![]() |
|
||
|
|
|||
比賽中的苦與樂
林明
一月杪,收到了教務處的通知,通知我和班中的二位女同學,放學後到會議室開會。大家都莫名其妙,心裏正盤算著是什麼事情。但一路上,我們已收到消息。說是要參加一個叫作MPEI的比賽。
經過老師們的介紹,才弄清了MPEI這個比賽的來龍去脈MPEI即爲“MACAU Portugal Escola Internet”的縮寫,是次比賽是由葡萄牙發現事業澳門地區委員會主辦。宗旨是希望澳門與葡國的學校利用國際網絡交換對方當地的風土人情並可以選擇各種形式展出,從而得到推廣澳門和葡國的目的。一聽之下,似乎是需要一些電腦人才而並不是我這些門外漢去參與的。但經老師解釋一番後,才知道單靠電腦是無法完成這項壯舉的。
我們今次組成的比賽隊伍可謂人才濟濟,有史地學會,學生會和電腦學社的同學,各社精英聚首一堂,而我們的指導老師包括有英文科的鍾麗嫦老師,國文科的林騰芳老師和蕭文毅老師。師生合共23人參與這次比賽。
和我們合作的葡國學校是埃武拉的加布里爾·佩雷拉中學。換言之,我們要介紹埃武拉這個地方。
當老師講到埃武拉這個名字時,同學們都好像墮入五里霧中,一時議論紛紛。可以說,當時在坐的對埃武拉是聞所未聞的。經過資料搜集和與埃武拉方面接觸後,師生們才對這個地方有了基本的認識。原來埃武拉是位於葡國中部,是聯合國教育科學文化組織承認的一個歷史名城,由於它有著豐富的歷史文化,於是我們決定以多元化的形式去介紹這個地方。最後,決定以壁報書刊、網頁作爲參賽作品。
題目和展品形式確定後。我們便組成幾個小組。包括壁報組、翻譯組、故事組和電腦組。而我則負責統籌工作,因所有文字資料,圖片都是經由我整理然後發給各組的。
在長達四個多月的日子中,我相信最辛苦都是翻譯組。由於所有資料都需在國際網絡中取得,而國際網絡上的共用語言是英語。因此收到每一份資料都需要翻譯,可以說,翻譯組是整個工作的基礎。由於該組最初人數只得三位。根本無法負擔這麼重的工作量。後來擴展到整隊的同學都要協助,最後由於文件簡直是堆積如山,結果只好請其他班上英語較好的同學幫忙,才勉強應付過去。在這段期間裡,翻譯組的同學都忙得喘不過氣來,大叫吃不消。
在所有資料翻譯好後,便輪到故事組動工,他們主要都是學生會的同學,由於腦筋靈活,思想活躍,於是便負擔起編寫故事的責任,期間他們相處融洽。討論情節時都有講有笑,爲氣氛嚴肅的腦室帶來一絲絲的暖意和生氣,他們設計的故事情節精採非常。
電腦組可以說是網頁展品的主要製作人,他們要將一疊疊已翻譯成中文的資料輸入電腦,之後便要負責網頁設計,還要爲書刊排版,工作量可謂與翻譯組不相伯仲。加上此時期考將至,壓力之大,可想而知。
大量的圖片要組合成一幅幅的壁報,則要靠壁報組的同學來處理。這任務便落在經驗豐富的史地學會身上了。他們爲要做好這份壁報,竟由下午二時始一直工作至晚上十時多才完工。個個都做得筋疲力盡。但當完成之後,即使他們都已累得說不出話來,但從他們臉上浮現出來的笑容便可以知道他們是十分滿足和自豪。因爲他們憑著自己的雙手製作了這麼一個巨大的作品,心中的喜悅是外人所無法體會的。
農作物經過農夫的辛勤耕耘後,終於豐收了。就在去年末期考試的最後一天,我們收到了大會的通知,我們的作品得了冠軍,赴葡旅遊已不是夢想了,這時想到的已是歐洲,心已飛向葡國了。



