檔案卷
 

362 欽差戶部侍郎松筠奏覆召見英使轉宣諭旨及路途情形摺

乾隆五十八年九月初七日(1793年10月11日)

  奴才松筠跪奏,爲遵旨覆奏事。
  竊奴才管押貢使抵通開船日期,於本月初四日業經恭摺奏蒙聖鑒。嗣開船之後,承准大學士·公阿桂、大學士·伯和珅字寄內開,欽奉上諭:松筠業已帶同咭唎貢使起身,著隨便傳知該貢使等,所有暫留珠山船隻,俟浙江巡撫查奏到日,如原船尚未開行,該貢使即可取道浙江乘坐原船回國,於行程較爲便適。或原船俱已開行,再由江西前赴廣東嶴門,附該處貿易船隻回國,亦屬順便。此皆大皇帝軫念遠人,優加體卹之意。如此詳悉告知,必倍加感激,安靜遄行也。等因。欽此。
  奴才遵於水次停泊處所,傳知令該正副貢使至奴才船內,敬謹面宣恩旨,令通事樓門向貢使等詳晰譯諭。據該正副使俯伏口稱,我等仰蒙大皇帝格外恩施,屢邀賞賜,又因時屆冬令,氣候漸寒,念我等不服水土,恐河路凍阻,諭令及早回國,我等實在感激不盡。今行走在路,復蒙大皇帝記念,令浙江巡撫查珠山停留船隻,如尚未開行,我等得以趕上乘坐原船回國,實所情願。或俱已開行,我等即遵旨由內河行走前赴嶴門,沾大皇帝恩典,亦甚便適。總是大皇帝垂念遠人,優加體卹,我等尤切頂感。等語。奴才察看該貢使等感戴情狀,出於眞切。至該貢使及隨從人等自上船之後,在途行走尚遵約束。今恭聆恩旨,尤爲歡悅,誠如聖諭,自必倍加感激,安靜遄行。現在催令船隻趲程行走。惟查通州至楊村一帶,河路灣環,每多沙淺處所,舟行稍爲遲滯,聞過天津後,河道深通,行走可期迅速。
  所有恭宣諭旨,該貢使感激情形,及行走安靜緣由,理合奏聞,伏祈皇上睿鑒。謹奏。
  (硃批):知道了。
  乾隆五十八年九月初七日
  (宮中硃批奏摺)