衿旁袖底,俱有連紐,下服則襞積而似裳。使解倭語者問之曰:‘爾是西洋吉利是段者乎?'衆皆曰:‘耶耶。'指我國而問之,則云‘高麗'。指本島而問之,則云‘吾叱島'。指中原而問之,則或稱‘大明',或稱‘大邦'。指西北而問之,則云‘韃靼'。指正東而問之,則云‘日本',或云‘郎可朔其'。仍問其所欲往之地,則云‘郎可朔其'云。”於是朝廷命上送於京師,前來南蠻人朴燕者見之曰:“果是蠻人。”遂編之禁旅。蓋其人善火礮,或有以鼻吹簫者,或有搖足以舞者。
  下編卷一
3.2 (孝宗六年<清順治十二年>四月乙卯)上曰:“者皮舡大小何如?”岌曰:“小者僅容四五人者百四十隻,大者可容十七人者二十隻矣。臣到曰哈,始遇賊舡,大舡十三隻,可載三百石,小舡二十六隻,似倭舡矣。清將欲以臣爲前鋒,臣謂之曰:‘豈可乘此者皮舡以禦彼之巨艦乎?'清將然之,遂令曰哈三百及清兵三百,擇佔江邊地勢最高處結陣,因以柳棚列置岸上,令我軍依蔽而放砲,賊舡漸退。其舡體大而無櫓,故不能進闘,順流而下,至黑龍江與後通江合流處,賊初則欲戰,會東風起,遂揚帆而去。賊舡男女不滿四百,所持惟火器耳。其容貌皆類蠻賊,衣皆黃錦。黑龍下流,又有魚皮獺子,歸順於北京。自曰哈地相去十五日程,其間絶遠,人無見者。黑龍上流,又有愎哈部落。今者此賊從陸地來掠愎哈,愎哈降附後,始得造舡而來,不用鐵釘,但以木索纏縳,浄非海舡之比。臣意此賊必從西洋國來矣。”上曰:“其地與西洋懸遠,何以知其然乎?”岌曰:“曰哈云、黑龍、云羅之間即蒙古地也,黑龍江甚廣,江口有列鎮遺址。如海部落之名。地方在寧古西南,去我國不遠。曰哈剪髮覆額,裹之以巾,衣用單紐。聞砲聲則男子抱耳臥,女人驚仆云矣。”己卯,初南蠻人三十馀人,漂到濟州,牧使李元鎮執送於京師,朝廷給廩料,分隸於都監軍伍。及清使來,南北山爲名者直訴於路上,請還故國。清使大驚,使本國收繫以待。北山躁懣不食而死。朝廷甚憂之。清人終不問。
  下編卷一
3.3 (顯宗十一年<康熙九年>七月乙丑)濟州牧使盧錠秘密馳啓曰:“五月二十五日,漂漢人沈三、郭十、蔡龍、楊仁等,剃頭者二十二人,不剃頭者四十三人。所着衣服,或華制,或胡制,或倭制。到旌義境敗船。自言:‘本以大明廣東、福建、浙江等地人。清人既得南京之後,廣東等諸省服屬於清,故逃出海外香山島,興販資生。五月初一日,自香山登船,將向日本長崎。遇颶風漂到於此'云。問:‘香山島今屬何省?'答曰:‘香澳乃廣東海外之大山,青黎國之隣界。'問:‘何人主管?'則答曰:‘本南蠻地,蠻人甲必丹主之。其後寢弱,故明之遺民,多入居之。大樊國遣游擊柯貴主之。大樊國乃鄭錦舍所主也。隆武時有鄭成功者,賜(原文作“則”)國姓,封鎮國大將軍。與清兵戰,清人累敗。未幾死,其子錦舍繼封仁德將軍,逃入大樊,有衆數十萬。其地在福建海外,方千馀里。永歷君時在貴州,故蜀地'云。又曰:‘俺等以行商諸國,故或剃頭,或不剃頭耳。'仍願往長崎,臣裝船還送矣。”
  下編卷二