![]() |
|
|
|
|
||
會議總結
郭延禮
開闊視野,面向未來,把澳門文學研究推上新階段
——在“中國近代文學與海外”國際硏討會上的學術總結(摘要)
女士們,先生們:
由澳門近代文學學會主辦的“中國近代文學與海外”國際硏討會歷時三天,今天就要結束了。這次硏討會開得很緊湊,學術氛圍濃厚。硏討會有兩大特色値得注意:一是與會代表學術層次高,百分之五十以上是正敎授和國內外著名的近代文學硏究專家;二是這次硏討會學術硏討與史蹟考察相結合,追尋了中國近代文學家魏源、鄭觀應、汪兆鏞、邱逢甲、康有爲、張仲球等人在澳門的足跡,深化了對澳門文化底蘊的心靈感悟。這點對硏究文學十分重要。當然我們也應指出,由於硏討會時間較短,對有些問題未能展開充分討論,這是此次硏討會的一個缺陷。
這次硏討會會議論文總體質量較高,論題內容廣泛,富有開拓性,從硏討會的論文來看,我覺得有四個特點:
一、論文主題比較集中,百分之九十以上的論文都是圍繞“中國近代文學與海外”這一主題的,除論述澳門文學的論文外(詳下),較多的論文是論述近代文學與海外關係的,如中國社會科學院文學硏究所王飈硏究員的《略論四部近代域外遊記》,曁南大學洪柏昭敎授的《論康有爲的海外詩》,瀋陽師範學院張永芳敎授的《黃遵憲和他的新世界詩》,華南師範大學陳永標敎授的《略論旅外華人歐榘甲的戲劇及其戀鄕情結》等。
二、這次硏討會的另一特點是提出了許多新的硏究課題,這些問題都是過去少有人涉及的。例如中山大學桑兵敎授的《陳季同述論》,論述了陳季同在中外文化交流中的貢獻,如所周知,陳季同與辜鴻銘是近代向世界介紹中國傳統文化的有代表性的兩個人物。陳氏雖沒有辜氏的知名度高、影響大,但陳氏早於辜氏十多年,應視爲近代中國人向世界介紹傳統文化的先驅。韓國崇實大學中文系系主任吳淳邦敎授作了《淺論吳趼人的小說創作與外來影響》的專題發言,他對吳趼人小說創作受到的外國影響提出了新證,具有很強的說服力。上海社會科學院文學硏究所袁進硏究員在他的論文中指出西方傳敎士對中國近代文學的影響主要有兩點:一是傳敎士使用的文體很少用典、不拘文章程式、使用新式標題、引入新名詞、對打破傳統文人的淸規戒律、促進近代文體的變革有幫助。二是傳敎士林樂知翻譯的《文學興國策》對爾後的“小說救國論”和小說是“敎科書”之說有一定的影響。這些意見過去幾乎無人論及、很具開拓性和啓發性。此外,江蘇省社科院文學硏究所王學鈞硏究員的《近代新聞觀念與晚淸新小說》,也富有新意。
三、有些論題雖然並不是全新的,但由於論者運用了新觀念、新理論、新的批評標準以及新的硏究方法,因而使這類論題也具有了新的意義。例如河南大學關愛和敎授的《經學同文學的分野與衝突》,西北師大龔喜平副敎授的《秋瑾與中國近代文學革新》,浙江社會科學院陳銘硏究員的《詩歌化:近代詞衰微的基本原因》,中山大學董上德副敎授的《從<孽海花>看曾樸的小說觀》等,都是頗具新意的論文。後者指出曾樸的《孽海花》“重視議論”和“不避‘冗長’的散文筆調”的寫法可能是受到法國雨果的小說《九十三年》(曾樸曾譯過此書)的影響,這一看法應屬新見。
四、豐富與深化了澳門文學的硏究內容。這次硏討會的召開對澳門文學硏究將是一個新的起點。由於歷史文化的原因,澳門本土作家不多,但與澳門有關係的作家,明淸之後並不乏人,屬於近代的就有何紹基、譚瑩、鄭觀應、汪兆鏞、丘逢甲、陳子褒、潘飛聲、黃節,還有女詩人冼玉淸。這次硏討會提交的討論澳門文學的論文多是從這個角度切入的,澳門大學鄧景濱博士的《鄭觀應的文學地位》,華南師範大學管林敎授的《略論鄭觀應抨擊“買豬仔”和反美抗約的詩文》,香港中文大學黃坤堯博士、順德電大馬以君副硏究員對黃節澳門詩的硏究,澳門大學彭海鈴小姐的《汪兆鏞的澳門觀》、陳業東先生的《梁喬漢<鏡湖雜咏>初探》,特別是華南師大謝飄雲副敎授的《澳門近代文學的幾點思考》的專題發言,從宏觀的角度,對澳門近代文學的界定、分期、特點和前景提出了自己的看法,對深入硏究澳門近代文學有一定的啓示。
這次“中國近代文學與海外”國際硏討會的召開,澳門近代文學學會付出了巨大的勞動,澳門政府部門和有關人士也給予大力支持。在硏討會即將閉幕時,我代表中國近代文學硏究會和我本人,向以上各方面的朋友表示由衷的謝意!
*中國近代文學學會會長,山東大學博士導師、教授。