![]() |
|
|
|
“秋夜涼風起,清氣蕩暄濁”
——張協《雜詩》(其一)的思婦情懷
【原詩】
秋夜涼風起,清氣蕩暄濁。
蜻蛚吟階下,飛蛾拂明燭。
君子從遠役,佳人守煢獨。
離居幾何時,鑽燧忽改木。
房櫳無行蹟,庭草萋以綠。
青苔依空牆,蜘蛛網四屋。
感物多所懷,沉鬱結心曲。
【今譯】
秋夜裡颳起涼風陣陣,涼氣將悶熱混濁洗淨。
蟋蟀在階下不停鳴叫,小飛蛾頻頻撲向靑燈。
服徭役丈夫遠離家園,守空房妻子顧影自憐。
隔兩地不知幾多年月,取火種木材四季更換。
房舍間不見丈夫行蹤,庭院裡雜草越長越亂。
牆腳下到處都是靑苔,蜘蛛網掛滿房屋四邊。
眼前景令我百感交集,憂思在心底深深鬱結。
【賞析】
晉代詩人張協,在太康、元康文壇上,與其兄張載、弟張亢,並稱“三張”。鍾嶸《詩品》將其列爲上品,謂其“文體華凈,少病累,又巧構形似之言”。有雜詩十首,頗能體現其高超詩藝。十首不是一時之作,非組詩。這是十首中的第一首。
這首詩描寫思婦感時傷物、懷念遠行丈夫的鬱結心情,是一首典型的念遠詩。詩篇所寫,乃一個初秋之夜,涼風陣陣,涼氣將停留在大地上的悶熱及混濁盪滌乾凈;此時此刻,抒情主人公——一位獨守空房的“佳人”登場,面對著周圍的物景,抒發其深結於內的感傷情思。詩篇共十四句,首二句總叙,以下十二句,分說其感時與傷物的內心活動。“蜻蛚”二句,說蟋蟀和飛蛾。前者在室外的臺階下鳴叫,後者在室內撲向燈火燭光;二句以客觀外物點明時令,並渲染氣氛,烘託淸秋景象。“君子”二句由物寫到人,謂丈夫遠離家園,妻子獨守空房。這是詩篇所寫鬱結情思的直接根源。此刻人物,出現在“蜻蛚吟階下,飛蛾拂明燭”的氛圍中,其“煢獨”形象就顯得更加突出。“離居”二句,接著指出人物獨處此境,乃經歷了許多歲月,其間,四季變換,取火的木材也不知變換過多少次。“鑽燧”,鑽木取火。“改木”,古時鑽木取火,不同季節便用不同木材。即:“春取楡柳之火,夏取棗杏之火,季夏取桑松之火,秋取柞梄之火,冬取槐檀之火(《文選》李善註)。以上所說,爲主人公之“感時而思”,即通過時序更替,表示對於遠行丈夫的思念。“房櫳”以後六句說傷物,這是主人公念遠情思的進一步展開。謂房間裡見不到丈夫的蹤蹟,而庭院裡的雜草長得又綠又茂盛;靑苔佈滿空牆,屋內到處是蜘蛛網。“房瓏”、“庭草”、“靑苔”、蛛網和“蜻蛚”、“飛蛾”一樣,雖爲客觀外物,但與社會人事聯繫在一起,一件件、一樁樁,全都牽動主人公的情思。所謂“感物多所懷,沉鬱結心曲”,主人公睹物傷情,便越加不可自己。這是“感時而思”的深化。全詩所寫物景,細緻生動,旣極其“形似”,又能“傳神”,即借物以抒情,將其鬱結在內心的傷感情思充份地表現出來,這就是這首念遠詩的成功之處。