法律術語葡中對譯


A

abandonado(a)                  被遺棄者
abandono                     遺棄
abuso de autoridade                濫用權威
abuso de confiançaa                濫用信任
abuso da representação              濫用代理
acção da anulação                 撤銷之訴
acção de divórcio                 離婚之訴
acção de impugnação                反駁之訴
acção de investigação da             母子〔父子〕關係調查之訴
 maternidade(paternidade)
acção de separação judicial            司法分居分產之訴
 de pessoas e bens
acção de simples separação de bens        簡單司法分産之訴
administração de bens comuns          共同財產之管理
administração legal de bens           財產法定管理
adopção plena(restrita)            完全〔有限〕收養
adoptado(a)                   被收養人
adoptante                     收養人
adultério                     通奸
afinidade                     姻親
alcance                      低報
alienação dos bens do casal            夫妻財產之轉讓
alimento definitivo(Provisório)        確定〔臨時〕扶養
alma                       靈魂
alteração dos alimentos fixados        已確定扶養之變更
anulabilidade                   可撤銷性
apanágio                    終生受扶養金
apelidos do casal                 夫妻姓氏
articulo mortis                  生死關頭
ascendente                    直系血親尊親屬
assento por inscrição(ttanscrição)   注錄〔轉錄〕式記載
assistência conjugal(filial)         配偶〔親子〕間之救濟
assistência aos inabiltiados          對准治產人之救濟
ausência                    失蹤
ausente                      失蹤人
auto                       卷宗
autonomea da vontade               意思自治
autorização para casamento          婚姻授權
averbamento                    備注

B

benefício                    無償收益
benefeitorias(necesárias,úteis,        〔必需、有益、奢侈〕收繕
 voluptuáreas)
bens comuns dos cônjuges            夫妻共同財產
bens própreos                  個人財產
bigamia                      重婚
boa fé                     善意
C

cabeça-de-casal                遺產管理人
caducidade                    失效
cálculo                     計算
cancelamento do registo              登記之注銷
capacidade de exercício             行爲能力
capacidade de gozo                權利能力
capacidade jurídica               法律能力
capacidade matrimonial(nupcial)         婚姻〔訂婚〕能力
casa                       家
casamento anulado(anulável)          被〔可〕撤銷婚
casamento catórico               宗敎婚
casamento civil                  民事〔世俗〕婚
casamento de consciência            良心婚、秘密婚
casamento inexistente               不存在婚
casamento inválido               無效性婚
casamento nulo                  無效婚
casamento ordinário               正常婚
casamento por Procuração           由委托締結的婚
casamento putativo                臆定婚
casamento rato(consumado,não         〔已成就、未成就〕耗子婚
 consumado)
casamento urgente                 緊急婚
caso julgado                   已結案、旣判案
caução                    保證金
causas da extinção(da anulabilidade,    消亡〔可撤銷性,無效、
 da nulidade,da dissolução)        解體〕之原因
cedência do crédito              債權承讓
celebração do casamento            婚姻之締結
certidão                    證明
certificado da capacidade matrimonial       婚姻能力證明書
cessacção                   終止、終結
cessão do crédito               債權之讓與
claúsulas de reversão             返還條款
claúsulas fideicomissória           托轉指定條款
claúsulas tida por não escrita        視作無記載條款
coabitacção                  同居
coação física                協迫
coação moral                 恐嚇
cobrança das dívidas             收取債務
coligação de investigantes          親子關係調查人之合併
compensação                  抵償、抵消
competência                   權限
compropriedade                  共同所有權
comunhão geral(de adquiridos)         一般〔婚後取得〕共有
concepcção                  懷孕
concubinato                    姘居
condição                   條件
conferir                     核算
confirmação                  確認
conhecimento                   知情
conhecimento oficioso               依職權認定
cônjuges                    配偶
conselho da família               親屬會
conservacção                 保存
     

contas                      賬目
convalidação do casamento           婚姻之補足效力
convenção antenupcial             婚前財產協議
conversão da adopção restrita        有限收養轉換爲完全收養
 em plena
conversão da separação em divórcio    分居轉換爲離婚
convocacção                  召集
culpa                       過錯
curador(especial)                〔特別〕保佐人
curadoria definitiva(provisória)       確定〔臨時〕保佐

D

declaração da nulidade            無效宣告
declaração da vontade             意思宣告
declaração do nascimento           出生宣告
deliberacção                 評議
demência notória               明顯癲癇
denúncia                    揭發、告發
descendente                    直系血親卑親屬
deserdacção                  剝奪繼承權
designacção                  指定
desPesa                      花費
determinação                 確定
deverjurídico                  法律義務
devolução                   返還
direito à acção               訴權
direito ao nome                  姓名權
dispensa                     免除、豁免
disposição                  處分、規定
dissolução do casamento            婚姻解體
dívidas dos cônjuges             配偶債務
divórcio(litigioso,por mútuo        〔爭議、協議〕離婚
 consentimento)
doação entre casados             配偶間的贈予
doação para casamento             婚前贈予
doação remuneratória            報償性贈予
dolo                       故意,詐欺
domicílio                    居所
donatário                    受贈人
donativo                     信物、訂婚紀念品

E

efeito                      效果
eficácia                    效力
emancipação                  解除親權
encargos do legado                遺贈負擔
entradas                     入股
entrega                      移送
equidade                     衡平
erro(desculpável)               〔可原諒〕錯誤
escusa da tutela                 監護之引避
esponsais                     未婚夫妻、訂婚人
exoneração da turela             監護之免除
exploração                  經營、開發
extincção                   消亡

F

fideicomissos                   托轉指定
fidelidade                    忠誠
filho(legítimo,ilegítimo)         〔婚生、私生〕子女
filiação                   親子關係
fiscalização do exercício do        親權行使之審查
 poder Paternal
fixação judicial da gravidez         懷孕之司法確定
fontes                      淵源、產生根據
fruicção                   收益
fruto                       果實
fundamentos                    理由、依據

G

gratuidade                    無償性
graus do parentesco                血親親等
guarda                      看護

H

habitação                   居住
homologacção                 認可
I

idade nupcial(mínima)             〔最低〕婚齡
idoneidade                    合適、適當
ignorância desculpável            可原諒忽略
imóveis                     不動產
impedimento de facto               事實障礙
impedimento impediente              妨害障礙
impedimento matrimonial dirimente         〔絕對、相對〕禁婚障礙
 (absoluto,relativo)
impenhorabilidade                 不可設質性
impugnação da maternidade           母子〔父子〕關係反駁
 (paternidade)
imutabilidade                   不可變更性
inabilitação                 準禁治產
inabilitado                    準禁治產人
incapacidade(matrimonial,ect.)        〔婚姻,等〕無能力
incomunicabilidade                不可共有性
indemnizacção                 賠償
indignidade                    不配,缺格
indisponibilidade                 不可處分性
ineficácia                   無效力
inexistência do casamento            婚姻不存在
ingratidão                   負義
inibição do poder paternal          親權禁止
inoficiosidade                  不盡責性
insolvência                   倒閉
interdicção                  禁治產
interdito                     禁治產人
interposta pessoa                 中介人
intervenientes                  參與人
intransmissibilidade               不可轉讓性
inutilização do testamento          使遺囑無效用、篡改遺囑
inventário                   財產淸冊
investigação da maternidade          母子〔父子〕關係調查
 (paternidade)
irmão                      兄弟
irrenunciabilidade                不可放棄性
irrevogabilidade                 不可廢除性

J

juros                       利息
justificação da ausência          宣告失蹤
justo receio                   正當恐懼

L

legado                      遺贈、特定遺產
legítima                    法定份
legitimidade(activa,passiva)          〔積極、消極〕訴訟身份
lei pessoal                    屬人法
lesado                      受害人
levantamento da interdição          禁治產〔准禁治產〕之撤除
 (inabilidação)
liberaridade                   無償受益財產
liberdade do contrato               契約自由
limitação ao exercçio do poder       親權行使之限制
 paternal
limites da autonomia da vontade          意思自治之限定
linha recta,(colateral)            直系〔旁系〕
liquitação                  淸算
lucro                       利潤
lugar de prestação              支付地,淸償地

M

má fé                     惡意
magistrado                    司法官
maior                       成年人
maioridade                    成年
maternidade                    母子關係
matrimónio(catórico,civil)         〔宗敎、民事〕婚姻
meação                    夫妻共同財產中之個
                          人份額
meio de estabelecer filiação         建立親子關係之措施
menor                       未成年人
menor emancipado                 解除親權之未成年人
menor nupcial                   準婚未成年人
modalidade do casmento              婚姻型態
modos de prestar alimentos            提供扶養之方式
momento                      時間
mora                       延遲
moradia da família               家庭住所
moratória                    延遲
morte(natural,presumida)            〔自然、推定〕死亡
móvel                      動產
mútuo consenso                 合意

N

nascimento                    出生
nasc1turo                     胎兒
negócio jurídico(unilateral,        〔單邊,雙邊〕法律行爲
 bilateral)
nome pleto                    全名
nomeação                   任命
notário                     公證員
notificação                  通知,傳喚,送達
nubentes                     訂婚人
nulidade                     無效

O

óbito                      死亡
objecto                      客體
obrigação natural               自然債
obrigações de alimento            扶養之債
obrigatoriedade                  強制性
omissão no registo               登記遺漏
onerar                      設定負擔
ónus de prova                  舉證責任
ordem pública                  公共秩序
órgão da tutela                監護機關

P

pagameto                     支付
parente                      血親
parentesco                    血緣
partilha                     分割
paternidade                    父子關係
penhor                      質權
penhora                      查封
pensão alimentalícia             扶養養老金
perda                       丟失、遺失
perdão                     寬恕
perfilhação                  認領
persoalidade                   人身性
pessoa colectiva                 法人
peSsoa singular                  自然人
petição inicial                起訴書
pluralidade                    多元性、復數
poder paternal                  親權
posse de estado                  身份狀態據有
prazo internupcial                禁婚期間
prazo legal da concepção           懷孕法定期間
Prescrição                  時效
pressuposto da celeblação do         婚姻締結之先決條件
 casamento
prestação do alimento(de contas)      扶養〔脹目〕之提供
prestações perióticas            定期提供
presunção                   推定
processo(preliminar)da publicação      婚前公佈程序
procuração para casamento           婚姻委托,婚禮委托
procurador                    代理人
progenitor                    祖先
proibição do exercício do          親權行使之禁止
 poder paternal
promessa do casamento               婚約
protutor                     監護監審人
prova                       證據
providências administrativas          保全措施、管理措施
publicidade                    公示性

Q

qualidade                     身份
qualidade física                生理狀態
quotas disponíveis               可支配份、可處分份

R

reconciliação                 和好
reconhecimento judicial              司法認證
reconvenção                  反訴
recusa                      拒絕
redução da doação             贈予之減少
regime de bens do casamento            婚姻財產制度
regime de comunhão de adquiridos        〔婚姻〕所得共有制
regime de comunhão geral            一般共有制
regime de separação convencional       約定〔強制〕分產制
(imperativo)
registo civil                   民事登記
registo obrigatório               強制性登記
regresso do ausente                失蹤者之返還
relação de bens                財產淸單
remicção                   贖回
remissão                    授引、準用
remoção                    撤換
remuneracção                 報酬
renascimento da presunção da         父子關係推定之重新產生
paternidade
rendimento                    收入
reparação                   修復
repartição eclesiástica           宗敎機構、宗敎法庭
representação legal              法定之代理
repúdio da herancça(do legado)       遺產〔遺贈〕之放棄
requisito(do fundo,formal)           實質、形式〕要件
respeito                     尊重
responsabilidade civil              民事責任
restituicção                 返還
restricção                  限制、限定
retratação da promessa do           撕毀婚約、悔婚
casamento
retrato                      肖像
retroactividade                  追溯力
reversão                    返還
revogacção                  廢除

S

sanação da anulabilidade do casamento     婚姻可撤銷性之補正
sanação in radice               根本補正、撤底補正
Seducção                   勾引
sentença                    判決
sentença absolutória             無罪判決
sentença condenatória             有罪判決、給付判決
sentença transitada em julgado         生效判決
separação de facto              事實分居
separação judicial de pessoas e bens     司法分居分產
simples separação judicial de bens      簡單司法分產
simulação                   串通
solenidade do casamento              婚姻的嚴肅性,婚姻的
                          要式性
sub-rogação(pessoal,real)         〔人身、物權〕代立
substituicção                 取代
suprimento da autorização para        婚姻授權之補救
 casamento
suprimento da incapacidade            無法律能力之補救
suprimento do consentimento conjugal       配偶合意之補救
suprimento do poder paternal           親權補救
suspensão                    中止

T
terceiro                     第三人
terceiro de boa fé               善意第三人
termo                       期限
termo em juízo                 司法具結書
testemunha                    證人、證婚人
transcrição                  轉錄
transmissão                   轉讓、移轉
tribunal da família               家庭法院
tribunal dos menores               未成年人法院
tutela                      監護
tutor                       監護人

U

união de facto                 事實婚
uso                        使用
usufruto                     用益權
usufrutuário                  用益權人

V

validação do casamento            婚姻之有效化
validade do casamento               婚姻之有效性
verificação da gravidez            懷孕之確證
vício da vontade                意思暇疵
viuvez                      喪偶
viuvo(a)                    鰥〔寡〕
vontade livre                   自由意志
vontade pessoal                  個人意志
vontade viciada                  有暇疵之意思