![]() |
|
|
|
|
||
簡化漢字和古今字
使用簡化漢字這是大勢所趨,因爲在新中國公佈《漢字簡化方案》第一表、第二表之前,民間已經常使用簡體字。因爲簡體字無論在書寫、識別等方面都比較方便、容易。文化大革命期間,我國曾經公佈過《漢字簡化方案》第三表,由於這個表的簡化漢字有部份違反了“約定俗成,穩步前進”的原則,受到人們的強烈反對,後來宣佈取消了。有些人以不合理的“第三表”作爲代表,攻擊簡化漢字,這種以偏概全的論據是不能成立的。
還有一些人出於好古的心理,對於漢字的簡化,採取盲目的反對態度,不理它是否合理,是否有利於人們認識和使用漢字、切合社會的實際需要,認爲這樣一簡化,就破壞了漢字的優良傳統。總之,他們的“傳統”觀念非常牢固,好像“傳統”就是不變,就是僵化。
實際上漢字一直在變化、發展。漢字既有相對穩定的一面,又有變化、發展的一面。漢字不是拼音文字而是意音文字,這是它的特點,也是它相對穩定的一面。但漢字從產生的第一天起,一直至現在爲止,其間發生了不少的演變,由甲骨文、金文、大篆、小篆、隸書而變爲現在通行的楷書,這是漢字不斷進步,不斷變動的另一面。而且每一個時期的漢字都有由繁到簡,或由簡到繁的變化,而主要的、大量的是由繁到簡的變化。
就以《漢字簡化方案》來說,它的簡化方法之一就是採用古舊字體。對於一些抱有好古心理的人來說,這個方法,完全符合他們保留傳統的精神。在這裏讓我舉幾個字例加以說明。
“辟”,它的本義是“法律、法度”。又表示“躱避、避免”的意思。《禮記·儒行》:“內稱不辟親,外舉不辟怨。”後來另造一個“避”字。又表示“開、開墾、開辟”的意思。《孟子·梁惠王上》:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中國而撫四夷也。”後來又另造一“闢”字。現在“闢”簡化爲“辟”,恢復了古字。
“采”,它的本義是“摘取”。引申爲“收集”,又引伸爲“選擇、采取”,後來另造“採”字表示上述的意義。又造“綵”字和“彩”字分別表示“彩色絲織物”和“彩色”。現在把“採”字簡化爲“采”,“綵”字則簡化爲“彩”。
“和”,它的本義是“跟着唱”,引申爲“音樂和諧”,《老子》第二章:“音聲相和。”後來另造“龢”字表示“音樂和諧”。《說文》:“龢,調也。從龠,禾聲。虞書曰:“八音克龢”。”現在已把“龢”字作爲“和”的異體字廢除了。
其他如“布”、“佈”古今字。作爲“舖開、公布、宣布、分布”之意的“佈”字,已簡化爲“布”。“背”、“借”古今字。作爲“背向”之意的“偝”,現已作爲異體字加以廢除,統一爲“背”。“果”、“莫”古今字。現在已把“菓”字作爲“果”的異體字廢除了。“回”、“洄”古今字。作爲“水流回旋”之意的“洄”字,現已作爲“回”的異體字廢除了。“僵”、“殭”古今字。表“僵硬、死而不腐朽”的“殭”字,現已作爲“僵”的異體字廢除了。“卷”、“捲”古今字。表示“把東西彎曲成圓筒形”之意的“捲”字,現已恢復了古字,簡化成“卷”。“夸”、“誇”古今字。表示“誇大、誇耀”之意的“誇”字,現已簡化爲“夸”,恢復了古字。“戚”、“慽”古今字。作爲“憂愁、悲傷”的“槭”字,現已作爲“戚”的異體字加以廢除。“舍”、“捨”古今字。表示“放棄、釋放”之意的“捨”字,現又簡化爲“舍”字。“升”、“昇”、“陞”古今字。表示“上升、登上”的“昇”字,以及表示“升官”的“陞”字,現已作爲“升”的異體字廢除了,恢復了古字。“尸”、“屍”古今字。表示“屍體”的“屍”,現已作爲“尸”的異體字加以廢除。“网”、“罔”、“網”古今字。表示“漁獵用的網”、“網羅”的“罔”、“網”兩字,現已恢復古字,簡化爲“网”。“弦”、“絃”古今字。表示“弦樂器的弦”的“絃”字,現已恢復古字,將“絃”字作爲“弦”的異體字廢除了。“象”、“像”古今字。表示“相貌、相似”的“像”字,現已簡化爲“象”。“幸”、“倖”古今字。表示“僥幸、寵愛”之意的“倖”字,現已作爲“幸”的異體字廢除了。“須”、鬚”古今字。表示“胡須”之意的“鬚”字,現已簡化爲“須”,恢復了古字。“夭”、“殀”古今字。表示“夭折、短命而死”的“殀”字,現已作爲“夭”的異體字廢除了。“淫”、“婬”古今字。表示“貪色、奸淫”的“婬”字,現已作爲“淫”的異體字加以廢除。“御”、“禦”古今字。表示“抵擋”之意的“禦”,現已簡化爲“御”。“云”、“雲”古今字。表示“雲彩”的“雲”,現已恢復古字,簡化成“云”。“志”、“誌”古今字。表示“記述、記住”的“誌”現已作爲“志”的異體字廢除了。“制”、“製”古今字。表示“裁製衣服、製作、寫作”的“製”字,現又恢復了古字,簡化爲“制”。“注”、“註”古今字。表示“注釋”的“註”字,現已作爲“注”的異體字廢除了。可見有不少簡化漢字並不違反傳統,相反地卻恢復了傳統。這些漢字經過幾番的變化,恢復原貌,正好說明了傳統並非一成不變。