法律術語對照


A

abinitio〔拉〕              從一開始/自始
actualidade                適時性
adhoc〔拉〕                臨時性的/特别的
alimentos                 扶養(金)
animusfraudanti〔拉〕           欺詐意圖
apátrida                 無國籍人
aplicação no espaço da norma       衝突規範在空間上的適用
 de conflitos
aplicação no tempo da norma        衝突規範在時間上的適用
 de c0nflitos
apreciaçáo do mérito da causa       案件實體之審查
arbitragem                仲裁
arbitragem voluntária           自願仲裁
atribuiçáo da nacionalidade        國籍之賦予
autonomia da vontade           意思自治
autonomia da vontade das partes      當事人意思自治

B

Barcelona Traction Case〔英〕       巴塞羅那公司案
Bauffremon'a Divorce Case〔英〕     鲍富萊蒙王妃離婚案
better law approach〔英〕         更好的法律方法
boa fé                 善意
Boll Case〔英〕              波爾案
bons costumes               善良風俗

C

choice of law〔英〕            法律選擇
classificação             分類
compatibilidade              相容性
competência territorial exclusiva    排它性屬地管轄權
composição amigável         友好協商
concepção territorialista       屬地主義
condição jur'idica dos estrangeiros  外國人的法律地位
conexão                 連結
conexão alternativa           替代性連結
conexão autónomas           獨立連結
conexão complexa            複合連結
conexão cumunativa           累加連結
conexão dependentes           附屬連結
conexão limitativa           限制性連結
conexão optativa            選擇性連結
conexão plural             多連結
conexão simples             簡單連結
conexão singular            單連結
conexão subsidiária          補充性連結
conexão sucessiva            連續性連結
conflito sdasleis             法律衝突
conflitos interlocais           區際衝突
conflitos interpessoais          人際衝突
crítério da imperatividade      強制性准則
critério dedelimitaçáo       確定範圍准則
critério denat urezadosinteresses    損害利益性質准則(孟西尼)
  ofendidos(Mancini)
critério do grau de divergêrcia   分歧程度准則
critério eclético oude síntese   折衷或綜合准則
curatela                 保佐

D

derecho internacionalprivado〔西〕    國際私法
determinação da lei aplicável    准據法之確定
devolução               反致(廣義)
devolução de 1°grau         一級反致
devolução de 2°grau         二級反致
devolução stricto sensu        狹義的反致
di.privado〔縮寫〕            國際私法
di.Público〔縮寫〕           國際公法
dip do foro〔縮寫〕            法院地國際私法
DIP/dip〔縮寫〕             國際私法
direito aplicável            可適用之法律/准據法
direito interlocalprivado         區際私法
direito internacionalprivado       國際私法
direito materialdoforo          法院地實體法
direito materialespecial         特別實體法
direito materialestrangeiro        外國實體法
direito material interno comum      國內普通實體法
direito muçulmano            回敎法
direito privado              私法
direito privado material         實體私法
direitos adquiridos            旣得權
direitos dos estrangeiros         外國人的權利
diritto internazionale privato〔意〕   國際私法
discriminação positiva        積極的差別待遇
divergências abissais          極其深刻的分歧
domicile of choice〔英〕         選擇住所
domicile of origin〔英〕         原始住所
domicílio                住所
domicílio profissional         職業住所
domicílio voluntário         選擇住所
double renvoi〔英〕            雙重反致
droit international privé〔法〕     國際私法

E

eficácia negativa            消極效力
eficácia positiva            積極效力
elemento de conexão           連結點/連結要素
elemento de conexãonoespaço      空間上的連結點
elemento de conexãonotempo       時間上的連結點
elemento indeterminado          不確定連結點
elementos fixos              固定連結點
elementos imóveis            不可變連結點
elementos móveis            可變連結點
elementos variáveis           流動連結點
equidade                 衡平(法)
Estado local               本國
estatuto conjugal             配偶的地位
estatuto pessoal             人之地位/人之身份
evasion of law〔英〕           法律規避
excepcionalidade             例外性/特殊性

F

facto consumado              旣成事實
favor negotii〔拉〕            保障法律行爲之有效性
foreign courttheory〔英〕         外國法院理論
fori                   法院地
forum shopping〔英〕           挑選法院
fraude à lei              法律欺詐
fraus omnia corrumpt〔拉〕        欺詐使一切歸於無效
função permissiva           准許性功能
função proibitiva           禁止性功能

G

gozo de direitos civis          享受民事權利

I

igualdade e liberdade dos cônjuges   配偶之平等與自由
impedimentos matrimoniais         婚姻障礙
ineficácia               無效力性
integraçáo das lacunas        漏洞之塡補
intercantonal conflict          (瑞士)各州之間的法律衝突
 of laws〔英〕
intercolonial conflict          殖民地間法律衝突
 of laws〔英〕
interdepartmental conflict        行政區間的法律衝突
 of laws〔英〕
interrepublican conflict         共和國之間法律衝突
 of laws〔英〕
interessado                利害關係人
intermunicipalconflict          自治地區間法律衝突
 of laws〔英〕
internal conflict             國內法律衝突
 of laws〔英〕
interpretação das normas       衝突規範之解釋
 de conflitos
interpretação do conceito       槪念——範疇之解釋
 -quadro
interpretação e averiguação    外國法的解釋與查明
 do direito estrangeiro
interprovincial conflict         省際法律衝突
 of laws〔英〕
interregional conflict          區際法律衝突
 of laws〔英〕
intersectoral conflict          局部間法律衝突
 of laws〔英〕
interstate conflict            州際法律衝突
 of laws〔英〕
interterritorial conflict         域際法律衝突
 of laws〔英〕
interzonal conflict of laws〔英〕     地區間法律衝突
intuito fraudulento            欺詐意圖
invalidade                無效性

J

Junta Consultiva do Ultramar       海外諮詢委員會
jura novit curia〔拉〕          法官諳知法律
jurisprudência             司法見解/判例
jus cogens〔拉〕             強行法
jus gentium〔拉〕             萬民法
jus sanguinis〔拉〕            血統主義
jus soli〔拉〕              出生地主義
jus tiçaformal             形式正義/公正
jus tiçamaterial            實質正義/公正

L

lege fori                 法院地法
lei aplicável              准據法/可適用的法
lei da nacionalidade           國籍國法
lei da nacionalidadecomumdo        行爲人與受害人共同國籍
 agente e lesado              國法
lei da residência habitual       慣常居所地法
lei designada na convenção      協議或章程指定法
  ou nos estatutos
lei do domicílio legal         法定住所地法
lei do lugar da sede estatutária    章程住所地法
lei do lugar da sede principal e     〔法人〕行政管理之主要及
  efectiva de administração      有效住所地法
lei do lugar de sede principal      主要住所地法
lei dum terceiro Estado          第三國的法律
lei estrangeira              外國法
lei fori〔拉〕              法院地法
lei interno                國內法/內國法
lei material               實體法
lei nacional               本國法/國內法
lei pessoal                屬人法
lei territorial              屬地法
lex causae〔拉〕             准據法
lex familiar〔拉〕            親屬法/家庭法
lex loci contractus〔拉〕         契約締結地法
lex loci delicti commissi〔拉〕      侵權行爲地法
lex materialis fori〔拉〕         法院地實體法
lex mercatoria〔拉〕           商事習慣法/商法
lex patriae〔拉〕             本國法/國籍國法
lex rei sitae〔拉〕            物之所在地法
lex specials〔拉〕            特別法
limitation of actions〔英〕        訴訟時效
locus regit actum〔拉〕          場所支配行爲
lois d'ordre public international    國際公共秩序法
 〔法〕
lois d'ordre public interne       國內公共秩序法
 〔法〕
lugar da celebraçáo do casamento   婚姻締結地
lugar da celebração do contrato    契約締結地
lugar da matrícula           注冊地
lugar da prática de um delito      不法行爲地
lugar da situação da coisa      物之所在地
lugar da situação das coisas     動產所在地
 móveis
lugar da situação dos imóveis    不動產所在地
lugar de celebração de um acto    行爲締結地
lugar do cumprimento da          債務履行地
 obrigação
lugar do destino             目的地
lugar onde a pessoa se encontrar     人之所在地

M

má fé                 惡意
Maltese Marriage Case〔英〕        馬耳他人婚姻案
matrimonial regime〔英〕         婚姻財產制

N

nacionalidade               國籍
negócio jurídico           法律行爲
norma estrangeira             外國規範
norma material exterior          外部/境外實體法
normas bilaterais             雙邊規範
normas de competência          屬地權限規範
 territorial               屬地管轄權規範
normas de competência territorial    排它性屬地管轄權規範
 exclusiva
normas de conflitos            衝突規範
normas de conflitos de leis        法律衝突規範
normas de valor extra-territorial    域外效力規範
normas directas,primárias ou      直接、主要或調整性規範
 de regulamentação
normas discriminatórias de       外國人權利之差別性規範
 direito dos estrangeiros
normas indirectas,secundárias     間接、次等或指示性規範
 ou remissivas
normas materiais             實體規範
normas unilaterais            單邊規範
Nottebohm Case〔英〕           諾特包姆案

O

occasio legis〔拉〕            法律情勢
OPI〔縮寫〕                國際(內)公共秩序
ordem interna               國內(法律)秩序
ordem jurídico local          本國(地)法律秩序
ordem jurídico plurilegislativos    多元法制的法律秩序
ordem jurídico territorialmente     單一地域法律秩序
 unitária
ordem p~' ublica              公共秩序
ordem pública interna           國內公共秩序
ordem pública internacional        國際公共秩序
ordem pública internacional do      本國國際公共秩序
 Estado local
ordenamentos jurídicos complexos     複合法律秩序
ordenamentos plurilegislativos      多元法律秩序

P

pacta sunt servanda〔拉〕         契約必須履行/條約必須
                     遵守
partial renvoi〔英〕           部分反致
pluralismo jurídico            法律多元主義
Procuratura dos Negócios Sínicos     華務檢察官署
poder paternal              親權
presunçáo                 推定
princípio da autonomia da         意思自治原則
 vontade
princípio da boa administraçáo      良好司法原則
 da justiça
princípio da efectividade         有效性原則
princípio da equiparação         同等原則
princípio da harmonia jurídica      國內法律和諧原則
 interna
princípio da harmonia jurídica      國際法律和諧原則
 internacional 
princípio da igualdade em         國籍事項的平等原則
 matéria de nacionalidade
princípio da liberdade dos       國家自由原則
 Estados
princípio da maior proximidade     最密切聯系原則
princípio da nacionalidade       有效國籍原則
 efectiva
princípio da paridade de        法院地法與外國法的同等
 tratamento entre a lex fori e      對待原則
 as leis estrangeiras
princípio da personalidade das leis   法律屬人原則
princípio da reciprocidade       互惠原則
princípio da territorialidade      法律屬地原則
 do direito
princípio de direito internacional   國際私法原則
 privado
princípio de retaliação       報復原則
proper law〔英〕             准據法/自體法

Q

qualificação             定性/識别
questão prévia            先決問題

R

recepção material do direito     外國法的實質繼受
 estrangeiro
reenvio                  (廣義的)反致
referéncia das normas de conflitos   衝突規範之指示
relações absolutamente        絕對國際關係
 internacionais
relaçóes entre adoptante e      收養人與被收養人關係
 adoptado
relações patrimoniais entre os    配偶財產關係
 cónjuges
relações privadas internacionais   國際私法關係
relações puramente internas      純粹國內關係
relações relatvamente         相對國際關係
 internacionais
remissão                准用
remission〔英〕              反致
renvoi au premier degré〔法〕      一級反致
renvoi au second degré〔法〕      二級反致
reserva de ordem púlica         國際公共秩序保留
 internacional
residência habitual           常居所/慣常居所
residência ocasional          偶然居所
retorno directo              直接反致
retorno indirecto             間接反致
retorno/reenvio             (一級)反致

S

sede da pessoa colectiva         法人住所
sentenças estrangeiras         外國判決
single renvoi〔英〕            單一反致
sistemas plurilegislativas        多元法律體系
sub-judice〔拉〕             本案
sucessão por morte           死因繼承

T

tese da devolução simples       簡單指向說
tese da dupla devolução        雙重指向說
tese da referênca material       實質指向說
tese da referência global pura     純粹全盤指向說
 (Gesamtverweisung)
tese/da referência global       全盤指向說
the English doctrine of          英國反致學說
 renvoi〔英〕
total renvoi〔英〕            完全反致
transmissão               轉致
transmissão de competência      權限之移轉/轉致
tratamento nacional            國民待遇
Tribunel Privativo dos Chinas       澳門華人專有法庭
  de Macau
tutela                  監護

U

unilateralismo extroverso         外向的單邊主義
unilateralismo introverso         內向的單邊主義
V

validade formal do negócio       行爲的形式有效性
vinculo jurídico            法律聯繫
vontade das partes            當事人的意志/意思

W

whole renvoi〔英〕            完全反致